Hotpoint MWP 251 SX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
EE
Instrucţiuni de utilizare
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
MWP 251 - MWP 252
Cook 25_Logo
MICROWAVE
C O O K 25
2
EE
INDEKS
PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE ...................................................................................................................................3
OHUTUS
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED .............................................................................................................4
TÕRKEOTSINGU JUHEND .................................................................................................................5
ETTEVAATUSABINÕUD ...................................................................................................................... 6
TARVIKUD JA HOOLDUS
TARVIKUD ............................................................................................................................................7
HOOLDUS JA PUHASTAMINE ............................................................................................................ 8
JUHTPANEEL
JUHTPANEELI KIRJELDUS .................................................................................................................9
EKRAANI KIRJELDUS ........................................................................................................................ 10
ÜLDINE KASUTAMINE
OOTEREŽIIM ...................................................................................................................................... 11
KÄIVITUSKAITSE/LAPSELUKK ......................................................................................................... 11
PAUS VÕI TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE ................................................................................ 11
LISA/SEGA/PÖÖRA TOITU ................................................................................................................11
CLOCK (KELL) ....................................................................................................................................12
KÜPSETUSFUNKTSIOONID
JET START (KIIRKÄIVITUS) ...............................................................................................................13
MICROWAVE (MIKROLAINED) ..........................................................................................................14
DEFROST (ÜLESSULATAMINE) ........................................................................................................ 15
MENÜÜ AUTO COOK (AUTOMAATKÜPSETUS) ...............................................................................16
SOFT/MELT (PEHMENDAMINE/SULATAMINE) ................................................................................18
STEAM/BOIL (AURUTAMINE/KEETMINE) (ainult mudelil MWP 252) ................................................19
KEEP WARM (SOOJAHOID) ..............................................................................................................21
AUTO CLEAN (AUTOMAATNE PUHASTAMINE) ...............................................................................22
YOGURT (JOGURT (AINULT MUDELIL MWP 251) ...........................................................................23
KESKKONNAALASED SOOVITUSED
KESKKONNAALASED SOOVITUSED ..............................................................................................23
Tehnilised andmed ...............................................................................................................................24
3
EE
Paigutage mikrolaineahi teistest kütteallikatest eemale. Pi-
isava ventilatsiooni tagamiseks peab mikrolaineahju kohale
jääma vähemalt 30 cm vaba ruumi.
Mikrolaineahju ei tohiks paigutada kappi. Mikrolaineahi ei
ole mõeldud paigutamiseks tööpinnale ega kasutamiseks
tööpinnal, mis on madalamal kui 850 mm põrandast.
Mikrolaineahju võib paigaldada vastu seina.
ENNE ÜHENDAMIST
* Veenduge, et tüübisildil toodud pinge vastab teie kodus kasutatava voolupinge parameetritele.
* Paigutage mikrolaineahi stabiilsele ühtlasele pinnale, mis on piisavalt tugev mikrolaineahju ja selles-
se sisestavate toidunõude kandmiseks. Käsitsege seadet ettevaatlikult.
* Veenduge, et mikrolaineahju alla, kohale ja ümber jääb vaba ruumi, et tagada piisav õhuringlus.
* Veenduge, et seade ei ole kahjustatud. Kontrollige, kas mikrolaineahju uks sulgub kindlalt vastu
uksepiirajat ja ukse sisetihend pole kahjustatud. Tühjendage mikrolaineahi ja puhastage selle sise-
mus, kasutades pehmet niisket lappi.
* Ärge kasutage seadet, kui selle toitekaabel või -pistik on defektne, kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha kukkunud. Ärge laske toitejuhtmel ega pistikul märjaks saada. Hoidke
juhet eemal kuumadest pindadest. See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju või tekitada muid
ohte.
* Ärge kasutage pikendusjuhet. Kui toitejuhe on liiga lühike, siis laske kvalifitseeritud elektrikul või
hooldustehnikul paigaldada pistikupesa seadme lähedale.
* Maanduspistiku sobimatu kasutamine võib põhjustada elektrilöögi ohu.
* Konsulteerige kvalifitseeritud hooldustehniku või elektrikuga, kui maandusjuhised jäävad
ebaselgeteks või kui esineb kahtlusi mikrolaineahju korrektse maanduse suhtes.
Enne mikrolaineahju esmakordset eemaldage juhtpaneelilt kaitsekile ja toitejuhtmelt juhtmeside.
PAIGALDAMINE
850mm
30cm
HOIATUS:
MÄRKUS:
PÄRAST ÜHENDAMIST
* Mikrolaineahju võib kasutada ainult siis, kui mikrolaineahju uks on korralikult kinni.
* Telesignaali halb vastuvõtt ja raadiohäired võivad olla tingitud sellest, et mikrolaineahi on liiga lähe-
dal telerile, raadiole või antennile.
* Selle seadme maandamine on kohustuslik. Tootja ei võta mingit vastutust inimeste ja loomade vigas-
tuste ega materiaalsete kahjude eest, mis tulenevad selle nõude eiramisest.
* Tootja ei vastuta mis tahes probleemide eest, mis tulenevad kasutaja suutmatusest järgida neid
juhiseid.
4
EE
OHUTUS
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks alles
* Kui materjal mikrolaineahju sees / mikrolaineahjust väljaspool süttib või eraldab suitsu, siis
hoidke mikrolaine ahju uks suletuna ja lülitage mikrolaineahi välja. Lahutage toitejuhe või
lülitage toide välja kaitsmest või kaitselülitist.
* Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, eriti siis, kui kasutate toiduvalmistamise protsessis
paberit, plastikut või muid süttivaid materjale. Paber võib söestuda või põleda ja mõned plas-
tikud võivad sulada, kui neid kasutatakse toidu kuumutamisel.
* Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Tegutsege ettevaatli-
kult, et vältida ahju sees olevate kütteelementide puudutamist.
* Alla 8-aastased lapsed tuleks hoida eemal, kui puudub järelevalve.
* See mikrolaineahi on ette nähtud toidu ja jookide ülessoojendamiseks. Toidu või riiete kui-
vatamine ja soojenduspatjade, susside, käsnade, niiskete lappide ja sarnaste esemete kuu-
mutamine toob kaasa vigastuse, süttimise või tulekahju ohu.
* Seda seadet tohivad kasutada lapsed, kes on vähemalt 8-aastased ja vanemad ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud,
kui nad tegutsevad nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või juhendamise all, ka-
sutades seadet turvalisel viisil ning mõistes kaasnevaid ohte.
* Seadme puhastamine ja hooldamine on lubatud ainult järelevalvatavatel lastel, kes on vähe-
malt 8-aastased. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks. Hoidke seade ja selle juhe
vähem kui 8-aastaste laste käeulatusest eemal.
* Ärge kasutage oma mikrolaineahju tervete munade (kas koorega või ilma) keetmiseks või so-
ojendamiseks, sest need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainesoojendamise lõppemist.
HOIATUS:
HOIATUS:
* Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada enne, kui see on pädeva isiku
poolt remonditud.
HOIATUS:
* Mis tahes hooldus- või remonditööde tegemine, mis hõlmab mikrolainete energia mõjude
eest kaitsva katte eemaldamist, on ohtlik ja tuleb jätta pädeva isiku hooleks.
HOIATUS:
* Ärge kasutage mikrolaineahju õhukindlalt suletud konteinerite soojendamiseks, kuna need
võivad plahvatada.
HOIATUS:
* kui seadet kasutatakse kombineeritud režiimis, tohivad lapsed tekkiva kuumuse tõttu kasuta-
da mikrolaineahju vaid vanemate järelevalve all.
5
EE
MÄRKUS:
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimispuldi abil.
* Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, kui kasutate rohkelt rasva või õli, kuna need võivad üle
kuumeneda ja põhjustada tulekahju!
* Ärge kuumutage ega kasutage kergestisüttivaid materjale mikrolaineahjus või selle lähedal. Aurud
võivad põhjustada tuleohu või plahvatuse.
* Ärge kasutage mikrolaine ahju riiete, paberi, maitseainete, ürtide, puidu, lillede või muude süttivate
materjalide kuivatamiseks. See võib põhjustada tulekahju.
* Ärge kasutage selles seadmes söövitavaid kemikaale ega auru. Sellist tüüpi mikrolaineahi on mõel-
dud toidu soojendamiseks ja küpsetamiseks. See ei ole mõeldud kaubanduslikuks või laboratoor-
seks kasutamiseks.
* Ärge riputage ega asetage ahju uksele esemeid, sest see võib kahjustada ahju ava ja hingi. Ukse
käepidet ei tohi kasutada asjade riputamiseks.
TÕRKEOTSINGU JUHEND
Kui mikrolaineahi ei tööta, ärge helistage teenindusse enne, kui olete kontrollinud järgmist:
* Pistik on korralikult pistikupessa ühendatud.
* Uks on korralikult kinni.
* Kontrollige kaitsmeid ja veenduge, et elektrivarustus toimib.
* Kontrollige, kas mikrolaineahjul on küllaldane ventilatsioon..
* Oodake 10 minutit, seejärel püüdke mikrolaineahju ust veelkord avada.
* Avage ja sulgege uks, enne kui uuesti proovite.
Selle eesmärgiks on vältida tarbetuid tasulisi telefonikõnesid.
Kui helistate teenindusse, teatage palun mikrolaineahju seerianumber ja tüübi number (vt andme-
plaati).
Lisateavet leiate garantiibrošüürist.
Toitekaabli väljavahetamisel tuleb see asendada originaaltoitekaabliga, mille võite saada kohalikust
teeninduskeskusest. Toitejuhtme võib asendada ainult väljaõppinud hooldustehnik.
MÄRKUS:
HOIATUS:
* Hooldustöid võib teha ainult väljaõppinud hooldustehnik.
* Ärge eemaldage ühtegi katet.
6
EE
ETTEVAATUSABINÕUD
ÜLDIST
See seade on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja sarnastes keskkondades nagu:
* Bürooköökide alad kauplustes, kontorites ja teistes töökeskkondades;
* Maamajad;
* Klientide poolt hotellides, motellides ja muudes elukeskkondades;
* Hommikusöögiga öömaja tüüpi teenused
Muu kasutus ei ole lubatud (nt ruumi kütmine).
* Seadet ei tohi kasutada mikrolainetega, kui ahjus ei ole toitu. Selline kasutus kahjustaks tõenäoliselt
seadet.
* Ahju ventilatsiooniavad peavad olema katmata. Õhu sissevõtuavade või õhutusavade blokeerimine
võib kahjustada mikrolaineahju ja mõjuda negatiivselt küpsetustulemustele.
* Kui kasutate mikrolaineahju, pange sellesse klaas veega. Vesi absorbeerib mikrolainete energia ja
mikrolaineahjule ei teki kahjustusi.
* Ärge hoidke ega kasutage seadet välitingimustes.
* Ärge kasutage seda seadet köögikraani lähedal, niiskes keldris ega ujumisbasseini läheduses ega
muus sarnases kohas.
* Ärge kasutage ahjuõõnt panipaigana.
* Enne kui panete mikrolaineahju paber- või kilekoti, eemaldage sellelt metallist kinnituselemendid.
* Ärge kasutage mikrolaineahju friteerimiseks, sest õli temperatuuri ei ole võimalik kontrollida.
* Kasutage põletuste vältimiseks pajalappe või ahjukindaid, kui puudutate pärast toiduvalmistamist
anumaid, mikrolaineahju osi ja potte.
VEDELIKUD
nt joogid või vesi. Vedelik võib kuumeneda üle keemispunkti ilma iseloomulike mullide tekkimi-
seta. Selle tagajärjeks võib olla kuuma vedeliku äkiline ülekeemine.
Selle vältimiseks toimige järgmiselt:
* Vältige kitsa kaela ja sirgete seintega anumate kasutamist.
* Segage vedelikku, enne kui anuma mikrolaineahju asetate.
* Pärast kuumutamist jätke anum mõneks ajaks mikrolaineahju ja enne eemaldamist segage uuesti
ettevaatlikult.
Pärast imikutoidu või vedelike soojendamist lutipudelis või imikutoidu purgis, liigutage toitu ja
kontrollige selle temperatuuri enne serveerimist. See tagab kuumuse ühtlase jaotumise ja aitab
vältida kõrvetamist või põletusi.
ETTEVAATUST
MÄRKUS:
7
EE
TARVIKUD JA HOOLDUS
TARVIKUD
* Turul on saadaval erinevaid tarvikuid. Enne ostmist veenduge, et need on mikrolaineahjus kasuta-
miseks sobivad.
* Enne toiduvalmistamist veenduge, et tarvikud sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks ja lasevad läbi
mikrolaineid.
* Kui panete toidu ja tarvikud mikrolaineahju, veenduge, et need ei puutuks kokku ahju sisemusega.
* See on eriti oluline nõude puhul, mis on valmistatud metallist või metallosadest.
* Kui metalli sisaldavad tarvikud puutuvad kokku mikrolaineahju sisemusega ajal, mil ahi töötab, võib
sellest tekkida säde ja mikrolaineahi võib saada kahjustusi.
* Toidu ja jookide metallanumaid ei tohi mikrolaineahjus kasutada.
* Parema tulemuse saamiseks peaksite küpsetusnõu asetama sisemise lamedapõhjalise lohu kes-
kele.
AURUTAJA (ainult mudel MWP 252)
Ette nähtud toidu aurutamiseks erifunktsiooni (STEAM) abil. Kui küpse-
tate kala ja aedvilju, pange toit keskmisele restile. Ärge kasutage kesk-
mist resti pasta, riisi või ubade valmistamisel.
Asetage aurutaja alati
klaasist pöördalusele..
Lid
Middle Grid
Bottom
KLAASIST PÖÖRDALUS
Kasutage klaasist pöördalust kõigi toiduvalmistamisviiside puhul.
Sellele kogunevad toidumahlad ja -osakesed, mis muidu määriksid
ahju sisemust.
AsetAge klAAsist pöördAlus pöördAluse toele.
PÖÖRDALUSE TUGI
Kasutage klaasist pöördaluse all pöördaluse tuge. Ärge kunagi pan-
ge pöördaluse toele muid tarvikuid.
• Paigaldage pöördaluse tugi ahju.
Kaas
Keskmine rest
Alumine
8
EE
* Kui mikrolaineahju ei hoita puhtana, võib selle pind kahjustuda, mis võib avaldada negatiivset mõju
seadme kasutuseale ja põhjustada ohtlikke olukordi.
* Ärge kasutage metallist küürimispadjandeid, abrasiivseid puhastusaineid, terasvillast padjandeid,
karedaid pesulappe jne, mis võivad juhtpaneeli ja mikrolaineahju sise- ning välispinda kahjustada.
Kasutage lappi pehmetoimelise pesuainega või paberkäterätikut ja pihustipudelis klaasipuhastusva-
hendit. Piserdage klaasipuhastusvahendit paberkäterätikule.
* Kasutage pehmet lappi, mida on niisutatud pehmetoimelise pesuainega, et puhastada sisepindu,
ukse sise- ja välispinda ning ukseava.
* Ärge kasutage auruga töötavaid puhastusseadmeid mikrolaineahju puhastamiseks.
* Mikrolaineahju tuleb korrapäraselt puhastada ja mistahes toidujäägid tuleb eemaldada.
* Puhastamine on ainus hooldus, mida tavaoludes vaja on. Seda tohib teha pärast mikrolaineahju
võrgust lahti ühendamist.
* Ärge piserdage otse mikrolaineahju.
* See mikrolaineahi on ette nähtud toiduvalmistustsüklite juhtimiseks täislamedas ahjuõõnes, milles
kasutatakse nõuetekohaseid anumaid.
* Ärge laske rasva või toiduosakestel ukse ümbrusse koguneda.
* See toode on varustatud funktsiooniga AUTO CLEAN (Automaatpuhastus), mis võimaldab ahju si-
semust lihtsalt puhastada. Üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest AUTO CLEAN (Automaatne pu-
hastamine) lk 22.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
9
EE
JUHTPANEELI KIRJELDUS
qMicrowave (Mikrolaine) - Võimaldab seadistada
võimsuse taset.
wKeep Warm (Soojashoid) - Lülitab sisse soo-
jashoiu funktsiooni.
eSteam/Boil (Aurutamine/Keetmine).
rDefrost-Meat (Liha ülessulatamine).
tDefrost-Vegetables (Juurviljade ülessulatami-
ne).
yDefrost-Fish (Kala ülessulatamine).
uDefrost-Poultry (Linnuliha ülessulatamine).
iYogurt (Jogurt) - Jogurti valmistamise funktsioo-
ni seadistamine.
oKeep Warm (Soojashoid) - Lülitab sisse soo-
jashoiu funktsiooni.
MWP 251 MWP 252
q
w
y
r
t
u
i
a
s
d
h
g
f
aSoft/Melt (Pehmendamine/Sulatamine).
sAuto Cook (Automaatküpsetus) - Võimaldab ju-
urdepääsu automaatretseptide menüüle.
dAuto Clean (Automaatpuhastus) - Kasutatakse
ahju puhastamiseks.
Hoidke all 3 sekundit-. Saate kasutada kellaaja
seadistamiseks.
f+/– - Saate kasutada toidu menüükoodi, kellaa-
ja, küpsetusaja ja kaalu sisestamiseks.
gJET START (Kiirkäivitus) - Saate kasutada küp-
setamise alustamiseks. Saate kasutada kiirkäivi-
tusprogrammi seadistamiseks.
hSTOP (Peatamine) - Küpsetamise ajutiseks pea-
tamiseks või tühistamiseks.
q
e
y
r
t
u
o
a
s
d
g
f
h
10
EE
EKRAANI KIRJELDUS
q Automaatküpsetuse ikoon
w Ülessulatamise ikoon
e Jogurti ikoon
r Aurutamise/Keetmise ikoon
t Automaatpuhastuse ikoon
y Mikrolainete võimsuse ikoon (W)
q w
e t y
u i o a
s
MWP 251
u Mikrolainete ikoon
i Soojashoiu ikoon
o Kellaaja/Aja sisestamise
ikoon
a Pehmendamine/Sulatami-
ne ikoon
s Kaalu ikoon (grammid)
q w
r t y
u i o a
s
MWP 252
11
EE
PAUS VÕI TOIDUVALMISTAMISE PEATAMINE
LISA/SEGA/PÖÖRA TOITU
OOTEREŽIIM
Toiduvalmistamise katkestamiseks:
Toiduvalmistamist võib katkestada (paus), et avada uks ja toitu kontrollida, lisada, keerata või sega-
da. Töö peatub kui vajutada küpsetamise ajal nuppu STOP (Peatamine).
Seadistus säilib 5 minuti jooksul.
Toiduvalmistamise jätkamiseks:
Sulgege uks ja vajutage nuppu Jet Start (Kiirkäivitus). Toiduvalmistamine jätkub kohast, kus see kat-
kestati.
Kui te ei soovi toiduvalmistamist jätkata:
Võtke toit välja, pange uks kinni ja vajutage stoppnuppu.
Kui küpsetamine on lõppenud:
Ekraanil kuvatakse tekst “End” (Lõpp). Antakse helisignaali 2 minuti vältel kord minutis.
Programmeeritud jahutustsükli lühendamine või peatamine ei mõju halvasti ahju tööle.
Sõltuvalt valitud funktsioonist on võimalik, et toitu tuleb küpsetamise ajal lisada/segada/pöörata. Sellis-
tel juhtudel ahi peatab küpsetamise ja palub teha vajaliku toimingu.
Kui vaja, peaksite tegema järgmist:
* Avage uks.
* Lisage toitu, segage või pöörake (sõltuvalt vajalikust toimingust).
* Sulgege uks ja taaskäivitage seade, vajutades nuppu Jet Start (Kiirkäivitus).
Märkus. Kui ust ei avata toidu segamiseks või pööramiseks 2 minuti jooksul pärast seda, kui seade on
soovitanud toitu lisada, segada või pöörata, jätkab mikrolaineahi küpsetusprotsessi (sel juhul on või-
malik, et lõpptulemus ei ole optimaalne).
i
KÄIVITUSKAITSE/LAPSELUKK
See automaatne turvafunktsioon aktiveeritakse üks minut pärast ahju naasmist "ooterežiimi".
Kui turvafunktsioon on aktiveeritud, tuleb küpsetamise alustamiseks uks avada ja sulgeda, muidu ku-
vatakse ekraanil teade door (“uks”).
DOOR
Ahi on ooterežiimis, kui kuvatakse kell (või kui kellaaega ei ole seadistatud, kui kuvatakse näidikul
sümbol “:”).
SÄÄSTEV OOTEREŽIIM Selle funktsiooni seadistamisel saab säästa energiat. Kui ahi on ooterežii-
mis, saate siseneda olekusse SÄÄSTEV OOTEREŽIIM kui vajutate samaaegselt nuppu “+“ ja “–“.
Pärast küpsetamise lõppemist kuvatakse näidikul kellaaega või 10 sekundi jooksul näidatakse “:“.
Sellest režiimist väljumiseks vajutage neid kahte nuppu uuesti.
12
EE
CLOCK (KELL)
Funktsiooni CloCk (kell) seadistamiseks tehke järgmist.
q
Hoidke ooterežiimis all nuppu Auto Clean (Automaat-
puhastus) 3 sekundit. Näidikul kuvatakse hetke kel-
laaeg.
w
Vajutage + / – tunninäidu seadmiseks.
e
Vajutage kinnitamiseks nuppu Clock (Kell) / JET
START (Kiirkäivitus).
r
Vajutage + / – minutinäidu seadmiseks.
t
Vajutage seade kinnitamiseks nuppu Clock (Kell) /
JET START (Kiirkäivitus).
Iga kord pärast küpsetamise lõppemist kuvatakse näidikul
“End” (Lõpp) ja antakse lühike signaal kuni ukse avamise-
ni (kui 10 minuti vältel mingit toimingut ei tehta, lülitub ahi
automaatselt ooterežiimile).
Kui ahju pistik ühendatakse pistikupessa, siis kuvatak-
se näidikul“12:00” ( “12” vilgub ), 1 minuti möödudes
lülitub ahi ooterežiimi (enne seda saate kohe kellaae-
ga seadistada).
Toiduvalmistamise ajal vajutage üks kord nuppu STOP
(Peatamine), et programm katkestada, vajutage nup-
pu JET START (Kiirkäivitus), et programmi jätkata, või
vajutage kaks korda nuppu STOP (Peatamine), et pro-
gramm tühistada.
Kui küpsetusrežiim on seadistatud, aga ahjul pole 1 mi-
nuti jooksul mingeid toiminguid tehtud, lülitub süsteem
ooterežiimi.
Näpunäited ja soovitused:
13
EE
see Funktsioon võimaldab teil ahju kiiresti käivitada.
Vajutage üks kord nuppu JET START (Kiirkäivitus),
et käivitada ahi automaatselt täisvõimsusel. Küpse-
tusaja pikendamiseks vajutage nuppu JET START
(Kiirkäivitus). Pikim küpsetusaeg on 90 minutit.
q
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus)
.
JET START (KIIRKÄIVITUS)
Võimsustaset ja kestust saab muuta isegi pärast
seda, kui küpsetusprotsess on juba alanud.
Võimsustaseme reguleerimiseks vajutage lihtsalt
korduvalt nuppu Microwave (Mikrolained). Kestuse
muutmiseks vajutage nuppu +/- või vajutage nup-
pu JET START (Kiirkäivitus) , et suurendada kes-
tust 30 sekundi võrra.
MÄRKUS:
Vajutades nuppu Jet Start käivitub funktsioon Micro-
wave (Mikrolained) maksimaalse mikrolainete võim-
susega (900 W) 30 sekundiks.
Näpunäited ja soovitused:
14
EE
q
Vajutage nuppu Microwave (Mikrolained). Vaiki-
misi võimsus (750 W) kuvatakse ekraanile ja
võimsuse ikoon hakkab vilkuma.
w
Vajutage korduvalt nuppu Micro (Mikro) või va-
jutage nuppu +/-, et valida vajalik küpsetusvõim-
sus; seejärel vajutage nuppu JET START (Kiir-
käivitus).
e
Vajutage nuppu + / -, et seada kestus;seejärel
vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et ahi
käivitada.
MICROWAVE (MIKROLAINED)
küpsetamisel saate mikrolaineahju võimsust alati valida,
selleks vajutage nuppu Micro (Mikro) vajutage kordu-
valt, et valida küpsetusvõimsus, seejärel vajutage nup-
pu +/–, et määrata soovitud kestus. Pikim küpsetusaeg
on 90 minutit.
Soovitatav
tarvik:
plaadi kate
(müüakse eraldi)
VÕIMSUS SOOVITATAV KASUTUS:
90 W
Jäätise, või ja juustude pehmendamine. jätkake
soojendamist.
160 W Sulatamine.
350 W Hautise valmistamine, või sulatamine.
500 W
Suurt täpsust nõudvate toitude valmistamine , nt
kõrge valgusisaldusega kastmed, juustu- ja mu-
naroad ning vormiroad.
650 W
Selliste toitude valmistamiseks, mida ei saa se-
gada.
750 W Kala, liha, köögivilja jms valmistamine.
900 W
Joogi, vee, puljongite, kohvi, tee või muu suu-
re veesisaldusega toitude üles soojendamine.
Kui toit sisaldab muna või koort, valige madalam
võimsus.
MÄRKUS:
Kui soovite muuta võimsust, vajutage uuesti nuppu
Micro (Mikro) ning valige sobiv võimsus vastavalt järg-
misele tabelile.
15
EE
q
Vajutage nuppu Fish/Meet/Poultry/Vegetables (Kala/
Liha/Linnuliha/Juurviljad).
w
Vajutage nuppu +/–, et määrata kaal.
e
Käivitamiseks vajutage nuppu JET START (Kiirkäi-
vitus).
DEFROST (ÜLESSULATAMINE)
Parima tulemuse saamiseks on soovitatav sulatada toitu otse
ahju põhjal.
Kui toit on soojem kui sügavkülmutamise temperatuur (-18°C),
valige toidu väiksem kaal.
Kui toit on külmem kui sügavkülmutamise temperatuur (-18°C),
valige toidu suurem kaal.
Eraldage tükid, kui need hakkavad sulama. Üksikud lõigud su-
lavad kiiremini.
Seisuaeg pärast sulamist parandab alati tulemust, sest siis ja-
otub temperatuur toidus ühtlaselt.
Näpunäited ja soovitused:
kasutage seda Funktsiooni külmutatud liha, linnuliha,
kala ja köögiviljade ülessulatamiseks.
TOIDU TÜÜP KAAL SOOVITATAV KASUTUS
Liha
100g - 2000g
Hakkliha, kotletid, lihalõigud või
praad.
Pärast küpsetamist laske toidul
vähemalt 5 minutit seista parema
tulemuse saamiseks.
Köögiviljad
100g - 1000g
Suured, keskmised või väiksed
lõigatud köögiviljad.
Enne serveerimist laske toidul
vähemalt 3–5 minutit seista
parema tulemuse saamiseks.
Kala
100g - 2000g
Kalalõigud või -fileed.
Parema tulemuse saamiseks las-
ke toidul vähemalt 5–10 minu-
tit seista.
Kodulinnuliha
100 g–
2000 g
Terve kana, tükid või fileetükid.
Pärast küpsetamist laske toidul
vähemalt 5-10 minutit seista
parema tulemuse saamiseks.
16
EE
MENÜÜ AUTO COOK (AUTOMAATKÜPSETUS)
automaatretseptide valik eelmääratud väärtustega, et
tagada optimaalsed küpsetustulemused.
q
Vajutage nuppu Auto Cook (Automaatküpse-
tus);ekraanile ilmub vasakul näidatud kuva.
w
Vajutage korduvalt nuppu Auto Cook (Auto-
maatküpsetus) või vajutage nuppu +/–, et vali-
da retsept (vt järgmist tabelit).
e
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et
retsept kinnitada, või vajutage nuppu +/–, et va-
lida kaal, kui tabelis on sobiv kaaluvahemik.
r
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus). Ahi
käivitub.
Olenevalt valitud retseptist ilmub seadme ekraanile
teatud aja möödumisel soovitus toidu pööramiseks
või segamiseks. Vt jaotist “Toidu lisamine/segamine/
pööramine” lk 11.
MÄRKUS:
Valitud retsept kinnitatakse, kui funktsiooninuppu pole
3 sekundit järjest vajutatud; retseptiliigi muutmiseks va-
jutage uuesti funktsiooninuppu.
MÄRKUS:
17
EE
RETSEPT MWP251 MWP252 LÄHTEOLEK
KAAL, KO-
GUS
KESTUS
VALMISTAMINE
Taigna
kergitamine
q q
Toatemperatuur
500–
1000 g
65 min
Pange ahju 200 ml vett. Ahju
märguande peale pange
valmistainas ahju.
Kauss peab olema taignast
vähemalt 3 korda suurem.
Ärge ust taigna kergitamise
ajal avage.
Jogurt
w
Toatemperatuur
1000 g
5 h 20 min
Loputage kuumuskindel
anum kuuma veega üle.
Pange anumase 1000
ml piima. Pange piima
sisse 1 g jogurti juuretist
või 15 g jogurtit. Lisage
seejärel 50 g suhkrut.Katke
anum kuumutamise ajaks
kaanega.
Ärge ust enne aja lõppemist
avage.
Keeksid
w e
Toatemperatuur
300 g
5–11 min.
Pange kaussi 125 g mune
ja 170 g suhkrut, segage
2–3 min, lisage 170 g jahu,
10 g küpsetuspulbrit,100
g vett, 50 g võid ja segage
hästi läbi ning pange taigen
vormidesse. Pange vormid
pöördalusele, et need
ühtlaselt kuumeneksid.
Köögiviljad
e r
Toatemperatuur
250–500g
/ 50g
3–6 min
Lõigake köögivilu tükkideks;
lisage 2 teelusikatäit vett.
Supp
r t
Külmiku
temperatuur
300–1200g
/ 300g
2–7 min
Katke nõu kaanega, jättes
ruumi õhuringluseks.
Rohelised
oad
t y
Toatemperatuur
200–500 /
50g
4–7min
Lisage 2 teelusikatäit vett ja
katke nõu kaanega.
Kalafileed
y u
Külmiku
temperatuur
200–500 g
/ 50 g
6–11 min
Katke nõu kaanega, jättes
õhuava.
Munapuder
u i
Toatemperatuur
1–4 muna
2–4 min
Kloppige munad koos veega
läbi; katke kauss kilega.
18
EE
SOFT/MELT (PEHMENDAMINE/SULATAMINE)
automaatretseptide valik eelmääratud väärtustega, et tagada optimaalsed
küpsetustulemused.
q
Vajutage nuppu Soft/Melt (Pehmendamine/Sulatamine);ekraanile il-
mub vasakul näidatud kuva.
w
Vajutage korduvalt nuppu Soft/Melt (Pehmendamine/Sulatamine) või
vajutage nuppu +/–, et valida retsept (vt järgmist tabelit).
e
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et retsept kinnitada, või va-
jutage nuppu +/–, et valida kaal, kui tabelis on sobiv kaaluvahemik.
e
Vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus), et funktsioon käivitada.
TOIDU TÜÜP KAAL SOOVITUS
p 1
Pehmendamine
Või
50–500 g
/ 50 g
Kui võtsite otse külmikust,
eemaldage paber ja
asetage mikrolaineahju
sobivasse nõusse.
p 2
Pehmendamine
Jäätis
50 g–
1000 g /
50g
Kui jäätis on külmunud,
asetage jäätisenõu
pöördalusele.
p 3
Pehmendamine
Toorjuust
50–500 g
/ 50 g
Kui võtsite otse
külmikust, eemaldage
paber ja asetage
mikrolaineahju
sobivasse nõusse.
p 4
Pehmendamine
Külmutatud
mahl
250g -
1000g
/ 250 g
Kui külmunud,
eemaldage pakendilt
kaas.
p 5
Sulatamine
Või
50–500 g
/ 50 g
Kui võtsite otse
külmikust, eemaldage
paber ja asetage
mikrolaineahju
sobivasse nõusse.
p 6
Sulatamine
Šokolaad
100–
500 g /
50 g
Kui toatemperatuuril,
asetage mikrolaineahju
sobivasse nõusse.
p 7
Sulatamine
Juust
50–500 g
/ 50 g
Kui võtsite otse
külmikust, asetage see
mikrolaineahju jaoks
sobivasse nõusse.
p 8
Sulatamine
Vahukommid
50–500 g
/ 50 g
Kui toatemperatuuril,
asetage mikrolaineahju
sobivasse nõusse. Kuna
vahukommid soojenedes
paisuvad, peab nõu
mahutama vähemalt
kaks korda rohkem.
Valitud retsept kinnitatakse, kui funktsiooninuppu pole 3 sekundit järjest vajuta-
tud; retseptiliigi muutmiseks vajutage uuesti funktsiooninuppu.
MÄRKUS:
19
EE
STEAM/BOIL (AURUTAMINE/KEETMINE) (ainult mudelil MWP 252)
see Funktsioon võimaldab valmistada tervislikke ja loomu-
liku maitsega toitusid aurus keetmisega. Kasutage seda
funktsiooni selliste toitude nagu köögiviljade ja kala auru-
küpsetuseks.
Järgige alltoodud protsessi (näiteks pasta):
A) Kaaluge pasta B) Pange pasta kaussi,
lisage sool
C) Valage vesi vajaliku
tasemeni
D) Katke kaanega ja
pange ahju
Lid
Bowl
(Grid)
Sihtotstarbeline tarvik:
Riisi (P1) või pasta (P2) küpsetamine:
Järgige alati ülalolevas tabelis toodud
portsjonite kogust.
Kasutage toatemperatuuril olevat vett.
q Vajutage korduvalt nuppu Steam (Aurutamine) või va-
jutage nuppu +/–, et valida toidu liik..
w Vajutage kinnitamiseks nuppu JET START (Kiirkäivitus). Vali-
ge programmi kestus nupuga +/–.
e Vajutage funktsiooni käivitamiseks nuppu JET START (Kiir-
käivitus).
MÄRKUS:
Riisi ja pasta keetmise aeg tuleb määrata vastavalt toidu
pakendil olevatele soovitustele.
Toit Portsjonid Kogus Tase
Riis
100 g
L1
200 g
L2
300 g
L3
400 g
L4
Pasta
100 g
L1
200 g
L2
300 g
L3
Kaas
(Rest)
Kauss
20
EE
D. Seadke funktsioon juhtpaneelil:
q
Vajutage korduvalt nuppu Steam või vajutage nuppu +/-, et valida toidu liik.
w
Vajutage kinnitamiseks nuppu JET START (Kiirkäivitus).
e
Vajutage nuppu +/–, et valida portsjoni tase/kaal ja vajutage nuppu JET START (Kiirkäivitus) funkt-
siooni käivitamiseks.
Sihtotstarbe-
line tarvik:
Lid
Middle Grid
Bottom
B. Sisestage rest ja
pange toit sisse.
C. Katke kaanega ja
paigutage ahju.
A. Valage vett kuni au-
ruti kausile märgitud ta-
semeni.
Köögivilja, kala, linnuliha või puuvilja aurutamine (P3- P5):
Näpunäited ja soovitused:
• Kasutage toatemperatuuriga vett.
Aurutaja on ette nähtud kasutamiseks ainult koos mikrolaineaju funktsiooniga.
• Ärge kunagi kasutage aurutajat mõne teise funktsiooniga. Aurutaja kasutamine mõnes teises
funktsioonis võib põhjustada kahjustusi tarvikutele.
Asetage aurutaja alati klaasist pöördalusele.
• Keetmise kestus on seatud keskväärtusele, seega on tooraine erinevate omaduste tõttu alati
soovitatav kontrollida toidu küpsusastet ja vajaduse korral küpsetusaega pikendada.
Valitud retsept kinnitatakse, kui funktsiooninuppu pole 3 sekundit järjest vajutatud; retseptiliigi muutmi-
seks vajutage uuesti funktsiooninuppu.
MÄRKUS:
TOIDU TÜÜP KAAL SOOVITUS
P 3
Pehmed köögi-
viljad
150–500 g
Kasutage ühtlase suurusega tükke.
Lõigake köögiviljad ühtlasteks tükkideks.
Lisage auruti põhjale 100 ml vett.
p 4
Külmutatud köö-
giviljad
150–500 g Pange aurutisse 100 ml vett.
p 5
Kalafilee tükid 150–500 g
Paigutage fileetükid ühtlaselt aurutusrestile. Paigutage
õhukesed osad vaheliti. Pange aurutisse 100 ml vett. Las-
ke pärast küpsetamist 1–2 minutit seista.
p 6
Kanafilee tükid 150–500 g Lisage auruti põhjale 100 ml vett.
p 7
Puuvili 150–500 g Pange aurutisse 100 ml vett.
Kaas
Keskmine rest
Alumine
Auruti vee tase
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hotpoint MWP 251 SX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka