Philips C240P4QPYEW/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
C240P4
Brilliance
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 25
Vianetsintä ja usein kysyttyä
29
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ................................................... 1
1.1 Verkkolaitteen turvallisuustiedot ..........1
1.2 EMC-tiedot .......................................................2
1.3 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .....7
1.4 Oppaassa käytetyt merkinnät ................9
1.5 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ....................................................9
2. Näytön asennus ..................................11
2.1 Asennus ...........................................................11
2.2 Näytön käyttäminen ................................. 12
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten ........................................15
3. Kuvan optimointi ................................16
3.1 SmartImage
CLINIC
........................................16
4. PowerSensor™ ..................................18
5. Tekniset tiedot ...................................20
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........................23
6. Virranhallinta .......................................24
7. Asiakaspalvelu ja takuu ......................25
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa .......... 25
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu ............................28
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä ............29
8.1 Ongelmatilanteet .......................................29
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................30
8.3 Lääketieteellisestä usein kysyttyä ....... 33
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi
lääketieteellisen laitteen kanssa
näyttämään aakkosellisia, numeerisia
ja graasia tietoja. Kohdelaitteen
Philips-monitori saa virran ulkoisesta
tunnistettavasta verkkolaitteesta. (IEC/
EN60601-1).
1.1 Verkkolaitteen
turvallisuustiedot
Verkkolaite
Tämä verkkolaite (Valmistaja:
Philips, malli: PMP60-13-1-HJ-S) on
lääketieteellisen laitteen rakenneosa.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten laitteiden, jotka on tarkoitettu
liitettäväksi signaalituloihin/lähtöihin tai
muihin liitäntöihin, on oltava aiheeseen
liittyvien UL/IEC-standardien mukaisia
(esim. UL 60950 for IT equipment,
UL 60601-1 ja ANSI/AAMI ES60601-
1 / IEC 60601-sarjan järjestelmissä)
– on oltava standardin IEC 60601-1-
1 mukaisia, Turvallisuusvaatimukset
lääketieteellisille sähkölaitteille.
Laitteen yhteyden katkaisu
Virtapistoke tai laitteen
kytkintä käytetään laitteen
virrankatkaisulaitteena,
virrankatkaisulaitteen on oltava valmiina
ytettäväksi. Irrota aina virtajohtosarja
kokonaan tuotteesta, kun huollat tai
puhdistat sitä. Älä tee liitäntöjä, kun virta
on päällä, koska äkillinen virtasyöksy voi
vahingoittaa herkkiä elektronisia osia.
Luokitus
• Vesitiiviysaste: IPX0
• Laite ei ole sopiva käytettäväksi
syttyvän anesteettisen sekoituksen
ja ilman tai hapen tai ilokaasun
läheisyydessä. (Ei AP- tai APG-
luokka)
• Käyttötila: Jatkuva
• Suojaustyyppi sähköiskua vastaan:
Luokan I ME-laite
• Ei sovellettu osa.
Sammutus
On vahvasti suositeltavaa sammuttaa
järjestelmä ennen kuin aloitat
yksittäisten osien puhdistamisen.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
• Sulje kaikki sovellusohjelmat
• Sulje käyttöjärjestelmä
• Kytke virtakytkin pois päältä
• Irrota virtajohtosarja
• Irrota kaikki laitteet
Turvallisuussymbolin kuvaus
Seuraavassa on
lisäturvallisuussymbolien selitykset.
Koskien sähköiskua, tulipalo- ja
mekaaniset vaarat vain ANSI/AAMI
ES60601-1:n ja CAN/CSA C22.2 NO.
60601-1:n mukaisesti
Huomio, tutustu TOIMITUKSEEN
KUULUVIIN ASIAKIRJOIHIN.
Virtatyyppi - Vaihtovirta
Tasavirta
Euroopan yhteisön hyväksyntä,
Monitori on 93/42/EEC- ja
2007/47/EY-normien ja seuraavien
sovellettavien standardien mukainen:
EN60601-1, EN 60601-1-2, EN 61000-
3-2 ja EN 61000-3-3.
TUV-tyyppitestaushyväksyntä,
Monitori on eurooppalaisten
standardien EN60601-1 ja IEC60601-1
mukainen.
Virta päällä
Virta pois
Lääkinnällinen laite koskien sähköiskua,
tulipalo- ja mekaaniset vaarat vain
ANSI/AAMI ES60601-1: 2005 n ja
CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1:2008 n
mukaisesti
2
1. Tärkeää
Huomautus
• Huomio: Käytä sopivaa kiinnityslaitetta välttääksesi loukkaantumisriskin.
• Käytä virtajohtoa, joka vastaa hyväksyttyä verkkovirran jännitettä, ja joka on maasi
turvallisuusstandardien mukainen.
• Varmista, että käyttäjä ei kosketa SIP/SOP-osia ja potilasta yhtä aikaa.
1.2 EMC-tiedot
Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettiset päästöt - kaikille LAITTEILLE ja
JÄRJESTELMILLE
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.
Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa
ympäristössä.
Päästötesti Säädöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - opas
Radiotaajuuspäästöt
CISPR 11
Ryhmä 1
Monitori käyttää radiotaajuusenergiaa vain
sisäisessä toiminnassaan. Sen vuoksi monitorin
radiotaajuuspäästöt ovat hyvin matalia, eivätkä
ne todennäköisesti aiheuta häiriötä lähellä
oleville elektronisille laitteille.
Radiotaajuuspäästöt
CISPR 11
Luokka B
Monitori soveltuu käytettäväksi kaikkiin tiloihin,
mukaan lukien asunnot ja tilat, jotka on liitetty
suoraan julkiseen matalajännitesähköverkkoon,
joka tuottaa virtaa rakennuksiin ja
kotitalouskäyttöön.
Harmoniset päästöt
IEC 61000-3-2
Luokka D
Jännitevaihtelut /
välkyntäpäästöt
IEC 61000-3-3
Vaatimustenmukainen
Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuunisuus - kaikille LAITTEILLE
ja JÄRJESTELMILLE:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.
Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa
ympäristössä.
3
1. Tärkeää
Immuunisuustesti
IEC 60601
-testitaso
Vaatimustenmukaisuustaso
Sähkömagneettinen
ympäristö - opas
Sähköstaattinen purkaus
(ESD)
IEC 61000-4-2
6 kV kontakti
8 kV ilma
6 kV kontakti
8 kV ilma
Lattiamateriaalin tulee
olla puu, betoni tai
keraaminen laatta. Jos
lattiat on päällystetty
synteettisel
materiaalilla,
suhteellisen kosteuden
on oltava vähintään 30
%.
Sähköinen nopea
tasaus/purkaus
IEC 61000-4-4
2 kV
virtajohdoissa
1 kV tulo-/
lähtölinjoissa
2 kV virtajohdoissa
1 kV tulo-/lähtölinjoissa
Verkkovirran tulee olla
tyypillistä kaupallisissa
ja sairaalaympäristöissä
käytettävää laatua.
Syöksyaalto
IEC 61000-4-5
1 kV linja(t) -
linja(t)
2 kV linja(t) -
maa
1 kV linja(t) - linja(t)
2 kV linja(t) - maa
Verkkovirran tulee olla
tyypillistä kaupallisissa
ja sairaalaympäristöissä
käytettävää laatua.
virransyöttölähtölinjojen
keskeytykset ja
jännitevaihtelut
IEC 61000-4-11
<5 % UT (>95
% kuoppa
UT:ssa) 0,5
syklissä
40 % UT (60
% kuoppa
UT:ssa) 5
syklissä
70 % UT (30
% kuoppa
UT:ssa) 25
syklissä
<5 % UT (>95
% kuoppa
UT:ssa) 5
sekunnissa
<5 % UT (>95 % kuoppa
UT:ssa) 0,5 syklissä
40 % UT (60 % kuoppa
UT:ssa) 5 syklissä
70 % UT (30 % kuoppa
UT:ssa) 25 syklissä
<5 % UT (>95 % kuoppa
UT:ssa) 5 sekunnissa
Verkkovirran tulee olla
tyypillistä kaupallisissa
ja sairaalaympäristöissä
käytettävää laatua. Jos
monitorin käyttäjän
on pystyttävä
jatkamaan käyttöä
virtakatkoksen aikana,
on suositeltavaa, että
monitori saa virran
keskeytymättömästä
virtalähteestä tai akusta.
Virtataajuuden (50/60
Hz) magneettikenttä
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Virtataajuuden
magneettikenttien
tulee olla tyypillisen
kaupallisen ympäristön
tai sairaalaympäristön
tyypillisen
sijoituspaikan
ominaistasolla.
Huomautus
UT on vaihtovirtajännite ennen testitason käyttämistä.
4
1. Tärkeää
Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuunisuus - kaikille LAITTEILLE
ja JÄRJESTELMILLE, jotka eivät ole ELÄMÄÄ YLLÄPITÄVIÄ:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä.
Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa
ympäristössä.
Immuunisuustesti IEC 60601
-testitaso
Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö -
opas
Johtuva
radiotaajuus
IEC 61000-4-6
Säteile
radiotaajuus
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz - 80
MHz
3 V/m
80 MHz - 2,5
GHz
3 Vrms
3 V/m
Kannettavia ja mobiili-radiotaajuu
stiedonsiirtolaitteita ei tule käyttää
lähempänä monitorin mitään
osaa, mukaan lukien kaapelit, kuin
on suositeltava etäisyys laskettuna
kaavasta, joka soveltuu lähettimen
taajuudelle.
Suositeltava etäisyys:
d = 1,2
P
d = 1,2
P 80–800 MHz
d = 1,2
P 800 MHz–2,5 GHz
missä P on lähettimen maksimi
nimellisantoteho watteina (W)
lähettimen valmistajan mukaan
ja d on suositeltava etäisyys
metreinä (m).
Kiinteiden radiotaajuuslähettimien
kenttävoimakkuudet
sähkömagneettisin
paikkatutkimuksin määritettyinä:
a. Tulee olla pienempi kuin
vaatimustenmukaisuustaso
kullakin taajuusalueella.
b. Häiriötä voi esiintyä lähel
laitetta merkittynä seuraavalla
symbolilla:
5
1. Tärkeää
Huomautus
• 80 MHz:llä ja 800 MHz:llä soveltuu korkeampi taajuusalue.
• Nämä ohjeet eivät ole sovellettavissa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettiseen
etenemiseen vaikuttaa rakenteiden, kohteiden ja ihmisten absorptio ja
heijastuminen.
• Kiinteiden lähettimien kenttävoimakkuuksia, kuten tukiasemat (matkapuhelin/
langaton) radiopuhelimille ja kannettaville radioille, radioamatööriradioille, AM- ja
FM-radiolähetyksille ja TV-lähetyksille, ei voida ennustaa teoreettisesti tarkasti.
Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi
on harkittava paikkatutkimusta. Jos mitattu kenttävoimakkuus sijainnissa,
jossa monitoria käytetään, ylittää yllä mainitun sovellettavan radiotaajuuden
vaatimustenmukaisuustason, monitoria on tarkkailtava normaalin toiminnan
varmistamiseksi. Jos havaitaan epänormaalia suoritustasoa, lisätoimenpiteet
voivat olla välttämättömiä, kuten monitorin suuntaaminen tai sijoittaminen
uudelleen.
• Yli 150 kHz - 80 MHz -taajuusalueella kenttävoimakkuuksien tulee olla alle 3 V/m.
6
1. Tärkeää
Suositeltavat välimatkat kannettavien ja mobiili-radiotaajuustiedonsiirtolaitteen ja
sellaisen LAITTEEN tai JÄRJESTELMÄN, joka ei ole ELÄMÄÄ YLLÄPITÄVÄ, välillä:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa
säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat kontrolloituja. Asiakas tai monitorin käyttäjä
voi auttaa estämään sähkömagneettista häiriötä ylläpitämällä minimietäisyyden
kannettavien ja mobiili-radiotaajuustiedonsiirtolaitteiden (lähettimien) ja monitorin
välillä, kuten alla on suositeltu, tiedonsiirtolaitteen maksimiantotehon mukaisesti.
Lähettimen maksimi
nimellisantoteho (W)
Etäisyys lähettimen taajuuden mukaan (mittari)
150 kHz - 80 MHz
d = 1,2
P
80 MHz - 800 MHz
d = 1,2
P
800 MHz - 2,5 GHz
d = 2,3
P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Huomautus
• Lähettimielle, joiden maksiminimellisantotehoa ei ole lueteltu yllä, suositeltavan
etäisyyden d metreinä (m) voidaan arvioida käyttämällä kaavaa, joka soveltuu
sellaisten lähettimien taajuudelle, missä P lähettimen maksiminimellisantoteho
watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan.
• 80 MHz:llä ja 800 MHz:llä soveltuu korkeamman taajuusalueen etäisyys.
• Nämä ohjeet eivät ole sovellettavissa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettiseen
etenemiseen vaikuttaa rakenteiden, kohteiden ja ihmisten absorptio ja
heijastuminen.
7
1. Tärkeää
1.3 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
• On vahvasti suositeltavaa sammuttaa
järjestelmä ennen kuin aloitat
yksittäisten osien puhdistamisen.
• Tätä laitetta ei saa mukauttaa
millään tavoin.
• Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden
toimintaohjeiden laiminlyönti voi
johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun
sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
• Lue seuraavat ohjeet huolellisesti
ja noudata niitä kytkiessäsi ja
yttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja loitolla
kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän
tyyppiselle ympäristölle voi
johtaa näytön värinmuutokseen ja
vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat
pudota tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen
jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on
odotettava kuusi sekuntia ennen
sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos
virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen.
(Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä
tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön
tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
näyttöpaneelin päälle, jottei
näyttöön tule vaurioita. Siirrä
näyttöä tarttumalla sen reunukseen.
Älä nosta näyttöä niin, että sormet
tai käsi koskettaa näyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
yttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä.
Käytä puhdistamiseen kevyesti
kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei
ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan
ytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia
nesteitä tai muita orgaanisia
liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä
altista näyttöä pölylle, sateelle,
vedelle tai käytä sitä paikoissa
joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla
liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta
tai vettä pääsee näytön sisään,
sammuta näyttö välittömästi ja
irrota sen virtajohto. Poista sen
jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä
paikoissa, jotka ovat alttiina
kosteudelle, suoralle auringonvalolle
tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen
yttöikä on mahdollisimman pitkä
kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa
paikoissa jotka ovat seuraavien
8
1. Tärkeää
lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• Lämpötila: 10°C - 40°C
• Kosteus: 30% - 75%
• Ilmanpaine: 700 - 1 060 hPa
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien
kuvien näyttäminen pitkiä aikoja
voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös
"jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on
yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti
jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin
"kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät
häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei
korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu
henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita,
ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen
tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö
ei toimi normaalisti tai et ole varma
miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu
toiminto suoritetaan.
9
1. Tärkeää
1.4 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa
ytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu
tai kursivoitu ja varustettu symbolilla.
Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä
on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden
avulla käyttäjä voi estää laitteiston
mahdollisen vahingoittumisen tai
tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa
neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on
merkitty toisella tavalla eikä niiden
ohessa ole symbolia. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
Älä mukauta tätä laitetta ilman
valmistajan valtuutusta.
Monitoria ei tule käyttää kriittisissä
diagnoositarkoituksissa tai elämää
ylläpitävissä järjestelmissä.
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI TÄMÄ LAITE ON
LIITETTÄVÄ VERKKOVIRTAAN
SUOJAMAADOITUKSELLA.
1.5 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE
Tämä merkintä tuotteessa tai sen
pakkauksessa merkitsee, että käytettyjä
sähköisiä ja elektronisia laitteita
koskevan eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU mukaisesti tätä tuotetta ei
saa hävittää normaalin kotitalousjätteen
mukana. On sinun vastuullasi hävittää
tämä laite tarkoitukseen suunnitellun
sähköisen ja elektronisen jätteen
keräysjärjestelmän kautta. Saat selville
sähköisen ja elektronisen jätteen
keräyspisteet ottamalla yhteyttä
paikallishallintoon, kotitaloutesi
jätehuollosta vastaavaan yritykseen tai
liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
Uusi näyttösi sisältää kierrätettävää
ja uudelleenkäytettävää materiaalia.
Erikoistuneet yritykset voivat kierrättää
tuotteesi lisätäkseen uudelleen
ytettävien materiaalien määrää ja
samalla minimoidakseen hävitettävän
materiaalin määrän.
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty
pois. Olemme tehneet kaikkemme
tehdäksemme pakkauksesta helposti
yksittäisiksi ainesosiksi eroteltavaksi.
Ota selvää vanhan näytön ja pakkauksen
hävittämistä koskevista paikallisista
säädöksistä myyntiedustajaltasi.
10
1. Tärkeää
Tämä symboli tuotteessa tai sen
pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sen sijaan on omalla
vastuullasi hävittää sähkö- ja
elektroniikkaromu toimittamalla se
erityiseen, tarkoitukseen varattuun
sähkö- ja elektroniikkaromun
keräyspisteeseen kierrätystä varten.
Sähkö- ja elektroniikkaromun
toimittaminen erityisiin keräys- ja
kierrätyspisteisiin auttaa säilyttämään
luonnonvaroja ja varmistaa, että
haitallinen romu kierrätetään
tavalla, joka suojelee ihmisen
terveyttä ja ympäristöä. Ota yhteys
kunnallisviranomaisiin, alueesi
jätehuoltoyritykseen tai liikkeeseen,
josta ostit tuotteen, saadaksesi
lisätietoja sähkö- ja elektroniikkaromun
kierrätyspisteistä.
Takaisinotto-/kierrätystietoja asiakkaille
Philips pyrkii teknisesti ja taloudellisesti
toteutettavissa oleviin päämääriin
optimoidakseen organisaation
tuotteiden, palveluiden ja aktiviteettien
ympäristövaikutukset.
Philips korostaa suunnittelu-,
muotoilu- ja tuotantovaiheissa
helposti kierrätettävien tuotteiden
tärkeyttä. Philips-yrityksessä
tuotteen käyttöiän lopun hallinta
käsittää osallistumisen kansallisiin
takaisinotto- ja kierrätysohjelmiin -
mieluusti yhteistyössä kilpailijoiden
kanssa, aina kun mahdollista -
jotka kierrättävät kaiken materiaalin
(tuotteet ja niiden pakkausmateriaali)
ympäristölainsäädännön ja
sopimuskumppanin takaisinotto-
ohjelman mukaisesti.
Näyttösi on valmistettu korkealaatuisista
materiaaleista ja osista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Katso lisätietoja kierrätysohjelmasta
osoitteesta: http://www.philips.com/
a-w/about/sustainability.html
MMD Monitors & Displays Nederland
B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor
1097 JB Amsterdam, The Netherlands
Yksityistalouksien elektroniikkaromun
hävittäminen Euroopan unionissa.
11
2. Näytön asennus
2. ytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
C240P4
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Verkkolaite
* Erilainen alueen mukaan.
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai
vahingoittamasta näyttöä.
2. Napsauta kiinni alustaan VESA-
kiinnitysalueelle.
* VGA
* DVI* Audiokaapeli
12
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
9
6
7
USB
1
Kensington-varkaudenestolukko
2
Audiotulo
3
VGA-tulo
4
DVI-tulo
5
DisplayPort
6
Verkkolaite
7
USB-downstream
8
USB-upstream
9
Kuulokeliitäntä
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön
taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto
tietokoneen takana olevaan
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön
virtajohdot lähellä olevaan
pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle.
Jos kuvaruudussa näkyy kuva,
asennus on valmis.
2.2 ytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
7
6
25
4
3
1
Kytke näytön virta Päälle ja
Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista
kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Aseta anturitaso
taustavalon säätämiseksi
automaattisesti.
Muuta näytön formaatti.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage
CLINIC
-
pikanäppäin. Valittavissa on
kuusi tilaa: Clinical D-Image
(Kliininen D-Image), Text
(Teksti), sRGB image (sRGB-
kuva),Video, Standard
(Standardi), O (Pois).
13
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä
on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita
toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön
yttöliittymä näyttää seuraavalta:


Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa
yttäjä voi näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla siirtää osoitinta
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen
painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten
pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Power Sensor
Picture Format
Brightness
Contrast
BlackLevel
SmartResponse
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
DVI
DisplayPort
On
O
SmartTxt
Pixel Orbiting
OverScan
Volume
Stand-Alone
Power On Logo
DP Audio
Mute
H.Position
Power LED
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
o, Fast, Faster, Fastest
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
DP, Audio In
0~100
0, 1, 2, 3, 4
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brasil,
Ελληνική, 繁體中文
14
2. Näytön asennus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu
optimaaliseen suoritukseen
natiivitarkkuudella 1920 × 1200, 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle
eri tarkkuudella, varoitus näkyy
ruudulla: Use 1920 × 1200 @ 60 Hz
for best results (Käytä tarkkuutta
1920 × 1200, 60 Hz parhaiden
tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen
ilmoituksen voi kytkeä pois
kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20
-5
Käännä
+65
-65
Korkeuden säätö
Kallistus
3
90
0
15
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan
irrottamista alla olevia ohjeita vaurion
tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai
vahingoittamasta näyttöä.
2. Poista jalustakokoonpano.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100x100 mm:n
asennusliitännän.
(Ruuvityyppi: M4 x 10)
100mm
100mm
16
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
CLINIC
Määritelmä?
SmartImage
CLINIC
in esiasetukset
optimoivat näytön eri sisältötyypeille
säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti
reaaliajassa. Philips SmartImage
CLINIC
-näytön suorituskyky on optimoitu
niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat monitorin, joka on optimoitu
kaikille suosikkisisältötyypeillesi.
SmartImage
CLINIC
-ohjelmisto säätää
kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa
näin monitorin katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan
SmartImage
CLINIC
-teknologiaansa, joka
analysoi näyttösi sisältöä. Valitsemasi
vaihtoehdon mukaan SmartImage
CLINIC
parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia,
värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki
reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage
CLINIC
-
ohjelmiston?
1. Käynnistä SmartImage
CLINIC
näyttöruudulla painamalla
-painiketta.
2. Paina toistuvasti vaihtaaksesi
tilojen Clinical D-Image (Kliininen
D-Image), Text (Teksti), sRGB image
(sRGB-kuva),Video, Standard
(Standardi), O (Pois).
3. SmartImage
CLINIC
näkyy ruudulla 5
sekuntia tai voit voit myös vahvistaa
valinnan painamalla "OK".
Valittavanasi on kuusi tilaa: Clinical
D-Image (Kliininen D-Image), Text (Teksti),
sRGB image (sRGB-kuva),Video, Standard
(Standardi), O (Pois).
CLINIC
Clinical D-image
Text
Off
Video
Standard
sRGB image
l
• Kliininen D-Image:
Monitorin on kyettävä
näyttämään lääketieteellisiä kuvia
yhdenmukaisen korkealaatuisesti
luotettavien tulkintojen
varmistamiseksi. Lääketieteellisten
harmaasävykuvien esittäminen
17
3. Kuvan optimointi
standardimonitoreilla on
useimmiten parhaimmillaankin
epäyhtenäistä, mikä tekee niistä
epäsopivia kliiniseen ympäristöön.
Philips-kliinisen tarkastelun näytöt
kliininen D-image-esiasetuksella
on kalibroitu tehtaalla tuottamaan
DICOM part 14 yhteensopivan
harmaasävystandardi-
näyttösuorituskyvyn. Korkealaatuisia
LED-teknologiaa hyödyntäviä
LCD-paneeleita käyttämällä,
Philips tarjoaa yhdenmukaisen
ja luotettavan suorituskyvyn
kilpailukykyiseen hintaan. Katso
lisätietoja DICOM-teknologiasta
osoitteesta http://medical.nema.
org/
• Text (Teksti): Helpottaa tekstiin
pohjautuvien sovellusten, kuten
sähköisten PDF-kirjojen, lukemista.
Käyttämällä erikoisalgoritmia,
joka lisää tekstisisällön kontrastia
ja reunojen terävyyttä, näyttö
on optimoitu rasittamatonta
lukemista varten säätämällä
monitorin kirkkautta, kontrastia ja
värilämpötilaa.
• sRGB image (sRGB-kuva): sRGB
on tärkeimpien yritysten tukema
teollisuusstandardi, joka varmistaa
parhaan mahdollisen vastaavuuden
näytössä näkyvien ja tulosteiden
värien välillä. sRGB-väriavaruus on
tarkoin määritetty ja suunniteltu
vastaamaan tyypillisiä koti- ja
toimistokatseluolosuhteita
ennemmin kuin pimeämpiä
ympäristöjä, joissa käytetään
kaupallisia värin vastaavuuksia.
• Video: Tämä tila tehostaa
luminanssia (kirkkaus), syventää
värikylläisyyttä ja aktivoi
dynaamisen kontrastin. Kuvasta
tulee partaveitsen terävä. Videoiden
tummien alueiden yksityiskohdat
tulevat näkyviin ilman muiden värien
haalistumista kirkkailla alueilla
huipputarkassa kuvassa.
• Standard (Standardi): Tämä
esiasetettu tila kytkee Philips-
näytön tehtaan standardikuva-
oletustilaan.
• Off (Pois päältä): Ei
SmartImage
CLINIC
-optimointia.
18
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Miten se toimii?
• PowerSensorin toimintaperiaatteena
on vaarattomien infrapunasignaalien
lähetys ja vastaanotto käyttäjän
läsnäolon tunnistamiseksi.
• Kun käyttäjä on näytön edessä,
näyttö toimii normaalisti käyttäjän
tekemillä esiasetetuilla asetuksilla,
kuten kirkkaus, kontrasti, väri, jne.
• Olettaen, että näyttö on asetettu
esim. 100 %:n kirkkaudelle ja
yttäjä poistuu tuoliltaan eikä enää
ole näytön edessä, näyttö vähentää
automaattisesti virrankulutustaan
jopa 80 %.
Käyttäjä paikalla
edessä
Käyttäjä ei paikalla
ttaW
ttaW
Yllä kuvattu virrankulutus on vain viitteellinen
Asettaminen
Oletusasetukset
PowerSensor on suunniteltu
tunnistamaan käyttäjän läsnäolo, kun
tämä on 30-100 cm:n etäisyydellä
näytöstä ja viiden asteen kulmassa
monitorista vasemmalle tai oikealle.
Mukautetut asetukset
Jos olet mieluummin yllä kuvatun
alueen ulkopuolella, valitse korkeampi
signaalivoimakkuus saavuttaaksesi
optimaalisen tunnistustehokkuuden:
Mitä korkeampi asetus, sen
voimakkaampi tunnistussignaali.
Saavuttaaksesi suurimman
PowerSensor-tehokkuuden ja oikean
tunnistuksen, sijoita itsesi suoraan
näytön eteen.
• Jos päätät istua kauempana kuin
100 cm näytöstä, näyttö käyttää
maksimitunnistussignaalia, jonka
kantama on enintään 120 cm.
(Asetus 4)
• Koska joillakin tummilla
vaatteilla on taipumus
absorboida infrapunasignaaleja,
ytä voimakkaampaa
signaalivoimakkuutta käyttäessäsi
mustaa tai tummaa vaatetusta,
vaikka olisit 100 cm:n etäisyydellä
näytöstä.
Pikanäppäin Tunnistinetäisyys
3
Vaakasuunta/Pystysuunta
Yllä oleva kuvitus on vain viitteellinen
Asetusten säätäminen
Jos PowerSensor ei toimi oikein
oletusalueen sisä- tai ulkopuolella,
tunnistusta voi hienosäätää:
• Paina PowerSensor-pikanäppäintä
• ydät säätöpalkin.
• Säädä PowerSensor-tunnistuksen
säätö asetukseen 4 ja paina
OK-painiketta.
• Kokeile uutta asetusta nähdäksesi
tunnistaako PowerSensor sinut
oikein uudessa sijainnissa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips C240P4QPYEW/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend