HP Color LaserJet CM1015/CM1017 Multifunction Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
HP Color LaserJet CM1015 MFP
Getting Started Guide
Alustusjuhend
²ñêå ºîñó íµñºàóëû¬û
Nordjumi iekrtas sagatavošanai darbam
Darbo pradžios vadovas
     
Başlangıç Kılavuzu
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﻞﻴﻟد
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB394-90903
Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio-frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet
CM1015 MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not
be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or
other damage alleged in connection with the furnishing or use
of this information.
1
1
Unpack the MFP.
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the MFP.
Pakkige MFP lahti.
Valige MFP jaoks kindel, tasase pinnaga, hea ventilatsiooniga ja tolmuvaba asukoht.
Ê£ï æåòåë³ ºµðûë¬ûíû¦ îðàìûí æàçû¦ûç.
Ê£ï æåòåë³ ºµðûë¬ûíû îðíàòó ¯ø³í òåã³ñ, æàºñû æåëäåò³ëåò³í, øà¦û æîº æåð òà¦äà¦ûç.
Izsaiojiet daudzfunkcionlo iekrtu MFP.
MFP novietošanai izvlieties stabilu vietu, kur ir laba ventilcija un nav puteku.
Išimkite MFP iš pakuots.
MFP statykite patikimoje, gerai vdinamoje ir nedulktoje vietoje.
  MFP.
   MFP        .
MFP’yi ambalajından çıkarın.
MFP’yi yerleştirmek için sağlam, iyi havalandırılan, tozlu olmayan bir yer seçin.
.MFP تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ غاﺮﻓإ
.MFP ـﻟ ﺔﺑﺮﺗﻷاو رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺧو ﺔﻤﻴﻠﺴﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟاو ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻢﺴﺘﻳ ًﻧﺎﻜﻣ ﻲﻘﺘﻧا
2
3
2
Insert CD, follow instructions to complete setup.
NOTE: Follow directions on CD or this booklet.
Remove all exterior and interior orange tape.
Sisestage CD ja seadistage seade vastavalt juhistele.
MÄRKUS. Järgige CD-l või käesolevas brošüüris toodud juhiseid.
Eemaldage kõik välised ja sisemised oranžid lindid.
Îðíàòóäû ³ñêå àñûðó ¯ø³í ûºøàì äèñê³í³ ê³ð³ñò³ð³¦³ç äå, íµñºàóëàðäû îðûíäà¦ûç.
ÅÑÊÅвÌ: Ûºøàì äèñê³äåã³ íåìåñå îñû ³øáåòòåã³ íµñºàóëàðäû îðûíäà¦ûç.
Áàðëûº ñûðòºû æ¡ íå ³øê³ îðàì òàñïàëàðûí àëûï òàñòà¦ûç.
Lai veiktu uzstdšanu, ievietojiet kompaktdisku un izpildiet nordjumus.
PIEZME. Izpildiet kompaktdisk vai šaj buklet mintos nordjumus.
Noemiet rpus un iekšpus esošs oranžs lmlentes.
dkite kompaktin disk ir vykdydami instrukcijas baikite nustatym.
PASTABA: Vykdykite kompaktiniame diske arba šiame lankstinuke pateikiamus nurodymus.
Nuimkite visas išorines ir vidines oranžines juosteles.
 -     .
.  ,   -   ! .
"   ,    ,    # .
CD’yi yerleştirin, kurulumu tamamlamak için yönergeleri izleyin.
NOT: CD’deki veya bu kitapçıktaki yönergeleri izleyin.
Dıştaki ve içteki tüm turuncu bantları çıkarın.
.داﺪﻋﻹا ءاﺮﺟﻹ تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗاو ،طﻮﻐﻀﳌا صﺮﻘﻟا ﻞﺧدأ
.ﺐﻴﺘﻜﻟا اﺬﻫ
ﻲﻓ وأ طﻮﻐﻀﳌا صﺮﻘﻟا ﻲﻓ ةرﻮﻛﺬﳌا ءاﻮﺳ تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟا ﻊﺒﺗا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻠﻟا تاذ ﺔﻴﺟرﺎﳋاو ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻃﺮﺷﻷا ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
4
3
Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges.
Record your Serial and Product numbers for product registration.
Eemaldage prindikassettide transpordilukud ja paigaldage kassetid seadmesse.
Kirjutage toote registreerimise jaoks üles oma seadme seeria- ja tootenumbrid.
Áàñó êàðòðèäæäåð³í³¦ îðàì òàñïàëàðûí àëûï òàñòà¦ûç äà, êàðòðèäæäåðä³ ºàéòà îðíàòû¦ûç.
¤ í³ìä³ ò³ðêåó ¯ø³í îíû¦ ñåðèÿñû ìåí í£ì³ð³í æàçû¦ûç.
Noemiet drukas kasetnes transportšanas stiprinjumus un pc tam ievietojiet kasetnes atpaka.
Lai reistrtu šo produktu, pierakstiet t srijas un produkta numurus.
Nuimkite spausdinimo kaseči gabenimo laikiklius ir vl dkite kasetes.
rašykite produkto registracijai reikalingus serijos ir produkto numerius.
"          .
$     %   #.
• Yazıcı kartuşu nakliye kilitlerini çıkarın ve kartuşları tekrar takın.
Ürün kaydı için Seri ve Ürün numaralarınızı kaydedin.
.ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﲔﻣﺄﺗ ءاﺰﺟأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺞﺘﻨﳌا ﻢﻗرو ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗﺮﻟا ﻞﺠﺳ
5
6
4
Remove the tray 2 lock, adjust paper guides, and load paper.
Install the output bin. Install the dust cover.
Eemaldage 2. salve lukk, reguleerige paberijuhikud ja asetage paber seadmesse.
Paigaldage väljastussalv ja tolmukaas.
2-ø³ íàóàíû¦ áåê³òïåñ³í à¬ûòû¦ûç, ºà¬àç áà¬ûòòàóûøòàðäû ä¡ ëä妳ç äå, ºà¬àç æ¯êò妳ç.
Øû¬ûñ ºàáûëäàóûø ºàëòàíû îðíàòû¦ûç. Øà¦íàí ºîð¬àéòûí ºàºïàºòû îðíàòû¦ûç.
Noemiet 2. teknes stiprinjumus, noreguljiet papra vadotnes un ievietojiet papru.
Uzstdiet izdruku uztvrju. Uzstdiet puteku aizsargu.
Nuimkite 2 dklo laikikl, nustatykite popieriaus reguliatorius ir dkite popieriaus.
Pritvirtinkite išvesties dtuv. Pritvirtinkite nuo dulki saugant dangt.
" & %  2, #  #  %#% #  .
"  . $  % %.
• Tepsi 2 kilidini çıkarın, kağıt kılavuzlarını ayarlayın ve kağıt yerleştirin.
Çıkış bölmesini takın. Toz kapağını takın.
.قرﻮﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ قرﻮﻟا ﻞﺋﻻد ﻂﺒﺿا ،٢ جرﺪﻟا ﻞﻔﻗ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺑﺮﺗﻷا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا ءﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .جاﺮﺧﻹا ﺔﻳوﺎﺣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
7
8
5
Connect the power cord and turn on the MFP.
Install bezel, rotate display, remove clear cover.
Do not connect USB until the
software prompts you.
Ühendage toitejuhe ja lülitage MFP sisse.
Paigaldage korpus, pöörake näidik üles ja eemaldage läbipaistev kile.
Ärge ühendage USB-kaablit enne,
kui tarkvara juhistes palutakse
seda teha.
Òîê ê£ç³íå ºîñó ñûìûí æàë¬à¦ûç äà, ê£ï æåòåë³ ºµðûë¬ûíû òîêºà ºîñû¦ûç.
Áåòê³ ïàíåëüä³ îðíàòû¦ûç, áåéíåáåòò³ àéíàëäûðû¦ûç, ¯ëä³ðä³ àëû¦ûç.
Áà¬äàðëàìàëûº æàñàºòàìà
òàëàï åòêåíøå USB ïîðòûí
æàë¬àìà¦ûç.
Pievienojiet barošanas vadu un iesldziet MFP.
Uzstdiet plksnti, pagrieziet displeju, noemiet caurspdgo prkljumu.
Nepievienojiet USB kabeli, pirms
programmatra neprasa to dart.
Prijunkite maitinimo laid ir junkite MFP.
Pritvirtinkite dangtel, pasukite ekran, nuimkite permatom plvel.
Nejunkite USB, kol nebsite
paraginti programins rangos.
'      MFP.
"  ,  !,  % .
   USB 
 
.
Güç kablosunu takın ve MFP’yi açın.
Kaplamayı takın, ekranı döndürün, saydam kapağı çıkarın.
Yazılım sizden isteyinceye dek USB
kablosunu takmayın.
.MFP ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻳﺎﻤﳊا ءﺎﻄﻏ لزأو ﺔﺷﺎﺸﻟا ردأ ﻢﺛ ءﺎﻄﻐﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻚﺒﻟﺎﻄﻳ ﻰﺘﺣ USB ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﻚﻟﺬﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا
9
10
OK OK
6
Set default language and location.
Print configuration page.
Seadke vaikekeel ja -asukoht.
Printige konfiguratsioonileht.
¢ äåïê³ ò³ëä³ æ¡ íå îðíàëàñºàí æåð³í îðíàòû¦ûç.
²øºµðûëûìäûº áåòò³ áàñûï øû¬àðû¦ûç.
Iestatiet noklusjuma valodu un atrašans vietu.
Izdrukjiet konfigurcijas lapu.
Nustatykite numatytj kalb ir vietov.
Išspausdinkite konfigravimo puslap.
( %  /#,   %  .
  &#.
Varsayılan dili ve konumu seçin.
Yapılandırma sayfası yazdırın.
.ﺔﻴﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺔﻘﻄﻨﳌا/ﺔﻟوﺪﻟاو ﺔﻐﻠﻟا ﲔﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ
ﻦﻳﻮﻜﺘﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻋﺎﺒﻄﺑ ﻢﻗ
12
11
7
Start software installation process.
Copy configuration page to test copy functionality. Under Start Copy, press “Color”.
Käivitage tarkvarainstall.
Paljundamisfunktsiooni testimiseks paljundage konfiguratsioonileht. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, värviline.
Áà¬äàðëàìàëûº æàñàºòàìàíû îðíàòóäû áàñòàó.
Ê£ø³ðó æåòåñ³í òåêñåðó ¯ø³í ³øºµðûëûìäûº áåòò³¦ ê£ø³ðìåñ³í æàñà¦ûç. Start Copy àñòûíäà¬û
“Color” áàòûðìàñûí áàñû¦ûç.
Sciet programmatras instalšanas procesu.
Nokopjiet konfigurcijas lapu, lai prbaudtu kopšanas funkcionalitti. Zem Start Copy (Skt kopt)
nospiediet “Color” (Krsu).
Pradkite programins rangos diegimo proces.
Nukopijuokite konfigravimo puslap, kad galtumte patikrinti kopijavimo funkcijos veikim. „Start Copy
(pradti kopijuoti) paspauskite „Color“ (spalvotai).
(   ## .
  &#,   & . '  «$
»   «)».
Yazılım yükleme işlemini başlatın.
• Kopyalama işlevselliğini sınamak için yapılandırma sayfasını kopyalayın. Fotokopiyi Başlat altında, “Renkli”ye basın.
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺑا
.“ناﻮﻟأﻂﻐﺿاﺦﺴﻨﻟا ءﺪﺑﻞﻔﺳأ .ﺦﺴﻨﻟا ﺔﻔﻴﻇو رﺎﺒﺘﺧﻻ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﺦﺴﻨﺑ ﻢﻗ
13
8
Connect the USB to the computer and MFP when the software prompts you.
More help
Kui tarkvaras kuvatakse vastav juhis, ühendage USB-kaabel arvuti ja MFP-ga.
Lisateave
Áà¬äàðëàìàëûº æàñàºòàìà òàëàï åòêåíäå, USB êàáåë³ ìåí ê£ï æåòåë³ ºµðûë¬ûíû êîìïüþòåðãå
æàë¬à¦ûç.
Òîëû¬ûðຠàíûºòàìà
Kad tiek prasts, pievienojiet USB kabeli datoram un MFP.
Papildu paldzba
Kai bsite paraginti programins rangos, USB kabeliu sujunkite kompiuter ir MFP.
Daugiau pagalbos
'    MFP    USB   # %.
 
Yazılım sizden istediğinde, USB kablosunu bilgisayara ve MFP’ye takın.
Daha fazla yardım
.ﻚﻟﺬﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ ﺪﻨﻋ MFP و ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ USB ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌا
9
Additional Information
See the electronic user guide in your HP Program Group or www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 for more information
about the following topics:
• Detailed user instructions
• Important safety notice
• Troubleshooting information
• Regulatory information
English
Lisateave
Lugege oma HP programmirühma elektroonilist kasutusjuhendit või külastage veebilehte
www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 , et saada lisateavet järgmiste teemade kohta:
• Üksikasjalikud kasutusjuhised
• Tähtis ohutusteave
Tõrkeotsinguteave
• Normatiivteave
Eesti
¼ îñûìøà àºïàðàò
Ò£ìåíäåãi ì¡ ñåëåëåð òóðàëû òîëû¬ûðຠàºïàðàò àëó ¯øií HP Program Group Ïàéäàëàíóøûíû¦
ýëåêòðîíäûº íµñºàóëû¬ûí íåìåñå www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 ñàéòûí ºàðà¦ûç:
· Ïàéäàëàíóøû¬à àðíàë¬àí åãæåé-òåãæåéë³ íµñºàóëàð
· ¼ àó³ïñ³çä³ê æ£í³íäåã³ ìà¦ûçäû åñêåðòïåëåð
· Àºàó àíûºòàó æ£í³íäåã³ àºïàðàò
· ¼ µºûºòûº àºïàðàò
¼ àçàº
Papildinformcija
Skatiet elektronisko lietotja rokasgrmatu HP Program Group (HP programmu grupa) vai www.hp.com/support/cljCM1015_
CM1017 , lai iegtu plašku informciju par šdm tmm:
• Detalizta lietotja pamcba
• Svargi paziojumi par drošbu
• Informcija par problmu novršanu
• Informcija par tehniskajiem noteikumiem
Latviski
Papildoma informacija
HP programos grups elektroniniame vartotojo vadove arba www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 rasite:
• Išsamias vartotojo instrukcijas
• Svarbi pastab apie saug
• Trikči diagnostikos informacijos
• Reglamentins informacijos
Lietuviškai
! "#$
. !  %  # # HP   web-%
www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017     &
  %:
• '  %
•  &  %
• *&   
• ( &

10
Use the two-line display
The two-line display shows menus and messages. The display can be pulled up and angled for better viewing. Use the arrows
on the control panel to navigate the menus on the control panel. Status and error messages will be displayed on the screen.
Use the control-panel arrows to navigate on the HP Color LaserJet CM1015 MFP
Press the Left arrow or Right arrow to navigate through all control panel menus.
Press Back to return to the previous menu.
Press the OK button to make a selection.
English
Kasutage kaherealist näidikut
Kaherealisel näidikul kuvatakse menüüd ja teated. Näidikut on parem jälgida, kui tõstate selle üles ja seate sobiva nurga alla.
Juhtpaneeli menüüdes liikumiseks kasutage juhtpaneeli noolenuppe. Näidikul kuvatakse oleku- ja tõrketeated.
HP Color LaserJet CM1015 MFP menüüdes saate liikuda juhtpaneeli noolenuppude abil.
Kõigis juhtpaneeli menüüdes saate liikuda vasaknoole või paremnoole abil.
Eelmisse menüüsse naasmiseks vajutage nuppu Tagasi.
Valiku tegemiseks vajutage nuppu OK.
Eesti
¼ îñ æåë³ë³ áåéíåáåòò³ ïàéäàëàíó
¼ îñ æåë³ë³ áåéíåáåò ì¡ ç³ðëåð ìåí õàáàðëàðäû ê£ðñåòåä³. Áåéíåáåòò³ áåð³ òàðòûï, æàºñûðຠê£ð³íó ¯ø³í
áµðó¬à áîëàäû. Áàñºàðó ¯ñòåë³íäåã³ ì¡ ç³ðëåðä³ øàðëàó ¯ø³í áàñºàðó ¯ñòåë³íäåã³ æåáåë³ ïåðíåëåðä³
ïàéäàëàíó¬à áîëàäû. Áåéíåáåòòå à¬ûìäûº ê¯é æ¡ íå ºàòåëåð òóðàëû õàáàðëàð ê£ðiíiñ áåðåäi.
HP Color LaserJet CM1015 ê£ï æåòåë³ ºµðûë¬ûñûí øàðëàó ¯ø³í áàñºàðó ¯ñòåë³í³¦ æåáåë³ ïåðíåëåð³í
ïàéäàëàíû¦ûç
Áàñºàðó ¯ñòåë³í³¦ áàðëûº ì¡ ç³ðëåð³í øàðëàó ¯ø³í ñîë æຠæåáåë³ ïåðíåí³ íåìåñå î¦ æຠæåáåë³
ïåðíåí³ ïàéäàëàíû¦ûç.
Îñûíû¦ àëäûíäà¬û ì¡ ç³ðãå îðàëó ¯ø³í Back áàòûðìàñûí áàñû¦ûç.
Òà¦äàó ¯ø³í OK áàòûðìàñûí áàñû¦ûç.
¼ àçàº
Izmantojiet divrindu displeju
Divrindu displejs parda izvlnes un ziojumus. Displeju var pavilkt uz augšu un pavrst t, lai informcija btu labk
saskatma. Lai prietu no vienas izvlnes uz citu, izmantojiet vadbas panea bulttaustius. Statusa un kdu ziojumi tiek
pardti ekrn.
Lai prvietotos pa HP Color LaserJet CM1015 MFP izvlnm, izmantojiet vadbas panea bulttaustius
Nospiediet kreiso vai labo bulttaustiu, lai prietu no vienas vadbas panea izvlnes uz nkamo.
Nospiediet taustiu Back (Atpaka), lai atgrieztos iepriekšj izvln.
Nospiediet taustiu OK (Labi), lai izdartu izvli.
Latviski
Ek Bilgi
Aşağıdaki konular hakkında daha fazla bilgi için HP Program Grubunuzdaki veya www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017
adresindeki elektronik kullanım kılavuzuna bakın:
• Ayrıntılı kullanıcı yönergeleri
• Önemli güvenlik uyarısı
• Sorun giderme bilgileri
• Yasal bilgiler
Türkçe
ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 وأ HP ﺞﻣاﺮﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﳌا ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻋﻮﺿﻮﳌا
مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺗ تادﺎﺷرإ
مﺎﻬﻟا نﺎﻣﻷا رﺎﻌﺷإ
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
ﻲﺑﺮﻋ
11
Naudokite dviej eiluči ekran
Dviej eiluči ekrane rodomi meniu ir pranešimai. Kad bt patogiau žirti, ekran galima ištraukti ir pakreipti. Naršykite
valdymo pulto meniu naudodami valdymo pulto rodykles. Bsena ir klaidos pranešimai bus rodomi ekrane.
Naršykite „HP Color LaserJet CM1015 MFP“ funkcijas naudodami valdymo pulto rodykles
Jei norite naršyti vis valdymo pulto meniu, spauskite rodykl  kair arba  dešin.
Jei norite gržti  ankstesnj meniu, paspauskite rodykl atgal.
Jei norite pasirinkti, spauskite mygtuk OK (gerai).
Lietuviškai
 % &
 ! %     .    !  
  .             
. (  !      .
 '  #   , ( #  # HP Color LaserJet CM1015 MFP
'              .
+    ,   .
+  ,  )*.

İki satırlı ekranı kullanma
İki satırlı ekranda, menüler ve iletiler görüntülenir. Daha iyi görülmesi için ekran yukarıya çekilip açılı pozisyona getirilebilir.
Kontrol paneli menülerini gözden geçirmek için kontrol panelindeki okları kullanın. Durum ve hata iletileri ekranda görüntülenir.
HP Color LaserJet CM1015 MFP’de gezinmek için kontrol paneli oklarını kullanın
Tüm kontrol paneli menülerini gezmek için Sol oka veya Sağ oka basın.
Önceki menüye dönmek için Geri’ye basın.
Seçim yapmak için Tamam düğmesine basın.
Türkçe
ﻦﻳﺮﻄﺴﻟا تاذ ﺔﺷﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻢﻬﺳﻷا مﺪﺨﺘﺳا .ﻞﻀﻓأ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ةﺪﻫﺎﺸﳌا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺐﺤﺳ ﻦﻜﳝ .ﻦﻳﺮﻄﺴﻟا تاذ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟاو ﻢﺋاﻮﻘﻟا ﺮﻬﻈﺗ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺄﻄﳋا ﻞﺋﺎﺳرو ﺔﻟﺎﳊا ﻞﺋﺎﺳر ﺮﻬﻈﺗ .ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻢﺋاﻮﻗ لﻼﺧ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ
HP Color LaserJet CM1015 MFP لﻼﺧ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻢﺋاﻮﻗ ﺔﻓﺎﻛ لﻼﺧ ﻞﻘﻨﺘﻠﻟ ﲔﳝ ﻢﻬﺴﻟا وأ رﺎﺴﻳ ﻢﻬﺴﻟا ﻂﻐﺿا
.ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻒﻠﺧ ﻂﻐﺿا
.ﺪﻳﺪﺤﺘﻟا ءاﺮﺟﻹ ﻖﻓاﻮﻣ رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
ﻲﺑﺮﻋ
12
13
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB394-90903*
*CB394-90903*
CB394-90903
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 Multifunction Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend