Samsung Digimax S1000 Omaniku manuaal

Kategooria
Sillakaamerad
Tüüp
Omaniku manuaal
Kiitos, että hankit Samsung-kameran.
Tässä käyttöoppaassa on tietoja kameran käyttämisestä, valokuvaamisesta, kuvien
siirtämisestä tietokoneeseen ja kameran mukana toimitettavan ohjelmiston käyttämisestä.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen uuden kamerasi käyttämistä.
Käyttöopas
SUOMI
1
Ohjeet Kameraan tutustuminen
ƈ Tee toimet seuraavassa järjestyksessä:
Asenna kameran ajuri
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli paikoilleen
Tarkista, onko kameraan
kytketty virta
Tarkista siirrettävä levy
Määritä kameran ajurin asetukset ennen
kameran yhdistämistä tietokoneeseen
USB-kaapelin avulla.
Asenna ohjelmisto-CD-ROM-levyn
sisältämä kameran ajuri (S. 68)
Ota kuva. (S. 14)
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
sisältämän USB-kaapelin avulla. (S. 70)
Tarkista, onko kameraan kytketty virta.
Jos virta on sammutettu, voit käynnistää
kameran painamalla virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja
paikanna siirrettävä levy. (S. 72)
ƃ Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta tietokoneeseen,
kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä
kamera tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
ƃ Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
ƃ Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti toimiva osa, kuten
akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
ƃ Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein, ennen kuin käytät
sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä tilaisuudessa. Samsung ei vastaa
kameran virheellisen toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
ƃ Pidä tämä käyttöopas tallessa.
Ҭ Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ҭ Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Samsung Techwin ottaa ympäristön huomioon kaikissa
tuotantovaiheissaan ympäristön suojelemiseksi sekä tuottaa
asiakkailleen ympäristöystävällisempiä tuotteita.
Eco-merkintä kuvaa Samsung Techwinin sitoutumista
ympäristöystävällisten tuotteiden valmistamiseen ja osoittaa,
että tuote täyttää EU:n RoHS-direktiivin vaatimukset.
VAARA
VAROITUS
2
HUOMAUTUS
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
ƈ Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan liian lähellä
kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla näkövamma.
ƈ Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai eläinten
ulottuville.
ҮMuutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
nielemisen vaara.
Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
ҮKameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
ƈ Paristot ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
ƈ Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun ajoneuvoon,
suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee suuria
lämpötilanvaihteluja.
Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran komponentteja tai aiheuttaa
tulipalon.
ƈ Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin muodostuva
kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen
lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
ƈ Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,
vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa
avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsung-
huoltoliike.
ƈ Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
ƈ Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa. Sammuta
kamerasta virta ja irrota se muuntajasta tai poista paristot. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin
voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
ƈ Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
ƈ Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
ƈ Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen niistä voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
ҮKäytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
ҮÄlä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä hävitä sitä polttamalla.
ҮÄlä aseta paristoja paikoilleen väärin päin.
ƈ Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista paristot siitä. Paristoista voi
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
ƈ Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
mahdollisuus.
ƈ Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä on latauslaite.
Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan irrottamista
pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta
ennen sen siirtämistä.
ƈ Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi heiketä tai
kamera voi toimia väärin.
ƈ Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä kuvattaessa.
ƈ Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään lähelle
koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä kotelon lähelle.
3
Sisällys
VALMIS
ƃJärjestelmäkaavio ōōōōōōō4
ƃToiminnotōōōōōōōōōōō5
ƈEdestä ja ylhäältä ōōōōōōō5
ƈTakaa ja pohjasta ōōōōōōō6
ƈPohja/5-toiminen painike ōōōō7
ƈTelakka (lisävaruste) ōōōōōō7
ƈItselaukaisimen merkkivalo ōōō8
ƈKameran tilamerkkivaloōōōōō8
ƈTilakuvake ōōōōōōōōōō8
ƃYhdistäminen virtalähteeseen ōō8
ƈParistojen käyttäminen ōōōōō8
ƃ
Muistikortin asettaminen paikoilleen
ō9
ƃMuistikortin käyttöohjeet ōōōō10
ƃKameran käyttöönottaminen ōō12
ƃNestekidenäytössä näkyvät
kuvakkeet ōōōōōōōōōō13
ƃTallennustilan aloittaminen ōōō14
ƈAUTO-tilan käyttäminen ōōōō14
ƈOHJELMA-tilan käyttäminen ōō14
ƈ
MANUAALINEN-tilan käyttäminen
ō14
ƈMOVIE CLIP -tilan käyttäminen ō15
ƈ
Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
ō15
ƈ
Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
ō15
ƈ
Yökuvaus / muotokuvaus / lapsikuvaus
ō16
ƈAIHE-tilan käyttäminen ōōōō16
ƈ
ÄÄNENTALLENNUS-tilan käyttäminen
ō17
ƃHuomioonotettavaa kuvattaessaō17
ƃ
Kameran painikkeen käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
ōōōōō18
ƈVirtapainike ōōōōōōōōō18
ƈSuljin ōōōōōōōōōōōō18
ƈZoom W/ T -painikeōōōōōō18
ƈ
Äänentallennus / ääniviesti / YLÖS-painike
ō20
ƈMakrokuvaus / Alas-painike ōō20
ƈTarkennuslukko ōōōōōōō21
ƈ
FLASH / LEFT-painike (salama/ vasen)
ō22
ƈItselaukaisin / Oikealle-painike ō23
ƈVALIKKO/ OK-painikeōōōōō24
ƈE (Tehoste) -painike ōōōōō25
ƈErikoistehoste : Väriōōōōōō25
ƈ
Erikoistehoste : Valmiiksi määritetyt
tarkennuskehykset
ōōōōōō26
ƈErikoistehoste :
Yhdistelmäkuvaaminen ōōōō27
ƈErikoistehoste : Valokuvakehys ō28
ƈ
Elokuvaleikekehyksen vakauttaja
ō29
ƈ+/- painike ōōōōōōōōōō29
ƃ
Nestekidenäytön käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
ōōōō32
ƈValikon käyttäminen ōōōōō32
ƈKoko ōōōōōōōōōōōō33
ƈLaatu/ kehysnopeus ōōōōō33
ƈMittaaminen ōōōōōōōōō34
ƈJatkuva kuvaaminen ōōōōō34
ƈTerävyys ōōōōōōōōōō35
ƈ
Näytössä näkyvän valikon tiedot
ō35
ƃToistotilan aloittaminenōōōōō36
ƈValokuvan toistaminen ōōōō36
ƈElokuvaleikkeen toistaminen ōō36
ƈElokuvaleikkeen sieppaaminen ō37
ƈTallennetun äänen toistaminen ō38
ƃ
LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
ō38
ƃ
Kameran painikkeen käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
ōōōōō39
ƈPikkukuva / suurennuspainike ō39
ƈÄäniviesti/ YLÖS-painike ōōō40
ƈToisto-ja tauko / alas-painike ōō41
ƈE (Tehoste) -painike ōōōōō41
ƈPoistopainike ōōōōōōōō42
ƈTulostinpainikeōōōōōōōō42
ƈ
VASEMMALLE/ OIKEALLE/ MENU/ OK-painike
ō43
ƃToistoasetusten määrittäminen
nestekidenäytön avullaōōōōō43
ƈKuvaesityksen käynnistäminen ō45
ƈKuvien suojaaminen ōōōōō46
ƈKuvien poistaminenōōōōōō47
ƈKoon muuttaminen ōōōōōō47
ƈKuvan pyörittäminen ōōōōō48
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō48
ƈDPOF : STANDARD ōōōōō49
ƈDPOF : HAKEMISTO ōōōōō49
ƈDPOF : TULOSTUSKOKO ōō50
ƈKopioiminen korttiin ōōōōōō50
ƈNäyttöön tulevat tiedotōōōōō51
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō51
ƈPictBridge : Kuvan valitseminenō52
ƈPictBridge : Tulostusasetukset ō52
ƈPictBridge : Tulosta ōōōōōō53
ƈPictBridge : DPOF-TULOSTUSō54
ƈPictBridge : NOLLAUS ōōōō54
ƃAsetusvalikko ōōōōōōōō54
ƈTiedostonimiōōōōōōōōō55
ƈ
Automaattinen virran sammuttaminen
ō56
ƈKieli ōōōōōōōōōōōō56
ƈMuistin alustaminenōōōōōō57
ƈ
Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin
asettaminen
ōōōōōōōōōō57
ƈ
Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
ō57
ƈÄäni ōōōōōōōōōōōō58
ƈ
Yhteyden muodostaminen ulkoiseen
laitteeseen (USB)
ōōōōōōō58
ƈ
Automaattitarkennuksen merkkivalo
ō58
ƈLCD-näytön kirkkaus ōōōōō58
ƈ
Videosignaalin ulostulotyypin valinta
ō59
ƈPikakatselu ōōōōōōōōō59
ƈAlustaminen ōōōōōōōōō60
ƈAkkutyypin valitseminen ōōōō60
ƃMYCAM -valikon asetusten
määrittäminen ōōōōōōōō60
ƈAloituskuva ōōōōōōōōō60
ƈAloitusääni ōōōōōōōōō61
ƈSuljinääni ōōōōōōōōōō61
ƃTärkeitä tietoja ōōōōōōōō61
ƃVaroitusilmaisinōōōōōōōō63
ƃOta yhteys huoltopisteeseen ōō63
ƃTekniset tiedot ōōōōōōōō65
ƃ
Ohjelmistoon liittyviä huomautuksia
ō67
ƃJärjestelmävaatimukset ōōōō67
ƃTietoja ohjelmastaōōōōōōō67
ƃ
Sovellusohjelman asetusten määrittäminen
ō68
ƃPC-tilan käynnistäminen ōōōō70
ƃSiirrettävän levyn poistaminen ō72
ƃ
USB-ajurin asentaminen MAC-ympäristöön
ō72
ƃMAC-USB-ajurin käyttäminen ōō72
ƃWindows 98SE USB -ohjaimen
poistaminen ōōōōōōōōō73
ƃDigimax Masterōōōōōōōō73
ƃUsein kysyttyjä kysymyksiä ōōō76
TOISTO
ASETUS
OHJELMA
TALLENNUS
4
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen mukaan. Voit hankkia lisävarusteita
ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
Ohjelmisto-CD-levy
(lisätietoja on sivulla 67)
Kameran
rannelenkki
Käyttöopas,
Tuotetuki
Suojus
Ladattava akku
(SNB-2512)
AA-alkaliparistot
Ladattava akku
(SBP-2524)
TelakkaVirtajohto Charger(SBC-N1)
Ulkoinen näyttö
(lisätietoja on sivulla 59)
< Toimitussisältö >
Tietokone
(lisätietoja on sivulla 70)
PictBridge-yhteensopiva
tulostin (lisätietoja on sivulla 51)
SD-muistikortti/ MMC
(lisätietoja on sivulla 9)
DPOF-yhteensopiva tulostin
(lisätietoja on sivulla 48)
USB-kaapeli AV-kaapeli
5
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
Rannelenkin paikka
Suljinpainike
Tilanvalitsin
Virtapainike
Kaiutin
Mikrofoni
Objektiivi / objektiivinsuojus
Salamavalo
Automaattitarkennusvalo ja
itselaukaisun merkkivalo
6
Toiminnot
Takaa ja pohjasta
LCD-näyttö
Jalusta
5-toiminen painike
E (Tehoste) -painike
Toistotila- / tulostuspainike
Zoom-lähennys-painike
(digitaalinen zoom)
Kameran tilamerkkivalo
Zoom-loitonnus-painike (pikkukuva)
+/-, Poistopainike
USB- tai AV-liitäntäkaapelin paikka
Telakkaliitin
7
Toiminnot
Pohja/5-toiminen painike Telakka (lisävaruste)
ƈ Voit ladata akun, siirtää otettuja kuvia tulostettavaksi ja ladata kuvia telakan
avulla. Lisätietoja on sivuilla 51, 70
Kameran liitäntä
Virtajohdon paikka
USB- tai
AV-liitäntäkaapelin paikka
Paristokotelo
Paristokotelon kansi
Äänentallennus/ääniviesti/Ylös-painike
Salama-
/vasemmalle-
painike
Valikko/OK-painike
Itselaukaisin / Oikealle-
painike
Makro/Alas-painike
Toisto/tauko-painike
ƃ Alkuun
ƃ Edellinen
Paikka muistikortille
8
Yhdistäminen virtalähteeseen
Toiminnot
ƈ Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
Ensimmäisen 8 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu 1
sekunnin välein.
Viimeisten 2 sekunnin ajan LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti
0,25 sekunnin välein.
Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein 2
sekunnin ajan.
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja toinen 2
sekuntia myöhemmin.
Vilkkuu
Vilkkuu
Vilkkuu
ƈKameran tilamerkkivalo
ƈ Tilakuvake : Lisätietoja kameran tilan asettamisesta on sivuila 14~17.
Tila Kuvaus
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja ja
sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Ääniviestin tallennettaessa
Merkkivalo vilkkuu
Äänen tallennuksen aikana
Merkkivalo vilkkuu
Tietojen lähettäminen tietokoneeseen
Merkkivalo syttyy (LCD-näyttö sammuu)
Tulostimen tulostaessa Merkkivalo vilkkuu
Merkkivalo syttyy (kamera tarkentuu kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu (kamera ei tarkennu kohteeseen)
Kuvan ottamisen jälke
Kun automaattitarkennus
aktivoituu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Valo ei pala.
Käynnistys
ƃ
Suosittelemme erityisesti digitaalikameroihin valmistettujen paristojen käyttämistä,
jotka ovat alle vuoden ikäisiä valmistamispäivästä lukien. Ne on lueteltu jäljempänä.
- Kertakäyttöiset paristot : 2 AA-kokoista suurikapasiteettista alkaliparistoa
- Ladattavat akut (Lisävaruste) : SNB-2512 (Ni-MH)
SBP-2524 (Ni-MH)
Paristojen käyttäminen
Malli SBP-2524 SNB-2512
Tyyppi Ni-MH Ni-MH
Kapasiteetti 2,500mAh 2,500mAh
Jännite 1.2V X 2 1.2V X 2
Noin 210 ~ 240 minuuttia
(kun käytetään telinettä)
Latausaika
Noin 240 minuuttia
(kun käytetään SBC-N1:tä)
ſ Mukana tulevat paristot vaihtelevat myyntialueen mukaan.
TILA AUTO OHJELMA
MANUAALINEN
PORTRAIT
Kuvake
TILA LAPSI ELOKUVA
AANEN TALLENTAMINEN
TOISTO -
Icon -
MAISEMA
LÄHIKUVA
AURINGONLASKU
AAMUHÄMÄRÄ
VASTAVALO ILOTULITUS
RANTA JA LUMI
Kuvake
TILA
AIHE
9
Yhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja paristojen käyttämisestä
ƃ Kun kameraa ei käytetä, sammuta siitä virta.
ƃ Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista paristot siitä.
Paristot voivat tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
ƃ Alle 0Ű asteen lämpötilassa paristot tyhjenevät tavallista nopeammin.
ƃ Paristojen teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
ƃ Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä. Se on täysin
normaalia.
TIETOJA
Muistikortin asettaminen paikoilleen
ƈ Aseta paristo kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty asetettuasi siihen
akun, tarkista että napaisuus on oikea
(+ ja -).
- Älä paina akkutilan kantta voimalla
avatessasi sitä. Muutoin akkutilan kannen
muoto voi muuttua tai se voi rikkoutua.
Akun tila
Pariston
ilmaisin
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
ƈ Nestekidenäytössä olevat 4 merkkiä kertovat pariston tilasta.
ƈ Aseta muistikortti kameraan kuvan
osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta ennen muistikortin
asettamista paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosa kohti kameran
etuosaa (objektiivia) ja kortin nastat kohden
kameran takaosaa (nestekidenäyttöä).
- Älä aseta korttia väärin paikoilleen. Muutoin
korttipaikka voi vaurioitua.
ƃ Muista alustaa muistikortti.Lisätietoja on sivulla 57.
Jos käytät vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
ƃ Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
ƃ Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava uusi
muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
ƃ Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
ƃ Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen lähellä.
ƃ Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
ƃ Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin minkään
nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista muistikortti pehmeällä
kankaalla.
ƃ Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
ƃ Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin normaalia.
ƃ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia.
Voit käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin ensin tässä
kamerassa.
ƃ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua muistikorttia.
ƃ Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot voivat
vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan nauhoituksen,
poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
ƃ Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
ƃ On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi levykkeisiin tai kiintolevylle.
ƃ Jos muistia ei ole riittävästi, näkyviin tulee [MUISTI TÄYNNÄ!] -viesti eikä
kamera toimi.
Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla kameraan toisen muistikortin tai
poistamalla kortista tarpeettomia kuvia.
10
Muistikortin käyttöohjeet
11
Muistikortin käyttöohjeet
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kirjoitus-suoja
kytkin
Nimike
Kortin nastat
ƈ Voit käyttää sekä SD-muistikorttia että MMC-multimediakorttia.
MMC-korttien käyttämisestä on lisätietoja niiden mukana tulleessa
käyttöoppaassa.
SD-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää
kuvien poistamisen tai kortin
alustamisen.
Tiedot suojataan vetämällä kytkin SD-
kortin pohjaan. Suojaus poistetaan
vetämällä kytkin SD-kortin yläosaan.
Vedä kytkin SD-kortin yläosaan ennen
kuvien ottamista.
ƃ Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
TIETOJA
ſ Älä paina zoomauspainikkeita kuvattaessa elokuvaleikettä. Zoompainikkeiden
käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
ƈ Käytettäessä 256 Mt:n MMC-korttia (Multi Media Card) kameraan mahtuu
jäljempänä esitetty määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan
aihe ja muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
Tallennetun kuvan koko
SUPERTARKKA
HYVÄ
NORMAALI
30R/SEK 15R/SEK
48 94 109 - -
53 104 151 - -
60 115 169 - -
67 128 197 - -
80 157 223 - -
93 181 264 - -
121 226 279 - -
148 284 400 - -
244 434 520 - -
520 868 1041 - -
1041 1116 1302 - -
---
noin
13'16"
noin
21'29"
---
noin
36'39"
noin
60'24"
---
noin
73'08"
noin
133'13"
640
320
160
10M
9M
8M
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
*
Elokuvale
ike
Kuvaus
tila
12
Kameran käyttöönottaminen
ƈ Lataa akku täyteen ennen kameran käyttämistä ensimmäistä kertaa.
ƈ Kun kameraa käytetään ensimmäisen kerran, nestekidenäyttöön tulee valikko,
jonka avulla voit asettaa päivämäärän, ajan ja kielen. Tämä valikko ei näy enää,
kun asetukset on määritetty. Aseta päivämäärä, aika, kieli ja akun tyyppi ennen
tämän kameran käyttämistä.
ƃ Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Valitse [Date&Time] -valikko painamalla YLÖS- tai
ALAS-painiketta ja paina OIKEALLE-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon painamalla
YLÖS-, ALAS-, VASEMMALLE- tai
OIKEALLE-painikkeita ja painamalla OK-painiketta.
OIKEALLE-painike : valitsee VUODEN/
KUUKAUDEN/PÄIVÄN/
TUNNIN/MINUUTIN/PÄIVÄMÄÄRÄTYYPIN
VASEMMALLE-painike : Siirtää osoitinta [Date&Time] -päävalikossa, jos
osoitin on päivämäärän ja ajan asettamisen
ensimmäisen kohteen kohdalla. Muualla osoitin
siirtyy nykyisestä sijainnista vasemmalle.
YLÖS/ ALAS-painike : muuttaa arvoja.
ƃ Akkutyypin asettaminen
1. Valitse [Battery Type]-valikko painamalla YLÖS-
tai ALAS-painiketta ja OIKEALLE-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon painamalla
YLÖS- tai ALAS-painikkeita ja painamalla OK-
painiketta.
ƃ Kielen asettaminen
1. Valitse [Language] -valikko painamalla YLÖS- tai
ALAS-painiketta ja paina OIKEALLE-painiketta.
2. Voit valita haluamasi alivalikon painamalla
YLÖS/ ALAS -painikkeita ja napsauttamalla OK-
painiketta.
ƃ Kielivaihtoehtoja on 22. Ne on lueteltu jäljempänä:
- Englanti, korea, saksa, ranska, italia, espanja, perinteinen kiina,
yksinkertaistettu kiina, japani, venäjä, portugali, hollanti, tanska, ruotsi,
suomi, thai, bahasa (malaiji/indonesia), arabia, tsekki, puola, unkari ja
turkki.
ƃ Kieliasetus säilyy, vaikka kamerasta sammutetaan virta.
TIETOJA
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Back:
Set:OK
06/07/10
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back:
Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Alkaline
Ni-MH
Back:
Set:OK
13
Nestekidenäytössä näkyvät kuvakkeet
ƈ LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
[Kuva ja täysi tila]
ں
ڻ
ڽ
ڼ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
؅
ۇ
ۅ
ۆ
؇
؆
؉
؈
ۄۂ ۃ
؋ ؊ڹ
Ei. Kuvaus Kuvakkeet Sivu
2 Paristo S.9
3
Aukon arvon tai suljinnopeuden valinta
F2.8, 1/30 S.14
Tallennustila
S.14~17
1
Ei. Kuvaus Kuvakkeet Sivu
4 Jatkuva kuvaaminen S.34
6 Itselaukaisin S.23~24
7 Makro S.20~21
8 Mittaaminen S.34
9 Asetetun kortin merkkivalo -
10
Automaattisen tarkennuksen kehys
-
11
Varoitus tärähtämisvaarasta
S.17
12 Päiväys ja aika 2006/07/10 01:00 PM S.57
13 Valotuksen säätö S.31
14 Valkotasapaino S.30~31
15 ISO S.30
16 RGB RGB S.29
17 Terävyys S.35
18
Kuvan laatu / kehysnopeus
S.33
Muistiin vielä mahtuvien kuvien lukumäärä
18 S.11
Jäljelläoleva tallennusaika (elokuva- tai äänileike)
00:01:30/ 01:00:00 S.11
21 Äänisanoma S.17/20
22
Optinen / digitaalinen zoomauspalkki /
digitaalisen zoomin arvo
19
20
Kuvakoko
Salamvalo / ilman ääntä.
S.22~23/15
5
S.33
S.18~19
14
Tallennustilan aloittaminen
ƈ OHJELMA-tilan käyttäminen ( )
Automaattisessa tilassa kamera valitsee parhaat
mahdolliset asetukset. Voit aukkoa ja suljinnopeutta
lukuun ottamatta säätää manuaalisesti kaikkia
toimintoja.
1. Valitse OHJELMA-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Painamalla valikkopainiketta voit määrittää
lisäasetukset, kuten kuvakoon (s. 33), laadun
(s. 33), mittaamisen (s. 34), sarjakuvauksen
(s. 34) ja erikoistehosteet (s. 25).
ƈ MANUAALINEN-tilan ( ) käyttäminen
Voit säätää manuaalisesti aukkoa ja suljinnopeutta.
1. Käännä tilanvalitsin MANUAALINEN-tilaan.
2. Kun painat +/- -painiketta, suljinnopeus ja
aukkoarvo tulevat näkyviin.
Ylös/alas-painike: muuttaa aukkoarvoa
Vasemmalle/oikealle-painike : muuttaa
suljinnopeutta
3. Paina +/- -painiketta kahdesti ja ota kuva.
* Pienempi aukko lisää kohteen tarkkuutta ja pienentää taustan tarkkuutta.
Suuremmalla aukolla sekä kohde että tausta ovat tarkkoja.
* Nopeammalla suljinajalla voit vangita liikkuvan kohteen pysäytetyssä tilanteessa.
Alhaisemmalla suljinnopeudella liikkuvasta kohteesta otettuun kuvaan tulee liike-
vaikutus.
ƈ AUTO-tilan ( ) käyttäminen
Kun valitset tämän tilan, valokuvien ottaminen on nopeaa ja helppoa. Lisäksi
käyttäjän toimia tarvitaan mahdollisimman vähän.
[ AUTO-tila ]
[Manuaalinen tila]
[OHJELMA-tila]
ƃ Jos automaattisen tarkentamisen kehys muuttuu punaiseksi, kun laukaisin
painetaan puoliväliin, kamera ei voi tarkentaa kohteeseen. Jos näin käy,
kuvasta voi tulla epätarkka.
TIETOJA
1. Aseta paristot paikoilleen (s.9).
Aseta paristot paikoilleen varmistaen, että ne
tulevat napaisuuden suhteen oikein päin.
2. Aseta muistikortti paikoilleen. (Lisätietoja on
sivulla 9.) Koska tässä kamerassa on 45 Mt:n
oma muisti, siihen ei tarvitse asettaa muistikorttia.
Jos muistikorttia ei käytetä, kuvat tallennetaan
kameran omaan muistiin. Jos kamerassa on
muistikortti, kuvat tallennetaan siihen.
3. Sulje akkutilan kansi.
4. Käynnistä kamera painamalla virtapainiketta.
(Jos nestekidenäytössä näkyvä päivämäärä tai
aika on virheellinen, aseta kameraan oikea
päivämäärä tai aika ennen kuvaamista.)
5. Käännä tilanvalitsin AUTO-tilaan.
6. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva käyttämällä LCD-kidenäyttöä.
7. Ota kuva painamalla laukaisinta.
15
Tallennustilan aloittaminen
ƈ MOVIE CLIP -tilan ( ) käyttäminen
Voit kuvata elokuvaleikettä jäljellä olevan
muistikapasiteetin verran.
1. Käännä tilanvalitsin MOVIE CLIP-tilaan
(elokuvaleike).
2. MOVIE CLIP -elokuvaleiketilan kuvake ja jäljellä
oleva tallennusaika tulevat näkyviin
nestekidenäytössä.
3. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva
käyttämällä LCD-kidenäyttöä. Voit kuvata
videokuvaa niin kauan kuin muistissa tai kortissa
riittää vapaata tilaa. Elokuvaleikkeen
nauhoittaminen jatkuu, vaikka vapautatkin laukaisimen.
Voit lopettaa nauhoittamisen painamalla laukaisinta uudelleen.
*Kuvan koko ja tyyppi luetellaan jäljempänä.
- Kuvan koko : 640x480, 320x240, 160x128(käyttäjä valitsee)
- Tiedostotyyppi : *.avi(MPEG-4)
ƈ Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
Voit tallentaa elokuvaleikkeitä ilman ääntä.
1. ( )-kuvake tulee nestekidenäyttöön, kun painat
Ylös-painiketta.
2. Kun painat laukaisinta, elokuvaleikkeen
tallentaminen alkaa. Voit tallentaa sitä
käytettävissä olevan tallennuskapasiteetin verran
ilman ääntä.
3. Voit lopettaa tallentamisen painamalla laukaisinta
uudelleen.
[ MOVIE CLIP -tila ]
[ MOVIE CLIP -tila ]
ƈ Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä (jatkuva nauhoittaminen)
Tämä kamera mahdollistaa nauhoittamisen keskeyttämisen kuvattaessa
elokuvaleikettä. Tämän toiminnon ansiosta kuvaamisen voi keskeyttää ilman,
että leike päättyy.
ƃ Jatkuvan nauhoittamisen käyttäminen
1. Kun painat laukaisinta, videokuvan
nauhoittaminen alkaa. Voit kuvata videokuvaa
niin kauan kuin muistissa tai kortissa riittää
vapaata tilaa. Videokuvan nauhoittaminen jatkuu,
vaikka vapautatkin laukaisimen.
2. Voit keskeyttää nauhoittamisen painamalla
taukopainiketta ( ).
Voit jatkaa nauhoittamista painamalla uudelleen
taukopainiketta ( ).
3. Voit lopettaa nauhoittamisen painamalla laukaisinta uudelleen.
[Elokuvaleikkeen jatkuva tallentaminen]
Stop:Shutter REC:
/
16
Tallennustilan aloittaminen
[Yökuvaus] [Muotokuvaus] [Lapsikuvaus]
ƈ Yökuvaus / muotokuvaus / lapsikuvaus
Käännä toimintatilan valitsinta ja valitse haluamasi toimintatila.
- Yökuvaus: Voit ottaa kuvia yöllä tai pimeällä tätä tilaa käyttämällä.
- Muotokuvaus: Valokuvan ottaminen henkilöstä
- Lapsikuvaus: Liikkuvien lapsien kuvaaminen
ƈ AIHE-tilan ( ) käyttäminen
Tämän valikon avulla voit määrittää helposti
ihanteelliset asetukset eri kuvaustilanteisiin.
Seuraavat vaihtoehdot ovat valittavissa: MAISEMA,
LÄHIKUVA, AURINGONLASKU, AAMUHÄMÄRÄ,
VASTAVALO, ILOTULITUS ja HIEKKA/LUMI.
1. Käännä tilanvalitsin AIHE-tilaan.
2. Voit valita haluamasi aihevalikon painamalla
valikkopainikketta.
[Aihetila]
ſ Seuraavassa on luettelo aihetiloista.
[MAISEMA] ( ) : Voit kuvata esimerkiksi vihreitä metsämaisemia ja
sinistä taivasta.
[LÄHIKUVA] ( ) : Pienten kohteiden, kuten kasvien tai hyönteisten,
kuvaaminen
[AUR.LASK] ( ) : Auringonnousun kuvaaminen
[AAMUHÄM] ( ) : Auringonlaskun kuvaaminen.
[VASTAVALO] ( ) : Vastavalon aiheuttamien varjojen poistaminen
muotokuvista.
[ILOTULITUS] ( ) : Ilotulituksen kuvaaminen
[HIEK/LUM] ( ) : Merien, järvien, hiekkarantojen ja lumisten
maisemien kuvaaminen
17
Tallennustilan aloittaminen Huomioonotettavaa kuvattaessa
ƈ ÄÄNENTALLENNUS-tilan ( ) käyttäminen
Voit äänittää ääntä jäljellä olevan muistikapasiteetin
verran (enintään 1 tunti)
1. Voit valita ÄÄNENTALLENNUS-tilan painamalla
äänentallennuspainiketta kahdesti kaikissa
tiloissa paitsi Elokuvaleike-tilassa.
2. Voit nauhoittaa ääntä painamalla laukaisinta.
- Kun painat laukaisinta kerran, äänen
nauhoittaminen alkaa. Voit nauhoittaa ääntä
niin kauan kuin muistikortissa riittää vapaata
tilaa. (Enintään 1 tunti) Nauhoitusaika näkyy
nestekidenäytössä.
Äänen nauhoittaminen jatkuu, vaikka
vapautatkin laukaisimen.
- Voit lopettaa nauhoittamisen painamalla
laukaisinta uudelleen.
- Tiedostotyyppi : *.wav
* Paras äänen nauhoitusetäisyys on 40 cm.
ƈ Pidä sulkijan painiketta painettuna puoliväliin saakka.
Voit tarkistaa tarkennuksen ja salamavalon latauksen painamalla suljinta
kevyesti. Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
[ Paina suljinpainiketta kevyesti. ]
[ Paina suljinpainiketta. ]
ƈ Käytettävissä oleva tallennusaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja kameran
asetusten mukaan.
ƈ Jos salamavalo ei ole käytössä tai kuvattaessa hämärässä käytetään hidasta
välähtämistä, nestekidenäyttöön voi tulla varoitus kameran tärähtämisestä ( ).
Jos näin käy, käytä kolmijalkaa, aseta kamera tukevalle alustalle tai ota
salamavalo käyttöön.
ƈ Kuvaaminen vastavaloon :
Kuvatessasi ulkona vältä vastavaloa, sillä muutoin kohde voi jäädä tummaksi.
Kun kuvaat kohti vastavaloa, käytä [VASTAVALO]-asetusta
maisemakuvauksessa (katso sivu 16), sisäänrakennettua salamaa (katso sivu
23), pistemittausta (katso sivu 34) tai valotuksen korjausta (katso sivu 31).
ƈ Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä kuvattaessa.
ƈ Sommittele kuva LCD-näytön avulla.
ƈ Joissakin tilanteissa automaattitarkennus ei toimi oikein.
- Jos kuvattava kohde sulautuu taustaansa.
- Kohde on erittäin kirkas tai heijastaa voimakkaasti.
- Kohde liikkuu hyvin nopeasti.
- Esiintyy voimakkaita heijastumia tai kohteen tausta on hyvin kirkas.
- Kohteessa on vain vaakasuoria viivoja tai kohde on hyvin ohut, kuten
lipputanko.
- Taustan ollessa tumma.
[ÄÄNENTALLENNUS-tilassa]
REC:Shutter EXIT:
18
Kameran painikkeen käyttäminen kameran asetusten määrittämisessä
Zoom W/ T -painike
ƈ Voit määrittää tallennustilan asetukset käyttämällä kameran painikkeita.
ƃ Käynnistää tai sammuttaa virran.
ƃ Kameran virransäästötilatoiminto katkaisee
kamerasta virran automaattisesti, kun kamera on
ollut käyttämättömänä määritetyn ajan. Sivulla 56
on lisätietoja virran automaattisesta
katkaisemisesta.
Virtapainike
ƃ Käytetään kuvattaessa tai nauhoitettaessa ääntä
TALLENNUS-tilassa.
ƃ ELOKUVALEIKE -tilassa
Voit kuvata elokuvaleikkeen painamalla
laukaisimen kokonaan pohjaan. Kun painat
laukaisinta kerran, elokuvaleikkeen
nauhoittaminen alkaa. Voit nauhoittaa niin kauan
kuin muistissa riittää vapaata tilaa.
Voit lopettaa nauhoittamisen painamalla laukaisinta uudelleen.
ƃ TAVALLINEN KUVAUS -tilassa
Kun painat laukaisimen puoliväliin, automaattinen tarkennus aktivoituu, ja
kamera tarkistaa, tarvitaanko salamavaloa. Kun painat laukaisimen kokonaan
pohjaan, kuva otetaan ja sen tiedot tallennetaan muistiin. Jos valitset äänen
tallentamisen, tallentaminen alkaa, kun kuva on tallennettu.
Suljin
ƃ Kun tämä valikko ei näy nestekidenäytössä,
tämä painike toimii optisen tai digitaalisen
zoomin painikkeena.
ƃ Kamerassa on 3x-optinen ja 10x-digitaalinen zoomaus. Jos käytät niitä yhdessä,
zoomaus on 30x-kertainen.
ƃ TELE-zoom
Optinen zoom TELE-asennossa : T-zoomauspainikkeen painaminen.
Kohde tulee lähemmäs kameraa.
Digitaalinen zoom TELE-asennossa : Kun optinen zoom on viety äärimmilleen
(3x-tilaan), voit käyttää digitaalista zoomia
painamalla T-painiketta. Kun vapautat
T-zoomauspainikkeen, digitaalinen
zoomaus pysähtyy.
Kun digitaalinen zoom on viety
äärimmilleen (10x-tilaan),
T-painikkeen painamisella ei ole vaikutusta.
[ WIDE-zoom ]
[ TELE-zoom ]
[ Digitaalinen zoomi 10x ]
T-painikkeen
painamisella
T-painikkeen
painamisella
19
Zoom W/ T -painike
ƃ Digitaalista zoomia käyttämällä otetut kuvat latautuvat tavallista hitaammin.
Tämä kestää hetken.
ƃ Digitaalista zoomia ei voi käyttää elokuvaleikkeen kuvaamisen aikana.
ƃ Digitaalisen zoomin käyttäminen saattaa heikentää kuvanlaatua.
ƃ Näet digitaalisen zoomin kuvan selkeämmin painamalla sulkimen puoliväliin
optisen zoomin 3X-asennossa ja paina zoomin T-painiketta uudelleen.
ƃ Digitaalista zoomia ei voi käyttää Yökuvaus- ja Lapsi-tiloissa eikä Lähikuva-
ja Ilotulitus-aihetiloissa.
ƃ Älä koske objektiiviin. Muutoin kuvien laatu voi heiketä tai kamera voi toimia
väärin.
Jos kuva on epätarkka, sammuta kamerasta virta ja käynnistä se uudelleen.
Tällöin optiikka kohdistuu uudelleen.
ƃ Älä paina objektiivia. Muutoin kamera voi toimia väärin.
ƃ Kun kameraan on kytketty virta, älä koske sen liikkuviin osiin tai objektiiviin.
Muutoin kuvien laatu voi heiketä.
TIETOJA
[ TELE-zoom ]
[ Optinen zoom 2x ] [ WIDE-zoom ]
ZOOM W -
painikkeen
painaminen
ZOOM W -
painikkeen
painaminen
[ Digitaalinen zoomi 5,0X ]
[ TELE-zoom ] [ WIDE-Zoom ]
ZOOM W -
painikkeen
painaminen
ZOOM W -
painikkeen
painaminen
ƃ WIDE-zoom
Optinen zoom WIDE-asennossa : W-zoomauspainikkeen painaminen. Kohde
siirtyy kauemmas kamerasta. Kun painat
ZOOM W -zoomauspainiketta pitkään, kohde
siirtyy niin kauas kamerasta kuin mahdollista.
Digitaalinen zoom WIDE-asennossa : Kun digitaalinen zoom on käytössä, W-
painikkeen painaminen loitontaa kohdetta.
Kun vapautat ZOOM W -painikkeen,
digitaalinen zoomaus pysähtyy. Kun
painat ZOOM W -painiketta, digitaalinen
loitonnus vähenee. Jos jatkat painamista,
kamera siirtyy optiseen zoomaukseen,
kunnes kohde on lähennetty
mahdollisimman lähelle.
Optinen zoom
Digitaalinen zoom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung Digimax S1000 Omaniku manuaal

Kategooria
Sillakaamerad
Tüüp
Omaniku manuaal