Witt C9620 Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

C77.JM7.Wittⓓ.1-160408M
KUVINGS
WHOLE SLOW JUICER
MANUAL
After you read this manual,
keep in the place you can reach easily.
The color of product may vary.
Household use only.
EN
DK
NO
SE
FI
C9600
M7
CONTENTS
Important Safeguards
Safety Warning
Parts
How to Assemble
How to Operate
Tips on Operation
Tips on Ingredients
Ingredient Preparation
How to Disassemble and Clean
How to Clean Silicone Parts
OPTIONAL | How to Use the Cleaning Tool
Troubleshooting Q&A
Specications
Guarantee
04
06
08
10
12
14
15
16
20
22
23
24
26
27
English
Danish
Read all Instructions Before Use.
Læs venligst hele brugsanvisningen inden ibrugtagning.
30
34
36
38
40
41
42
46
48
49
50
52
53
Sikkerhedsanvisninger
Dele
Samleanvisning
Brugsanvisning
Gode råd vedr. drift
Gode råd vedr. ingredienser
Ingrediensforberedelse
Kuvings skilles ad og rengøres
Rengøring af silikonedele
Brug af rengøringsværktøjet
Problemløsning
Specikationer
Garanti
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan
Kuvings-produkten används.
Säkerhetsföreskrifter
Delar
Monteringsanvisningar
Bruksanvisning
Tips om drift
Tips om ingredienser
Ingrediensförberedelse
Ta isär och rengöra Kuvings
Rengöra silikondelar
Använda rengöringsverktyget
Felsökning
Tekniska data
Garanti
84
86
88
90
92
93
94
98
100
101
102
104
105
Swedish
Sikkerhetsanvisninger
Deler
Monteringsanvisning
Bruksanvisning
Gode råd vedr. drift
Gode råd vedr. ingredienser
Forberedelse av ingredienser
Kuvings tas fra hverandre og rengjøres
Rengjøring av silikondeler
Bruke rengjøringsverktøyet
Problemløsning
Spesikasjoner
Garanti
56
60
62
64
66
67
68
72
74
75
76
78
79
Norwegian
Les hele bruksanvisningen nøye før du tar Kuvings i bruk.
Turvallisuusohjeet
Osat
Asennusohjeet
Käyttöohjeet
Vinkkejä koneen käyttöön
Vinkkejä raaka-aineisiin
Ainesten esivalmistelu
Kuvingsin purkaminen ja puhdistus
Silikoniosien puhdistus
Puhdistustyökalun käyttö
Ongelmanratkaisu
Tuotetiedot
Takuu
108
112
114
116
118
119
120
124
126
127
128
130
131
Finnish
Lue koko käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa.
EN
DK
NO
SE
FI
EN
DK
NO
SE
FI
04 05
This appliance is for household use only. Please carefully follow the instructions
in the manual.
(The appliance cannot be covered under the manufacture warranty if the product is
abnormally or commercially used.)
Save the instruction manual for future reference
ㆍ
If the appliance is given away as a gift, please include the manual with the product.
These instruction shall also be available in an alternative format.
e.g on a website. www.kuvings.com
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock do not put motor or base of
unit in water or other liquid.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking o parts,
and before cleaning.
Avoid contacting moving parts.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause re, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is
turned on. Do not unfasten clamps while juicer is in operation.
Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer.
Make sure the motor stops completely before disassembling.
Do not put your ngers or other objects into the juicer opening while it
is in operation. If food becomes lodged in opening, use food pusher or
another piece of fruit or vegetable to push it down. When this method is
not possible turn the motor o and disassemble juicer to remove the
remaining food.
Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
When a separable pulp container is provided, do not operate without
the pulp container in place.
Please do not alter the appliance in anyway.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Do not use the appliance for anything other than it's intended purpose
as described in the manual.
The appliance should be used for limited period of time.
This appliance can be used by children age from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they been given supervision of instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision of instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
16.
17.
18.
19.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
EN
06 07
The following precaution is provided to ensure the safety of the user. Please carefully read
through the precautions and exercise a degree of care when using the appliance.
Warning : Warns risk of death of severe injuries.
Caution : Warns risk of injuries or appliance damage.
Prohibited
Follow instruction
Unplug from the outlet
Do not disassemble
Must take action
Be cautious of electric shock
SAFETY WARNING SAFETY WARNING
Do not repair, disassemble the base, or customize the appliance.
The appliance may not operate properly causing re,
electrical shock or injury.
Do not put the parts in the dishwasher or extremely hot water.
The parts may wear faster.
Do not use the appliance on an uneven surface.
It may cause a malfunction if the appliance tips over.
To protect the power cord, please do not aggressively bend or put
heavy object on top of the power cord.
It may cause short circuit or even re.
Keep away from children and store the appliance in a safe place.
It may cause injury.
Please do not store or operate the appliance near any heating
appliance.
The appliance may become discolored or deformed.
Do not use any hazardous chemical to clean the appliance or
ammable sprays near the appliance.
It may change the color of the appliance or could result in a re.
Do not plug multiple power cords on a single outlet during operation.
It may cause an explosion or re.
Do not touch the power cord with wet hands.
It may cause electrical shock.
Use a dry towel to clean the power cord if it is dirty or wet.
It may cause electrical shock or re.
Do not drop the appliance nor inict strong force to the appliance.
It may damage or break the appliance.
Do not unplug by pulling o the power cord cable.
It may damage the power cord and cause electrical shock.
Do not put your nger or other objects into the feeding tube while it
is in operation.
It may cause injury.
Do not leave the appliance unattended. Unplug the power cord from
the outlet when not in use.
Operating the juicer without ingredients can cause damage to the
screw.
EN
0908
PARTS
2. Drum Lid
3. Juicing Bowl
4. Pulp Cup 7. Juice Cup
5. Smart Cap
6. Base
1. Feeding Tube
10. Juicing Screw
13. Rotating Brush
9. Strainer
11. Pusher
8. Rotation Wiper
12. Cleaning Brush
Align the red dots on each part and
assemble in the order shown. Once
assembled, turn the drum lid clockwise
to close.
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and base assembly
Place the drum lid on the juicing bowl.
Align the down arrow on the drum lid
with the OPEN mark on the base and
turn to the CLOSE position.
Pusher
Align
Align the dots
and slide
the pusher in.
Detachable
+
+
+
+
+
+
EN
10 11
HOW TO ASSEMBLE
Assemble the strainer into the rotation
wiper then place this assembly in to the
juicing bowl ensuring the red dot ●on
the strainer is aligned with the red dot
on the juicing bowl.
The juicing screw needs to be locked in
place in order to close the drum lid.
Note |
Juicer will not operate if parts are not
assembled properly.
Note |
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and Base Assembly
Place the juicing screw into the strainer.
Turn and press down on it until it clicks
into place.
Place the drum lid on to the juicing bowl
aligning the red dot on the drum lid with
the red dot●on the juicing bowl. Turn
clockwise to close, aligning the red dot ●
on the drum lid with the close mark .
Check Before
Operating
Wash the parts before rst use.
Ensure that scrapers of rotation wiper and silicone ring of strainer are
assembled properly.
12
3
4
5
Place the pulp cup under the pulp
spout and place the juice cup under the
juice spout as shown in the illustration.
Place the drum lid on the juicing bowl.
Align the down arrow on the drum
lid with the OPEN mark on the base
and turn to the CLOSE position.
Open
Close
Detachable
Open/Close mark on the top-set.
6
For easy assembly hold the drum lid
by grabbing the feeding tube and turn
clockwise as shown in the illustration.
TIP
EN
12 13
Use the smart cap to make mixed juices,
stop juice from dripping, or rinse between dierent juices.
After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF.
HOW TO OPERATE
After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet.
Press the FWD(FORWARD) button to operate.
Insert the prepared ingredients one piece at a time.
Do not touch the power cord with wet hands.
It may cause electrical shock, short-circuit, or re.
Check the safety of the wall outlet.
FWD(Forward) : Pulls down and slowly masticates the ingredients.
REV(Reverse) : Pushes the ingredients back up to dislodge them.
Fibrous leafy vegetables (celery, kale, etc.):
» Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 10 cm long or less.
» Bundle up the leafy vegetables as inserting into the juicer. Alternate between leafy
parts and stems.
Before extracting, remove hard seeds or pits in ingredients.
When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely
thawed.
Insert the ingredients one piece at a time.
Align the dots and slide the pusher in.
After inserting ingredients, use the pusher when it is necessary. Too much use of the
pusher may aect the juice quality.
» Intermittently use the pusher for soft ingredients like tomatoes and apples. Constant
use of pusher for soft ingredients may aect the juice quality.
If the remaining ingredients in the juicing bowl have not been extracted
completely, the drum lid may not open easily. After each extraction, run the juicer
for an additional 30 seconds to let the juicer extract the remaining pulp.
When the drum lid is stuck, press the REV(REVERSE) - O(OFF) - FWD(FORWARD)
button in this order; switching back and forth 2 or 3 times to dislodge the
ingredients. Then place hands on top of the drum lid and rmly press down while
simultaneously turning the drum lid counter clockwise to open.
» Depending on the ingredients, pour water down the feeding tube to rinse out
the interior of the juicing bowl and then attempt to remove the drum lid.
Juicing with the smart cap closed creates various mixed juice creations when
dierent fruits and vegetables, milk, banana, beans etc. are selected.
After juicing, close the smart cap to stop the juice from dripping, especially when
disassembling the juicing bowl o the base.
When making dierent juices quickly rinse away any leftover avors by running a
glass of water in the juicer with the smart cap closed.
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive foam
during extraction, (e.g. apples, celery).
Pay close attention when operating with the smart cap closed. Juice may overow
if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity marked on the bowl.
Note |
Note |
Note |
Tip |
Note |
Note |
Tip |
If the ingredients become jammed in the screw and the drum lid does not open, press the O(OFF)
button. Then press and hold the REV(REVERSE) button until the ingredients become dislodged.
Repeat REV(REVERSE) - O(OFF) - FWD(FORWARD) as often as needed to achieve the desired result.
STEP 1 STEP 3
STEP 4
STEP 5
STEP 2
If the juicer stops during operation:
Switch the button to O(OFF) position then press and
hold the REV(REVERSE) button until the ingredients
become dislodged.
Repeat REV(REVERSE) - O(OFF) - FWD(FORWARD) as
needed.
FWD(FORWARD) : Pulls down the food
O(OFF) : Stops the operation
REV(REVERSE) : Pushes the food back up
▶ ▶
4
1 3
2
O(OFF) O(OFF)REV(REVERSE) FWD(FORWARD)
Note | · REV(REVERSE) : Pushes the ingredients back up to dislodge them.
The REV(REVERSE) button only works while holding down the switch.
· Switch O(OFF) ensuring that the juicer comes to a complete stop.
Then press REV(REVERSE).
Hold the REV(REVERSE) button for 2-3 seconds and release. Repeat as needed.
Let the juicer stop completely before using the REV(REVERSE) button to prevent malfunction.
· If the juicer does not work after these steps, disassemble and clean the parts before
operating the juicer again.
EN
14 15
TIPS ON OPERATION TIPS ON INGREDIENTS
Peach, nectarines, apricot, plum, mango, etc.
Remove hard seeds from the ingredients
before juicing.
Hard seeds
Pineapple, melon, mango, orange, etc.
Peel the skins from the ingredients before juicing.
Hard or
inedible
skins
Frozen strawberry, blueberry, raspberry, etc.
Completely thaw frozen fruits before juicing.
Do not use ice.
Frozen
fruits or ice
Sesame seed, butter, margarine, etc.
Do not extract ingredients containing vegetable
or animal oil. This can reduce performance and
even damage the juicer.
Vegetable/
animal oil
Coconuts, sugarcane, whole grains are prohibited
due to its brousness and lack of water content.
Others
The Slow Juicer is an innovative product that uses a patented slow-
speed masticating technology to efficiently extract the juice from
ingredients. The juicer is designed to obtain the best result from
ingredients with firm composition and with high water content.
For best result, each ingredient should be prepared and extracted
depending on its characteristics and properties.
Experience the best quality juice by understanding each ingredient’s characteristics
and knowing the optimal way of handling the ingredients.
1. Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw.
2. Do not continuously operate the juicer for more than 30 minutes.
This can damage the motor from overheating.
After continuous use, let the juicer rest for 30 minutes to cool down before starting another
session.
3. Do not put hand, utensil, tong, or other objects into the feeding tube other than the
provided pusher.
4. During operation, do not put spoon, spatula or other objects into the juice spout of
the juicing bowl.
If other object is put into the juice spout during operation, such materials can get stuck and
damage the juicer parts.
5. Do not put dried whole grains, fruits with hard seeds or ice.
These may damage the juicer parts (e.g. juicing bowl, juicing screw, and strainer).
· Beans or grains can be used if soaked overnight or boiled.
(Do not use more than 500g per each session.)
· Fruits with pits and hard seeds (e.g. nectarines, peaches, mangoes and cherries) must be pitted
before juicing.
· When using frozen fruits with small seeds such as grapes, completely thaw before inserting
them into the juicer.
· Use of ice in the juicer will decrease the product durability over time.
6. Do not use ingredients containing excessive amounts of vegetable oil or animal fat.
Do not use the juicer to extract vegetable oil from ingredients.
If vegetable/animal oil gets on the juicing screw, it may reduce performance and even damage
the part.
7. Do not reinsert the extracted pulp into the juicer. This can cause the juicer to stop or
cause the drum lid not to open.
8. After juicing ingredients with seeds like grapes, thoroughly clean all the crevices on
the bottom of the juicing screw.
DO NOT
put the following ingredients into the juicer:
Juicer damage due to owner negligence or from not following the instructions in the owner’s manual will void
the warranty service.
EN
16 17
INGREDIENTS PREPARATION
Hard fruits and
vegetables may put
excess strain onto the
motor and cause it to
stall.
To increase the juice
yield, juice fruits and
vegetables with high
water content.
PREPARATION TIPS:
If the ingredients such as carrots exceed 2,5 cm in width or 15 cm in lenght please slice them 2,5 cm
wide and 5-15 cm long.
EXTRACTION TIPS:
Slowly insert the ingredients one at a time.
Pace the juicing speed ensuring each ingredient is thoroughly extracted.
To maximize the juice yield, juice with ingredients with high water content.
PREPARATION TIPS:
Cut 1-4 wedges (if necessary).
EXTRACTION TIPS:
Slowly insert the ingredients one piece at a time.
Use the pusher to push the ingredients down the feeding tube. (The pusher also helps prevent juice
from spraying out of the feeding tube when extracting ingredients with high water content)
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction.
(Foam can accumulate if operated with the smart cap closed. )
It is recommended that the extracted juice be consumed within 48 hours after extracting.
Depending on the density of the ingredients the extracted juice can gradually show layers over time.
If there is an excessive amount of foam, use a mesh strainer to separate it from the juice.
When an ingredient is being masticated by the juicing screw, the squeezed ingredient may splash juice
through the feeding tube. Use the pusher to block out the juice splash when juicing
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Before
Operating: How to Use
the Smart
Cap:
Juice Yield:
Adjusting
the amount
of pulp in
the juice:
Before Operating: If the juicer is jammed or if the drum lid does not open,
press the REVERSE button and hold until it becomes dislodged.
Repeat REVERSE-OFF-FORWARD as needed.
Continue operating the juicer until all the ingredients in the juicing bowl are
extracted. The drum lid may not open easily if there is a lot of pulp remaining
in the juicer.
Every ingredient yields dierent amounts of juice.
Juicing with the smart cap closed allows mixed juice creations with dierent
fruits, vegetables and liquids.
After juicing, close the smart cap to block excess juice from dripping,
especially when disassembling the juicing bowl o the base.
When making dierent juices quickly rinse away any leftover avors by
running a glass of water in the juicer with the smart cap closed.
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive
foam during extraction (e.g. apples, celery).
Pay close attention when operating the juicer with the smart cap closed. Juice
may overow if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity
marked on the juicing bowl.
For the optimal extraction and maximum juice yield, cut the ingredients
following the guidelines given in this section.
Insert ingredients slowly monitoring how the ingredients are extracted.
The juice yield may vary depending on the juicing speed.
Depending on the ingredient, you may get extra pulp in the juice when
juicing continuously.
To reduce the amount of pulp, disassemble the top-set and wash frequently.
Soft fruits and vegetables
(e.g. oranges, tomatoes):
Hard fruits and vegetables
(e.g. carrots, potato, beets):
- Peel the skin o oranges, and for tomatoes and
apples, take out the stem.
- If the ingredients are larger than the feeding
tube, cut the ingredients into pieces that will fit into
the feeding tube.
- Fruits with seeds must be pitted before extraction.
Cut to 1-4 wedges (if necessary) then slowly insert the
ingredients down the feeding tube.
1-4 wedges (if necessary)
15 cm
1,25–2,5 cm
2,5 cm
EN
18 19
If the lid does not open due to excessive amount of small seeds left in the juicing bowl,
continuously run the juicer for 30 second to extract any leftover seeds. If the lid is still stuck, repeat
REVERSE - OFF- FORWARD until the ingredients become dislodged. Then twist the lid to open while
pushing downwards on the lid with palms(depending on the ingredient, pour some water down
the feeding tube for quick rinsing to help dislodging).
The bers from tough ingredients like celery can wrap around the juicing screw and aect
juicer’s performance. Cut the stems that are thick and tough to 10 cm long or less.
Foam can build up from juicing brous ingredients. Use strainer to remove the foam before
serving.
For ingredients like pineapple, slice o the rind of the pineapple. Cut the esh of the pineapple
to smaller pieces.
Recommended amount of juicing per session is 500g. When juicing more than 500g, wash the
top-set before continue juicing.
INGREDIENTS PREPARATION
Slowly insert ingredients with small seeds to prevent the seeds from clogging the strainer.
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Ingredients with small seeds
(e.g. raspberry, pomegranate, grape):
Fibrous ingredients like celery and kale should be cut into small lengths before juicing
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Fibrous and/or tough leafy ingredients (e.g. celery, kale, pineapple):
Insert ingredients slowly
to minimize the amount
of leftover seeds in the
strainer.
When juicing leafy
ingredients like celery and
kale, do not collect more
than 500g per session. For
best result, disassemble
and wash the top-set
before juicing again.
If leafy ingredients
wrap around the
juicing screw, open
the lid and remove
the bers before
continue juicing.
It’s best to juice with
ingredients with higher
amount of uid, like
apples or carrots.
Carrots, apples : brous
ingredients = 9:1
[recommended ratio]
For best result, juice with
ingredients with higher
amount of uid(e.g. apple,
pear)
PREPARATION TIPS:
When juicing frozen ingredients(e.g. raspberry, strawberry), make sure they are completely thawed.
Thoroughly rinse ingredients like grapes. Take the grapes o and discard the stem.
For pomegranate, discard the skin and juice only the inner part
EXTRACTION TIPS:
Depending on the size of the grape, insert 3~5 grapes at a time while monitoring the extraction result.
Thaw frozen ingredients like pomegranate and raspberry then insert about 1 tablespoon (5g) at a time.
Frozen ingredients usually lose signi cant amount of  uid from thawing. When juicing, mix milk or
yogurt to balance the uid lost.
PREPARATION TIPS:
Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 10 cm long or less.
EXTRACTION TIPS:
One at a time, slowly insert the prepared ingredients.
Insert more ingredients after the previously inserted ingredients have been completely extracted.
①
Roll leaves in spiral as inserting into the juicer.
②
Insert the leafy part of the ingredients rst then alternate between leafy parts and stems.
③
For ingredients like wheatgrass, grab a handful and insert in a bundle.
Caution |
Caution |
10 cm
EN
20 21
HOW TO DISASSEMBLE AND CLEAN
It is not necessary to completely clean
the juicer in between making multiple
juices during a single juicing session.
When nished with juicing, always
disassemble and clean thoroughly
between juicing sessions to prevent
residue buildup.
Tip |
Clean the base with a soft damp towel
and dry.
Remove the juicing screw, strainer and
rotation wiper unit from the juicing bowl.
Clean with provided brush.
Note | With the smart cap closed, ll the
juicing bowl with water and turn on
the juicer.
Let it run for a moment. Open the
smart cap and let the water run out
of the juicing bowl.
Turn the drum lid counter clockwise to
open.
In order to disassemble, lift o the drum-
set from the base.
Note | If the towel is dripping wet, make sure
to squeeze out the excess liquid before
using it on the juicer.
Note |
When moving the appliance, do not lift by
grabbing the feeding tube. Always lift the
appliance by grabbing the base or handle.
Note | Immediately clean the juicer after each use
by lifting o the drum-set from the base.
(Removing the juicing screw and strainer
while drum-set is still on the base may
cause dripping.)
Switch OFF and unplug the power cord
from the wall outlet.
1
14 6
7
2
3
1
2
Quick Rinsing
Extract all the remaining pulp in the juicing
bowl before stopping the juicer.
For easier clean up, operate the juicer for an
additional 30 seconds after the juice is extracted.
When the drum lid is stuck, press the
REV(REVERSE) – O(OFF) – FWD(FORWARD)
button in this order, switching back and forth
2 to 3 times to dislodge. Then place both hands
on the drum lid and rmly press down while
simultaneously turning the drum lid to open.
* Fill the juicing bowl with water and run the
juicer before opening the drum lid. It may help
to open the drum lid when stuck.
·
·
·
Note | Immediately clean the juicer after each
use. If remaining residue in the juicer dries
up, it can make disassembling and clean-
up dicult. The excess build up can cause
poor performance in future uses.
For easier disassembly, place the top-
set in the sink and run the water through
from the top of the top-set.
Thoroughly dry the bottom of the juicing
screw.
TIP |
Place the juicing bowl under running
water.
5
The round brush can clean the juice
spout of the juicing bowl.
Tip |
Note |
Under running water, clean the outside
of the juicing screw with a dish scrub. Use
the tip of the cleaning brush to push out
any residue in the crevices on the bottom
of the juicing screw.
After juicing ingredients with seeds, make
sure to thoroughly clean the bottom
crevice of the juicing screw. (If this area
isn’t properly cleaned, it can cause the
part to be damaged.)
Thoroughly clean the juicing screw
ensuring that the juicing screw is clean
without any residue.
Completely dry before using.
EN
22 23
OPTIONAL | HOW TO USE THE CLEANING TOOL
Hold the cleaning tool with one hand and insert
the strainer into the cleaning tool.
Under running water, rotate the cleaning
tool and the strainer in opposite directions to
clean.
Thoroughly rinse the inside and outside of
the strainer under running water.
After cleaning, remove the strainer from the
cleaning tool. Dry before storing.
HOW TO CLEAN SILICONE PARTS
The cleaning tool makes clean-up quick and easy.
Completely dry after cleaning.
Use the included cleaning brush to remove hard to reach bits after using the cleaning tool.
Tip |
Note |
1
1
4
2
3
Note | Insert the strainer until you hear a click.
Silicone Brush
Pull out the silicone brush from
the rotation wiper to clean.
After cleaning, insert into the slot
with the tail pointing down as
shown in the illustration.
Smart Cap
Remove from the juice spout
to clean.
After cleaning, attach the smart
cap to the smart cap silicone on
the juice spout.
Clean the rotation wiper under running water.
Thoroughly dry after cleaning. Before assembling the top-set, ensure that the compression
silicone and silicone ring are rmly inserted.
If the compression silicone and silicone ring are not rmly inserted, juice may leak from the
bottom of the juicing bowl.
Tip |
Note |
Silicone Ring
Remove the silicone ring from
strainer to clean.
After cleaning, push in the silicone
ring as shown in the picture.
EN
2524
TROUBLESHOOTING Q&A
When there is no power to the juicer:
· Check if the power cord is properly plugged in.
· Check if the drum lid and the juicing bowl are
properly assembled.
· Check if the top-set and the body are properly
assembled.
· Juicer will not operate if parts are not
assembled properly.
Low juice yield:
· Dierent ingredients hold dierent amounts of
uid that will yield dierent amounts of juice.
· If the ingredients are not fresh, they may
contain reduced amount of uid, which will
yield less juice. Sock ingredients in cold water
for about 30 min prior to juicing for the best
result.
· Check if the compression silicone is rmly
inserted.
· If the ingredient itself has low water content,
it may help to soak it in water before juicing.
· If juicing ingredients with small seeds, after a
few servings, it may reduce the juice yield.
For best result, disassemble and wash the top-
set in between juicing.
· If there is seed residue on the bottom of the
strainer, this can aect juicer performance and
the overall juice yield.
There is too much pulp in the juice:
· To reduce the ne pulp, clean the top-set
frequently and extract the pulp.
· Use a mesh strainer and put the juice through
it to collect the unwanted pulp.
· If the strainer and the screw are damaged
and aecting the juicer’s performance, it is
recommended the parts be replaced.
*The lifetime of each part may vary depending
on length and method of use and ingredients
extracted.
The drum lid will not close:
· Make sure the juicing screw is pushed all the
way in to the strainer in order for the drum lid
to close properly.
· If the juicing screw is not properly in position,
the drum lid may not close.
Odd noise from the juicer:
· Check if the parts are assembled correctly.
Try reassembling the parts and listen for the
odd noise.
· Do not start the juicer unless there are
ingredients and/or liquid in it.
· Operating the juicer without ingredients can
cause damage to the screw.
· If the juicer is operated without ingredients or
liquid, the noise level can increase and also can
lead to damage.
· The friction noise from the juicing screw and
the strainer will disappear when ingredients
are inserted into the juicer.
· If the noise occurs when ingredients are
inserted into the juicer, check the size of the
ingredients. Do not insert anything over 1 inch
in thickness.
· Depending on the type of ingredients,
the dimensions can be smaller.
· The noise can occur if the juicer is operated on
an uneven or slanted surface. Place the juicer
on a horizontally at surface when operating.
The extracted pulp is very moist:
· During the very beginning of extraction,
the pulp can be more moist.
· Depending on the ingredient’s condition,
the extracted pulp can be aected; especially
when the ingredient is not fresh, the juice can
be extracted with the pulp.
During operation, the juicing bowl shakes.
· The juicing screw and the strainer are set up to
crush and squeeze the ingredients. It is normal
for the juicing screw and the strainer to vibrate.
· If the ingredient contains strong ber,
the vibration from the top-set may be stronger.
During juicing, the juicer stopped:
· Check the power cord and make sure it is
plugged in correctly.
· Check that all the parts are correctly assembled.
· If too many ingredients are inserted at one time,
this can cause the juicer to stop.
· When the juicer stops because there are too
many ingredients inserted in it, press the
REV(REVERSE) - O(OFF) - FWD(FORWARD) button
in this order, switching back and forth 2 to 3 times.
· The reverse setting will push the ingredients up,
and the forward setting will pull the ingredients
down.
· After using more than 30 minutes, if the juicer
stops due to the overload protection, let the
juicer cool for 30 minutes to 1 hours before
juicing again.
· If there are hard seeds within the ingredients,
remove them before juicing. Hard seeds can
damage the juicer.
Layers of separation in the juice:
·
Depending on the density of the ingredients, the
extracted juice may show layers of dierent juices.
It is dierent from separation due to oxidation
caused by juicing with a high-speed juicer.
The drum lid is stuck:
· After juicing, let the juicer operate for another
30 seconds to extract the remaining pulp.
·
If there is too much pulp in the top-set, this can cause
the drum lid to not open. In this situation, press
the REV(REVERSE) - O(OFF) - FWD(FORWARD) button in
the order, switching back and forth 2 to 3 times. Then
place both hands on the drum lid and firmly press down
while simultaneously turning the drum lid to open.
· Pour water down the feeding tube to rinse out
the insides and then try opening the drum lid.
Juice dripping down the body:
·
If the compression silicone on the bottom of
the juicing bowl is not plugged in correctly,
the juice may seep out on to the juicer body.
Before assembling the parts, check and make sure
the compression silicone is plugged in correctly.
Is it possible to juice ingredients with
tough ber?
· Ingredients like celery or ginger contain long
bers that may wrap around the juicing screw
and aect the juicers performance. When
juicing brous ingredients, do not collect more
than 1 lb. of juice. After collecting this quantity
or less, clean the top-set completely before
juicing again.
Discoloration of the plastic parts:
· After juicing, if the juicer is not cleaned right
away, the remaining pulp inside the top-set
can dry up which can make disassembling and
cleaning hard. This can also aect the juicer’s
performance and color.
· Ingredients that are rich in carotenoids such
as carrots and spinach may dye plastic parts.
When the parts are dyed with carotenoids, rub
vegetable oil in to the dyed areas and use mild
detergent to clean.
· Vegetable oil should only be used during
clean-up for parts that are discolored. Do not
use vegetable oil on the juicing screw or the
strainer. If vegetable oil or oil from animal fat
gets on the juicing screw or the strainer, this
can aect the juicers performance and may
result in damaged parts.
· The silicone pieces on the top-set can be
detached to be thoroughly cleaned.
Using for purposes other than juicing:
· This juicer is designed to juice ingredients like
fruits and vegetables.
· Do not use the juicer for extracting vegetable oil.
· Do not juice ingredients with high contents of
vegetable/ animal oil.
· If vegetable/animal oil gets on the juicing screw
or the strainer, this can aect the performance
of the juicer and could result in damaged parts.
EN
27
SPECIFICATIONS
Voltage
Power Consumption
Maximum Use
Weight
Dimension
Manufacturer
Type
AC220-240V, 50/60Hz
240W
Less than 30 min
6,9kg
228 x 208 x 446 (mm)
NUC Electronics Co., Ltd.
Low speed compression
Witt A/S
Gødstrup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark
Product
Model
Juicer
NS-721CEM
Guarantee
A two year guarantee on manufacture and material defects (ve years on the motor) is granted on your
new appliance valid from the documented purchase date. The guarantee includes materials, salary and
transport. When contacting service please state the appliance model and serial number.
The guarantee does not cover:
Defects and damages which are not caused by manufacture and material defects.
If original spare parts have not been used.
If the instructions in the manual have not been carried out.
If the installation has not been carried out according to this manual.
If unauthorized personnel has carried out installation or repair word.
Transport damages
A transport damage observed when the dealer delivers the appliance at the customer is solely a
matter between the customer and the dealer. If the customer has carried out the transport alone the
manufacture / supplier cannot be held responsible for transport damages. All transport damages must
be reported no later than 24 hours after delivery otherwise all claims will be rejected.
Unnecessary service visits
If a service technician is called out to a defect and the customer could have corrected the defect
without help e.g. by following the instructions within this manual or by changing a fuse the customer
will be charged all service costs – even under guarantee.
Commercial purchase
Commercial purchases are any purchase of appliances not used in a domestic household but instead
are used for commercial purposes e.g. in a restaurant, café etc. or used to rent out or used for any
other purpose including several users. In case of commercial purchase no guarantee is granted on this
appliance since this is only meant for domestic household use.
GUARANTEE
EN
26
KUVINGS
Slow juicer til hele frugter
Brugsanvisning
Læs venligst hele brugsanvisningen
omhyggeligt igennem, inden Kuvings
tages i brug.
Farven på produktet kan variere.
Udelukkende til private husholdninger.
DK
C9600
M7
30 31
SIKKERHEDSANVISNINGER
DK
Før Kuvings tages i brug, skal man omhyggeligt erne al emballage.
Sørg for at holde emballagen væk fra børn, da det kan være farligt legetøj
for dem.
Straks efter ernelse af emballagen skal man undersøge, om Kuvings er
beskadiget. Hvis Kuvings er beskadiget, eller hvis man er i tvivl om,
om den har en skade, skal man kontakte den butik, hvor produktet er købt.
Kuvings må IKKE tages i brug, hvis den er beskadiget. En skade skal straks
anmeldes til den butik, hvor produktet er købt.
Apparatet er beregnet til at presse frugt og grøntsager. Apparatet er blevet
konstrueret til brug i husholdningen. Det er ikke beregnet til kommerciel
brug. Overholdes dette ikke, er der risiko for produktskade.
Rengør ikke baseenheden under rindende vand, og nedsænk den ikke
i en balje vand. Overholdes dette ikke, er der risiko for person- og/eller
produktskade.
Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket.
Træk ikke i ledningen. Sørg for at ledningen ikke bøjes eller vrides og undgå
kontakt med varmekilder. Undgå at ledningen hænger ud over et bord etc.
Overholdes dette ikke, er der risiko for brand og elektrisk stød.
Benyt aldrig apparatet, hvis ledningen eller stikket sidder løs eller er
beskadiget. Kontakt en fagmand, hvis ledningen er beskadiget.
Forsøg aldrig selv at reparere eller modicere ledningen.
Overholdes dette ikke, er der risiko for brand og elektrisk stød.
Er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Sluk for apparatet efter afsluttet brug, og træk stikket ud af kontakten.
Sørg for at motoren er helt stoppet, inden maskinen skilles ad for rengøring.
Træk stikket ud af kontakten inden rengøring og efter brug.
Rør aldrig ved dele i bevægelse. Fare for person- og/eller produktskade.
Benyt aldrig uoriginale dele. Fare for brand, elektrisk stød samt produktskade.
Sørg for at påfyldningsenheden er låst på plads, inden maskinen igangsættes.
Brug stopperen – ikke ngre eller bestik, til at indføre ingredienser i apparatet.
Hvis noget sidder fast og stopperen ikke er tilstrækkelig, slukkes maskinen og
påfyldningsenheden afmonteres, hvorefter det, der sidder fast, ernes.
Benyt aldrig maskinen med defekte dele.
Sørg for at benytte kanden til opsamling af frugtkød.
Forsøg ikke selv at reparere eller modicere maskinen.
Benyt ikke apparatet mere end 30 min. ad gangen. Risiko for produktskade.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover samt
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået grundig
instruktion i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de
involverede risici.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kuvings må ikke betjenes af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller
mentale gener eller personer, som ikke råder over tilstrækkelig erfaring og
kundskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet
og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for
deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet.
Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden Kuvings
tages i brug. På denne måde beskyttes brugeren, og man undgår skade på
produktet.
Brugsanvisningen skal gemmes, så man kan drage nytte af den ved evt.
senere spørgsmål. Hvis Kuvings overdrages/sælges, skal brugsanvisningen
følge Kuvings og gives til den nye ejer.
ㆍ
Hvis apparatet gives i gave, skal manualen medfølge apparatet.
ㆍ
Denne manual skal ydermere være tilgængelig i et andet format,
f.eks. på web, www.kuvings.com.
32 33
De følgende anvisninger garanterer din sikkerhed. Læs dem grundigt inden ibrugtagning.
ADVARSEL : Fare for alvorlige personskader.
FORSIGTIG : Fare for person- og/eller produktskade.
Forbudt
Følg anvisningen
Træk stikket ud af kontakten
Må ikke skilles ad
Kræver handling
Fare for elektrisk stød
SIKKERHEDSANVISNINGER SIKKERHEDSANVISNINGER
Forsøg ikke selv at reparere eller skille basen ad. Forsøg ikke selv at
modicere maskinen.
Fare for brand, elektrisk stød, person- og/eller produktskade.
Delene må ikke rengøres i opvaskemaskinen eller i kogende varmt vand.
Fare for hurtig nedslidning.
Placer ikke maskinen på en ujævn overade.
Fare for person- og/eller produktskade, hvis maskinen vælter.
Sørg for at ledningen ikke bøjes eller vrides og undgå kontakt med
varmekilder. Undgå at ledningen hænger ud over et bord etc.
Fare for brand og elektrisk stød.
Sørg for at holde maskinen væk fra børn og opbevar den et sikkert sted.
Fare for person- og/eller produktskade.
Opbevar og betjen ikke maskinen i nærheden af en varmekilde.
Fare for maskinen bliver deform og misfarvet.
Benyt aldrig kemiske rengøringsmidler til rengøring, og benyt
ingen brandfarlige spraydåser i nærheden af apparatet.
Fare for brand og misfarvning.
Benyt aldrig en forlængerledning eller en multi-stikdåse,
når Kuvings benyttes.
Fare for brand og eksplosion.
Berør ikke ledningen eller stikket med våde hænder.
Fare for elektrisk stød.
Rengør ledningen med en tør klud, hvis den er beskidt.
Fare for elektrisk stød og brand.
Tab ikke maskinen eller placer ikke meget tunge ting ovenpå den.
Fare for produktskade.
Træk ikke stikket ud af kontakten ved at hive i ledningen.
Tag i stedet fat i stikket.
Fare for produktskade og elektrisk stød.
Brug stopperen – ikke ngre eller bestik, til at indføre ingredienser
i apparatet.
Fare for person- og/eller produktskade.
Lad ikke maskinen arbejde uden opsyn. Træk stikket ud af kontakten,
når maskinen ikke bruges.
Tænd aldrig for maskinen, hvis den er tom.
Fare for produktskade.
DK
34 35
+
+
+
+
+
+
DELE
2. Påfyldningsenhed
3. Saftbeholder
4. Kande til frugtkød
7. Juicekande
5. Smart låg
6. Base
1. Påfyldningsenhed
10. Saftpressersnegl
13.Rengøringværktøj
9. Si
11. Stopper
8. Roterende børste
12. Rengøringsbørste
Placer de røde cirkler ud for hinanden,
som vist på illustrationen. Når maskinen
er samlet, drejes påfyldningsenheden
mod uret, for at låse den fast.
Trin 1
Samleanvisning (foran på maskinen)
Trin 2
Samleanvisning (bag på maskinen)
Placer påfyldningsenheden på saftbeholderen.
Bag på maskinen, placeres pil ned(bag på
påfyldningsenheden) ud for OPEN på basen
og drej til CLOSE position .
Stopper
Tilpas
Placer cirklerne på stopperen og
påfyldningsenheden ud for hinanden, og
skub stopperen ind i påfyldningsenheden.
aftageligt
DK
36 37
SAMLEANVISNING
Monter sien i den roterende børste.
Placer herefter samlingen i saftbeholderen.
Sørg for at den røde cirkel på sien er
placeret på niveau med den røde cirkel
på saftbeholderen.
Sneglen skal være låst på plads, ellers kan
indførselsenheden ikke monteres.
Bemærk |
Apparatet fungerer ikke med mindre
pilen ned står lige ud for CLOSE på
baseenheden.
Bemærk |
Trin 1 Trin 2
Monter sneglen i sien. Drej til den klikker
på plads.
Kontroller inden
ibrugtagning
1 2
3
4
5
Placer kanden til opsamling af frugtkød
under frugtkødsmundstykket, og
juicekanden under juicemundstykket,
som vist på illustrationen.
Placer påfyldningsenheden på saftbeholderen.
Bag på maskinen, placeres pil ned
(bag på påfyldningsenheden) ud for OPEN
på basen og drej til CLOSE position .
Open
Close
Aftagelig
OPEN / CLOSE ses bag på maskinen.
6
Tag fat øverst på påfyldningsenheden for
let montering, som vist på illustrationen.
TIP
Monter indførselsenheden på
saftbeholderen, og sørg for at den røde
cirkel ●på indførselsenheden er placeret
i niveau med den røde cirkel ●
saftbeholderen. Drej med uret til den røde
cirkel ●
på saftbeholderen er på niveau
med CLOSE II på påfyldningsenheden .
foran på maskinen bag på maskinen
DK
Vask alle dele grundigt inden maskinen bruges første gang.
Sørg for at den roterende børste og siens silikonering er korrekt monterede.
38 39
Brug Smart låget til at lave blandet juice, til at undgå saften drypper,
eller skyl systemet igennen mellem forskellige typer juice.
Når juicen er presset helt færdig, slukkes maskinen (OFF-knappen).
BRUGSANVISNING
Efter ingrediensforberedelsen, sættes stikket i stikkontakten.
Tryk på FWD(FORWARD)-knappen for at tænde maskinen.
De forberedte ingredienser kommes i maskinen en ad gangen.
Rør ikke ved ledningen eller stikket med våde hænder. Fare for elektrisk stød,
kortslutning eller brand.
Kontroller stikkontakten opfylder de gældende sikkerhedskrav i henhold til
landets love og regler.
FWD(Forward): Trækker ingredienserne ned, og presser dem langsomt.
REV(Reverse): Skubber ingredienserne tilbage for at løsne evt. fastsiddende
ingredienser.
Fiberholdige bladgrøntsager (selleri, kål etc.)
» Adskil hver stængel. Skær de yderste stængler, som er tykke og hårde, så de har en
længde på 10 cm eller mindre. Adskil hver stængel.
» Saml bladgrøntsagerne i bundter og kom dem i maskinen. Skift evt. mellem
stængler og blade.
Inden saftpresningen ernes hårde kerner og sten fra ingredienserne.
Hvis der presses frosne ingredienser med små kerner, skal de være helt optøede.
Kom ingredienserne i en ad gangen.
Placer cirklerne på stopperen og påfyldningsenheden ud for hinanden, og skub
stopperen ind i påfyldningsenheden.
Efter indføring af ingredienserne, bruges stopperen efter behov.
Overdreven brug af stopperen kan forringe juicekvaliteten.
» Ved bløde ingredienser, som tomater og æbler, bruges stopperen ved behov.
Konstant brug af stopperen ved bløde ingredienser, kan forringe juicekvaliteten.
Hvis ingredienserne i maskinen ikke er blevet fuldstændig presset, kan det være
svært at åbne påfyldningsenheden. Efter afsluttet presning køres maskinen
yderligere 30 sekunder, for at sikre, at maskinen udskiller resterende frugtkød.
Hvis påfyldningsenheden sidder fast, køres REV(REVERSE) – O(OFF) –
FWD(FORWARD) funktionen (i den nævnte rækkefølge) 2-3 gange for at løsne evt.
fastsiddende ingredienser. Placer derefter hænderne på påfyldningsenheden, og
pres kraftigt ned samtidigt med at påfyldningsenheden drejes mod uret til OPEN.
» Afhængig af ingredienstype kan der hældes vand i påfyldningsenheden for at
rense saftbeholderen, hvorefter påfyldningsenheden forsøges åbnet.
Med lukket låg opnås en blandet juice, ved brug af forskellige frugter, grøntsager
og mælk, bananer, bønner etc.
Efter presningen lukkes låget for at forhindre, at juicen drypper, specielt når
påfyldningsenheden skilles fra saftbeholderen.
Hvis der presses forskellige typer juice, skylles maskinen igennem med et glas
vand for at forhindre, at der tilføres forskellige smage. Hold låget lukket, mens
maskinen skylles igennem.
Lad låget være åbnet, når der presses ingredienser, der producerer meget skum
(f.eks. æbler og selleri).
Vær meget opmærksom, når der presses, mens låget er lukket, da saften kan løbe
over, hvis kapaciteten overstiger maks. i saftbeholderen.
REV(Reverse): Skubber ingredienserne tilbage for at løsne evt. fastsiddende
ingredienser.
REV(Reverse)-funktionen virker kun, når knappen holdes nede.
O(OFF)-knappen slukker maskinen. Tryk herefter på REV(Reverse). Hold REV(Reverse)-
knappen nede i 2-3 sekunder og slip derefter knappen. Gentag efter behov.
Sørg for at maskinen stopper helt, inden REV(Reverse)-funktionen benyttes.
Dette forhindrer funktionsfejl.
Hvis maskinen fortsat ikke fungerer efter ovenstående anvisninger, skal maskinen
skilles ad og rengøres, inden maskinen igen benyttes.
Hvis maskinen stopper under drift:
Tryk på O(OFF)-knappen og tryk og hold derefter
REV(Reverse)-knappen nede til ingredienserne løsner sig.
Gentag ”REV(Reverse) – O(OFF) – FWD(Forward)
funktionen” efter behov.
FWD : Trækker ingredienserne ned
O : Stopper maskinen
REV : Skubber ingredienserne tilbage
Bemærk |
Bemærk |
Bemærk |
TIP |
Bemærk |
Bemærk |
TIP |
Bemærk |
Hvis ingredienserne sidder fast i sneglen, og påfyldningsenheden ikke kan åbnes, skal man trykke
på O(OFF)-knappen. Tryk og hold derefter REV(Reverse)-knappen nede til ingredienserne løsner sig.
Gentag ”REV(Reverse) – O(OFF) – FWD(Forward) funktionen” indtil det ønskede resultat er opnået.
Trin 1 Trin 3
Trin 4
Trin 5
Trin 2
DK
▶ ▶
4
1 3
2
O(OFF) O(OFF)REV(REVERSE) FWD(FORWARD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Witt C9620 Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka