Hilti ED 3500-A Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend
1
1
2
1
2
14.4 Volt Li-Ion
2.6 Ah
3
500 ml
330 ml
XX/20XX
4
1
3
2
1
OK
6
7
2
1
2
8
5
2x
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Mördipüstol ED 3500‑A
Enne seadme esmakordset kasuta-
mist lugege tingimata läbi käesolev
kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati
seadme juures.
Juhend peab jääma seadme juurde ka
siis, kui annate seadme edasi teistele
isikutele.
Sisukord Lk
1. Üldised juhised 239
2. Kirjeldus 240
3. Lisatarvikud 241
4. Tehnilised andmed 241
5. Ohutusnõuded 242
6. Kasutuselevõtt 245
7. Töötamine 246
8. Hooldus ja korrashoid 247
9. Veaotsing 248
10. Utiliseerimine 249
11. Tootja garantii seadmetele 250
12. EÜ-vastavusdeklaratsioon 250
1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele.
Joonised leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt
ümbriselt. Kasutusjuhendi lugemise ajal hoidke
ümbris avatuna.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna
»seade« alati akuga varustatud mördipüstolit D
3500‑A.
Seadme osad, juhtdetailid ja näidikud 1
@
Mikser kasutamiseks koos Hilti fooliumpa-
kendiga (vt asjaomast kasutusjuhendit)
;
Hilti fooliumpakend
=
Kasett koos integreeritud kolviga
%
Löögikindel ja metallvoodriga plastmahuti
kasseti paigaldamiseks
&
Ümberlüliti (väljalülitatud asend, pidev do-
seerimine, üksikkoguste doseerimine)
(
Plastkäepidemega paralleelne ettenihke-
varras
)
Vabastusklahv
+
Ava kasseti väljavõtmiseks
§
Lüliti mördi väljapressimiseks ja doseeri-
miseks
/
Li‑ioon-aku
:
Aku vabastusklahvid koos aku laetuse
astme indikaatori aktiveerimise funktsioo-
niga
1. Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele,
millega kaasnevad rasked kehalised
vigastused või inimeste hukkumine.
HOIATUS
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele,
millega võivad kaasneda rasked kehalised vi-
gastused või inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele,
millega võivad kaasneda kergemad kehalised
vigastused või varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik
teave.
et
239
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad
juhised
Hoiatavad märgid
Üldine
hoiatus
Ettevaatust:
elekter
Ettevaatust:
söövitavad
ained
Kohustavad märgid
Kandke
kaitseprille
Kandke
kaitsekindaid
Kandke
kaitseriietust
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege läbi
kasutusju-
hend
Jäätmed
suunata üm-
bertöötlusse
Väljalülitatud
asend
Pidev
doseerimine
Üksikkoguste
doseerimine
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on too-
dud seadme andmesildil. Märkige need and-
med oma kasutusjuhendisse ning tehke teata-
vaks alati, kui pöördute Hilti müügiesindusse
või hooldekeskusesse.
Tüüp:
Generatsioon: 01
Seerianumber:
2. Kirjeldus
2.1 Nõuetekohane kasutamine
Akuga varustatud mördipüstol ED 3500‑A on ette nähtud üksnes Hilti fooliumpakenditele mahuga
330 ml või 500 ml. Seade on ette nähtud Hilti fooliumpakendite tühjendamiseks ja nende sisu
doseerimiseks. Seade on varustatud kassetiga, kuhu asetatakse Hilti fooliumpakend. Seadmes ei
tohi kasutada teiste tootjate tooteid.
Seade on ette nähtud professionaalseks kasutuseks ja seda tohivad kasutada, hooldada ja
parandada üksnes selleks volitatud ja spetsiaalse ettevalmistusega isikud. Kasutajatel peab olema
ohutusalane eriettevalmistus. Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks,
kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab spetsiaalse ettevalmistuseta isik.
Ärge suunake seadet iseenda või mõne teise inimese poole.
Akude kasutamine teiste seadmete toiteallikana on keelatud.
Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud.
Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaaltarvikuid.
Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest.
Töökeskkonnaks võib olla ehitusplats või töökoda ning tööd võivad hõlmata renoveerimis-,
ümberehitus- või uusehitustöid.
et
240
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
Pidage kinni ka kohalikest töökaitsenõuetest.
2.2 Seadme kasutamiseks on lisaks vaja
Aku B 144/2.6 Li‑ioon koos akulaadijaga C 4/36 või C 4/36‑ACS
2.3 Li-ioon-aku laetuse astme ja ülekuumenemise näit
LED-pidev tuli LED-vilkuv tuli
Laetuse aste C
LED-tuli 1,2,3,4
-
C≧75%
LED-tuli 1,2,3
-
50 % C < 75 %
LED-tuli 1,2
-
25 % C < 50 %
LED-tuli 1
-
10 % C < 25 %
-
LED-tuli 1
C<10%
-
LED-tuli 1 Aku on üle kuumenenud
2.4 Seadme standardvarustusse kuulub
1 Seade
≧1 Harjamine
1 Kaitseprillid
1 Hilti kohver või kartongpakend
1-2 Kassetid fooliumpakendi jaoks
1 Kasutusjuhend
3. Lisatarvikud
Tähistus Tähis
Aku B 144/2.6 Li‑ioon
Akulaadija
C4/36võiC4/36ACS
4. Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehniliste andmete muutmiseks!
Seade
Kaal (koos akuga)
2,55 kg
Lüliti valikuliselt väljalülitatud asend, pidev doseeri-
mine, üksikkoguste doseerimine
Mootori seiskamine elektroonilise ülekoormuskaitse kaudu
et
241
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
Andmed müra kohta (mõõdetud vastavalt standardile EN 60745):
Sageduskarakteristikul A mõõdetud müra-
võimsuse tase
74 dB (A)
Sageduskarakteristikul A mõõdetud helirõhu
tase
63 dB (A)
Mõõtemääramatus nimetatud müratasemete
puhul
3dB(A)
JUHIS
Käesolevas kasutusjuhendis toodud vibratsioonitase on mõõdetud standardile EN 60745 vastaval
mõõtemeetodil ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase esineb seadme nõuete-
kohasel kasutamisel. Kui seadet kasutatakse muul otstarbel, teiste tarvikutega või kui seade on
ebapiisavalt hooldatud, võib vibratsioonitase toodust kõrvale kalduda. See võib vibratsiooni töö
koguperioodi lõikes tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta
ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See
võib vibratsiooni töö koguperioodi lõikes tunduvalt vähendada. Kasutaja kaitseks vibratsiooni eest
võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks hooldage seadmeid ja tarvikuid korralikult,
hoidke ed soojad, tagage sujuv töökorraldus.
Vibratsioonitase kolmel teljel (vibratsiooni-
vektorisumma)
<2,5m/s²
Mõõtemääramatus (K)
1,5 m/s²
Aku B 144/2.6 Li‑ioon
Nimipinge 14,4 V
Mahtuvus 2,6 Ah
Energiamaht 37,44 Wh
Kaal 0,55 kg
Temperatuurikontroll jah
Kaitse täieliku tühjenemise vastu jah
Akuelementide tüüp Liitium-ioon
Elementide plokk 4 tükki
5. Ohutusnõuded
Punktis 5.1 esitatud ohutusnõuded sisaldavad
kõiki elektriliste tööriistade suhtes kohaldata-
vaid üldisi ohutusnõudeid, mille loetlemine ka-
sutusjuhendis on rakendatavate standardite ko-
haselt kohustuslik. Nende hulgas võib siiski olla
ka udeid, mis ei ole käeoleva seadme jaoks
olulised.
5.1 Üldised ohutusnõuded elektrilistele
tööriistadele
a) ETTEVAATUST! Lugege läbi kõik ohutus-
nõuded ja juhised. Alltoodud ohutusnõuete
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke
kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks
kasutamiseks alles. Järgnevalt kasutatud
mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega
(toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja aku-
toitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste töö-
riistade kohta.
et
242
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
5.1.1 Ohutus töökohal
a) Hoidke oma töökoht puhas ja valgustage
seda korralikult. Korrastamata ja valgusta-
mata töökoht ib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vede-
likke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriis-
tadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või
aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke
lapsed ja teised isikud töökohast eemal.
Kui Teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib
seade Teie kontrolli alt ljuda.
5.1.2 Elektriohutus
a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muuda-
tusi. Kaitsemaandusega seadmete puhul
ei tohi kasutada adapterpistikuid. Muut-
mata pistikud ja sobivad pistikupesad vä-
hendavad elektrilöögi ohtu.
b) Vältige kehalist kontakti maandatud pinda-
dega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja
külmikutega. Kui Teie keha on maandatud,
on elektrilöögi oht suurem.
c) Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elekt-
rilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet seadme kand-
miseks, ülesriputamiseks ega pistiku pis-
tikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toi-
tejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja
seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud
või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid,
mis on ette nähtud kasutamiseks
ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks ettenähtud pikendusjuhtme
kasutamine hendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui seadmega töötamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti
kasutamine hendab elektrilöögi ohtu.
5.1.3 Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete,
ning toimige elektrilise tööriistaga tööta-
des kaalutletult. Ärge kasutage seadet, kui
olete väsinud või uimastite, alkoholi või ra-
vimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus
seadme kasutamisel võib põhjustada ras-
keid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite,
kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista
tüübist ja kasutusalast vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne seadme ühendamist vooluvõrguga
ja/või seadmesse aku paigaldamist,
seadme ülestõstmist ja kandmist
veenduge, et seade on välja lülitatud.
Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil
või ühendate vooluvõrku sisselülitatud
seadme, võib tagajärjeks olla õnnetus.
d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
Seadme pöörleva osa küljes olev
reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada
vigastusi.
e) Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke sta-
biilne tööasend ja säilitage kogu aeg tasa-
kaal. Nii saate seadet ootamatutes olukor-
dades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest osa-
dest eemal. Lotendavad riided, ehted ja
pikad juuksed võivad sattuda seadme lii-
kuvate osade vahele.
g) Kui seadme külge on võimalik paigaldada
tolmueemaldus- ja kogumisseadiseid,
veenduge, et need on seadmega
ühendatud ja et neid kasutatakse
nõuetekohaselt. Tolmueemaldusseadise
kasutamine võib vähendada tolmust tingitud
ohte.
5.1.4 Elektrilise tööriista kasutamine ja
käsitsemine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage an-
tud töö tegemiseks sobivat elektrilist töö-
riista. See töötab ettenähtud jõudluspiirides
tõhusamalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti
on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei saa
enam lülitist korralikult sisse ja välja lülitada,
on ohtlik ning tuleb viia parandusse.
et
243
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
c) Enne mis tahes seadistustöid seadme kal-
lal, tarvikute vahetust ja seadme hoiulepa-
nekut tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku. See ette-
vaatusabinõu ldib seadme tahtmatut käi-
vitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge
laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei
tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud.
Asjatundmatute isikute käes on elektrilised
tööriistad ohtlikud.
e) Hooldage seadet korralikult. Kontrollige,
kas seadme liikuvad detailid töötavad vea-
tult ega kiilu kiini. Veenduge, et seadme
detailid ei ole murdunud või kahjustatud
määral, mis mõjutab seadme töökindlust.
Laske kahjustatud osad enne seadme ka-
sutamist parandada. Ebapiisavalt hoolda-
tud elektrilised tööriistad on põhjustanud
palju õnnetusi.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hästi hooldatud, teravate lõikeservadega
lõiketarvikud kiiluvad harvemini kinni ja neid
on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, tarvikuid, li-
saseadmeid vastavalt käesolevatele juhis-
tele. Arvestage seejuures töötingimuste ja
teostatava töö iseloomuga. Elektriliste töö-
riistade kasutamine otstarbel, milleks need
ei ole ette nähtud, võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
5.1.5 Akuga tööriista kasutamine ja
käsitsemine
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovi-
tatud akulaadijatega. Kui teatud tüüpi aku
laadimiseks ettenähtud akulaadijat kasuta-
takse teiste akude laadimiseks, tekib tule-
kahju oht.
b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult et-
tenähtud akusid. Teiste akude kasutamine
võib põhjustada vigastusi ja põlengu ohtu.
c) Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kir-
jaklambritest, müntidest, võtmetest, nael-
test, kruvidest ja teistest väikestest me-
tallesemetest, mis võivad aku kontaktid
omavahel ühendada. Akukontaktide vahel
tekkiv lühis võib põhjustada tulekahju või
põletusi.
d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik akust
välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet.
Juhusliku kokkupuute korral loputage kah-
justatud kohta veega. Kui vedelik satub
silma, pöörduge lisaks arsti poole. Välja-
voolav akuvedelik võib põhjustada nahaär-
ritusi või põletusi.
5.1.6 Hooldus
a) Laske seadet parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad origi-
naalvaruosi. Nii on tagatud elektrilise töö-
riista ohutuse säilimine.
5.2 Täiendavad ohutusnõuded
5.2.1 Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
a) Enne aku paigaldamist veenduge, et
seade on välja lülitatud. Aku paigaldamine
sisselülitatud seadmesse võib põhjustada
õnnetusi.
b) Kaitske akusid kõrgete temperatuuride ja
tule eest. Esineb plahvatusoht.
c) Akusid ei tohi lahti võtta, muljuda, kuumu-
tada üle 80°C ega põletada. Vastasel korral
tekib põlengu-, plahvatus- ja söövitusoht.
d) Vältige niiskuse sissetungi-
mist.Sissetunginud niiskus võib
põhjustada lühist ja tulekahju.
e) Ärge kasutage akusid, mis ei ole antud
seadme jaoks ette nähtud. Teiste akude
kasutamisel ja akude kasutamisel teisteks
otstarveteks tekib põlengu- ja plahvatusoht.
f) Pidage kinni Li-ioon-akude transpordi, säi-
litamise ja kasutamise suhtes kehtivatest
erijuhistest.
g) Vältige aku lühistamist. Enne aku paigal-
damist seadmesse veenduge, et aku ja
seadme kontaktid on vabad võõrkehadest.
Lühise tekitamisel aku kontaktide vahel te-
kib tulekahju, plahvatuse ja söövituse oht.
h) Kahjustatud akusid (nt pragudega, mur-
dunud osadega, kõverdunud, sisselükatud
või väljatõmmatud kontaktidega akusid) ei
tohi ei laadida ega edasi kasutada.
i) Kui esineb oht, et tarvik võib tabada var-
jatud elektrijuhtmeid või seadme enda toi-
tejuhet, hoidke seadet isoleeritud käepi-
demetest. Kontakt pinge all olevate juht-
et
244
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
metega pingestab seadme metallosad ja
seadme kasutaja võib saada elektrilöögi.
5.2.2 Töökoht
a) Tagage tööpiirkonnas hea ventilatsioon.
b) Lastele tuleb selgitada, et seadmega män-
gimine on keelatud.
c) Seadet ei tohi kasutada inimesed (seal-
hulgas lapsed), kelle füüsilised või vaim-
sed võimed on piiratud või kellel puuduvad
seadme kasutamiseks vajalikud teadmised
ja oskused, välja arvatud juhul, kui sead-
mega töötamise ajal teostab nende üle jä-
relevalvet nende turvalisuse eest vastutav
isik, kes annab neile juhiseid seadme ka-
sutamiseks.
5.2.3 Isikukaitsevahendid
Kasutaja ja läheduses viibivad isikud peavad
seadme kasutamise ajal kandma kaitserõivas-
tust, sobivaid kaitseprille ja kaitsekindaid.
6. Kasutuselevõtt
6.1 Aku nõuetekohane käsitsemine
JUHIS
Töötage üksnes täielikult laetud akuga. See
võimaldab aku jõudlust täielikult ära kasutada.
Paigaldage seadmesse õigeaegselt teine aku.
Laadige aku kohe uuesti täis, et saaksite seda
vajaduse korral taas kasutada.
Madalatel temperatuuridel aku mahtuvus vähe-
neb. Optimaalse töötulemuse tagamiseks on
soovitav alustada töötamist toatemperatuuril.
Madalamatel välistemperatuuridel töötades
hoidke akut pidevalt töötemperatuuril.
6.2 Aku laadimine
OHT
Kasutage üksnes ettenähtud Hilti akusid ja
Hilti akulaadijaid, mis on loetletud punktis "Tar-
vikud".
6.2.1 Aku esmane laadimine
Laadige akud enne seadme esmakordset töö-
lerakendamist täielikult täis.
6.2.2 Kasutatud aku laadimine
Enne aku asetamist vastavasse akulaadijasse
veenduge, et aku välispinnad on puhtad ja
kuivad.
Laadimisjuhised on toodud vastava akulaadija
kasutusjuhendis.
Li‑ioon-akud on töövalmis igal ajal, ka pooleldi
laetuna. Laadimise kulgu näitavad LED-tuled
(vt akulaadija kasutusjuhendit).
6.3 Aku paigaldamine 2
ETTEVAATUST
Enne aku paigaldamist veenduge, et ümberlü-
liti on väljalülitatud asendis. Kasutage üksnes
seadme jaoks ette nähtud Hilti akusid.
ETTEVAATUST
Enne aku paigaldamist seadmesse veenduge,
et aku ja seadme kontaktid on vabad võõrke-
hadest.
1. Lükake aku alt seadmesse, kuni see topelt-
klõpsuga kuuldavalt kohale fikseerub.
2. ETTEVAATUST Allakukkuv aku võib Teid
või teisi inimesi vigastada.
Kontrollige, et aku seadmesse kindlalt kin-
nitub.
6.4 Aku eemaldamine 3
1. Vajutage mõlemale vabastusklahvile.
2. Tõmmake aku suunaga alla seadme küljest
ära.
et
245
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
7. Töötamine
7.1 Kasutusjuhised
OHT
Pidage kinni kasutusjuhendis eri fooliumpa-
kendite kohta toodud juhistest, samuti kee-
miatoodete ohutuskaartidel toodud juhistest.
Kui vajutada juhtlülitile ja ümberlüliti on üksik-
koguste doseerimise või pideva doseerimise
asendis, hakkab seade tööle. Transportimisel
ja kasutusvälisel ajal ei tohi juhtlüliti olla sisse
vajutatud või ümberlüliti peab olema viidud väl-
jalülitatud asendisse, et aku soovimatult ei tüh-
jeneks ja mörti soovimatult välja ei pressitaks.
Hilti originaaldetailide kasutamine tagab ohutu
töö. Seade, kassett ja fooliumpakend on üks-
teise suhtes välja reguleeritud.
Suur pressimisvõimsus, aku suur mahtuvus,
seadme pikk kasutusiga tagatakse hoolika kä-
sitsusejigehooldusega.
OLULINE! Ülekoormuse korral lülitub mootor
välja. Seadme vabastamiseks ülekoormuse alt
vajutage vabastusklahvidele. 5 sekundi pärast
on seade uuesti töövalmis.
7.2 Fooliumpakendi ettevalmistamine 45
ETTEVAATUST
Kontrollige fooliumpakendi kinnisel toodud
säilivuse kuupäeva. Toodet ei tohi pärast
säilivuse kuupäeva möödumist kasutada.
ETTEVAATUST
Kontrollige kassetti vigastuste ja määrdumise
suhtes. Mõlemadkolvidpeavadkassetisva-
balt ette ja taha liikuma. Vigastatud ja väga
määrdunud kassetid tuleb välja vahetada
OHT
Kontrollige fooliumpakendit kahjustuste suh-
tes. Ärge kunagi kasutage kahjustatud foo-
liumpakendeid.
ETTEVAATUST
Pakendi temperatuur ei tohi olla madalam
kasutusjuhendis toodud minimaaltemperatuu-
rist.
1. Lükake fooliumpakend eest puni kassetti
sisse.
2. Keerake mikser täies ulatuses fooliumpa-
kendi peale.
7.3 Kasseti ja fooliumpakendi asetamine
seadmesse 6
JUHIS
Kassetid on saadaval lisatarvikutena.
1. Tõmmake ettenihkevardad täielikult tagasi,
hoides samal ajal vabastusklahvi all.
2. Võtke kassetil väikesest silindrist kinni,
viige ülalt seadmesse ja seejärel keerake
külgsuunas.
3. OLULINE! Kassett peab olema täielikult
sisse asetatud. Korrektse asendi
tagamiseks suruge kassetti kergelt alla.
7.4 Doseerimine 78
OHT
Ärge suunake seadet iseenda või mõne teise
inimese poole.
ETTEVAATUST
Esimesed mikserist tulevad kogused ei ole ka-
sutuskõlblikud. Kasutuskõlbmatu kogus ole-
neb tootest ja on esitatud asjaomases kasu-
tusjuhendis. - Esimesed kogused ei ole kasu-
tuskõlblikud ka pärast mikseri vahetamist.
JUHIS
Esimeste kasutuskõlbmatute mördikoguste kõr-
valdamiseks peab seade olema reguleeritud
üksikkoguste doseerimisele.
TÄHELEPANU! Üksikkoguste doseerimise rez-
hiimil hoidke lülitit all seni, kuni seade välja
et
246
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
lülitub. See tagab mördikoguse väljapressimise
täies ulatuses.
1. Järgnevaks doseerimiseks seadke
lüliti oma soovi kohaselt üksikkoguste
doseerimisele või pidevale doseerimisele.
2. Mördi väljapressimiseks ja doseerimiseks
vajutage lülitile.
Fooliumpakend avaneb tänu integreeritud
süsteemile automaatselt. Mikseris on mõ-
lema komponendi segamine näha.
3. Doseerimise katkestamisel vajutage
vabastusklahvile.
Sellega kaob fooliumpakendis surve ja mik-
serist ei voola enam segu välja.
Pikemate töökatkestuste korral kõveneb
segu mikseris.
4. Fooliumpakendi edasiseks töötlemiseks tu-
leb mikser välja vahetada.
5. Juhised järgnevate tööoperatsioonide
kohta sisalduvad fooliumpakendi
kasutusjuhendis.
7.5 Fooliumpakendi väljavõtmine 9
JUHIS
Avatud fooliumpakendit tuleb koos külgekinnita-
tud mikseriga hoida kassetis. Avatud pakendeid
saab säilitada vaid piiratud aja. Vt fooliumpa-
kendi kasutusjuhendit.
JUHIS
Kassetid on saadaval lisatarvikutena.
1. Tõmmake ettenihkevardad täielikult tagasi,
hoides samal ajal vabastusklahvi all.
2. Suruge väike silinder läbi ava üles ja võtke
kogu kassett välja.
7.6 Fooliumpakendi utiliseerimine
ETTEVAATUST
Täiesti tühjad fooliumpakendid tuleb nõuete-
kohaselt utiliseerida.
Kassetti saab asetada uue fooliumpakendi. In-
tegreeritud survekolvid lükatakse uue foolium-
pakendi sisseasetamisel tagasi algasendisse.
7.7 Laetuse astme lugemine Li-ioon-akult 
JUHIS
Töötamise ajal ei ole võimalik aku laetuse as-
tet teada saada. LED-tule 1 vilkumine annab
märku täiesti tühjast või liiga kuumast akust
(temperatuur on kõrgem kui 80°). Sellisel juhul
tuleb aku asetada akulaadijasse laadima.
Li-ioon-aku on varustatud aku laetuse astme
indikaatoriga. Laadimise ajal näitab indikaator
aku laetuse astet (vt akulaadija kasutusjuhen-
dit). Puhkeolekus näitavad neli LED-tuld pärast
vajutamist aku ühele lukustusklahvile või aku
asetamisel seadmesse kolme sekundi jooksul
aku laetuse astet.
7.8 Transport ja säilitamine 
1. Ümberlüliti peab seadme transportimisel ja
hoidmisel olema väljalülitatud asendis.
2. Enne seadme transportimist ja hoiulepane-
kut eemaldage seadmest aku.
8. Hooldus ja korrashoid
ETTEVAATUST
Enne puhastustööde alustamist eemaldage
aku, et vältida seadme soovimatut käivitumist!
8.1 Seadme hooldus
ETTEVAATUST
Hoidke seade, eelkõige selle käepidemed,
puhtad ja vabad õlist ja rasvast. Ärge kasutage
silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid.
Seadme väliskorpus on valmistatud löögikind-
last plastist.
Ärge laske võõrkehadel sattuda seadme sise-
musse. Puhastage seadme välispinda regulaar-
selt veidi niiske lapiga. Ärge kasutage puhasta-
miseks pihusteid, aurupesu ega voolavat vett!
See võib avaldada mõju seadme elektrilisele
ohutusele.
Õlitage regulaarselt ettenihkevardaid. Seadme
ja kasseti külge jäänud mört eemaldage la-
piga võimalikult ruttu, enne kui see on kõvene-
nud. Kõvenenud mörti saab eemaldada ainult
mehaaniliselt. Veenduge, et seejuures ei teki
et
247
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
vigastusi. Veenduge, et kolb kassetis vabalt
liigub!
8.2 Li‑ioon-akude hooldus
Vältige vedelike sissetungimist akusse.
Laadige akud enne seadme esmakordset töö-
lerakendamist täielikult täis.
Aku tööea pikendamiseks lõpetage aku kasuta-
mine kohe, kui seadme jõudlus märkimisväär-
selt väheneb.
JUHIS
Seadme edasise kasutamise korral katkeb tüh-
jenemine automaatselt ja aku LED-tuli 1 vilgub,
enne kui akuelemendid kahjustuvad.
Laadige akusid Li-ioon-akude jaoks ette nähtud
Hilti akulaadijatega.
JUHIS
- Akude värskenduslaadimine nagu NiCd- või
NiMH-akude puhul ei ole vajalik.
- Laadimisprotsessi katkestamine ei mõjuta aku
tööiga.
- Laadimist võib igal ajal uuesti alustada, ilma
et see avaldaks mõju aku tööeale. Mäluefekti,
nagu NiCd- või NiMH-akude puhul, ei esine.
- Akusid tuleks hoida täis laetuna võimalikult
jahedas ja kuivas kohas. Akude hoidmine kõr-
getel temperatuuridel (aknalaudadel) on eba-
soodne, lühendab aku tööiga ja suurendab aku-
elementide iseeneslikku tühjenemist.
- Kui akut ei saa enam täiesti täis laadida,
on aku mahtuvus ülekoormuse või vananemise
tõttu vähenud. Akuga saab veel töötada, kuid
see tuleks peatselt uue vastu välja vahetada.
8.3 Korrashoid
HOIATUS
Elektridetaile tohivad parandada ainult elektri-
ala asjatundjad.
Kontrollige regulaarselt, kas seadme välised
osad on terved ja kas kõik seadme osad tööta-
vad laitmatult. Kui seadme osad on kahjustatud
või kui seadme juhtelemendid ei öta veatult,
siis ärge seadet tööle rakendage. Laske seade
parandada Hilti hooldekeskuses.
8.4 Seadme kontrollimine pärast hooldus- ja
korrashoiutöid
Pärast hooldus- ja korrashoiutöid kontrollige,
kas seadme liikuvad osad töötavad korralikult
ega kiilu kinni, kas kõik osad on terved ja vigas-
tusteta ja kas seade on täiesti töökorras.
9. Veaotsing
Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Seade ei tööta.
Aku ei ole korrektselt sead-
messe asetatud või on tühi.
Aku peab kuuldava klõpsuga
kohale fikseeruma / Aku tuleb
laadida.
Elektriline rike. Eemaldage aku seadmest ja
pöörduge Hilti hooldekeskusse.
Seade ei tööta ja kõik 4
LED-tuld vilguvad
Seade on lühiajaliselt üle koor-
matud.
Vabastage juhtlüliti ja vajutage
uuesti sisse.
Ülekuumenemiskaitse.
Laske seadmel jahtuda.
Seadeeitöötaja1LED-
tuli vilgub.
Aku on hi. Vahetage aku välja ja laadige
tühi aku.
Akuonliigakuumvõiliiga
külm.
Viige aku toatemperatuurile.
Aku tühjeneb tavalisest
kiiremini.
Aku seisund ei ole optimaalne. Laske Hilti hooldekeskuses
uuesti kontrollida või vahetage
aku välja.
et
248
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Aku ei fikseeru kuuldava
klõpsuga kohale.
Aku fiksaatorkeeled on määr-
dunud.
Puhastage fiksaatorkeeled ja
laske akul kohale fikseeruda.
Kui viga ei õnnestu kõrvaldada,
pöörduge Hilti teeninduskes-
kusse.
Seade või aku muutuvad
väga kuumaks.
Elektriline rike. Lülitage seade kohe välja,
eemaldage seadmest aku ja
pöörduge Hilti hooldekeskusse.
Seadeolekoormatud
(seadme jõudluspiirid on üle-
tatud).
Valige antud töö jaoks sobiv
seade.
Üksikkoguste doseerimine
ei toimi
Fooliumpakendit ei ole sisse
pandud.
Asetage fooliumpakend õigesti
sisse.
Fooliumpakend on valesti sisse
pandud.
Asetage fooliumpakend õigesti
sisse.
vt punkti: 7.2 Fooliumpakendi
ettevalmistamine 45
vt punkti: 7.3 Kasseti ja foo-
liumpakendi asetamine sead-
messe 6
Seade lülitub automaatselt
välja.
Ülekoormuskaitse rakendub
tööle.
Oodake 5 sekundit ja lülitage
veelkord sisse.
Kontrollige mikseris, kas segu
on kõvenenud ja vajaduse kor-
ral vahetage mikser välja.
Kui viga ei õnnestu kõrvaldada,
pöörduge Hilti teeninduskes-
kusse.
10. Utiliseerimine
ETTEVAATUST
Seadme nõuetevastane utiliseerimine võib kaasa tuua järgmist: Plastdetailide põletamisel tekivad
toksilised gaasid, mis võivad põhjustada tervisehäireid. Vigastamise või kuumutamise tagajärjel
võib aku hakata lekkima, akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põletusi, söövitust ja keskkon-
nakahjustusi. Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel kasutada seadet mittesihipäraselt.
Sellega võivad nad tõsiselt vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada keskkonda.
ETTEVAATUST
Defektsed akud utiliseerige kohe. Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas. Ärge võtke akusid
lahti ja ärge põletage neid.
ETTEVAATUST
Kasutusressursi ammendanud akud utiliseerige vastavalt kohalikele nõuetele või toimetage Hilti
müügiesinduse poolt näidatud aadressil.
et
249
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb
enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti teenindustes vanu sead-
meid likvideerimiseks vastu. Küsige lisateavet Hilti klienditeenindusest või Hilti müügiesindusest.
Üksnes EL liikmesriikidele
Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesrii-
kides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
11. Tootja garantii seadmetele
Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine
materjali- ega tootmisvigu. Garantii kehtib tin-
gimusel, et seadet kasutatakse, käsitsetakse,
hooldatakse ja puhastatakse vastavalt Hilti ka-
sutusjuhendis esitatud uetele ja et säilinud on
seadme tehniline terviklikkus, s.t. et seadmes
on kasutatud üksnes Hilti originaaltarvikuid, -
varuosi ja -materjale.
Käesoleva garantii alusel parandatakse või
asendatakse defektsed osad tasuta seadme
kogu kasutusea jooksul. Detailide normaalne
kulumine ei kuulu garantii alla.
Kõik teistsugused nõuded on välistatud, välja
arvatud juhul, kui see on vastuolus kasutusrii-
gis kehtivate seadustega. Eelkõige ei vastuta
Hilti otseste, kaudsete, juhuslike ega järgne-
vate kahjustuste, kahjude või kulutuste eest,
mille põhjuseks on seadme kasutamine või
kasutamise võimatus. Välistatud on kaudsed
kasutatavuse või teatud otstarbeks sobivuse
garantiid.
Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade
ja/või asjaomased osad saata kohe pärast puu-
duse avastamist Hilti ügiesinduse poolt näi-
datud aadressile.
Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteeri-
mise kohustusi ning asendab kõiki varasemaid
või samal ajal tehtud garantiikohustusi käsitle-
vaid avaldusi ning kirjalikke ja suulisi kokkulep-
peid.
12. EÜ-vastavusdeklaratsioon
Nimetus: rdipüstol
Tüübitähis: ED 3500‑A
Valmistusaasta: 2008
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev
toode vastab järgmiste direktiivide ja
normide uetele: 2004/108/EÜ, 2006/66/EÜ,
EN 60745‑1, EN 61000‑6‑3, EN 55014‑1,
EN 55014‑2, kuni 28.12.2009 98/37/EÜ,
alates 29.12.2009 2006/42/EÜ.
Hilti Corporation
Rainer Hüttenberger Dr. Michael Leitner
Senior Vice President Head of Development Anchor
Business Unit Anchor Business Unit Anchor
10 2008 10 2008
et
250
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5102891 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Hilti ED 3500-A Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Kasutusjuhend