Witt B6200 slowjuicer Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal
NO ENSEFI DK
M17
B6200
KUVINGS
WHOLE SLOW JUICER
MANUAL
After you read this manual,
keep in the place you can reach easily.
Household use only.
These instructions shall also be available in
an alternative format, e.g. on a website.
CONTENTS
Important Safeguards
Safety Warning
Parts
How to Assemble
How to Operate
Tips on Operation
Tips on Ingredients
Ingredient Preparation
How to Disassemble and Clean
How to Clean Silicone Parts
OPTIONAL | How to Use the Cleaning Tool
Troubleshooting Q&A
Specications
Guarantee
04
05
06
08
10
12
13
14
18
20
21
22
24
25
English
Danish
Read all Instructions Before Use.
Læs venligst hele brugsanvisningen inden ibrugtagning.
28
30
32
34
36
37
38
42
44
45
46
48
49
Sikkerhedsanvisninger
Dele
Samleanvisning
Brugsanvisning
Gode råd vedr. drift
Gode råd vedr. ingredienser
Ingrediensforberedelse
Kuvings skilles ad og rengøres
Rengøring af silikonedele
Brug af rengøringsværktøjet
Problemløsning
Specikationer
Garanti
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan
Kuvings-produkten används.
Säkerhetsföreskrifter
Delar
Monteringsanvisningar
Bruksanvisning
Tips om drift
Tips om ingredienser
Ingrediensförberedelse
Ta isär och rengöra Kuvings
Rengöra silikondelar
Använda rengöringsverktyget
Felsökning
Tekniska data
Garanti
76
78
80
82
84
85
86
90
92
93
94
96
97
Swedish
Sikkerhetsanvisninger
Deler
Monteringsanvisning
Bruksanvisning
Gode råd vedr. drift
Gode råd vedr. ingredienser
Forberedelse av ingredienser
Kuvings tas fra hverandre og rengjøres
Rengjøring av silikondeler
Bruke rengjøringsverktøyet
Problemløsning
Spesikasjoner
Garanti
52
54
56
58
60
61
62
66
68
69
70
72
73
Norwegian
Les hele bruksanvisningen nøye før du tar Kuvings i bruk.
Turvallisuusohjeet
Osat
Asennusohjeet
Käyttöohjeet
Vinkkejä koneen käyttöön
Vinkkejä raaka-aineisiin
Ainesten esivalmistelu
Kuvingsin purkaminen ja puhdistus
Silikoniosien puhdistus
Puhdistustyökalun käyttö
Ongelmanratkaisu
Tuotetiedot
Takuu
100
102
104
106
108
109
110
114
116
117
118
120
121
Finnish
Lue koko käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa.
NO ENSEFI DK
05
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
The following precaution is provided to ensure the safety of the user. Please carefully read through the pre-
cautions and exercise a degree of care when using the appliance.
Warning : Warns risk of death of severe injuries.
Caution : Warns risk of injuries or appliance damage.
Prohibited
Follow instruction
Unplug from the outlet
Do not disassemble
Must take action
Be cautious of electric shock
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put motor or base of unit in water or other liquid.
3. Keep away from children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking o parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause re, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on.
Do not unfasten clamps while juicer is in operation.
11. Be sure to turn switch to OFF position after each use of your juicer. Make sure the motor stops completely
before disassembling.
12. Do not put your ngers or other objects into the juicer opening while it is in operation. If food becomes lodged
in opening, use food pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down.
When this method is not possible turn the motor o and disassemble juicer to remove the remaining food.
13. Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
14. When a separable pulp container is provided, do not operate without the pulp container in place.
15. Please do not alter the appliance in anyway.
16. Do not use the appliance for anything other than it's intended purpose as described in the manual.
17. The appliance should be used for limited period of time.
18. This appliance cannot be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children.
19. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
SAFETY WARNING
SAFETY WARNING SAFETY WARNING
Do not plug multiple power cords on a
single outlet during operation.
It may cause an explosion or re.
Do not touch the power cord with wet
hands.
It may cause electrical shock.
Use a dry towel to clean the power cord if
it is dirty or wet.
It may cause electrical shock or re.
Do not drop the appliance nor inict
strong force to the appliance.
It may damage or break the appliance.
Do not unplug by pulling o the power
cord cable.
It may damage the power cord and cause electri-
cal shock.
Do not put your nger or other objects into
the feeding tube while it is in operation.
It may cause injury.
Do not leave the appliance unattended.
Unplug the power cord from the outlet
when not in use.
Do not repair, disassemble the base,
or customize the appliance.
The appliance may not operate properly caus-
ing re, electrical shock or injury.
Do not put the parts in the dishwasher
or extremely hot water.
The parts may wear faster.
Do not use the appliance on an uneven
surface.
It may cause a malfunction if the appliance tips
over.
To protect the power cord, please do not
aggressively bend or put heavy object on
top of the power cord.
It may cause short circuit or even re.
Keep away from children and store the
appliance in a safe place.
It may cause injury.
Please do not store or operate the appli-
ance near any heating appliance.
The appliance may become discolored or de-
formed.
Do not use any hazardous chemical to clean
the appliance or flammable sprays near the
appliance.
It may change the color of the appliance
or could result in a re.
Operating the juicer without ingredients
can cause damage to the screw.
04
This appliance is for household use only. Please carefully follow the instructions in the manual.
(The appliance cannot be covered under the manufacture warranty if the product is abnormally or commercially used.)
Save the instruction manual for future reference
If the appliance is given away as a gift, please include the manual with the product.
For cleaning parts that come in contact
with food, please follow the instruction
on pages 18-20.
0706
EN
PARTS
2. Drum Lid
3. Juicing Bowl
4. Pulp Cup 7. Juice Cup
5. Smart Cap
6. Base
1. Feeding Tube
10. Juicing Screw
13. Rotating Brush
9. Strainer
11. Pusher
8. Rotation Wiper
12. Cleaning Brush
+
+
+
Align the red dots on each part and
assemble in the order shown. Once
assembled, turn the drum lid clockwise
to close.
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and base assembly
+
+
Place the drum lid on the juicing bowl.
Align the down arrow on the drum lid
with the OPEN mark on the base and
turn to the CLOSE position.
Pusher
Align
Align the dots and slide
the pusher in.
Detachable
+
* The products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.
08 09
EN
HOW TO ASSEMBLE
Firmly insert the compression silicone
into the slot below the pulp spout.
The Juicer may leak if not assembled
properly.
Note | The juicing screw needs to be locked in
place in order to close the drum lid.
Note |
The juicer will not operate if the down
arrow on the drum lid is not completely
aligned with the CLOSE mark on the body.
Note |
STEP 1
Top-set Assembly
STEP 2
Top-set and Base Assembly
Assemble the strainer into the rotation
wiper then place this assembly in to the
juicing bowl ensuring the red dot on
the strainer is aligned with the red dot
on the juicing bowl.
Place the juicing screw into the strainer.
Turn and press down on it until it clicks
into place.
Place the drum lid on to the juicing bowl
aligning the red dot on the drum lid with
the red dot on the juicing bowl. Turn
clockwise to close, aligning the red dot
on the drum lid with the close mark .
Check Before
Operating Wash the parts before rst use.
Ensure that the compression silicone and silicone ring are assembled properly.
1
2
3
4
57
Place the pulp cup under the pulp
spout and place the juice cup under the
juice spout as shown in the illustration.
Place the drum lid on the juicing bowl.
Align the down arrow on the drum
lid with the OPEN mark on the base
and turn to the CLOSE position.
Open
Close
Detachable
Open/Close mark on the top-set.
6
For easy assembly hold the drum lid
by grabbing the feeding tube and turn
clockwise as shown in the illustration.
TIP
10 11
EN
Use the smart cap to make mixed juices,
stop juice from dripping, or rinse between dierent juices.
After juice and pulp are completely extracted, switch the unit OFF.
HOW TO OPERATE
After preparing the ingredients, plug the power cord into a wall outlet.
Press the FORWARD button to operate.
Insert the prepared ingredients one piece at a time.
Do not touch the power cord with wet hands. It may cause electrical shock,
short-circuit, or re.
Ensure the power cord is plugged into a power outlet.
Forward: Pulls down and slowly masticates the ingredients.
Reverse: Pushes the ingredients back up to dislodge them.
Fibrous leafy vegetables (celery, kale, etc.):
» Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 2 inches long or
less.
» Bundle up the leafy vegetables as inserting into the juicer. Alternate between leafy
parts and stems.
Before extracting, remove hard seeds or pits in ingredients.
When juicing frozen fruits with small seeds, ensure that even the seeds are completely
thawed.
Insert the ingredients one piece at a time.
Align the dots and slide the pusher in.
After inserting ingredients, use the pusher when it is necessary. Too much use of the
pusher may aect the juice quality.
» Intermittently use the pusher for soft ingredients like tomatoes and apples. Constant
use of pusher for soft ingredients may aect the juice quality.
If the remaining ingredients in the juicing bowl have not been extracted
completely, the drum lid may not open easily. After each extraction, run the juicer
for an additional 30 seconds to let the juicer extract the remaining pulp.
When the drum lid is stuck, press the REVERSE - OFF - FORWARD button in this
order; switching back and forth 2 or 3 times to dislodge the ingredients. Then
place hands on top of the drum lid and rmly press down while simultaneously
turning the drum lid counter clockwise to open.
» Depending on the ingredients, pour water down the feeding tube to rinse out
the interior of the juicing bowl and then attempt to remove the drum lid.
Juicing with the smart cap closed creates various mixed juice creations when
dierent fruits and vegetables, milk, banana, beans etc. are selected.
After juicing, close the smart cap to stop the juice from dripping, especially when
disassembling the juicing bowl o the base.
When making dierent juices quickly rinse away any leftover avors by running a
glass of water in the juicer with the smart cap closed.
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive foam
during extraction, (e.g. apples, celery).
Pay close attention when operating with the smart cap closed. Juice may overow
if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity marked on the bowl.
REVERSE: Pushes the ingredients back up to dislodge them.
The REVERSE button only works while holding down the switch.
Switch OFF ensuring that the juicer comes to a complete stop. Then press REVERSE.
Hold the REVERSE button for 2-3 seconds and release. Repeat as needed. Let the
juicer stop completely before using the REVERSE button to prevent malfunction.
If the juicer does not work after these steps, disassemble and clean the parts
before operating the juicer again.
If the juicer stops during operation:
Switch the button to OFF position then press and
hold the REVERSE button until the ingredients
become dislodged.
Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as needed.
FORWARD : Pulls down the food
OFF : Stops the operation
REVERSE : Pushes the food back up
4
1 3
2
OFF OFFREVERSE FORWARD
Note |
Note |
Note |
Tip |
Note |
Note |
Tip |
Note |
If the ingredients become jammed in the screw and the drum lid does not open, press the OFF
button. Then press and hold the REVERSE button until the ingredients become dislodged.
Repeat REVERSE - OFF - FORWARD as often as needed to achieve the desired result.
STEP 1 STEP 3
STEP 4
STEP 5
STEP 2
12 13
EN
TIPS ON OPERATION TIPS ON INGREDIENTS
Peach, nectarines, apricot, plum, mango, etc.
Remove hard seeds from the ingredients
before juicing.
Hard seeds
Pineapple, melon, mango, orange, etc.
Peel the skins from the ingredients before juicing.
Hard or
inedible
skins
Frozen strawberry, blueberry, raspberry, etc.
Completely thaw frozen fruits before juicing.
Do not use ice.
Frozen
fruits or ice
Sesame seed, butter, margarine, etc.
Do not extract ingredients containing vegetable
or animal oil. This can reduce performance and
even damage the juicer.
Vegetable/
animal oil
Others
The Slow Juicer is an innovative product that uses a patented slow-
speed masticating technology to efficiently extract the juice from
ingredients. The juicer is designed to obtain the best result from
ingredients with firm composition and with high water content.
For best result, each ingredient should be prepared and extracted
depending on its characteristics and properties.
Experience the best quality juice by understanding each ingredient’s characteristics
and knowing the optimal way of handling the ingredients.
DO NOT
put the following ingredients into the juicer:
Juicer damage due to owner negligence or from not following the instructions in the owner’s manual will void
the warranty service.
1. Operating the juicer without ingredients can cause damage to the screw.
2. Do not continuously operate the juicer for more than 30 minutes.
This can damage the motor from overheating. After continuous use,
let the juicer rest for 30 minutes to cool down before starting another session.
3. Do not put hand, utensil, tong, or other objects into the feeding tube other than the
provided pusher.
4. During operation, do not put spoon, spatula or other objects into the juice spout of
the juicing bowl.
If other object is put into the juice spout during operation, such materials can get stuck and
damage the juicer parts.
5. Do not put dried whole grains, fruits with hard seeds or ice.
These may damage the juicer parts (e.g. juicing bowl, juicing screw, and strainer).
Beans or grains can be used if soaked overnight or boiled.
Fruits with pits and hard seeds (e.g. nectarines, peaches, mangoes and cherries) must be pitted
before juicing.
When using frozen fruits with small seeds such as grapes, completely thaw before inserting
them into the juicer.
Use of ice in the juicer will decrease the product durability over time.
6. Do not use ingredients containing excessive amounts of vegetable oil or animal fat.
Do not use the juicer to extract vegetable oil from ingredients.
If vegetable/animal oil gets on the juicing screw, it may reduce performance and even damage
the part.
7. Do not reinsert the extracted pulp into the juicer. This can cause the juicer to stop or
cause the drum lid not to open.
8. After juicing ingredients with seeds like grapes, thoroughly clean all the crevices on
the bottom of the juicing screw.
Coconut, sugarcane, whole grains, etc.
Do not extract ingredients with no water content.
14 15
EN
INGREDIENTS PREPARATION
Hard fruits and
vegetables may put
excess strain onto the
motor and cause it to
stall.
To increase the juice
yield, juice fruits and
vegetables with high
water content.
PREPARATION TIPS:
Slice the ingredients 1 inch thick or cut 1 inch wide and 2-6 inches long.
Soak hard ingredient like carrots and ginger in cold water prior to juicing.
EXTRACTION TIPS:
Slowly insert the ingredients one at a time.
Pace the juicing speed ensuring each ingredient is thoroughly extracted.
To maximize the juice yield, juice with ingredients with high water content.
PREPARATION TIPS:
Cut 1-4 wedges (if necessary).
EXTRACTION TIPS:
Slowly insert the ingredients one piece at a time.
Use the pusher to push the ingredients down the feeding tube. (The pusher also helps prevent juice
from spraying out of the feeding tube when extracting ingredients with high water content)
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive foam during extraction.
(Foam can accumulate if operated with the smart cap closed. )
It is recommended that the extracted juice be consumed within 48 hours after extracting. Depending
on the density of the ingredients the extracted juice can gradually show layers over time.
If there is an excessive amount of foam, use a mesh strainer to separate it from the juice.
When an ingredient is being masticated by the juicing screw, the squeezed ingredient may splash juice
through the feeding tube. Use the pusher to block out the juice splash when juicing
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Before
Operating: How to Use
the Smart
Cap:
Juice Yield:
Adjusting
the amount
of pulp in
the juice:
Before Operating: If the juicer is jammed or if the drum lid does not open,
press the REVERSE button and hold until it becomes dislodged.
Repeat REVERSE-OFF-FORWARD as needed.
Continue operating the juicer until all the ingredients in the juicing bowl are
extracted. The drum lid may not open easily if there is a lot of pulp remaining
in the juicer.
Every ingredient yields dierent amounts of juice.
Juicing with the smart cap closed allows mixed juice creations with dierent
fruits, vegetables and liquids.
After juicing, close the smart cap to block excess juice from dripping,
especially when disassembling the juicing bowl o the base.
When making dierent juices quickly rinse away any leftover avors by
running a glass of water in the juicer with the smart cap closed.
Leave the smart cap open when juicing ingredients that create excessive
foam during extraction (e.g. apples, celery).
Pay close attention when operating the juicer with the smart cap closed. Juice
may overow if the juice collected in the juicing bowl exceeds its capacity
marked on the juicing bowl.
For the optimal extraction and maximum juice yield, cut the ingredients
following the guidelines given in this section.
Insert ingredients slowly monitoring how the ingredients are extracted.
The juice yield may vary depending on the juicing speed.
Depending on the ingredient, you may get extra pulp in the juice when
juicing continuously.
To reduce the amount of pulp, disassemble the top-set and wash frequently.
Soft fruits and vegetables
(e.g. oranges, tomatoes):
Hard fruits and vegetables
(e.g. carrots, potato, beets & spinach):
- Peel the skin o oranges, and for tomatoes and
apples, take out the stem.
- If the ingredients are larger than the feeding
tube, cut the ingredients into pieces that will fit into
the feeding tube.
- Fruits with seeds must be pitted before extraction.
Cut to 1-4 wedges (if necessary) then slowly insert the
ingredients down the feeding tube.
1-4 wedges (if necessary)
Soak in cold water
prior to juicing and
cut to appropriate
sizes.
1/2 - 1 inch
1 inch
6 inches
16 17
EN
INGREDIENTS PREPARATION
Slowly insert ingredients with small seeds to prevent the seeds from clogging the strainer.
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Ingredients with small seeds
(e.g. raspberry, pomegranate, grape):
Fibrous ingredients like celery and kale should be cut into small lengths before juicing
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Fibrous and/or tough leafy ingredients
(e.g. celery, kale, pineapple):
Insert ingredients slowly
to minimize the amount
of leftover seeds in the
strainer.
When juicing leafy
ingredients like celery and
kale, do not collect more
than 500g per session. For
best result, disassemble
and wash the top-set
before juicing again.
If leafy ingredients
wrap around the
juicing screw, open
the lid and remove
the bers before
continue juicing.
It’s best to juice with
ingredients with higher
amount of uid, like
apples or carrots.
Carrots, apples : brous
ingredients = 9:1
[recommended ratio]
For best result, juice with
ingredients with higher
amount of uid(e.g. apple,
pear)
PREPARATION TIPS:
When juicing frozen ingredients(e.g. raspberry, strawberry), make sure they are completely thawed.
Thoroughly rinse ingredients like grapes. Take the grapes o and discard the stem.
For pomegranate, discard the skin and juice only the inner part
EXTRACTION TIPS:
Depending on the size of the grape, insert 3~5 grapes at a time while monitoring the extraction result.
Thaw frozen ingredients like pomegranate and raspberry then insert about 1 tablespoon (5g) at a time.
Frozen ingredients usually lose signi cant amount of uid from thawing. When juicing, mix milk or
yogurt to balance the uid lost.
Caution |
Caution |
2 inches
If the lid does not open due to excessive amount of small seeds left in the juicing bowl, continuously
run the juicer for 30 second to extract any leftover seeds. If the lid is still stuck, repeat REVERSE -
OFF- FORWARD until the ingredients become dislodged. Then twist the lid to open while pushing
downwards on the lid with palms(depending on the ingredient, pour some water down the feeding
tube for quick rinsing to help dislodging).
PREPARATION TIPS:.
Separate each stem. Cut the outer stems that are thick and tough to 2 inches long or less.
EXTRACTION TIPS:
One at a time, slowly insert the prepared ingredients.
Insert more ingredients after the previously inserted ingredients have been completely extracted.
Roll leaves in spiral as inserting into the juicer.
Insert the leafy part of the ingredients rst then alternate between leafy parts and stems.
For ingredients like wheatgrass, grab a handful and insert in a bundle.
The bers from tough ingredients like celery can wrap around the juicing screw and aect
juicer’s performance. Cut the stems that are thick and tough to 2 inches long or less.
Foam can build up from juicing brous ingredients. Use strainer to remove the foam before
serving.
For ingredients like pineapple, slice o the rind of the pineapple and cut around the brous
core. Cut the esh of the pineapple to smaller pieces.
Recommended amount of juicing per session is 500g. When juicing more than 500g, wash the
top-set before continue juicing.
18 19
EN
HOW TO DISASSEMBLE AND CLEAN
Note |
Tip |
Tip |
Note |
Tip |
Note |
Note |
Note |
1
1 4 6
75
2
3
1
2
Quick Rinsing
Soak the Juicing bowl in a solution of
warm water with baking soda or little bit
of bleach to clean the excess build up.
Remove the juicing screw, strainer and
rotation wiper unit from the juicing bowl.
Clean with provided brush.
Turn the drum lid counter clockwise to
open.
Turn the top-set counter clockwise and
lift o the body.
Extract all the remaining pulp in the
juicing bowl before stopping the juicer.
For easier clean up, operate the juicer for
an additional 30 seconds after the juice is
extracted.
When the drum lid is stuck, press the
REVERSE - OFF - FORWARD button in this
order, switching back and forth 2 to 3
times to dislodge. Then place both hands
on the drum lid and rmly press down
while simultaneously turning the drum
lid to open.
* Fill the juicing bowl with water and run
the juicer before opening the drum lid. It
may help to open the drum lid when stuck.
When moving the appliance, do not lift
by grabbing the feeding tube. Always lift
the appliance by grabbing the body or
handle.
Immediately clean the juicer after each
use. If remaining residue in the juicer
dries up, it can make disassembling and
cleanup dicult. The excess build up can
cause poor performance in future uses.
For easier disassembly, place the topset in
the sink and run the water through from
the top of the top-set.
Thoroughly dry the bottom of the juicing
screw.
Switch OFF and unplug the power cord
from the wall outlet.
Place the juicing bowl under running
water and unplug the compression
silicone to clean the pulp spout.
It is not necessary to completely
clean the juicer in between making
multiple juices during a single juicing
session.
When nished with juicing, always
disassemble and clean thoroughly
between juicing sessions to prevent
residue buildup.
Under running water, clean the outside
of the juicing screw with a dish scrub. Use
the tip of the cleaning brush to push out
any residue in the crevices on the bottom
of the juicing screw.
With the smart cap closed, ll the
juicing bowl with water and turn on
the juicer.
Let it run for a moment. Open the
smart cap and let the water run out
of the juicing bowl.
If the towel is dripping wet, make sure
to squeeze out the excess liquid before
using it on the juicer.
After juicing ingredients with seeds, make
sure to thoroughly clean the bottom
crevice of the juicing screw. (If this area
isn’t properly cleaned, it can cause the
part to be damaged.)
Thoroughly clean the juicing screw
ensuring that the juicing screw is clean
without any residue.
Completely dry before using.
Clean the body with a soft damp towel
and dry.
* The products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.
20 21
EN
OPTIONAL | HOW TO USE THE CLEANING TOOL
HOW TO CLEAN SILICONE PARTS
Tip | Tip |
Note |
Note |
1
1
4
2
3
Note |
Silicone Brush
Pull out the silicone brush from
the rotation wiper to clean.
After cleaning, insert into the slot
with the tail pointing down as
shown in the illustration.
Compression Silicone
Unplug to clean.
After cleaning rmly insert into the
slot below the pulp spout.
Silicone Ring
Remove the silicone ring from
strainer to clean.
After cleaning, push in the
silicone ring.
Smart Cap
Remove from the juice spout
to clean.
After cleaning, attach the smart
cap to the smart cap silicone on
the juice spout.
Clean the rotation wiper under running water.
Thoroughly dry after cleaning. Before assembling the top-set, ensure that the compression
silicone and silicone ring are rmly inserted.
If the compression silicone and silicone ring are not rmly inserted, juice may leak from the
bottom of the juicing bowl.
Under running water, rotate the cleaning tool
and the strainer in opposite directions to clean.
Thoroughly rinse the inside and outside of
the strainer under running water.
After cleaning, remove the strainer from the
cleaning tool. Dry before storing.
The cleaning tool makes clean-up quick and easy.
Completely dry after cleaning.
Use the included cleaning brush to remove hard to reach bits after using the cleaning tool.
* The products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.
Hold the cleaning tool with one hand and insert
the strainer into the cleaning tool.
Insert the strainer until you hear a click.
22 23
EN
TROUBLESHOOTING Q&A
When there is no power to the juicer:
Check if the power cord is properly plugged in.
Check if the drum lid and the juicing bowl are
properly assembled.
Check if the top-set and the body are properly
assembled.
Juicer will not operate if parts are not
assembled properly.
Low juice yield:
Dierent ingredients hold dierent amounts of
uid that will yield dierent amounts of juice.
If the ingredients are not fresh, they may
contain reduced amounts of uid, which will
yield less juice.
Check if the compression silicone is rmly
inserted.
If the ingredient itself has low water content, it
may help to soak it in water before juicing.
If juicing ingredients with small seeds, after a
few servings, it may reduce the juice yield. For
best result, disassemble and wash the top-set
in between juicing.
If there is seed residue on the bottom of the
strainer, this can aect juicer performance and
the overall juice yield.
There is too much pulp in the juice:
When continuously juicing, and depending on
the ingredient, the juice may contain a lot of
ne pulp.
To reduce the ne pulp, clean the top-set
frequently and extract the pulp.
Use a mesh strainer and put the juice through
it to collect the unwanted pulp.
If the strainer and the screw are damaged
and aecting the juicer’s performance, it is
recommended the parts be replaced.
*The lifetime of each part may vary depending
on length and method of use and ingredients
extracted.
If too many ingredients are inserted at the
same time, it may cause the juicer to stop
frequently. This can lead to pulpy juice. Insert
the ingredients slowly and few at a time.
The drum lid will not close:
Make sure the juicing screw is pushed all the
way in to the strainer in order for the drum lid
to close properly.
If the juicing screw is not properly in position,
the drum lid may not close.
Odd noise from the juicer:
Check if the parts are assembled correctly.
Try reassembling the parts and listen for the
odd noise.
Do not start the juicer unless there are
ingredients and/or liquid in it.
Operating the juicer without ingredients can
cause damage to the screw.
If the juicer is operated without ingredients or
liquid, the noise level can increase and also can
lead to damage.
The friction noise from the juicing screw and
the strainer will disappear when ingredients
are inserted into the juicer.
If the noise occurs when ingredients are
inserted into the juicer, check the size of the
ingredients. Do not insert anything over 1 inch
in thickness.
Depending on the type of ingredients, the
dimensions can be smaller.
The noise can occur if the juicer is operated on
an uneven or slanted surface. Place the juicer
on a horizontally at surface when operating.
The extracted pulp is very moist:
During the very beginning of extraction, the
pulp can be more moist.
Depending on the ingredient’s condition, the
extracted pulp can be aected; especially
when the ingredient is not fresh, the juice can
be extracted with the pulp.
During operation, the juicing bowl shakes.
The juicing screw and the strainer are set up to
crush and squeeze the ingredients. It is normal
for the juicing screw and the strainer to vibrate.
If the ingredient contains strong ber, the
vibration from the top-set may be stronger.
During juicing, the juicer stopped:
Check the power cord and make sure it is
plugged in correctly.
Check that all the parts are correctly assembled.
If too many ingredients are inserted at one
time, this can cause the juicer to stop.
When the juicer stops because there are too
many ingredients inserted in it, press the
REVERSE - OFF - FORWARD button in this order,
switching back and forth 2 to 3 times.
The reverse setting will push the ingredients
up, and the forward setting will pull the
ingredients down.
If the juicer stops due to the overload
protection, let the juicer cool for 30 minutes to
2 hours before juicing again.
If there are hard seeds within the ingredients,
remove them before juicing. Hard seeds can
damage the juicer.
Layers of separation in the juice:
Depending on the density of the ingredients,
the extracted juice may show layers of dierent
juices. It is dierent from separation due to
oxidation caused by juicing with a high-speed
juicer.
The drum lid is stuck:
After juicing, let the juicer operate for another
30 seconds to extract the remaining pulp.
If there is too much pulp in the top-set, this
can cause the drum lid to not open. In this
situation, press the REVERSE OFF - FORWARD
button in this order, switching back and forth 2
to 3 times.
Pour water down the feeding tube to rinse out
the insides and then try opening the drum lid.
Juice dripping down the body of the base:
If the compression silicone on the bottom of
the juicing bowl is not plugged in correctly, the
juice may seep out on to the juicer base. Before
assembling the parts, check and make sure the
compression silicone is plugged in correctly.
Is it possible to juice ingredients with
tough ber?
Ingredients like celery or ginger contain long
bers that may wrap around the juicing screw
and aect the juicers performance. When
juicing brous ingredients, do not collect more
than 1 lb. of juice. After collecting this quantity
or less, clean the top-set completely before
juicing again.
Discoloration of the plastic parts:
After juicing, if the juicer is not cleaned right
away, the remaining pulp inside the top-set
can dry up which can make disassembling and
cleaning hard. This can also aect the juicers
performance and color.
Ingredients that are rich in carotenoids such
as carrots and spinach may dye plastic parts.
When the parts are dyed with carotenoids, rub
vegetable oil in to the dyed areas and use mild
detergent to clean.
Vegetable oil should only be used during
clean-up for parts that are discolored. Do not
use vegetable oil on the juicing screw or the
strainer. If vegetable oil or oil from animal fat
gets on the juicing screw or the strainer, this
can aect the juicers performance and may
result in damaged parts.
The silicone pieces on the top-set can be
detached to be thoroughly cleaned.
Using for purposes other than juicing:
This juicer is designed to juice ingredients like
fruits and vegetables.
Do not use the juicer for extracting vegetable oil.
Do not juice ingredients with high contents of
vegetable/ animal oil.
If vegetable/animal oil gets on the juicing
screw or the strainer, this can aect the
performance of the juicer and could result in
damaged parts.
25
EN
SPECIFICATIONS
Voltage
Power Consumption
Maximum Use
Weight
Dimension
Origin
Type
Witt A/S
Gødstrup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark
Product
Model
Guarantee
A two year guarantee on manufacture and material defects (ve years on the motor) is granted on your
new appliance valid from the documented purchase date. The guarantee includes materials, salary and
transport. When contacting service please state the appliance model and serial number.
The guarantee does not cover:
Defects and damages which are not caused by manufacture and material defects.
If original spare parts have not been used.
If the instructions in the manual have not been carried out.
If the installation has not been carried out according to this manual.
If unauthorized personnel has carried out installation or repair word.
Transport damages
A transport damage observed when the dealer delivers the appliance at the customer is solely a
matter between the customer and the dealer. If the customer has carried out the transport alone the
manufacture / supplier cannot be held responsible for transport damages. All transport damages must
be reported no later than 24 hours after delivery otherwise all claims will be rejected.
Unnecessary service visits
If a service technician is called out to a defect and the customer could have corrected the defect
without help e.g. by following the instructions within this manual or by changing a fuse the customer
will be charged all service costs – even under guarantee.
Commercial purchase
Commercial purchases are any purchase of appliances not used in a domestic household but instead
are used for commercial purposes e.g. in a restaurant, café etc. or used to rent out or used for any
other purpose including several users. In case of commercial purchase no guarantee is granted on this
appliance since this is only meant for domestic household use.
GUARANTEE
Juicer
NS-1721, NS-1721CEC, NS-1721CBC
AC220-240V, 50/60Hz
240W
Less than 30 min
6.7kg
229 x 210 x 450 (mm)
Made in China
Low speed compression
KUVINGS
Slow juicer til hele frugter
Brugsanvisning
M6
Læs venligst hele brugsanvisningen
omhyggeligt igennem, inden Kuvings
tages i brug.
Udelukkende til private husholdninger.
DK
M17
B6200
28 29
SIKKERHEDSANVISNINGER
SIKKERHEDSANVISNINGER SIKKERHEDSANVISNINGER
Benyt aldrig en forlængerledning eller en
multi-stikdåse, når Kuvings benyttes.
Fare for brand og eksplosion.
Berør ikke ledningen eller stikket med våde
hænder.
Fare for elektrisk stød.
Rengør ledningen med en tør klud, hvis
den er beskidt.
Fare for elektrisk stød og brand.
Tab ikke maskinen eller placer ikke
meget tunge ting ovenpå den.
Fare for produktskade.
Træk ikke stikket ud af kontakten ved at hive
i ledningen. Tag i stedet fat i stikket.
Fare for produktskade og elektrisk stød.
Brug stopperen – ikke ngre eller bestik,
til at indføre ingredienser i apparatet.
Fare for person- og/eller produktskade.
Lad ikke maskinen arbejde uden opsyn.
Træk stikket ud af kontakten, når maskinen
ikke bruges.
Forsøg ikke selv at reparere eller skille
basen ad. Forsøg ikke selv at modicere
maskinen.
Fare for brand, elektrisk stød, person- og/eller
produktskade.
Delene må ikke rengøres i opvaske-
maskinen eller i kogende varmt vand.
Fare for hurtig nedslidning.
Placer ikke maskinen på en ujævn over-
ade.
Fare for person- og/eller produktskade, hvis
maskinen vælter.
Sørg for at ledningen ikke bøjes eller vrides og
undgå kontakt med varmekilder. Undgå at
ledningen hænger ud over et bord etc.
Fare for brand og elektrisk stød.
Sørg for at holde maskinen væk fra børn
og opbevar den et sikkert sted.
Fare for person- og/eller produktskade.
Opbevar og betjen ikke maskinen i
nærheden af en varmekilde.
Fare for maskinen bliver deform og misfarvet.
Benyt aldrig kemiske rengøringsmidler til
rengøring, og benyt ingen brandfarlige
spraydåser i nærheden af apparatet.
Fare for brand og misfarvning.
Tænd aldrig for maskinen, hvis den er tom.
Fare for produktskade.
SIKKERHEDSANVISNINGER
De følgende anvisninger garanterer din sikkerhed. Læs dem grundigt inden ibrugtagning.
ADVARSEL : Fare for alvorlige personskader.
FORSIGTIG : Fare for person- og/eller produktskade.
Forbudt
Følg anvisningen
Træk stikket ud af kontakten
Må ikke skilles ad
Kræver handling
Fare for elektrisk stød
· Før Kuvings tages i brug, skal man omhyggeligt erne al emballage. Sørg for at holde emballagen væk fra børn,
da det kan være farligt legetøj for dem.
· Straks efter ernelse af emballagen skal man undersøge, om Kuvings er beskadiget. Hvis Kuvings er beskadiget,
eller hvis man er i tvivl om, om den har en skade, skal man kontakte den butik, hvor produktet er købt.
· Kuvings må IKKE tages i brug, hvis den er beskadiget. En skade skal straks anmeldes til den butik, hvor produktet
er købt.
· Apparatet er beregnet til at presse frugt og grøntsager. Apparatet er blevet konstrueret til brug i husholdningen. Det er ikke
beregnet til kommerciel brug. Overholdes dette ikke, er der risiko for produktskade.
· Rengør ikke baseenheden under rindende vand, og nedsænk den ikke i en balje vand. Overholdes dette ikke, er der risiko
for person- og/eller produktskade.
· Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. Sørg for at ledningen ikke
bøjes eller vrides og undgå kontakt med varmekilder. Undgå at ledningen hænger ud over et bord etc. Overholdes dette
ikke, er der risiko for brand og elektrisk stød.
· Benyt aldrig apparatet, hvis ledningen eller stikket sidder løs eller er beskadiget. Kontakt en fagmand, hvis ledningen
er beskadiget. Forsøg aldrig selv at reparere eller modicere ledningen. Overholdes dette ikke, er der risiko for brand og
elektrisk stød.
· Er udelukkende beregnet til indendørs brug.
· Sluk for apparatet efter afsluttet brug, og træk stikket ud af kontakten. Sørg for at motoren er helt stoppet, inden maskinen
skilles ad for rengøring.
· Træk stikket ud af kontakten inden rengøring og efter brug.
· Rør aldrig ved dele i bevægelse. Fare for person- og/eller produktskade.
· Benyt aldrig uoriginale dele. Fare for brand, elektrisk stød samt produktskade.
· Sørg for at indføringsenheden er låst på plads, inden maskinen igangsættes.
· Brug stopperen – ikke ngre eller bestik, til at indføre ingredienser i apparatet. Hvis noget sidder fast og stopperen ikke er
tilstrækkelig, slukkes maskinen og indføringsenheden afmonteres, hvorefter det, der sidder fast, ernes.
· Benyt aldrig maskinen med defekte dele.
· Sørg for at benytte kanden til opsamling af frugtkød.
· Forsøg ikke selv at reparere eller modicere maskinen.
· Benyt ikke apparatet mere end 30 min. ad gangen. Risiko for produktskade.
· Dette apparat er ikke beregnet til børn og/eller til personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller til personer,
som ikke er i besiddelse af tilstrækkelig erfaring og viden, medmindre de bliver undervist i brugen af apparatet af en
person, som er ansvarlig for deres sikkerhed og som til at begynde med holder opsyn med dem. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og egen vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn, som er uden opsyn.
Kuvings må ikke betjenes af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke råder
over tilstrækkelig erfaring og kundskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet og hvor de i
begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med
apparatet.
Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden Kuvings tages i brug. På denne måde beskyttes brugeren,
og man undgår skade på produktet.
Brugsanvisningen skal gemmes, så man kan drage nytte af den ved evt. senere spørgsmål. Hvis Kuvings overdrages/sælges,
skal brugsanvisningen følge Kuvings og gives til den nye ejer.
DK
Se side 42-44 angående rengøring
af dele, der kommer i kontakt med
madvarer.
30 31
DELE
2. Indføringsenhed
3. Saftbeholder
4. Kande til frugtkød
7. Juicekande
5. Smart låg
6. Base
1. Indføringsenhed
10. Saftpressersnegl
13.Rengøringværktøj
9. Si
11. Stopper
8. Roterende børste
12. Rengøringsbørste
+
+
+
Placer de røde cirkler ud for hinanden,
som vist på illustrationen. Når maskinen
er samlet, drejes indføringsenheden mod
uret, for at låse den fast.
Trin 1
Samleanvisning (foran på maskinen)
Trin 2
Samleanvisning (bag på maskinen)
+
+
Placer indføringsenheden på saftbeholderen.
Bag på maskinen, placeres pil ned (bag på
indføringsenheden) ud for OPEN på basen
og drej til CLOSE position .
Stopper
Tilpas
Placer cirklerne på stopperen og
indføringsenheden ud for hinanden, og
skub stopperen ind i indføringsenheden.
aftageligt
+
DK
* Det fysiske produkt kan variere fra produktet på billederne.
32 33
SAMLEANVISNING
Monter silikoneproppen i åbningen
under frugtkødsmundstykket.
Maskinen kan lække, hvis silikoneproppen
ikke er korrekt monteret.
Bemærk | Sneglen skal være låst på plads, ellers kan
indførselsenheden ikke monteres.
Bemærk |
Maskinen fungerer kun, hvis den er samlet
korrekt.
Bemærk |
Trin 1 Trin 2
Monter sien i den roterende børste. Placer
herefter samlingen i saftbeholderen.
Sørg for at den røde cirkel på sien er
placeret på niveau med den røde cirkel
på saftbeholderen.
Monter sneglen i sien. Drej til den klikker
på plads.
Kontroller inden
ibrugtagning Vask alle dele grundigt inden maskinen bruges første gang.
1
2
3
4
57
Placer kanden til opsamling af frugtkød
under frugtkødsmundstykket, og
juicekanden under juicemundstykket,
som vist på illustrationen.
Placer indføringsenheden på
saftbeholderen. Bag på maskinen,
placeres pil ned (bag på
indføringsenheden) ud for OPEN på
basen og drej til CLOSE position .
Open
Close
Aftagelig
OPEN / CLOSE ses bag på maskinen.
6
Tag fat øverst på indføringsenheden
for let montering, som vist på
illustrationen.
TIP
Monter indførselsenheden på
saftbeholderen, og sørg for at den røde
cirkel på indførselsenheden er placeret
i niveau med den røde cirkel
saftbeholderen. Drej med uret til den røde
cirkel på saftbeholderen er på niveau
med CLOSE II på indføringsenheden .
foran på maskinen bag på maskinen
DK
34 35
Brug Smart låget til at lave blandet juice, til at undgå saften drypper,
eller skyl systemet igennen mellem forskellige typer juice.
Når juicen er presset helt færdig, slukkes maskinen (OFF-knappen).
BRUGSANVISNING
Efter ingrediensforberedelsen, sættes stikket i stikkontakten.
Tryk på FORWARD-knappen for at tænde maskinen.
De forberedte ingredienser kommes i maskinen en ad gangen.
Rør ikke ved ledningen eller stikket med våde hænder. Fare for elektrisk stød,
kortslutning eller brand.
Kontroller stikkontakten opfylder de gældende sikkerhedskrav i henhold til
landets love og regler.
Forward: Tkker ingredienserne ned, og presser dem langsomt.
Reverse: Skubber ingredienserne tilbage for at løsne evt. fastsiddende
ingredienser.
Fiberholdige bladgrøntsager (selleri, kål etc.)
» Adskil hver stængel. Skær de yderste stængler, som er tykke og hårde, så de har en
længde på 10 cm eller mindre. Adskil hver stængel.
» Saml bladgrøntsagerne i bundter og kom dem i maskinen. Skift evt. mellem
stængler og blade.
Inden saftpresningen ernes hårde kerner og sten fra ingredienserne.
Hvis der presses frosne ingredienser med små kerner, skal de være helt optøede.
Kom ingredienserne i en ad gangen.
• Placer cirklerne på stopperen og indføringsenheden ud for hinanden, og skub
stopperen ind i indføringsenheden.
Efter indføring af ingredienserne, bruges stopperen efter behov.
Overdreven brug af stopperen kan forringe juicekvaliteten.
» Ved bløde ingredienser, som tomater og æbler, bruges stopperen ved behov.
Konstant brug af stopperen ved bløde ingredienser, kan forringe juicekvaliteten.
Hvis ingredienserne i maskinen ikke er blevet fuldstændig presset, kan det
være svært at åbne indføringsenheden. Efter afsluttet presning køres maskinen
yderligere 30 sekunder, for at sikre, at maskinen udskiller resterende frugtkød.
Hvis indføringsenheden sidder fast, køres REVERSE – OFF – FORWARD funktionen
(i den nævnte rækkefølge) 2-3 gange for at løsne evt. fastsiddende ingredienser.
Placer derefter hænderne på indføringsenheden, og pres kraftigt ned samtidigt
med at indføringsenheden drejes mod uret til OPEN.
» Afhængig af ingredienstype kan der hældes vand i indføringsenheden for at
rense saftbeholderen, hvorefter indføringsenheden forsøges åbnet.
Med lukket låg opnås en blandet juice, ved brug af forskellige frugter, grøntsager
og mælk, bananer, bønner etc.
Efter presningen lukkes låget for at forhindre, at juicen drypper, specielt når
indføringsenheden skilles fra saftbeholderen.
Hvis der presses forskellige typer juice, skylles maskinen igennem med et glas
vand for at forhindre, at der tilføres forskellige smage. Hold låget lukket, mens
maskinen skylles igennem.
Lad låget være åbnet, når der presses ingredienser, der producerer meget skum
(f.eks. æbler og selleri).
Vær meget opmærksom, når der presses, mens låget er lukket, da saften kan løbe
over, hvis kapaciteten overstiger maks. i saftbeholderen.
Reverse: Skubber ingredienserne tilbage for at løsne evt. fastsiddende
ingredienser.
Reverse-funktionen virker kun, når knappen holdes nede.
OFF-knappen slukker maskinen. Tryk herefter på Reverse. Hold Reverse-knappen
nede i 2-3 sekunder og slip derefter knappen. Gentag efter behov. Sørg for at
maskinen stopper helt, inden Reverse-funktionen benyttes. Dette forhindrer
funktionsfejl.
Hvis maskinen fortsat ikke fungerer efter ovenstående anvisninger, skal maskinen
skilles ad og rengøres, inden maskinen igen benyttes.
Hvis maskinen stopper under drift:
Tryk på OFF-knappen og tryk og hold derefter
Reverse-knappen nede til ingredienserne løsner sig.
Gentag ”Reverse – OFF – Forward funktionen” efter
behov.
FORWARD: Tkker ingredienserne ned
OFF: Stopper maskinen
REVERSE: Skubber ingredienserne tilbage
4
1 3
2
OFF OFFREVERSE FORWARD
Bemærk |
Bemærk |
Bemærk |
TIP |
Bemærk |
Bemærk |
TIP |
Bemærk |
Hvis ingredienserne sidder fast i sneglen, og indføringsenheden ikke kan åbnes, skal man trykke
på OFF-knappen. Tryk og hold derefter Reverse-knappen nede til ingredienserne løsner sig.
Gentag ”Reverse – OFF – Forward funktionen” indtil det ønskede resultat er opnået.
Trin 1 Trin 3
Trin 4
Trin 5
Trin 2
DK
36 37
GODE RÅD VEDR. DRIFT GODE RÅD VEDR. INGREDIENSER
Ferskner, nektariner, abrikos, blommer, mango etc.
Fjern kerner/sten fra ingredienserne, inden de presses.
Hårde kerner /
sten
Ananas, melon, mango, appelsiner etc.
Fjern skrællen fra ingredienserne, inden de presses.
Hårdt eller
uspiseligt
skræl
Frosne jordbær, blåbær, hindbær etc.
Sørg for at de frosne frugter er helt optøede,
inden de presses. Forsøg ikke at presse is.
Frosne
frugter eller
is
Sesamfrø, smør, margarine etc.
Forsøg ikke at presse vegetabilsk / animalsk olie.
Dette forringer ydeevnen og kan forårsage produktskade.
Vegetabilsk/
animalsk olie
Kokos, sukkerrør, fuldkorn etc.
Forsøg ikke at presse ingredienser uden
væskeindhold.
Øvrigt
Kuvings er en innovativ maskine som anvender en patenteret
teknologi med langsom hastighed. Maskinen er designet til at opnå
de bedste resultater fra faste ingredienser med højt væskeindhold. For
bedste resultat bør alle ingredienser forberedes og presses afhængig
af ingrediensernes karakterer og egenskaber.
KOM IKKE følgende ingredienser i maskinen:
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produktskader opstået pga. anvisningerne i
brugsanvisning ikke er fulgt. Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Man opnår den bedste juice, hvis man forstår ingrediensernes karakterer, og ved
hvordan ingredienserne skal behandles.
1. Benyt aldrig maskinen uden ingredienser. Risiko for produktskade.
2. Benyt ikke apparatet i mere end 30 min. ad gangen. Risiko for produktskade.
Motoren kan overophede. Lad maskinen køle ned, hvis den skal bruges i mere end 30 min. ad
gangen.
3. Brug stopperen – ikke ngre, bestik, tænger eller andet værktøj, til at indføre
ingredienser i apparatet.
4. Under drift – stik aldrig en ske, spatel eller andet værktøj ind i juicemundstykket.
Hvis der stikkes noget ind i juicemundstykket, mens maskinen kører, kan dette sidde fast i
maskinen og herved forårsage skade på maskinen.
5. Pres ikke tørrede eller hårde ingredienser som fuldkorn, frugter med hårde kerner/
sten eller is. Risiko for produktskade.
• Bønner og korn kan presses, hvis det har ligget i blød hen over natten eller er kogt.
• Fjern først sten / hårde kerner fra frugter (f.eks. nektariner, ferskner, mangoer og kirsebær).
• Hvis der presses frosne frugter med små kerner, så som vindruer, skal disse være helt optøede,
inden de presses.
6. Kom ikke allerede udskilt frugtkød tilbage i maskinen. Dette fører til maskinstop,
samt forhindrer indførselsenheden fra at åbne.
7. Når du har presset ingredienser med kerner, så som druer, skal du være meget
påpasselig med at rengøre snegl, si og roterende børste.
8. Brug af is i maskinen vil forkorte apparatets levetid.
DK
38 39
INGREDIENSFORBEREDELSE
Hårde frugter og
grøntsager er hårde
for motoren, og kan
forårsage motorstop.
For optimal
juicemængde presses
frugter og grøntsager
med højt væskeindhold.
GODE RÅD VEDR. INGREDIENSFORBEREDELSE:
Hvis ingrediensen, f.eks. gulerod, er tykkere end 1 inch eller længere end 6 inch skæres den i skiver i en
tykkelse af 1 inch, eller skæres i stænger med en tykkelse på 1 inch og en længde på 2-6 inch.
Gode råd vedr. saftpresning:
Kom ingredienserne langsomt i maskinen og et stykke ad gangen.
Reducer hastigheden ved at sikre, at hvert stykke presses helt.
For optimal juicemængde presses frugter og grøntsager med højt væskeindhold.
GODE RÅD VEDR. INGREDIENSFORBEREDELSE:
Skær i 1-4 både (ved behov).
Gode råd vedr. saftpresning:
Kom ingredienserne langsomt i maskinen og et stykke ad gangen.
Brug stopperen til at presse ingredienserne ned.
(Dette forhindrer også, at saften sprøjter, når der presses ingredienser med højt væskeindhold.)
Lad låget være åbnet, når der presses ingredienser, der skummer meget.
(Skum kan ophobe sig, hvis låget er lukket.)
Det anbefales, at den pressede juice drikkes indenfor 48 timer efter, det er presset.
Afhængig af ingrediensens tæthed, kan der gradvist komme lag i juicen efter presning.
Hvis der er en stor mængde skum, kan der bruges en trådsi til at separere det fra juicen.
Når ingredienserne presses af sneglen, kan der sprøjte juice op igennem indføringsenheden.
Brug stopperen til at forhindre sprøjt.
| (E.g. apples, oranges & tomatoes)
Inden
ibrugtagning: Sådan
bruges
Smart låget:
Juicemængde :
Hvis sneglen sidder fast eller indførselsenheden ikke kan åbnes, holdes
REVERSE-knappen inde, indtil det løsnes. Gentag REVERSE-OFF-FORWARD
funktionen efter behov.
Lad maskinen køre, indtil alle ingredienserne i saftbeholderen er presset
helt. Indføringsenheden kan være svær at åbne, hvis der fortsat sidder en del
frugtkød i maskinen.
Juicemængden afhænger af ingrediensen.
Med Smart låget lukket kan man opnå en blandet juice med brug af
forskellige frugter, grøntsager og væske.
Luk låget efter presning. Dette forhindrer, at juicen drypper, særligt når
indføringsenheden og saftbeholderen skilles fra basen.
Hvis man laver forskellige typer juice, skylles systemet igennem med vand for
at erne evt. smage. Sørg for at låget er lukket, når systemet skylles igennem.
Lad låget være åbnet, når der presses ingredienser, der skummer meget (f.eks.
æbler, selleri).
Vær meget opmærksom, når der presses, mens låget er lukket, da saften kan
løbe over, hvis kapaciteten overstiger maks. i saftbeholderen.
For at opnå den opmale juicemængde, bør nedenstående anvisninger følges.
Kom ingredienserne langsomt ned i maskinen efterhånden som de presses.
Juicemængden kan være afhængig af pressehastigheden.
Justering af
frugtkøds-
indhold i
juicen:
Afhængig af ingredienserne, kan der komme ekstra frugtkød i juicen, hvis der
presses kontinuerligt.
Ønsker man reduceret frugtkød, skilles indføringsenhed, snegl, si og børste
ad og rengøres.
Bløde frugter og grøntsager
(f.eks. appelsiner, tomater):
Hårde frugter og grøntsager (f.eks. gulerødder, kartoer, rødbeder):
- Pil skrællen af appelsinerne. Fjern stilken på æbler
og tomater.
- Hvis ingredienserne er større end
indføringsenheden, skæres de i stykker, der passer
til indføringsenhedens åbning.
- Fjern hårde kerner/sten fra ingredienserne, inden
de presses.Skær dem i 1-4 både (ved behov), og
kom dem langsomt ned i maskinen.
1-4 både (ved behov)
DK
1/2 - 1 inch
1 inch
6 inches
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Witt B6200 slowjuicer Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal