Whirlpool MWP 253 W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
EE
Instrucţiuni de utilizare
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
MWP 253 - MWP 254
Cook 25_Logo
MICROWAVE
C O O K 25
2
EE
INDEKS
PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE .................................................................................................................................3
OHUTUS
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED ........................................................................................................... 4
TÕRKEOTSINGU JUHEND ............................................................................................................... 5
ETTEVAATUSABINÕUD .................................................................................................................... 6
TARVIKUD JA HOOLDUS
TARVIKUD ..........................................................................................................................................7
HOOLDUS JA PUHASTAMINE .......................................................................................................... 8
JUHTPANEEL
JUHTPANEELI KIRJELDUS ............................................................................................................... 9
EKRAANI KIRJELDUS .......................................................................................................................10
ÜLDINE KASUTAMINE
OOTEREŽIIM ..................................................................................................................................... 11
KÄIVITUSKAITSE/LAPSELUKK ........................................................................................................11
PAUS VÕI TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE ...............................................................................11
LISA/SEGA/PÖÖRA TOITU ...............................................................................................................11
CLOCK (KELL) ...................................................................................................................................12
KÜPSETUSFUNKTSIOONID
JET START (KIIRKÄIVITUS) .............................................................................................................. 13
MICROWAVE (MIKROLAINED) ......................................................................................................... 14
DEFROST (ÜLESSULATAMINE) ....................................................................................................... 15
GRILL ................................................................................................................................................. 16
COMBI MICROWAVE + GRILL (KOMBI MIKROLAINED + GRILL) ..................................................17
MENÜÜ AUTO COOK (AUTOMAATKÜPSETUS) ..............................................................................18
SOFT/MELT (PEHME/SULATUS) ...................................................................................................... 21
STEAM (AUR) (ainult mudel MWP 254) .............................................................................................22
DOUGH RISING (TAIGNA KERGITAMINE) .......................................................................................24
KEEP WARM (SOOJANA HOIDMINE) ..............................................................................................25
AUTO CLEAN (AUTOMAATNE PUHASTAMINE) .............................................................................. 26
YOGURT (JOGURT)(ainult mudelil MWP 253) .................................................................................. 27
KESKKONNAALASED SOOVITUSED
KESKKONNAALASED SOOVITUSED .............................................................................................27
Tehnilised andmed ..............................................................................................................................28
3
EE
ENNE ÜHENDAMIST
* Veenduge, et tüübisildil toodud pinge vastab teie kodus kasutatava voolupinge parameetritele.
* Paigutage mikrolaineahi stabiilsele ühtlasele pinnale, mis on piisavalt tugev mikrolaineahju ja selles-
se sisestavate toidunõude kandmiseks. Käsitsege seadet ettevaatlikult.
* Veenduge, et mikrolaineahju alla, kohale ja ümber jääb vaba ruumi, et tagada piisav õhuringlus.
* Veenduge, et seade ei ole kahjustatud. Kontrollige, kas mikrolaineahju uks sulgub kindlalt vastu
uksepiirajat ja ukse sisetihend pole kahjustatud. Tühjendage mikrolaineahi ja puhastage selle sise-
mus, kasutades pehmet niisket lappi.
* Ärge kasutage seadet, kui selle toitekaabel või -pistik on defektne, kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha kukkunud. Ärge laske toitejuhtmel ega pistikul märjaks saada. Hoidke
juhet eemal kuumadest pindadest. See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada muid
ohte.
* Ärge kasutage pikendusjuhet. Kui toitejuhe on liiga lühike, siis laske kvalifitseeritud elektrikul või
hooldustehnikul paigaldada pistikupesa seadme lähedale.
* Maanduspistiku sobimatu kasutamine võib põhjustada elektrilöögi ohu.
* Konsulteerige kvalifitseeritud hooldustehniku või elektrikuga, kui maandusjuhised jäävad
ebaselgeteks või kui esineb kahtlusi mikrolaineahju korrektse maanduse suhtes.
Enne mikrolaineahju esmakordset eemaldage juhtpaneelilt kaitsekile ja toitejuhtmelt juhtmeside.
PAIGALDAMINE
850mm
30cm
HOIATUS:
MÄRKUS:
PÄRAST ÜHENDAMIST
* Mikrolaineahju võib kasutada ainult siis, kui mikrolaineahju uks on korralikult kinni.
* Telesignaali halb vastuvõtt ja raadiohäired võivad olla tingitud sellest, et mikrolaineahi on liiga lähe-
dal telerile, raadiole või antennile.
* Selle seadme maandamine on kohustuslik. Tootja ei võta mingit vastutust inimeste ja loomade vigas-
tuste ega materiaalsete kahjude eest, mis tulenevad selle nõude eiramisest.
* Tootja ei vastuta mis tahes probleemide eest, mis tulenevad kasutaja suutmatusest järgida neid
juhiseid.
Paigutage mikrolaineahi teistest kütteallikatest eemale. Pi-
isava ventilatsiooni tagamiseks peab mikrolaineahju kohale
jääma vähemalt 30 cm vaba ruumi.
Mikrolaineahju ei tohiks paigutada kappi. Mikrolaineahi ei
ole mõeldud paigutamiseks tööpinnale ega kasutamiseks
tööpinnal, mis on madalamal kui 850 mm põrandast.
Mikrolaineahju võib paigaldada vastu seina.
4
EE
OHUTUS
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks alles
* Kui materjal mikrolaineahju sees / mikrolaineahjust väljaspool süttib või eraldab suitsu, siis
hoidke mikrolaine ahju uks suletuna ja lülitage mikrolaineahi välja. Lahutage toitejuhe või
lülitage toide välja kaitsmest või kaitselülitist.
* Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, eriti siis, kui kasutate toiduvalmistamise protsessis
paberit, plastikut või muid süttivaid materjale. Paber võib söestuda või põleda ja mõned plas-
tikud võivad sulada, kui neid kasutatakse toidu kuumutamisel.
* Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Tegutsege ettevaatli-
kult, et vältida ahju sees olevate kütteelementide puudutamist.
* Alla 8-aastased lapsed tuleks hoida eemal, kui puudub järelevalve.
* See mikrolaineahi on ette nähtud toidu ja jookide ülessoojendamiseks. Toidu või riiete kui-
vatamine ja soojenduspatjade, susside, käsnade, niiskete lappide ja sarnaste esemete kuu-
mutamine toob kaasa vigastuse, süttimise või tulekahju ohu.
* Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud,
kui nad tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise all, ka-
sutades seadet turvalisel viisil ning mõistes kaasnevaid ohte.
* Seadme puhastamine ja hooldamine on lubatud ainult järelevalvatavatel lastel, kes on vähe-
malt 8-aastased. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. Hoidke seade ja selle juhe
vähem kui 8-aastaste laste käeulatusest eemal.
* Ärge kasutage oma mikrolaineahju tervete munade (kas koorega või ilma) keetmiseks või so-
ojendamiseks, sest need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainesoojendamise lõppemist.
HOIATUS:
HOIATUS:
* Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada enne, kui see on pädeva isiku
poolt remonditud.
HOIATUS:
* Mis tahes hooldus- või remonditööde tegemine, mis hõlmab mikrolainete energia mõjude
eest kaitsva katte eemaldamist, on ohtlik ja tuleb jätta pädeva isiku hooleks.
HOIATUS:
* Ärge kasutage mikrolaineahju õhukindlalt suletud konteinerite soojendamiseks, kuna need
võivad plahvatada.
HOIATUS:
* kui seadet kasutatakse kombineeritud režiimis, tohivad lapsed tekkiva kuumuse tõttu kasuta-
da mikrolaineahju vaid vanemate järelevalve all.
5
EE
MÄRKUS:
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimispuldi abil.
* Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, kui kasutate rohkelt rasva või õli, kuna need võivad üle
kuumeneda ja põhjustada tulekahju!
* Ärge kuumutage ega kasutage kergestisüttivaid materjale mikrolaineahjus või selle lähedal. Aurud
võivad põhjustada tuleohu või plahvatuse.
* Ärge kasutage mikrolaine ahju riiete, paberi, maitseainete, ürtide, puidu, lillede või muude süttivate
materjalide kuivatamiseks. See võib põhjustada tulekahju.
* Ärge kasutage selles seadmes söövitavaid kemikaale ega auru. Sellist tüüpi mikrolaineahi on mõel-
dud toidu soojendamiseks ja küpsetamiseks. See ei ole mõeldud kaubanduslikuks või laboratoor-
seks kasutamiseks.
* Ärge riputage ega asetage ahju uksele esemeid, sest see võib kahjustada ahju ava ja hingi. Ukse
käepidet ei tohi kasutada asjade riputamiseks.
TÕRKEOTSINGU JUHEND
Kui mikrolaineahi ei tööta, ärge helistage teenindusse enne, kui olete kontrollinud järgmist:
* Pistik on korralikult pistikupessa ühendatud.
* Uks on korralikult kinni.
* Kontrollige kaitsmeid ja veenduge, et elektrivarustus toimib.
* Kontrollige, kas mikrolaineahjul on küllaldane ventilatsioon.
* Oodake 10 minutit, seejärel püüdke mikrolaineahju ust veelkord avada.
* Avage ja sulgege uks, enne kui uuesti proovite.
Selle eesmärgiks on vältida tarbetuid tasulisi telefonikõnesid.
Kui helistate teenindusse, teatage palun mikrolaineahju seerianumber ja tüübi number (vt andme-
plaati).
Lisateavet leiate garantiibrošüürist.
Toitekaabli väljavahetamisel tuleb see asendada originaaltoitekaabliga, mille võite saada kohalikust
teeninduskeskusest. Toitejuhtme võib asendada ainult väljaõppinud hooldustehnik.
MÄRKUS:
HOIATUS:
* Hooldustöid võib teha ainult väljaõppinud hooldustehnik.
* Ärge eemaldage ühtegi katet.
6
EE
ETTEVAATUSABINÕUD
ÜLDIST
See seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja sarnastes keskkondades nagu:
* Bürooköökide alad kauplustes, kontorites ja teistes töökeskkondades;
* Maamajad;
* Klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elukeskkondades;
* Hommikusöögiga öömaja tüüpi teenused
Muu kasutus ei ole lubatud (nt ruumi kütmine).
* Seadet ei tohi kasutada mikrolainetega, kui ahjus ei ole toitu. Selline kasutus kahjustaks tõenäoliselt
seadet.
* Ahju ventilatsiooniavad peavad olema katmata. Õhu sissevõtuavade või õhutusavade blokeerimine
võib kahjustada mikrolaineahju ja mõjuda negatiivselt küpsetustulemustele.
* Kui kasutate mikrolaineahju, pange sellesse klaas veega. Vesi absorbeerib mikrolainete energia ja
mikrolaineahjule ei teki kahjustusi.
* Ärge hoidke ega kasutage seadet välitingimustes.
* Ärge kasutage seda seadet köögikraani lähedal, niiskes keldris ega ujumisbasseini läheduses ega
muus sarnases kohas.
* Ärge kasutage ahjuõõnt panipaigana.
* Enne kui panete mikrolaineahju paber- või kilekoti, eemaldage sellelt metallist kinnituselemendid.
* Ärge kasutage mikrolaineahju friteerimiseks, sest õli temperatuuri ei ole võimalik kontrollida.
* Kasutage põletuste vältimiseks pajalappe või ahjukindaid, kui puudutate pärast toiduvalmistamist
anumaid, mikrolaineahju osi ja potte.
VEDELIKUD
nt joogid või vesi. Vedelik võib kuumeneda üle keemispunkti ilma iseloomulike mullide tekkimi-
seta. Selle tagajärjeks võib olla kuuma vedeliku äkiline ülekeemine.
Selle vältimiseks toimige järgmiselt:
* Vältige kitsa kaela ja sirgete seintega anumate kasutamist.
* Segage vedelikku, enne kui anuma mikrolaineahju asetate.
* Pärast kuumutamist jätke anum mõneks ajaks mikrolaineahju ja enne eemaldamist segage uuesti
ettevaatlikult.
Pärast imikutoidu või vedelike soojendamist lutipudelis või imikutoidu purgis, liigutage toitu ja
kontrollige selle temperatuuri enne serveerimist. See tagab kuumuse ühtlase jaotumise ja aitab
vältida kõrvetamist või põletusi.
ETTEVAATUST
MÄRKUS:
7
EE
TARVIKUD JA HOOLDUS
TARVIKUD
* Turul on saadaval erinevaid tarvikuid. Enne ostmist veenduge, et need on mikrolaineahjus kasuta-
miseks sobivad.
* Enne toiduvalmistamist veenduge, et tarvikud sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks ja lasevad läbi
mikrolaineid.
* Kui panete toidu ja tarvikud mikrolaineahju, veenduge, et need ei puutuks kokku ahju sisemusega.
* See on eriti oluline nõude puhul, mis on valmistatud metallist või metallosadest.
* Kui metalli sisaldavad tarvikud puutuvad kokku mikrolaineahju sisemusega ajal, mil ahi töötab, võib
sellest tekkida säde ja mikrolaineahi võib saada kahjustusi.
* Toidu ja jookide metallanumaid ei tohi mikrolaineahjus kasutada.
* Parema tulemuse saamiseks peaksite küpsetusnõu asetama sisemise lamedapõhjalise lohu kes-
kele.
Kasutage traatraami, kui küpsetate funktsioone Grill ja Combi
Microwave (Kombi mikrolained) kasutades.
Traatraam
AURUTAJA (ainult mudel MWP 254)
Ette nähtud toidu aurutamiseks erifunktsiooni (STEAM) abil. Kui küpse-
tate kala ja aedvilju, pange toit keskmisele restile. Ärge kasutage kesk-
mist resti pasta, riisi või ubade valmistamisel.
Asetage aurutaja alati
klaasist pöördalusele.
Lid
Middle Grid
Bottom
KLAASIST PÖÖRDALUS
Kasutage klaasist pöördalust kõigi toiduvalmistamisviiside puhul.
Sellele kogunevad toidumahlad ja -osakesed, mis muidu määriksid
ahju sisemust.
AsetAge klAAsist pöördAlus pöördAluse toele.
PÖÖRDALUSE TUGI
Kasutage klaasist pöördaluse all pöördaluse tuge. Ärge kunagi pan-
ge pöördaluse toele muid tarvikuid.
• pAigAldAge pöördAluse tugi Ahju.
Kaas
Keskmine rest
Alumine
8
EE
* Kui mikrolaineahju ei hoita puhtana, võib selle pind kahjustuda, mis võib avaldada negatiivset mõju
seadme kasutuseale ja põhjustada ohtlikke olukordi.
* Ärge kasutage metallist küürimispadjandeid, abrasiivseid puhastusaineid, terasvillast padjandeid,
karedaid pesulappe jne, mis võivad juhtpaneeli ja mikrolaineahju sise- ning välispinda kahjustada.
Kasutage lappi pehmetoimelise pesuainega või paberkäterätikut ja pihustipudelis klaasipuhastusva-
hendit. Piserdage klaasipuhastusvahendit paberkäterätikule.
* Kasutage pehmet lappi, mida on niisutatud pehmetoimelise pesuainega, et puhastada sisepindu,
ukse sise- ja välispinda ning ukseava.
* Ärge kasutage auruga töötavaid puhastusseadmeid mikrolaineahju puhastamiseks.
* Mikrolaineahju tuleb korrapäraselt puhastada ja mistahes toidujäägid tuleb eemaldada.
* Puhastamine on ainus hooldus, mida tavaoludes vaja on. Seda tohib teha pärast mikrolaineahju
võrgust lahti ühendamist.
* Ärge piserdage otse mikrolaineahju.
* See mikrolaineahi on ette nähtud toiduvalmistustsüklite juhtimiseks täislamedas ahjuõõnes, milles
kasutatakse nõuetekohaseid anumaid.
* Ärge laske rasva või toiduosakestel ukse ümbrusse koguneda.
* See toode on varustatud funktsiooniga AUTO CLEAN (Automaatne puhastamine), mis võimaldab
ahjuõõnt lihtsalt puhastada. Üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest AUTO CLEAN (Automaatne pu-
hastamine) lk 26.
* Grilli küttekeha puhastamist ei vaja, sest tugev kuumus põletab ära kõik pritsmed.
* Kui grilli ei kasutata regulaarselt, tuleb lasta sel töötada 10 minutit kuus, et põletada ära mis tahes
pritsmed tuleohu vähendamiseks.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
9
EE
JUHTPANEELI KIRJELDUS
qMicrowave (Mikro) - Võimaldab seadistada võimsu-
se taset.
wGill (Grill) - Selle nupu vajutamisega saab
käivitada grillimisrežiimi..
eDefrost (Ülessulatamine) - Ülessulatamise pro-
grammide seadistamiseks.
rCombi Grill (Kombigrill) - Selle nupu vajutamise-
ga saab ligipääsu küpsetamissätete ühele või ka-
hele kombinatsioonile.
tSoft/Melt (Pehmendamine/Sulatamine).
yYogurt (Jogurt) - Jogurti valmistamise funktsioo-
ni seadistamine.
uSteam/Boil (Aurutus/Keetmine).
iKeep Warm (Soojashoid) - Lülitab sisse soo-
jashoiu funktsiooni.
MWP 253 MWP 254
q
w
t
e
r
y
i
o
a
s
g
f
d
oDough Rising (Taigna kergitamine) - Kasutatak-
se taigna kergitamiseks.
aAuto Cook (Automaatküpsetus) - Võimaldab ju-
urdepääsu automaatretseptide menüüle.
sAuto Clean (Automaatpuhastus) - Kasutatakse
ahju puhastamiseks.
Hoidke all 3 sekundit - Saate kasutada kellaaja
seadistamiseks.
d+/– - Saate kasutada toidu menüükoodi, kellaa-
ja, küpsetusaja ja kaalu sisestamiseks.
fJET START (Kiirkäivitus) - Saate kasutada küp-
setamise alustamiseks. Kiirkäivitusprogrammi
seadmine.
gSTOP (Peatamine) - Küpsetamise ajutiseks pea-
tamiseks või tühistamiseks.
q
w
t
e
r
u
i
o
a
s
f
d
g
10
EE
EKRAANI KIRJELDUS
q Automaatküpsetuse ikoon
w Ülessulatuse ikoon
e Jogurti ikoon
r Aurutamise/Keetmise ikoon
t Automaatpuhastuse ikoon
y Mikrolainete võimsuse ikoon (W)
q w
e t y
u i o a
s
MWP 253
u Mikrolainete ikoon
i Grilli ikoon
o Kellaaja/Aja sisestamise
ikoon
a Pehmendamine/Sulatami-
ne ikoon
s Kaalu ikoon (grammid)
q w
r t y
u i o a
s
MWP 254
11
EE
PAUS VÕI TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE
LISA/SEGA/PÖÖRA TOITU
OOTEREŽIIM
Toiduvalmistamise katkestamiseks:
Toiduvalmistamist võib katkestada (paus), et avada uks ja toitu kontrollida, lisada, keerata või sega-
da. Töö peatub kui vajutada küpsetamise ajal nuppu stop (Peatamine).
Seadistus säilib 5 minuti jooksul.
Toiduvalmistamise jätkamiseks:
Sulgege uks ja vajutage nuppu Jet Start (Kiirkäivitus). Toiduvalmistamine jätkub kohast, kus see kat-
kestati.
Kui te ei soovi toiduvalmistamist jätkata:
Võtke toit välja, pange uks kinni ja vajutage stoppnuppu.
Kui küpsetamine on lõppenud:
Ekraanil kuvatakse tekst “End” (Lõpp). Antakse helisignaali 2 minuti vältel kord minutis.
Programmeeritud jahutustsükli lühendamine või peatamine ei mõju halvasti ahju tööle.
Sõltuvalt valitud funktsioonist on võimalik, et toitu tuleb küpsetamise ajal lisada/segada/pöörata. Sellis-
tel juhtudel ahi peatab küpsetamise ja palub teha vajaliku toimingu.
Kui vaja, peaksite tegema järgmist:
* Avage uks.
* Lisage toitu, segage või pöörake (sõltuvalt vajalikust toimingust).
* Sulgege uks ja taaskäivitage seade, vajutades nuppu Jet Start (Kiirkäivitus).
Märkus. Kui ust ei avata toidu segamiseks või pööramiseks 2 minuti jooksul pärast seda, kui seade on
soovitanud toitu lisada, segada või pöörata, jätkab mikrolaineahi küpsetusprotsessi (sel juhul on või-
malik, et lõpptulemus ei ole optimaalne).
i
KÄIVITUSKAITSE/LAPSELUKK
See automaatne turvafunktsioon aktiveeritakse üks minut pärast ahju naasmist ooterežiimi.
Kui turvafunktsioon on aktiveeritud, tuleb küpsetamise alustamiseks uks avada ja sulgeda, muidu ku-
vatakse ekraanil teade door (“uks”).
DOOR
Ahi on ooterežiimis, kui kuvatakse kell (või kui kellaaega ei ole seatud, kui näidikul kuvatakse süm-
bol “:”).
SÄÄSTEV OOTEREŽIIM Selle funktsiooni seadistamisel saab säästa energiat. Kui ahi on ooterežii-
mis, saate siseneda olekusse SÄÄSTEV OOTEREŽIIM kui vajutate samaaegselt all nuppu “+“ ja “–“.
Pärast küpsetamise lõppemist kuvatakse näidikul kellaaega või 10 sekundi jooksul näidatakse “:“.
Sellest režiimist väljumiseks vajutage neid kahte nuppu uuesti.
12
EE
CLOCK (KELL)
Funktsiooni CloCk (kell) seadistamiseks tehke järgmist.
q
Hoidke ooterežiimis all nuppu Auto Clean (Automaat-
puhastus) 3 sekundit. Ekraanile kuvatakse praegune
kellaaeg.
w
Vajutage + / - tunninäidu seadmiseks.
e
Vajutage kinnitamiseks nuppu Clock (Kell) / JET
START (Kiirkäivitus).
r
Vajutage + / - minutinäidu seadmiseks.
t
Vajutage seade kinnitamiseks nuppu Clock (Kell) /
JET START (Kiirkäivitus).
Iga kord pärast küpsetamise lõppemist kuvatakse näidikul
“End” (Lõpp) ja antakse lühike signaal kuni ukse avamise-
ni (kui 10 minuti vältel mingit toimingut ei tehta, lülitub ahi
automaatselt ooterežiimile).
Kui ahju pistik ühendatakse pistikupessa, siis kuvatak-
se näidikul“12:00” ( “12” vilgub ), 1 minuti möödudes
lülitub ahi ooterežiimi (enne seda saate kohe kellaae-
ga seadistada).
Toiduvalmistamise ajal vajutage üks kord nuppu STOP
(Peatamine), et programm katkestada, vajutage nup-
pu JET START (Kiirkäivitus), et programmi jätkata, või
vajutage kaks korda nuppu STOP (Peatamine), et pro-
gramm tühistada.
Kui küpsetusrežiim on seadistatud, aga ahjul pole 1 mi-
nuti jooksul mingeid toiminguid tehtud, lülitub süsteem
ooterežiimi.
Näpunäited ja soovitused:
13
EE
see Funktsioon võimaldab teil ahju kiiresti käivitada. Va-
jutage üks kord nuppu JET START (Kiirkäivitus), et kä-
ivitada ahi automaatselt täisvõimsusel. Küpsetusaja pi-
kendamiseks vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus).
Pikim küpsetusaeg on 90 minutit.
q
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus)
.
JET START (KIIRKÄIVITUS)
Võimsustaset ja kestust saab muuta isegi pärast seda,
kui küpsetusprotsess on juba alanud. Võimsustaseme
reguleerimiseks vajutage lihtsalt korduvalt nuppu
Microwave (Mikrolained). Kestuse muutmiseks vajutage
nuppu +/- või vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus)
, et suurendada kestust 30 sekundi võrra.
MÄRKUS:
Vajutades nuppu Jet Start (Kiirkäivitus) käivitub funktsi-
oon Microwave (Mikrolained) maksimaalse mikrolainete
võimsusega (900 W) 30 sekundiks.
Näpunäited ja soovitused:
14
EE
q
Vajutage nuppu Microwave (Mikrolained). Vaiki-
misi võimsus (750 W) kuvatakse ekraanile ja
võimsuse ikoon hakkab vilkuma.
w
Vajutage korduvalt nuppu Microwave (Mikro) või va-
jutage nuppu +/-, et valida vajalik küpsetusvõim-
sus; seejärel vajutage nuppu JET START (Kiir-
käivitus).
e
Vajutage nuppu + / -, et seada kestus;seejärel
vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et ahi
käivitada.
MICROWAVE (MIKROLAINED)
küpsetamisel saate mikrolaineahju võimsust alati valida,
selleks vajutage nuppu Microwave (Mikro) vajutage kordu-
valt, et valida küpsetusvõimsus, seejärel vajutage nup-
pu +/–, et määrata soovitud kestus. Pikim küpsetusaeg
on 90 minutit.
Soovitatav tar-
vik:
plaadi kate
(müüakse eraldi)
VÕIMSUS SOOVITATAV KASUTUS:
90 W
Jäätise, või ja juustude pehmendamine. jätka-
ke soojendamist.
160 W Sulatamine.
350 W Hautise valmistamine, või sulatamine.
500 W
Suurt täpsust nõudvate toitude valmistamine ,
nt kõrge valgusisaldusega kastmed, juustu- ja
munaroad ning vormiroad.
650 W
Selliste toitude valmistamiseks, mida ei saa
segada.
750 W Kala, liha, köögivilja jms valmistamine.
900 W
Joogi, vee, vedela supi, kohvi, tee või muu
suure veesisaldusega toidu soojendamine. Kui
toit sisaldab muna või koort, valige madalam
võimsus.
MÄRKUS:
Kui soovite muuta võimsust, vajutage uuesti nuppu Micro
ning valige sobiv võimsus vastavalt järgmisele tabelile.
15
EE
q
Vajutage nuppu Defrost (Ülessulatamine).
w
Vajutage korduvalt nuppu Defrost (Ülessulatamine)
või nuppu +/–, et valida toiduliik vastavalt järgmisele
tabelile ja vajutage JET START (Kiirkäivitus).
e
Vajutage korduvalt nuppu Defrost (Ülessulatamine)
või nuppu +/–, et valida kaal ja vajutage käivitami-
seks nuppu JET START (Kiirkäivitus).
DEFROST (ÜLESSULATAMINE)
Parima tulemuse saamiseks on soovitatav sulatada toitu otse
ahju põhjal.
Kui toit on soojem kui sügavkülmutamise temperatuur (-18°C),
valige toidu väiksem kaal.
Kui toit on külmem kui sügavkülmutamise temperatuur (-18°C),
valige toidu suurem kaal.
Eraldage tükid, kui need hakkavad sulama. Üksikud lõigud su-
lavad kiiremini.
Seisuaeg pärast sulamist parandab alati tulemust, sest siis jao-
tub temperatuur toidus ühtlaselt.
Näpunäited ja soovitused:
TOIDU TÜÜP KAAL SOOVITATAV KASUTUS
P 1
Liha
100 g–
2000 g
Hakkliha, kotletid, lihalõigud
või praad.
Pärast küpsetamist las-
ke toidul vähemalt 5 minu-
tit seista parema tulemuse
saamiseks.
p 2
Köögiviljad
100 g–
1000 g
Suured, keskmised või
väiksed lõigatud köögiviljad.
Enne serveerimist laske
toidul vähemalt 3-5 minutit
seista parema tulemuse
saamiseks.
p 3
Kala
100 g–
2000 g
Kalalõigud või -fileed.
Parema tulemuse saami-
seks laske toidul vähemalt
5–10 minutit seista.
p 4
Kodulinnuliha
100 g–
2000 g
Terve kana, tükid või
fileetükid.
Pärast küpsetamist laske
toidul vähemalt 5-10 minutit
seista parema tulemuse
saamiseks.
kasutage seda Funktsiooni külmutatud liha, linnuliha, kala
ja köögiviljade ülessulatamiseks.
16
EE
see Funktsioon kasutab toidu pruunistamiseks võim-
sat küttekeha, tekitades grillimisefekti ja tekitab krõbe-
da pealispinna.
Grillfunktsioon võimaldab pruunistada selliseid toite
nagu juustu-röstsai, kuumad võileivad, kartulikotletid,
kastmed ja köögiviljad.
GRILL
q
Vajutage nuppu Grill; ekraanile ilmub vasakul
näidatud kuva; vajutage kinnitamiseks nuppu
JET START (Kiirkäivitus).
w
Reguleerige programmi kestust nupuga +/-.
e
Programmi käivitamiseks vajutage nuppu JET
START (Kiirkäivitus).
Sellise toidu nagu juustu, röstsaia või -leiva ja vor-
stide puhul paigutage toit traatrestile.
Selle funktsiooni puhul veenduge, et kasutatavad
tarvikud on kuumakindlad.
Ärge kasutage grillides plasttarvikuid. Need su-
lavad. Ei sobi ka puidust või paberist esemed.
Olge ettevaatlik, et vältida grillielementi.
Kestust saab muuta isegi pärast seda, kui küpse-
tusprotsess on juba alanud.
Kestuse muutmiseks vajutage nuppu +/– või va-
jutage nuppu JET START (Kiirkäivitus) , et suu-
rendada kestust 30 sekundi võrra.
Näpunäited ja soovitused:
Sihtotstarbe-
line tarvik:
Traatrest
Kui soovite funktsiooni muuta, vajutage kaks korda nuppu STOP
(Peatamine), mis peatab funktsiooni; seejärel sisestage uus funktsi-
oon vastavalt juhistele.
MÄRKUS:
17
EE
see Funktsioon kombineerib Funktsioonid miCrowave ja
grill (mikrolained ja grill), et saada kiiresti krõbe pea-
lispind.
COMBI MICROWAVE + GRILL (KOMBI MIKROLAINED + GRILL)
q
Vajutage nuppu Combi Grill (Kombigrill);ekraanile il-
mub vasakul näidatud kuva.
w
Vajutage korduvalt nuppu Combi Grill (Kombigrill)
või vajutage nuppu +/–, et valida toiduvalmistusviis;
kinnitamiseks vajutage JET START (Kiirkäivitus).
e
Vajutage nuppu +/–, et määrata programmi kestus;
vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et pro-
gramm käivitada.
Selle funktsiooni puhul veenduge, et kasutatavad tarvi-
kud on mikrolaine- ja kuumakindlad.
Ärge kasutage grillides plasttarvikuid. Need sulavad. Ei
sobi ka puidust või paberist esemed.
Olge ettevaatlik, et vältida grillielementi.
Kestust saab muuta isegi pärast seda, kui küpsetusprot-
sess on juba alanud.
Kestuse muutmiseks vajutage nuppu +/– või vajutage
nuppu JET START (Kiirkäivitus) , et suurendada kestust
30 sekundi võrra.
Näpunäited ja soovitused:
Kui valmistamine on alanud, vajutage korduvalt nuppu +/–
või nuppu JET START (Kiirkäivitus), et programmi kes-
tust pikendada või lühendada.
Eritarvik: Traatrest
MÄRKUS:
Toit
Tüüp
SOOVITATAV KASUTUS
C0_1
Mereannid, puding. Pärast küpsetamist
laske lihal vähemalt 5 minutit seista parema
tulemuse saamiseks.
C0_2
Liha, terve kana, lõigud või fileed. Pärast
küpsetamist on soovitatav lasta toidul 5 -10
minutit seista.
18
EE
MENÜÜ AUTO COOK (AUTOMAATKÜPSETUS)
automaatretseptide valik eelmääratud väärtustega, et tag-
ada optimaalsed küpsetustulemused.
q
Vajutage nuppu Auto Cook;ekraanile ilmub vasakul
näidatud kuva.
w
Vajutage korduvalt nuppu Auto Cook (Automaatküp-
setus) või vajutage nuppu +/–, et valida retsept (vt
järgmist tabelit).
e
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et retsept
kinnitada, või vajutage nuppu +/–, et valida kaal, kui
tabelis on sobiv kaaluvahemik.
r
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus). Ahi käivitub.
Olenevalt valitud retseptist ilmub seadme ekraanile tea-
tud aja möödumisel soovitus toidu pööramiseks või se-
gamiseks. Vt jaotist “Toidu lisamine/segamine/pöörami-
ne” lk 11.
MÄRKUS:
Valitud retsept kinnitatakse, kui funktsiooninuppu pole 3
sekundit järjest vajutatud; retseptiliigi muutmiseks vajuta-
ge uuesti funktsiooninuppu.
MÄRKUS:
19
EE
RETSEPT MWP253 MWP254 LÄHTEOLEK
KAAL,
KOGUS
KESTUS
VALMISTAMINE
Jogurt
q
Toatemperatuur
1000g
5 h 20 min
Loputage kuumuskindel
anum kuuma veega üle.
Pange anumase 1000
ml piima. Pange piima
sisse 1 g jogurti juuretist
või 15 g jogurtit. Lisage
seejärel 50 g suhkrut.Katke
anum kuumutamise ajaks
kaanega.
Ärge ust enne aja lõppemist
avage.
Keeksid
q w
Toatemperatuur
300 g
5-11 m
Pange kaussi 125 g mune
ja 170 g suhkrut, segage
2–3 min, lisage 170 g jahu,
10 g küpsetuspulbrit,100
g vett, 50 g võid ja segage
hästi läbi ning pange taigen
vormidesse. Pange vormid
pöördalusele, et need
ühtlaselt kuumeneksid.
Köögiviljad
w e
Toatemperatuur
250–500g
/ 50g
3–6 min
Lõigake köögivilu tükkideks;
lisage 2 teelusikatäit vett.
Supp
e r
Külmiku
temperatuur
300–
1200g /
300g
2–7min
Katke toit kaanega, jättes
ruumi õhuringluseks.
Rohelised
oad
r t
Toatemperatuur
200–500 g
/ 50 g
4–7min
Lisage 2 teelusikatäit vett ja
katke nõu kaanega.
kala
fileetükid
t y
Külmiku
temperatuur
200–500g
/ 50g
6–11 min
Katke nõu kaanega, jättes
õhuava.
Hamburger
y u
Toatemperatuur
100–400 g
/ 100 g
30–39 min
Pange hamburgerid (100
g / tk) grillirestile. Ahju
märguande peale pöörake
toitu.
Pikkpoiss
u i
Toatemperatuur
400–900 g
/ 100 g
20 min
Segage kokku 800 g
hakkliha, 2 muna ja 1,5 g
soola. Katke kilega
Kodune
lasanje
i o
Toatemperatuur
250–1000
g / 50 g
25 min
Valmistage oma
lemmiklasanjet
20
EE
RETSEPT MWP253 MWP254
LÄHTEOLEK KAAL, KO-
GUS
KESTUS
VALMISTAMINE
Kartuligratään
o a
Toatemperatuur
750-1200
g / 50 g
39 min
Koostis: 750 g kooritud
kartuleid, 100 g riivjuustu
rasvasisaldusega 25–
30% kuivaines, 50 g
muna lahtiklopituna,
200 g piima-koore
segu (rasvasisaldus
15–20%) ; 5 g soola.
Valmistamine: Lõigake
kartulid köögikombaini
kasutades umbes 4 mm
paksusteks viiludeks.
Pange küpsetusnõusse
umbes pooled
kartuliviiludest ja katke
poolega riivjuustust.
Lisage ülejäänud
kartulid. Segage mikseri
abil kokku muna, piima-
koore segu ja sool ja
kallake segu kartulite
peale. Katke ülejäänud
riivjuustuga ühtlases
kihis.
Munapuder
a
Toatemperatuur
1–4 muna
2–4min
Kloppige munad koos
veega läbi; katke anum
kilega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool MWP 253 W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend