Samsung SAMSUNG NV11 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Kiitos, että hankit Samsung-kameran.
Tässä käyttöoppaassa on tietoja kameran käyttämisestä, valokuvaamisesta,
kuvien siirtämisestä tietokoneeseen ja kameran mukana toimitettavan
ohjelmiston käyttämisestä.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen uuden kamerasi käyttämistä.
Käyttöopas
SUOMI
1
Ohjeet Kameraan tutustuminen
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
ƃ Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
ƃ Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti toimiva osa, kuten
akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
ƃ Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein, ennen kuin käytät
sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä tilaisuudessa. Samsung ei vastaa
kameran virheellisen toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
ƃ Pidä tämä käyttöopas tallessa.
ƃ Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta tietokoneeseen,
kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä
kamera tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
ƃ Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään muutoksia.
ƃ Jos kamera on ostettu muualta kuin käyttömaasta, valmistajan paikallinen
edustaja voi periä palvelumaksun.
ƃ Huoltoa ei välttämättä ole saatavana kaikissa maissa, joissa tätä kameraa ei
myydä.
Ҭ Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Ҭ Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
ƈ Tee toimet seuraavassa järjestyksessä:
ƃ Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta tietokoneeseen,
kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä
kamera tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
Asenna kameran ajuri
Ota kuva
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Tarkista, onko kameraan
kytketty virta
Tarkista siirrettävä levy
Määritä kameran ajurin asetukset ennen
kameran yhdistämistä tietokoneeseen
USB-kaapelin avulla.
Asenna ohjelmisto-CD-ROM-levyn
sisältämä kameran ajuri. (S. 73)
Ota kuva. (S. 18)
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
sisältämän USB-kaapelin avulla. (S.75)
Tarkista, onko kameraan kytketty virta.
Jos virta on sammutettu, voit käynnistää
kameran painamalla virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja
paikanna siirrettävä levy. (S.76)
2
VAARA VAROITUS
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
ƈ Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan liian lähellä
kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla näkövamma.
ƈ Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai eläinten
ulottuville.
ҮMuutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
nielemisen vaara.
Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
ҮKameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
ƈ Paristot ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
ƈ Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun ajoneuvoon,
suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee suuria
lämpötilanvaihteluja.
Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran komponentteja tai aiheuttaa
tulipalon.
ƈ Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin muodostuva
kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen
lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
ƈ Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,
vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa
avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsung-
huoltoliike.
ƈ Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
ƈ Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa. Sammuta
kamerasta virta ja irrota se muuntajasta tai poista paristot. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin
voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
ƈ Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
ƈ Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
3
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
ƈ Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen niistä voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
ҮKäytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
ҮÄlä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä hävitä sitä polttamalla.
ҮÄlä aseta paristoja paikoilleen väärin päin.
ƈ Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista paristot siitä. Paristoista voi
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
ƈ Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
mahdollisuus.
ƈ Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä on latauslaite.
Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan irrottamista
pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta
ennen sen siirtämistä.
ƈ Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi heiketä tai
kamera voi toimia väärin.
ƈ Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä kuvattaessa.
ƈ Ennen kaapelien tai AC-muuntimen kytkemistä, tarkista ohjeet ja vältä
käyttämästä kytkennässä voimaa. Kaapeli tai kamera voi tällöin vaurioitua.
ƈ Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään lähelle
koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä kotelon lähelle.
Sisällys
VALMIS
ƃJärjestelmäkaavio ōōōōōōō5
ƃToiminnotōōōōōōōōōōō6
ƈEdestä ja ylhäältä ōōōōōōō6
ƈTakaa ja pohjasta ōōōōōōō7
ƈAlas ōōōōōōōōōōōōō8
ƈItselaukaisimen merkkivalo ōōō8
ƈKameran tilamerkkivaloōōōōō8
ƈTilanvalitsinōōōōōōōōōō9
ƈTilakuvake ōōōōōōōōō10
ƃYhdistäminen virtalähteeseen ōō10
ƈLadattavan akun (SLB-1137D)
lataaminen ōōōōōōōōō12
ƃ
Muistikortin asettaminen paikoilleen
ō13
ƃMuistikortin käyttöohjeet ōōōō13
ƃKameran käyttäminen ensimmäistä
kertaa : Smart-painike ōōōōō15
ƃKameran käyttäminen ensimmäistä
kertaa : Päivämäärän, kellonajan ja
kielen asettaminen ōōōōōō16
ƃ
Nestekidenäytössä näkyvät kuvakkeet
ō17
ƃTallennustilan aloittaminen ōōō18
ƈAUTO-tilan käyttäminen ōōōō18
ƈOHJELMA-tilan käyttäminen ōō18
ƈASM-tilan käyttäminen ōōōō18
ƈAUKKOPAINOTTEINEN -tilan
käyttäminen ōōōōōōōōō19
ƈSULJINPAINOTTEINEN-tilan
käyttäminen ōōōōōōōōō19
ƈ
MANUAALINEN-tilan käyttäminen
ō19
ƈ
ASR-tilan käyttäminen
(lyhenne sanoista Advanced Shake
Reduction, kehittynyt kuvanvakaus-
järjestelmä)
ōōōōōōōōō20
ƈ
ERIKOISTEHOSTE-tilan käyttäminen
ō20
ƈAIHE-tilan käyttäminen ōōōō20
ƈ
ELOKUVALEIKE-tilan käyttäminen
ō21
ƈ
Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
ō21
ƈ
Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(jatkuva nauhoittaminen)
ōōōō21
ƈ
Jatkuvan nauhoittamisen käyttäminen
ō21
ƃHuomioonotettavaa kuvattaessaō22
ƃ
Kameran painikkeen käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
ō23
ƈVirtapainike ōōōōōōōōō23
ƈSuljin ōōōōōōōōōōōō23
ƈZoom W / T -painike ōōōōō24
ƃKasvojentunnistuspainike (FR) ō25
TALLENNUS
4
Sisällys
ƃ
Nestekidenäytön käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
ōōōō26
ƈVärisävy ōōōōōōōōōō27
ƈKirkkaus ōōōōōōōōōō28
ƈTarkennustyypin valitseminen ō28
ƈSalamavalo ōōōōōōōōō30
ƈKuvakoko ōōōōōōōōōō31
ƈJatkuva kuvaaminen ōōōōō32
ƈMittaaminen ōōōōōōōōō32
ƈTerävyys ōōōōōōōōōō33
ƈTehosteōōōōōōōōōōō33
ƈLaatu / kehysnopeus ōōōōō34
ƈItselaukaisin / kaukosäädinōōō34
ƈÄänentallennus / ääniviesti ōōō35
ƈValotuksen säätöōōōōōōō36
ƈISO ōōōōōōōōōōōō36
ƈValkotasapaino ōōōōōōō37
ƈAihevalikko ōōōōōōōōō38
ƈErikoistehoste: Valokuvakehys ō38
ƈErikoistehoste : Liikkuva GIF ōō39
ƈ
Erikoistehoste : Yhdistelmäkuvaaminen
ō39
ƈSuljinaika ōōōōōōōōōō40
ƈAukko ōōōōōōōōōōō41
ƈValokuvagalleria-tila ōōōōō41
ƃToistotilan aloittaminenōōōōō44
ƈValokuvan toistaminen ōōōō44
ƈElokuvaleikkeen toistaminen ōō44
ƈElokuvaleikkeen sieppaus ōōō45
ƈ
Elokuvan leikkaaminen kamerassa
ō45
ƈTallennetun äänimuistion tai -
tiedoston toistaminen ōōōōō45
ƈTallennetun äänen toistaminen ō46
ƃNestekidenäytössä näkyvät
kuvakkeet ōōōōōōōōōō46
ƃ
Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
ō47
ƈToistotilapainike ōōōōōōō47
ƈBACK-painike ōōōōōōōō47
ƈPikkukuva / suurennuspainike ō47
ƈKuvaesityksen käynnistäminen ō48
ƈKuvien suojaaminen ōōōōō49
ƈKuvien poistaminenōōōōōō50
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō50
ƈDPOF : Standardōōōōōōō51
ƈDPOF : Tulostuskoko ōōōōō51
ƈDPOF : Hakemisto ōōōōōō52
ƈKuvan kääntäminen ōōōōō52
ƈMuuta kokoaōōōōōōōōō53
ƈRajaus ōōōōōōōōōōō54
ƈTehosteōōōōōōōōōōō54
ƈLiikkuva GIF ōōōōōōōōō55
ƈPunasilmäisyyden korjaaminen ō55
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō56
ƃAsetusvalikko ōōōōōōōō58
ƈOSD-valinta ōōōōōōōōō60
ƈTiedostonimiōōōōōōōōō60
ƈKieli ōōōōōōōōōōōō61
ƈPäivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettaminen ō61
ƈ
Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
61
ƈLCD-näytön kirkkaus ōōōōō61
ƈ
Automaattitarkennuksen merkkivalo
ō62
ƈ
Automaattinen virran sammuttaminen
ō62
ƈPikakatselu ōōōōōōōōō62
ƈAloituskuva ōōōōōōōōō62
ƈÄänenvoimakkuus ōōōōōō63
ƈPainikeääni ōōōōōōōōō63
ƈAloitusääni ōōōōōōōōō63
ƈSuljinääni ōōōōōōōōōō63
ƈMuistin alustaminenōōōōōō63
ƈPoista kaikki ōōōōōōōōō64
ƈKopioi korttiin ōōōōōōōō64
ƈ
Videosignaalin ulostulotyypin valinta
ō65
ƈAlustaminen ōōōōōōōōō65
ƃTärkeitä tietoja ōōōōōōōō66
ƃVaroitusilmaisinōōōōōōōō67
ƃ
Ennen yhteyden ottamista huoltoon
ō68
ƃTekniset tiedot ōōōōōōōō70
ƃ
Ohjelmistoon liittyviä huomautuksia
ō72
ƃJärjestelmävaatimukset ōōōō72
ƃTietoja ohjelmastaōōōōōōō72
ƃSovellusohjelman asetusten
määrittäminen ōōōōōōōō73
ƃPC-tilan käynnistäminen ōōōō75
ƃSiirrettävän levyn poistaminen ō77
ƃUSB-ajurin asentaminen MAC-
ympäristöön ōōōōōōōōō78
ƃMAC-USB-ajurin käyttäminen ōō78
ƃWindows 98SE USB -ohjaimen
poistaminen ōōōōōōōōō78
ƃDigimax Masterōōōōōōōō79
ƃDigimax Biz Reader ōōōōōō81
ƃUsein kysyttyjä kysymyksiä ōōō84
OHJELMA
ASETUS
TOISTO
5
Järjestelmäkaavio
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen mukaan. Voit hankkia
lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
Ohjelmisto-CD
(lisätietoja on sivulla 72)
Kameran hihna
Käyttöopas, tuotetuki
DPOF-yhteensopiva tulostin
(lisätietoja on sivulla 50)
Kaukosäädin
Muuntaja (SAC-45) /
USB-kaapeli (SUC-C2)
PictBridge-yhteensopiva tulostin
(lisätietoja on sivulla 56)
Tietokone
(ks. sivu75)
AV-kaapeli
Ulkoinen näyttö
(ks. sivu 65)
< Sisältyvät ehdot >
Ladattava akku
(SLB-1137D)
Kameralaukku
SD/SDHC MMC-muistikortti
(ks. sivu 14)
6
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
ſ Yhdysrakenteisen salaman käyttöohjeet
- Salamavalo avautuu automaattisesti, kun pidät
sulkijan painiketta painettuna puoliväliin saakka.
- Älä avaa salamavaloa käyttämällä voimaa.
Muutoin kamera saattaa vaurioitua.
- Jos et tarvitse salamavaloa, sulje se sen
suojaamiseksi.
Tilanvalitsin
Itselaukaisimen merkkivalo
Kaukosäätimen vastaanotin
Automaattitarkennuksen merkkivalo
Suljinpainike
Kiinteä salamavalo
Objektiivi/objektiivinsuojus
Mikrofoni
Virtapainike
7
Toiminnot
Takaa ja pohjasta
Jalustakierre
USB- tai AV-liitäntäkaapelin paikka
Telakkaliitin
Nestekidenäyttö
Kameran tilamerkkivalo
Kameran hihnan kiinnike
Zoom-loitonnus-painike (pikkukuva)
Zoom-lähennys-painike
(digitaalinen zoom)
EDELLINEN-painike /
kasvojentunnistuspainike
Toistotilapainike
Smart-painike
Smart-painike
ƈ Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
- Merkkivalo vilkkuu 1 sekunnin välein ensimmäisten
7 sekunnin ajan.
- Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein
viimeisten 3 sekunnin ajan.
Ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti
0.25 sekunnin välein 2 sekunnin ajan.
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja toinen
2 sekuntia myöhemmin.
Kun painat kaukosäätimen laukaisinpainiketta, kamera
laukeaa 2 sekunnin kuluttua.
Vilkkuu
Vilkkuu
Vilkkuu
Vilkkuu
ƈ Kameran tilamerkkivalo
Tila Kuvaus
Kuvan ottamisen jälkeen
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja ja
sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Merkkivalo vilkkuu
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu)
Merkkivalo syttyy (LCD-näyttö sammuu)
Merkkivalo syttyy (kamera tarkentuu kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu
Valo ei pala.
Merkkivalo vilkkuu (kamera ei tarkennu kohteeseen)
Ääniviestin tallennettaessa
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokoneeseen
Tietojen lähettäminen tietokoneeseen
Kun automaattitarkennus
aktivoituu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Tulostimen tulostaessa
8
Toiminnot
Alas
ſ Voit avata akun kannen vetämällä kannen vipua nuolen suuntaan.
Pariston paikka
ParistokoteloParistokotelon kansi
Paikka muistikortille
Akun kannen vipu
Toiminnot
9
ƈ Tilanvalitsin
Voit valita haluamasi tilan käyttämällä kameran päällä olevaa tilanvalitsinta.
ƃ AUTO-tila
Kun valitset tämän tilan, valokuvien ottaminen on nopeaa
ja helppoa. Lisäksi käyttäjän toimia tarvitaan
mahdollisimman vähän.
ƃ OHJELMA-tila
Automaattisessa tilassa kamera valitsee parhaat
mahdolliset asetukset. Voit aukkoa ja suljinnopeutta
lukuun ottamatta säätää manuaalisesti kaikkia toimintoja.
ƃ ASM-tila
Voit säätää manuaalisesti aukkoa ja suljinnopeutta.
ƃ ASR-tila
ASR-tila (lyhenne sanoista Advanced Shake Reduction,
kehittynyt kuvanvakausjärjestelmä) Tämä tila vähentää
kameran tärähtämistä hyvän kuvan saamiseksi.
ƃ ERIKOISTEHOSTE-tila
Voit lisätä kuviin erikoistehosteita käyttämällä tätä tilaa.
ƃ AIHE-tila
Tämän valikon avulla voit määrittää helposti ihanteelliset
asetukset eri kuvaustilanteisiin.
ƈ Kuvien määrä ja akun kesto SLB-1137D : n käyttäminen
Akun kesto Kuvien määrä Tallennusaika
Noin 110 minuuttia Noin 220 Noin 100 minuuttia
Täyteen ladatun akun käyttäminen
automaattitilassa
Kuvan koko 10 Mt, hyvä kuvan laatu,
Kuvien ottamisen väli: 30 sek
Zoomasennon vaihtaminen laajakulma-
ja telekuvauksen välillä päättyy aina
kuvan ottamisen jälkeen. Salamaa
käytetään otettaessa joka toista kuvaa.
Kameran käyttäminen 5 minuutin ajan ja
virran sammuttaminen 1 minuutiksi.
Tavallinen kuvaus
Elokuva
Perus
tuen
seuraa
viin
kuvaus
olosuh
teisiin
Perus
tuen
seuraa
viin
kuvaus
olosuh
teisiin
Täyteen ladatun akun
käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480
Kuvausnopeus 30 kuvaa
sekunnissa:
ſ Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muuttua
kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
Toiminnot
10
Yhdistäminen virtalähteeseen
ƈ Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua (SLB-1137D). Muista
ladata akku ennen kameran käyttämistä.
ƈ Ladattava akku SLB-1137D, tekniset tiedot
Malli SLB-1137D
Tyyppi Litiumioni
Kapasiteetti
1100mAh
Jännite
3.7V
Latausaika
(Kun kamerasta on katkaistu virta)
Noin 150 min.
ƃ ELOKUVALEIKE-tila
Voit kuvata elokuvaleikettä jäljellä olevan
muistikapasiteetin verran.
ƃ VALOKUVAGALLERIA-tila
Tässä tilassa voit toistaa tallennetut kuvat kuuntelemalla
samalla musiikkia tai käyttämällä erikoistehosteita.
ƈ Tilakuvake
TILA
AUTOMAATTINEN
OHJELMA A S M
Kuvake
TILA ASR
ELOKUVALEIKE
TOISTO
Kuvake
AIHE
MUOTOKUVA
LAPSI MAISEMA
KÄYNTIKOR
LÄHIKUVA
Kuvake
TILA TEKSTI
AUR.LASK AAMUHÄM
VASTAVALO ILOTULITUS
HIEK / LUM
Kuvake
TILA
ERIKOISTEHOSTE
VALOKUVAGALLERIA
aYhdistäminen virtalähteeseen
Tärkeitä tietoja paristojen käyttämisestä.
ƃ Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
ƃ Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä. Akku voi
tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
ƃ Alle 0°C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista nopeammin.
ƃ Akun teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
ƃ Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä.
Se on täysin normaalia.
TIETOJA
ƈ Voit ladata akun (SLB-1137D) käyttämällä SAC-45 KITiä. SAC-45 sisältää
muuntajan (SAC-45) ja USB-kaapelin (SUC-C2) Kun USB-kaapeli yhdistetään
muuntajaan, USB-kaapeli toimii virtakaapelina.
ƃ SAC-45:n käyttäminen muuntajana
: Liitä verkkolaite USB-liitäntään.
Kun muuntaja on yhdistetty, sitä voidaan
käyttää virtalaitteena.
ƃ SAC-45:n käyttäminen USB-kaapelina
: Irrota verkkolaite USB-liitännästä. Voit siirtää
tietoja tietokoneeseen (sivu 75) tai ladata
akun.
Seuraavissa tapauksissa akku ei ehkä lataudu.
ƃ Jos käytetään muuta kuin tämän kameran mukana toimitettua USB-
kaapelia. Käytä kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.
ƃ Käytettäessä USB-keskitintä. Yhdistä kamera suoraan tietokoneeseen.
ƃ Jos tietokoneeseen on yhdistetty muita USB-laitteita. Irrota muut USB-
laitteet.
ƃ Jos USB-kaapeli on yhdistetty tietokoneen edessä sijaitsevaan USB-porttiin,
irrota kaapeli ja yhdistä se tietokoneen takana sijaitsevaan liitäntään.
ƃ Kameraa ei ehkä ladata, jos tietokoneen USB-liitäntä ei täytä
virransyöttövaatimuksia (5 V, 500 mA).
VAROITUS
11
aYhdistäminen virtalähteeseen
ƈ Muuntajan latausmerkkivalo.
ƈ Ladattavan akun (SLB-1137D) lataaminen
ƃ Lataaminen kamerassa
12
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe Punainen merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Latausta puretaan
verkkolaitteen avulla
Oranssi merkkivalo palaa
ƃ Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat oikein päin.
Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli saattaa vaurioitua.
ƃ Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet asettanut
ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein paikoillaan.
ƃ Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei lataudu
täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen ajaksi.
ƃ Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa lataamisen ajaksi.
Kamera ei ehkä käynnistä, koska akku on lähes tyhjä. Lataa akkua yli 10
minuuttia ennen kameran käyttämistä.
ƃ Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos kokonaan
tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka kamera yhdistetään
latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun akun varaus tyhjenee taas.
VAROITUS
Latausmerkkivalo
ƈ Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
-Katkaise kamerasta virta ennen
muistikortin asettamista paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosa kohti kameran
takaosaa (nestekidenäyttöä) ja kortin
nastat kohden kameran etuosaa
(objektiivia).
- Älä aseta korttia väärin paikoilleen.
Muutoin korttipaikka voi vaurioitua.
a aMuistikortin käyttöohjeet
ƃ Muista alustaa muistikortti.Lisätietoja on sivulla 63.
Jos käytät vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
ƃ Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
ƃ Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava uusi
muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
ƃ Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
ƃ Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen lähellä.
ƃ Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
ƃ Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin minkään
nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista muistikortti pehmeällä
kankaalla.
ƃ Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
ƃ Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin normaalia.
ƃ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia.
Voit käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin ensin tässä
kamerassa.
ƃ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua muistikorttia.
Muistikortin asettaminen paikoilleen
ƈ Aseta paristo kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty asetettuasi
siihen akun, tarkista että napaisuus on
oikea (+ ja -).
- Älä paina akkutilan kantta voimalla
avatessasi sitä. Muutoin akkutilan
kannen muoto voi muuttua tai se voi
rikkoutua.
ƈ Nestekidenäytössä olevat 4 merkkiä kertovat pariston tilasta.
Yhdistäminen virtalähteeseen
13
Akun tila
Pariston
ilmaisin
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
ƈ Voit käyttää sekä SD/SDHC-muistikorttia että MMC-multimediakorttia.
MMC-korttien käyttämisestä on lisätietoja niiden mukana tulleessa käyttöoppaassa.
SD/SDHC-muistikortin
kirjoitussuojakytkin estää kuvien
poistamisen tai kortin alustamisen.
Tiedot suojataan vetämällä kytkin
SD/SDHC-kortin pohjaan. Suojaus
poistetaan vetämällä kytkin SD/SDHC-
kortin yläosaan. Vedä kytkin SD/SDHC-
kortin yläosaan ennen kuvien ottamista.
ƈ Käytettäessä MMC 256 Mt:n-muistia kameraan mahtuu jäljempänä esitetty
määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan aihe ja muistikortin
tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
a
ƃ Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot voivat
vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan nauhoituksen,
poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
ƃ Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
ƃ On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi levykkeisiin tai kiintolevylle.
ƃ Jos muistia ei ole riittävästi, näkyviin tulee [MUISTI TÄYNNÄ!] -viesti eikä
kamera toimi.
Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla kameraan toisen muistikortin tai
poistamalla kortista tarpeettomia kuvia.
Muistikortin käyttöohjeet
14
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kirjoitus-
suoja kytkin
Nimike
Kortin nastat
ƃ Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
TIETOJA
Tallennetun kuvan koko
SUPERTARKKA
HYVÄ
NORMAALI
30R/SEK 15R/SEK
49 94 136 - -
55 105 151 - -
65 124 177 - -
64 122 174 - -
87 163 228 - -
122 221 303 - -
419 617 733 - -
---00:12:42 00:20:51
---00:30:34 00:57:49
10M
9M P
7M
7M W
5M
3M
1M
640
320
Elokuva
Tavalli
n en
kuvaus
Zoom-painikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
Zoom-painikkeen käyttö ei ole mahdollista elokuvan tallennuksen aikana.
15
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Smart-painike
ƈ Tämän painikkeen avulla voit siirtää osoitinta valikossa valintojen tekemiseksi tai
vahvistamiseksi valikossa.
[Päävalikon valitseminen :
painikkeen koskettaminen]
KOKO
[Päävalikossa tehdyn valinnan
vahvistaminen : painikkeen
painaminen]
[Alivalikossa tehdyn valinnan
vahvistaminen : painikkeen
painaminen]
[Alivalikon valitseminen :
painikkeen koskettaminen]
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
3648X2056
3136X2352
3648X2432
3648X2736
ƈ Valikoiden laajentaminen : Saat enemmän valikoita näkyviin painamalla
valikonlaajentamispainiketta.
Valikonlaajentami
s-painikkeen
painaminen
ƈ Tietyissä valikoissa voit tehdä valinnan alivalikossa koskettamalla painiketta ja
siirtämällä sormeasi vasemmalle tai oikealle.
[esim. suljinnopeuden valitseminen]
Hidas
Nopea
ſ LCD pysyy tummana, kun tiettyjä valikoita valitaan. Kun valikossa on tehty
valina, LCD-näyttöön palaa aikaisemmin asetettu kirkkaus.
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Päivämäärän, kellonajan ja kielen asettaminen
ƈ Kun kameraa käytetään ensimmäisen kerran, nestekidenäyttöön tulee valikko,
jonka avulla voit asettaa päivämäärän, ajan ja kielen. Tämä valikko ei tule enää
näkyviin, kun olet asettanut päivämäärän, ajan ja kielen. Aseta päivämäärä, aika
ja kieli ennen tämän kameran käyttämistä.
ƃ Kielen asettaminen
1. Paina [Language]-valikkopainiketta.
2. Voit valita haluamasi kielen painamalla
pystysuoraa Smart-painiketta.
ƃ Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen
1. Paina [Date & Time] -valikkopainiketta.
2. Voit valita haluamasi päiväyksen painamalla
pystysuoraa Smart-painiketta.
3. Voit vaihtaa päiväyksen valitsemalla
[2007/02/01]-valikon ja painamalla pystysuoraa
Smart-painiketta.
4. Vuoden, kuukauden, päivän, tunnin ja minuutin
valitseminen: paina vaakasuoraa Smart-painiketta.
Voit vaihtaa numeroita painamalla pystysuoraa
Smart-painiketta.
ƃ Kielivaihtoehtoja on 22. Ne ovat luetteloitu alla :
Englanti, korea, saksa, ranska, italia, espanja, perinteinen kiina,
yksinkertaistettu kiina, japani, venäjä, portugali, hollanti, tanska, ruotsi,
suomi, thai, bahasa (malaiji / indonesia), arabia, puola, unkari, tsekki ja
turkki.
ƃ Kieliasetus säilyy, vaikka kamerasta sammutetaan virta.
TIETOJA
16
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2007/02/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
07 / 02 / 01 12 : 00
ƌ
OK
17
ƈ LCD-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista.
3
S.14
Nro Kuvaus Kuvake Sivu
2 Päiväys / aika 12:00 AM 2007.02.01 S.61
Muistiin vielä mahtuvien kuvien lukumäärä
9
Jäljelläoleva tallennusaika (elokuva- tai äänileike)
00:01:00/01:00:00
Tallennustila S.9~10
1
[Kuva ja täysi tila]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۆۅ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
،
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
Nestekidenäytössä näkyvät kuvakkeet
Nro Kuvaus Kuvake Sivu
4
Asetetun kortin merkkivalo S
.13
5
Akku S
.13
7
Tarkennustila S.28~29
8
Salamavalo
9
Kuvan koko
S.31
10
kuvaustapa S.32
11
valotusmittaus S.32
12
Sharpness (Terävyys) S.33
13
Erikoistehosteet
S.33
14
Kuvan laatu / kuvausnopeus
S.34
15
Itselaukaisin
S.34~35
16
Äänentallennus / Ilman ääntä.
S.35~36/S.21
17
Asetus-valikko
18
Laajempi valikko
S.15
19
Valotuksen säätö
S.36
20 ISO S.36
21
Valkotasapaino
22
Automaattisen tarkennuksen kehys
-
23 Kasvojentunnistus S.25~26
Optinen / digitaalinen
zoomauspalkki / digitaalisen
zoomin arvo
S.58~59
S.30~31
S.37
6
S.24~25
18
ƈ ASM-tilan käyttäminen ( )
ƃA-, S- tai M-tilan valitseminen
1. Valitse ASM-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Valitse A-, S- tai M-tila käyttämällä Smart-
painiketta.
ƈ OHJELMA-tilan käyttäminen ( )
Automaattisessa tilassa kamera valitsee parhaat
mahdolliset asetukset. Voit aukkoa ja suljinnopeutta
lukuun ottamatta säätää manuaalisesti kaikkia
toimintoja.
1. Valitse OHJELMA-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Painamalla vaakasuuntaista Smart-painiketta voit
määrittää lisäasetukset, kuten kuvakoon (s.31),
laadun (s.34), mittaamisen (s.32) ja
sarjakuvauksen (s.32).
ſ Lisätietoja valikoista on sivuilla 27-41.
Tallennustilan aloittaminen
ƈ AUTO-tilan ( ) käyttäminen
Kun valitset tämän tilan, valokuvien ottaminen on nopeaa ja helppoa. Lisäksi
käyttäjän toimia tarvitaan mahdollisimman vähän.
ƃ Jos automaattisen tarkentamisen kehys muuttuu punaiseksi, kun laukaisin
painetaan puoliväliin, kamera ei voi tarkentaa kohteeseen. Jos näin käy,
kuvasta voi tulla epätarkka.
TIETOJA
1. Aseta paristot paikoilleen (s.13).
Aseta paristot paikoilleen varmistaen, että ne
tulevat napaisuuden suhteen oikein päin.
2. Aseta muistikortti paikoilleen.
(Lisätietoja on sivulla 13.)
Koska tässä kamerassa on 20 Mt:n oma muisti,
siihen ei tarvitse asettaa muistikorttia. Jos
muistikorttia ei käytetä, kuvat tallennetaan
kameran omaan muistiin. Jos kamerassa on
muistikortti, kuvat tallennetaan siihen.
3. Sulje akkutilan kansi.
4. Käynnistä kamera painamalla virtapainiketta.
(Jos nestekidenäytössä näkyvä päivämäärä tai
aika on virheellinen, aseta kameraan oikea päivämäärä tai aika ennen
kuvaamista.)
5. Käännä tilanvalitsin AUTO-tilaan.
6. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva käyttämällä LCD-kidenäyttöä.
7. Ota kuva painamalla laukaisinta.
ASM
[AUTO-tila]
[OHJELMA-tila]
[A-, S- tai M-tila]
1/30
F2.8
M S A M
19
Tallennustilan aloittaminen
ƃ SULJINPAINOTTEINEN-tilan ( ) käyttäminen
Tässä tilassa automaattivalotus säätää suljinnopeutta
kohteen valaistuksen ja kameran aukkoarvon mukaan.
1. Valitse ASM-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Valitse SULJINPAINOTTEINEN -tila ( )
käyttämällä Smart-painiketta.
3. Valitse haluamasi suljinnopeus Smart-painikkeen
avulla. (S.40)
4. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva
käyttämällä LCD-kidenäyttöä.
5. Ota kuva painamalla laukaisinta.
ſNopeammalla suljinajalla voit vangita liikkuvan
kohteen pysäytetyssä tilanteessa. Alhaisemmalla
suljinnopeudella liikkuvasta kohteesta otettuun
kuvaan tulee liike-vaikutus.
ƃ MANUAALINEN-tilan ( ) käyttäminen
Käyttäjä voi säätää aukkoa ja suljinnopeutta
manuaalisesti.
1. Valitse ASM-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Valitse MANUAALINEN-tila ( ) käyttämällä
Smart-painiketta. (S.40~41)
3. Valitse haluamasi suljinnopeus tai aukkoarvo
Smart-painikkeen avulla.
4. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva
käyttämällä LCD-kidenäyttöä.
5. Ota kuva painamalla laukaisinta.
ƃ AUKKOPAINOTTEINEN -tilan ( ) käyttäminen
Tässä tilassa automaattivalotus säätää aukkoa
kohteen valaistuksen mukaan ja kameran
suljinnopeuden mukaan.
1. Valitse ASM-tila kääntämällä tilanvalitsinta.
2. Valitse AUKKOPAINOTTEINEN -tila ( )
käyttämällä Smart-painiketta.
3. Valitse haluamasi aukkoarvo Smart-painikkeen
avulla. (S.41)
4. Tähtää kohdetta kameralla ja sommittele kuva
käyttämällä LCD-kidenäyttöä.
5. Ota kuva painamalla laukaisinta.
ſPienempi aukko lisää kohteen tarkkuutta ja
pienentää taustan tarkkuutta. Suuremmalla aukolla
sekä kohde että tausta ovat tarkkoja.
[AUKKOPAINOTTEINEN-tila]
[SULJINPAINOTTEINEN-tila]
[MANUAALINEN-tila]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung SAMSUNG NV11 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal