Panasonic WHADC16K9E8 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Õhk-vesi hüdromoodul + paak
ESTONIAN
Enne süsteemi kasutama hakkamist lugege
käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks kasutamiseks alles.
WEB-ACXF55-37280-ET
Mudeli nr
Siseruumi seade Väline seade
WH-ADC0912K9E8
WH-ADC0912K9E8AN
WH-UXZ09KE8
WH-UXZ12KE8
WH-ADC16K9E8
WH-ADC16K9E8AN
WH-UXZ16KE8
2
Sisukord
Süsteemi ülevaade, Töötingimused .................................3
Ohutusalased ettevaatusabinõud ................................4-16
Kaugjuhtimispuldi nupud ja ekraan ............................17-18
Alglähtestamine ..............................................................19
Kiirmenüü .......................................................................20
Kiirmenüü kasutamine ...............................................21-25
Menüüd ......................................................................26-47
Kasutajale
1 Funkts seadist ...................................................26-27
1.1 Nädala taimer
1.2 Puhkusetaimer
1.3 Vaikne taimer
1.4 Vaikne prioriteet
1.5 Ruumi kütteseade
1.6 Paagi kütteseade
1.7 Steriliseerimine
1.8 KTV režiim
2 Süsteemi kontroll ....................................................28
2.1 Energiamonitor
2.2 Süsteemiteave
2.3 Tõrkeajalugu
2.4 Kompressor
2.5 Kütteseade
3 Isiklik seadistus ..................................................29-30
3.1 Pult nr
3.2 Puute heli
3.3 LCD kontrast
3.4 Taustavalgus
3.5 Taustavalguse intens
3.6 Kellavorming
3.7 Kuupäev ja kellaaeg
3.8 Keel
3.9 Ava parooli lukk
4 Teeninduskontakt ....................................................30
4.1 Kontakt 1 / Kontakt 2
Paigaldajale
5 Paigaldaja seadistus > Süsteemi seadistus ......31-41
5.1 Valikuline PCB ühendus
5.2 Tsoon ja andur
5.3 Kütteseadme võims
5.4 Külmumisvastane
5.5 KTV jõudlus
5.6 Paisupaagi ühendus
5.7 Karteri kütteseade
5.8 Alternatiivne õueandur
5.9 Bivalentne ühendus
5.10 Väline SW
5.11 Päikeseühendus
5.12 Väline tõrkesignaal
5.13 Nõudluse juhtimine
5.14 SG valmis
5.15 Välise kompressori SW
5.16 Ringlusvedelik
5.17 Kütte-Jahutuse SW
5.18 Sunni kütteseade
5.19 Force defrost
5.20 Jääeemald sign
5.21 Pumba vooluk
5.22 KTV jääeemaldus
5.23 Kütte juhtimine
5.24 Väline mõõtur
5.25 Elektriline anood
6 Paigaldaja seadistus > Operaatori seadistus ....42-46
6.1 Küte
6.2 Jahutus
6.3 Auto
6.4 Paak
7 Paigaldaja seadistus > Teenuse seadist ............46-47
7.1 Pumba maksimumkiirus
7.2 Pump maas
7.3 Kuiv betoon
7.4 Teeninduskontakt
8 Paigaldaja seadistus > Puldi seadistus ..................47
Puhastamise juhised .................................................48-49
Tõrkeotsing ................................................................50-51
Teave .........................................................................52-53
Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Paigaldusjuhised on tootega kaasas.
Seerianumber ja tootmisaasta on toodud tehaseplaadil.
Enne kasutama hakkamist veenduge, et süsteem oleks paigaldatud õigesti,
volitatud edasimüüja poolt ja kooskõlas kõigi juhistega.
Panasonicu õhk-vesi-süsteem on kaheosaline süsteem, mis koosneb siseruumi seadmest ja välisest seadmest. Siseruumi seade
koosneb hüdromoodulist ja 200 l sanitaarveepaagist.
Käesolevad juhised kirjeldavad siseruumi seadme ja välise seadmega süsteemi kasutamist.
Teavet muude toodete, näiteks radiaatori, välise termojuhtseadme ja põrandakütteseadmete kasutamise kohta vaadake vastava toote
kasutusjuhendist.
Süsteemi saab lukustada töötama soojendusrežiimis HEAT ja keelata jahutusrežiimi COOL.
Mõned käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud funktsioonid ei pruugi teie süsteemis toimida.
Veenduge, et sissevoolav vesi oleks puhas. Kui vesi tuleb lokaalsest kaevust või allikast, võib olla vajalik täiendava vee ltri paigaldamine.
Vältige sellise vee kasutamist, mis on soolane, happeline või sisaldab muid paaki ja seadme osi söövitada võivaid lisandeid.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima volitatud edasimüüja poole.
Töötingimused
WH-UXZ sari *1, *2 COOLING (CIRCUIT)
(jahutamine (ahel))
HEATING (TANK)
(soojendamine (paak)) HEATING (CIRCUIT)
(soojendamine (ahel))
Vee väljavoolutemperatuur (°C)
(min/max) - / 65*320 / 55 (alla keskkonna –15 °C) *4
20 / 60 (üle keskkonna –10 °C) *45 / 20
Väliskeskkonna temperatuur (°C)
(min/max) -28 / 35 10 / 43
Kui välistemperatuur jääb väljaspoole tabeli vahemikku, langeb soojendusvõimsus oluliselt ja väline seade võib ohutuse tagamiseks töö
peatada.
Seade taaskäivitub automaatselt, kui välistemperatuur on naasnud määratletud vahemikku.
*1 Süsteem on lukustatud töötama ilma jahutusrežiimita COOL. Selle saab lukust avada ainult volitatud paigaldaja või meie volitatud
hoolduspartner.
*2 Kuvatakse ainult siis, kui jahutusrežiim COOL on lukust avatud (ehk siis, kui jahutusrežiim COOL on saadaval)
*3 Üle 55 °C, võimalik ainult varusoojendi töötamise korral.
*4 Kui väliskeskkonna temperatuur on vahemikus –10...–15 °C, väheneb vee väljavoolutemperatuur järk-järgult väärtuselt 60 °C
väärtusele 55 °C.
Süsteemi ülevaade
Radiaator
Dušš
Puhurkonvektor
Põrandaküte
Väline seade
Päikesepaneel
Toiteallikas
Käesolevas kasutusjuhendis toodud joonised on ainult selgitava iseloomuga ja võivad tegelikust seadmest erineda.
Edaspidi võidakse neid täiustamise eesmärgil muuta ilma sellest eelnevalt ette teatamata.
Märkus.
Esiplaadi avamine pole soovitatav.
(Mõeldud kasutamiseks ainult volitatud edasimüüjale/spetsialistile)
Siseruumi seade
(Seadme struktuur võib olenevalt mudelist
erineda)
Esiplaat
Kaugjuhtimispult
3–8-aastased lapsed tohivad kasutada üksnes veesoojendiga ühendatud kraani.
Kraan
3
4
Ohutusalased ettevaatusabinõud
Enda ja teiste kehavigastuste ning varakahju
vältimiseks täitke järgmisi suuniseid.
Alltoodud juhiste eiramisest tingitud
seadme vale kasutamine võib põhjustada
kehavigastusi või varakahju, mille
raskusastmeid eristatakse järgmiselt.
HOIATUS
See märk
hoiatab surma
või raske
kehavigastuse
ohu eest.
ETTEVAATUST
See märk
hoiatab
kehavigastuse
või varakahju
ohu eest.
Järgitavad suunised on liigitatud järgmiste
sümbolite abil.
See sümbol tähistab
KEELATUD tegevusi.
Need sümbolid tähistavad
KOHUSTUSLIKKE
tegevusi.
HOIATUS
Siseruumi seade ja väline
seade
Seda toodet tohivad kasutada lapsed
alates 3. eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või ilma asjakohaste
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nad teevad seda järelevalve all või
kui neid on juhendatud seadme ohutu
kasutamise osas ja nad mõistavad
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi selle tootega mängida.
Lapsed ei tohi toodet puhastada ja
hooldada ilma järelevalveta.
Seadme sisemiste osade puhastamise,
seadme remondi, paigaldamise,
eemaldamise, demonteerimise ja
tagasi paigaldamise osas konsulteerige
volitatud edasimüüjaga. Vale
käsitsemine võib põhjustada lekke,
elektrilöögi või tulekahju.
Iga määratletud külmaaine tüübi
kasutamise osas konsulteerige
volitatud edasimüüja või spetsialistiga.
Määratletust erineva külmaaine tüübi
kasutamine võib toodet kahjustada,
põhjustada plahvatusi, kehavigastusi
jms.
Ärge püüdke mingil viisil
sulamisprotsessi kiirendada ega
kasutage puhastamiseks muid
mooduseid peale nende, mida tootja on
soovitanud.
Mis tahes sobimatu meetodi või
mitteühilduva aine/vahendi kasutamine
võib toodet kahjustada, põhjustada
plahvatusi ja kehavigastusi.
Ärge paigaldage seadet plahvatus- või
tuleohtlikku keskkonda.
Selle nõude eiramine võib põhjustada
tulekahju.
5
Ärge sisestage sõrmi ega
esemeid õhk-vesi-süsteemi
siseruumi seadme ega välise
seadme sisse, kuna pöörlevad
osad võivad põhjustada
kehavigastusi.
Ärge puudutage välist seadet äikese
ajal, kuna see võib anda elektrilöögi.
Ärge istuge ega astuge
seadme peale, kuna võite
sellelt kogemata maha kukkuda.
Siseruumi seadet ei tohi paigaldada
väliskeskkonda. See on mõeldud
paigaldamiseks üksnes siseruumi.
Toiteallikas
Ülekuumenemise ja
võimaliku tulekahju
vältimiseks ärge
kasutage muudetud
juhet, jätkatud juhet,
pikendusjuhet ega
määratlemata juhet.
Ülekuumenemise, tulekahju ja
elektrilöögi vältimiseks arvestage
järgmisega.
Ärge ühendage seadmega samasse
pistikupessa teisi seadmeid.
Ärge käsitsege seadet märgade
kätega.
Ärge väänake ega painutage
toitejuhet liigselt.
Kui toitejuhe saab kahjustada, tuleb
see ohutuse tagamiseks lasta tootjal,
hooldusesindajal või samaväärse
kvali katsiooniga isikul välja vahetada.
Seadmel on jääkvoolukaitselüliti/
rikkevoolukaitselüliti (RCCB/
ELCB). RCCB/ELCB toimivust
tuleb lasta volitatud edasimüüjal
kontrollida regulaarselt ning
kindlasti paigaldamise järel,
ülevaatustoimingute ja hooldustööde
ajal. RCCB/ELCB rike võib põhjustada
elektrilöögi ja/või tulekahju.
Elektrilöögi- ja/või tulekahjuohu
vältimiseks on tungivalt soovitatav
paigaldada kohapeale jääkvooluseade
(RCD).
Enne juurdepääsu avamist
klemmidele tuleb kõik toiteahelad
lahutada.
Mis tahes ebakorrapärasuse või rikke
ilmnemisel lõpetage toote kasutamine
ja lahutage toiteallikas.
(Suitsu/tulekahju/elektrilöögi oht)
Ebakorrapärasuste/rikete näited
RCCB/ELCB rakendub sageli.
Tunnete põlemislõhna või
kärsahaisu.
Seade teeb ebatavalist häält või
vibreerib tavapäratult.
Siseruumi seadmest lekib sooja vett.
Pöörduge kohe hooldus- või
remonditööde tegemiseks kohaliku
edasimüüja poole.
Ülevaatus- ja hooldustoimingute ajal
kandke kindaid.
Elektrilöögi- ja tulekahjuohu
vältimiseks peab seade olema
maandatud.
Elektrilöögiohu vältimiseks lülitage
toiteallikas välja järgmistel juhtudel.
-Enne puhastus- ja hooldustööde
alustamist.
-Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata.
Seade on mitmeotstarbeline.
Elektrilöögi, põletuse ja/või surmava
kehavigastuse ohu vältimiseks
lahutage enne juurdepääsu
avamist siseruumi seadme mis
tahes klemmidele kindlasti kogu
toitevarustus.
6
Ohutusalased ettevaatusabinõud
ETTEVAATUST
Siseruumi seade ja väline
seade
Seadme kahjustamise ja korrosiooni
soodustamise vältimiseks ärge peske
siseruumi seadet vee, bensiini,
vedeldaja ega küürimispulbriga.
Ärge paigaldage seadet
kergestisüttivate materjalide
lähedusse ega vannituppa. Vastasel
juhul võib tagajärjeks olla elektrilöök
ja/või tulekahju.
Ärge puudutage teravaid
alumiiniumribisid, kuna
teravad osad võivad tekitada
kehavigastusi.
Ärge kasutage süsteemi
steriliseerimistoimingu ajal, et
vältida kuuma vee põletusi või duši
ülekuumenemist.
Kehavigastuste vältimiseks ärge
demonteerige seadet puhastamise
eesmärgil.
Kehavigastuste vältimiseks ärge
astuge seadme puhastamiseks
ebastabiilsele pingile vms.
Ärge asetage seadme peale vaase
ega muid vedelikuanumaid. Vesi võib
seadmesse sattuda ja isolatsiooni
kahjustada. Selle tagajärjeks võib olla
elektrilöök.
Veelekke vältimiseks veenduge, et
äravoolutoru:
-oleks õigesti ühendatud;
-asuks eemal rennidest või
mahutitest;
-ei asuks vee all.
Tuulutage ruumi pärast pikemat
kasutamist või korrapäraselt
kasutamisel mis tahes
põlemisseadmetega.
Pärast pikemat kasutamist kontrollige,
kas paigaldusraam on endiselt kindel
ja tugev, et vältida seadme maha
kukkumist.
Kaugjuhtimispult
Ärge laske kaugjuhtimispuldil märjaks
saada. Vastasel juhul võib tagajärjeks
olla elektrilöök ja/või tulekahju.
Ärge vajutage kaugjuhtimispuldi
nuppe kõvade ja teravate esemetega.
See võib seadet kahjustada.
Ärge peske kaugjuhtimispulti
vee, bensiini, vedeldaja ega
küürimispulbriga.
Ärge püüdke kaugjuhtimispulti
ise läbivaatuseks avada ega
hooldada. Valest kasutamisest
tingitud kehavigastuste vältimiseks
konsulteerige volitatud edasimüüjaga.
7
HOIATUS
See seade sisaldab R32
(kergelt tuleohtlik külmaaine).
Kui külmaaine lekib ja puutub
kokku välise süüteallikaga, tekib
tulekahjuoht.
Siseruumi seade ja väline
seade
Seade tuleb paigaldada ruumi ja/või
seadet tuleb kasutada ruumis, mille
põrandapind on suurem kui
Amin (m²), ning seade tuleb
hoida eemal süüteallikatest, nagu
küttekolded, sädemed, lahtine
leek, ning ohtlikest piirkondadest,
nagu gaasiseadmete, gaasipliitide,
gaasivõrgusüsteemide või
elektripliitide ja -ahjude jms lähedus.
(Amin (m²) väärtust vt paigaldusjuhiste
tabelist)
Arvestage, et külmaaine võib olla
lõhnatu ning tungivalt soovitav on
paigaldada sobilikud tuleohtliku gaasi
andurid ja veenduda, et need oleksid
kogu aeg töökorras ja suudaksid
võimalikust lekkest hoiatada.
Hoidke kõik vajalikud
ventilatsiooniavad takistustest
vabana.
Seadet ei tohi läbi torgata ega
põletada, kuna see on rõhu all.
Seade ei tohi kokku puutuda
kuumuse, leekide, sädemete ega
muude võimalike süüteallikatega.
Vastasel juhul võib see plahvatada ja
põhjustada kehavigastusi või surma.
Ettevaatusabinõud külmaaine
R32 kasutamisel
Üldised paigaldustoimingud on samad, mis
tavapäraste külmaainetega (R410A, R22)
mudelitel.
Kuna töörõhk on suurem kui
külmaainega R22 mudelitel, on osa
torustikust ning mõned paigaldus- ja
hooldustööriistad eriomased. Kui
võtate külmaainega R22 mudeli
asemel kasutusele külmaainega R32
mudeli, asendage alati senine torustik
ja selle mutrid R32 ja R410A torustiku
ja mutritega välise seadme poolel.
R32 ja R410A korral saab kasutada
sama mutrit välise seadme poolel ja
toru.
Erinevate külmaainete süsteemis
segamini kasutamine on keelatud.
Külmaainet R32 ja R410A kasutavatel
mudelitel on erinev laadimispordi
keere, et vältida kogemata külmaaine
R22 lisamist ja tagada ohutus.
Seetõttu on seda vaja eelnevalt
kontrollida.
[R32 ja R410A laadimispordi läbimõõt
on 1/2 tolli.]
Kindlasti tuleb alati tagada, et
torustikku ei pääseks võõrkehad
ja -ained (õli, vesi jne). Torustiku
hoiustamisel tuleb toru avaused
kindlalt sulgeda (kokku suruda, kinni
teipida jms) (R32 ja R410A käitlemine
on sarnane).
• Käsitsemise, hooldamise,
parandamise ja külmaaine
väljavõtmise toiminguid peaksid
tegema tuleohtlike külmaainete
kasutamise alase väljaõppega ja
vastavalt serti tseeritud töötajad
kooskõlas tootja soovitustega.
Iga süsteemi või seadmega
seotud osade käsitsemis- ja
hooldustoiminguid tegev töötaja
peaks olema kohase väljaõppega ja
vastavalt serti tseeritud.
8
Ohutusalased ettevaatusabinõud
Mitte ükski külmutusahela osa
(aurustid, õhujahutid, AHU,
kondensaatorid või vedeliku
vastuvõtjad) ega torustiku osa ei
tohiks asuda kuumusallika, lahtise
leegi, töötava gaasiseadme või
töötava elektrisoojendi läheduses.
Kasutaja/omanik või tema volitatud
esindaja peab regulaarselt vähemalt
kord aastas või vastavalt kehtivate
kohalike eeskirjade nõuetele
kontrollima alarmide, mehaaniliste
ventilaatorite ja detektorite korrektset
toimimist.
Selle kohta tuleb pidada
logiraamatut. Nende kontrollide
tulemused tuleb kanda
logiraamatusse.
Kui ventilaatorid asuvad
eluruumides, tuleb kontrollida,
et need poleks tõkestatud või
ummistunud.
Enne uue külmutussüsteemi
kasutusele võtmist peab süsteemi
kasutusele võtmise eest vastutav
isik tagama, et väljaõppinud ja
serti tseeritud kasutajatele oleks
kasutusjuhendi alusel selgitatud
külmutussüsteemi konstruktsiooni,
järelevalve, kasutamise ja
hooldamise põhimõtteid, samuti
järgitavaid ohutusmeetmeid ning
kasutatava külmaaine omadusi ja
käitlemist.
Allpool on toodud üldnõuded
väljaõppinud ja serti tseeritud
töötajatele.
a) Teadmised tuleohtlikke
külmaaineid käsitlevate
õigusaktide, eeskirjade ja
standardite kohta.
b) Üksikasjalikud teadmised
ja oskused tuleohtlike
külmaainete käsitsemise,
isikukaitsevahendite,
külmaaine lekete vältimise,
silindrite käsitsemise, täitmise,
lekketuvastuse, väljavõtmise ja
kasutuselt kõrvaldamise kohta.
c) Võime riiklikes õigusaktides,
eeskirjades ja standardites
sätestatud nõudeid mõista ja
praktikas rakendada.
d) Pidev korralistel ja
täiendkoolitustel osalemine
teadmiste ja asjatundlikkuse
säilitamiseks.
e) Eluruumidesse tuleb
kliimaseadme torustik paigaldada
nii, et see oleks kaitstud juhuslike
kahjustuste eest töötamise ja
hooldamise ajal.
f) Tuleb rakendada
ettevaatusabinõud, et vältida
külmutustorustikule avalduvat
vibratsiooni ja impulsse.
g) Tagage, et kaitseseadmed,
külmutustorustik ja kinnitid
oleksid hästi kaitstud kahjulike
keskkonnamõjude eest (nt
vee torudesse kogunemise ja
külmumise oht või mustuse ja
prahi ladestumise oht).
h) Külmutussüsteemide pikad torud
tuleb kavandada paisumis-
ja kokkutõmbumisvaruga
ning paigaldada kindlalt
(kinnitused, kaitsepiirded), et
minimeerida hüdrolöögi süsteemi
kahjustamise ohtu.
i) Kaitske külmutussüsteemi mööbli
liigutamisest või remonditöödest
tingitud juhuslike rebenemiste
eest.
j) Lekkekindluse tagamiseks tuleb
siseruumide kohapeal tehtud
külmaaineühenduste pidavust
kontrollida. Kontrollimeetodi
tundlikkus peab olema 5 grammi
külmaainet aasta kohta või veel
parem vähemalt 0,25-kordse
maksimaalse lubatud rõhu
(> 1,04 MPa, max 4,15 MPa)
all. Mingisugust leket ei tohi
tuvastada.
9
1. Paigaldamine (koht)
Tuleohtlikku külmaainet sisaldava
toote paigaldamisel tuleb lähtuda
paigaldusjuhendis määratletud ruumi
minimaalsest pindalast Amin (m²).
Kohapealse täitmise korral tuleb
koguseliselt välja arvutada,
mõõta ja sildistada torustiku
pikkuseerinevusest tingitud mõju
täitmisele.
Paigaldatava torustiku pikkus peab
olema võimalikult lühike. Vältige
mõlkis torude kasutamist ja ärge
tehke torudesse järske paindeid.
Torustik tuleb kaitsta füüsiliste
kahjustuste eest.
Täita tuleb riigi ja omavalituse
kehtestatud gaasiga seotud
eeskirju, nõudeid ja õigusakte.
Kohaseid ametkondi tuleb teavitada
kõigi asjakohaste õigusaktidega
sätestatud korras.
Mehaanilised ühendused peavad
olema hooldustööde tegemiseks
juurdepääsetavad.
Mehaanilise ventilatsiooni vajaduse
korral tuleb ventilatsiooniavad hoida
vabad takistustest.
Toote kasutuselt kõrvaldamisel
tuleb järgida jaotises 12 toodud
ettevaatusabinõusid ja täita kõiki
riiklikke õigusakte. Korrektse
käitlemise tagamiseks konsulteerige
alati asjakohase kohaliku
ametkonnaga.
2. Hooldamine
2-1. Hooldustöid tegev personal
Süsteemi ülevaatusi, korralist
järelevalvet ja hooldustöid peavad
tegema süsteemi kasutaja või
süsteemi eest vastutaja palgatud
väljaõppinud ja serti tseeritud
hooldustöötajad.
Tagage, et külmaaine tegelik
sisestatud kogus vastaks külmaainet
sisaldavate osade paigalduskohaks
oleva ruumi suurusele.
Sisestatav külmaaine ei tohi lekkida.
Igal külmaaine ahela juures
töötamise või külmaaine ahela
avamisega seotud kvali tseeritud
isikul peab olema kehtiv tunnistus,
mille on väljastanud tööstusala
akrediteeritud hindamisasutus, mis
kooskõlas tööstusala tunnustatud
hindamisspetsi katsioonidega
kinnitab töötaja külmaainete ohutu
käitlemise kompetentsi.
Hooldustöid tohib teha ainult
vastavalt seadme tootja soovitustele.
Muude oskustega töötajate abi
vajavad hooldus- ja parandustööd
tuleb teha tuleohtlike külmaainete
kasutamise alal kompetentse isiku
järelevalve all.
Hooldustöid tohib teha ainult
vastavalt tootja soovitustele.
10
Ohutusalased ettevaatusabinõud
2-2. Töötamine
Enne tuleohtlikke külmaaineid
sisaldavate süsteemide juures
töötamise alustamist tuleb teha
ohutuskontrolli toimingud, et
tagada süttimisohu minimeerimine.
Külmutussüsteemi remonditööde
korral tuleb enne süsteemi juures
töötamise alustamist järgida
ettevaatusabinõusid punktides 2-2
kuni 2-8.
Töid tuleb teha kontrollitud
protseduurina, et minimeerida
tuleohtliku gaasi või auru olemasolu
oht tööde tegemise ajal.
Kõiki hooldustöötajaid ja teisi
lähikonnas töötavaid isikuid tuleb
teavitada tehtavate tööde iseloomust
ja nad peavad tööde tegemise ajal
olema järelevalve all.
Vältige töötamist kinnistes ruumides.
Veenduge alati, et ohutuskaugus
allikast oleks vähemalt 2 m või
piirake suletud tsoon vähemalt 2 m
raadiuses.
Kandke kohast kaitsevarustust, sh
hingamiskaitset, vastavalt sellele,
kuidas tingimused nõuavad.
Hoidke eemal kõik süüteallikad ja
kuumad metallpinnad.
2-3. Külmaaine olemasolu kontroll
Enne tööde alustamist ja
tööde tegemise ajal tuleb
piirkonda kontrollida kohase
külmaainedetektoriga, et tehnik
oleks alati teadlik, kui keskkond võib
olla tuleohtlik.
Veenduge, et kasutatavad
lekketuvastusvahendid oleksid
sobilikud tuleohtlike külmaainete
tuvastamiseks, st ei tekita sädemeid,
on piisavalt tihendatud või
loomulikult ohutud.
Lekke või väljavalgumise korral
tuulutage kohe piirkond ning
püsige ise ülestuult ja lekke-/
väljavalgumiskohast eemal.
Lekke või väljavalgumise korral
teavitage sellest kohe lekke-/
väljavalgumiskohast allatuult asuvaid
inimesi, eraldage otsene ohuala
ja tõkestage volitamata isikute
juurdepääs.
2-4. Tulekustuti olemasolu
Kui külmutusseadmete või seotud
osade juures on vaja teha mis tahes
kuumtöid, peab käepärast olema
kohane tulekustutusvarustus.
Kindlustage, et täitmisala läheduses
oleks pulberkustuti või CO2 kustuti.
11
2-5. Süüteallikate keeld
Mitte keegi, kes teeb
külmutusseadmega seoses töid, mis
hõlmavad tuleohtlikku külmaainet
sisaldava või sisaldanud torustiku
avamist, ei tohi kasutada mitte
mingisuguseid süüteallikaid sel
viisil, et see võiks tekitada tulekahju-
või plahvatusohu. Selliste tööde
tegemise ajal ei tohi suitsetada.
Kõik võimalikud süüteallikad, sh
läidetud sigaretid, tuleb hoida
piisavalt kaugel paigaldus-,
remondi-, eemaldus- ja kasutuselt
kõrvaldamise kohast, kus tööde
ajal võib tuleohtlikku külmaainet
väliskeskkonda pääseda.
Enne tööde alustamist tuleb seadme
ümbrus üle vaadata ja veenduda, et
seal poleks midagi tuleohtlikku ega
süttimisriski põhjustavat.
Välja tuleb panna sildid
„Suitsetamine keelatud”.
2-6. Ventileeritud ala
Kindlustage, et tööde tegemise
ala oleks õues või enne süsteemi
avamist või kuumtööde alustamist
piisavalt ventileeritud.
Teatav ventileerimine peab jätkuma
kogu tööde tegemise aja.
Ventileerimise võimsus peab olema
selline, et võimalik keskkonda
pääsev külmaaine hajutada,
eelistatavalt väliskeskkonda juhtida.
2-7. Külmutusseadmete kontrollid
• Elektriliste komponentide
vahetamise korral peab asendusosa
olema eesmärgiks sobiv ja vastama
ettenähtud spetsi katsioonidele.
Alati tuleb järgida tootja hoiu- ja
hooldussuuniseid.
Kahtluste korral pöörduge abi
saamiseks tootja tehnilise osakonna
poole.
• Tuleohtlikke külmaaineid
sisaldavatele paigaldistele kehtib
järgmiste kontrolltoimingute
tegemise nõue.
-Kas külmaaine tegelik
sisestatud kogus vastab
külmaainet sisaldavate osade
paigalduskohaks oleva ruumi
suurusele.
-Kas ventilatsiooniseadmed
ja väljalaskeavad töötavad
korrektselt ning pole tõkestatud või
ummistunud.
-Kui kasutatakse kaudset
külmutusahelat, tuleb kontrollida,
kas sekundaarses ahelas on
külmaainet.
-Kas seadmel olevad märgised
on hästi nähtavad ja loetavad.
Loetamatuks muutunud märgised
ja sildid tuleb parandada või
asendada.
-Kas külmutustoru või
komponendid on paigaldatud
sellisesse kohta ja sellisel viisil,
et oleks minimeeritud nende
kokkupuutumine külmaainet
sisaldavaid osi söövitada võivate
ainetega, välja arvatud juhul,
kui komponendid on valmistatud
materjalidest, mis muudab need
loomupäraselt söövituskindlaks,
või kui need on korrektselt
söövitusohu eest kaitstud.
12
Ohutusalased ettevaatusabinõud
2-8. Elektriseadmete kontrollid
• Elektriliste komponentide
remondi- ja hooldustööde korral
on kohustuslikud eelnevad
ohutuskontrollid ja komponentide
ülevaatustoimingud.
Eelnevate ohutuskontrollide hulka
kuuluvad järgmised tegevused
(loetelu pole täielik).
-Kas kondensaatorid on
tühjenenud: seda tuleb teha
ohutult, et vältida sädemete teket.
-Kas süsteemi täitmise,
tühjendamise või läbipuhumise ajal
pole ükski elektriline komponent
pinge all ega juhtmed katmata.
-Kas ühendus maandusega on
pidev.
Alati tuleb järgida tootja hoiu- ja
hooldussuuniseid.
Kahtluste korral pöörduge abi
saamiseks tootja tehnilise osakonna
poole.
Ohutust ohustava rikke korral ei tohi
elektrivarustust ahelaga ühendada
enne, kui rike on kõrvaldatud.
Kui riket ei saa kohe kõrvaldada, aga
seade peab töötamist jätkama, tuleb
kasutada piisavat ajutist lahendust.
Olukorrast tuleb teavitada seadme
omanikku ja järgnevalt kõiki seotud
osapooli.
3. Hermeetiliste komponentide
remontimine
• Hermeetiliste komponentide
remonditööde korral tuleb kogu
elektrivarustus vastavatest
komponentidest lahutada enne, kui
avatakse mis tahes hermeetiline
kate vms.
Kui hooldustööde ajal on seadme
elektrivarustusega ühendamine
hädavajalik, tuleb kõige kriitilisema
tähtsusega kohta paigutada püsiv
lekketuvastusvahend, mis hoiataks
tööde tegijaid võimaliku ohuolukorra
eest.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata
järgnevale, et tagada, et elektriliste
komponentide juures tehtavate
töödega ei muudetaks korpust
viisil, mis mõjutaks ettenähtud
kaitsetaset. See hõlmab kaablite
kahjustusi, ülemäärast ühenduste
arvu, klemmide mittevastamist
algspetsi katsioonidele, tihendite
kahjustusi, tihendite valesti
paigaldamist jne.
Veenduge, et aparaat paigaldataks
kindlalt.
Veenduge, et tihendid või
tihendusmaterjal poleks kulunud
sel määral, et ei suudaks täita
ettenähtud ülesannet vältida
tuleohtliku keskkonna sissepääsu.
Asendusosad peavad vastama tootja
spetsi katsioonidele.
MÄRKUS. Silikoontihendi kasutamine
võib nõrgendada teatud tüüpi
lekketuvastusseadmete tõhusust.
Loomulikult ohutuid komponente
pole tarvis enne nende juures tööde
alustamist isoleerida.
13
4. Loomulikult ohutute
komponentide remontimine
Ärge rakendage ahelale püsivaid
induktiiv- või mahtuvuskoormusi
ilma veendumata, et see ei ületaks
kasutatava seadme lubatud
maksimumpinget ja -voolu.
Loomulikult ohutud komponendid on
ainsad, mille juures tohib töid teha ka
elektripinge ja tuleohtliku keskkonna
olemasolu korral.
Testimisseadmed peavad olema õige
nimiväärtusega.
Komponentide asendamiseks
kasutage ainult tootja määratletud
osi. Osad, mis pole tootja
määratletud, võivad põhjustada
keskkonda lekkiva külmaaine
süttimise.
5. Kaablid
Veenduge, et kaablid poleks kulunud,
korrodeerunud, ülemäärase surve
all, vibratsiooni mõjutatud, teravate
servadega kokkupuutes ega mingi
muu kahjuliku mõju all.
Kontrollimisel tuleb arvestada ka
vananemise ning kompressorite
või ventilaatorite tekitatud püsiva
vibratsiooni mõjudega.
6.
Tuleohtlike külmaainete
tuvastamine
Mitte mingil juhul ei tohi külmaaine
võimaliku lekke otsimiseks
või tuvastamiseks kasutada
potentsiaalseid süüteallikaid.
Halogeenleeklampi ega muid lahtise
leegiga detektoreid ei tohi kasutada.
7. Järgmiseid
lekketuvastusmeetodeid loetakse
igasuguste külmaainesüsteemide
jaoks vastuvõetavaks
Kasutades tuvastusseadet
tundlikkusega, mis tuvastab aastas
5 grammi külmaaine lekkimise, või
veel parem tuvastusseadet vähemalt
0,25-kordse maksimaalse lubatud
rõhu (> 1,04 MPa, max 4,15 MPa)
all, näiteks universaalanalüsaatorit,
ei tohi testi käigus tuvastada mitte
mingisugust leket.
Tuleohtlike külmaainete
tuvastamiseks võib kasutada
elektroonilisi lekkedetektoreid, kuid
nende tundlikkus ei pruugi olla
piisav või neid võib olla vaja ümber
kalibreerida.
(Tuvastusseadme kalibreerimine
peab toimuma külmaainevabas
piirkonnas.)
Veenduge, et detektor poleks
võimalik süüteallikas ja oleks
kasutatava külmaaine jaoks sobilik.
Lekketuvastusseade tuleb
häälestada külmaaine LFL-i
protsendi järgi ning kalibreerida
kasutatava külmaaine jaoks ja
kinnitada asjakohane gaasi protsent
(max 25%).
Enamiku külmaainetega sobib
kasutada ka lekketuvastusvedelikke,
näiteks mullimeetodi ja
uorestsentsmeetodi aineid. Kloori
sisaldavate puhastusvahendite
kasutamist tuleb vältida, kuna kloor
võib külmaainega reageerida ja
vasktorustikku korrodeerida.
Lekkekahtluse korral tuleb kohe kõik
lahtised leegid eemaldada/kustutada.
Kui ilmneb külmaaine leke, mille
kõrvaldamiseks on vaja kasutada
jootmist, tuleb kogu külmaaine
süsteemist välja võtta või isoleerida
(sulgurklappidega) lekkest kaugel
asuvasse süsteemi ossa. Külmaaine
välja võtmisel tuleb järgida
ettevaatusabinõusid punktis 8.
14
Ohutusalased ettevaatusabinõud
8. Väljavõtmine ja kokku kogumine
Külmaaine ahela avamisel
remonditööde tegemiseks või
mis tahes muul otstarbel tuleb
kasutada tavapäraseid protseduure.
Kuid oluline on järgida parimaid
tavasid, kuna arvestada tuleb
tuleohtlikkusega. Järgida tuleb
järgmist protseduuri: võtke
külmaaine välja -> puhuge ahel
inertgaasiga läbi -> väljutage ->
puhuge inertgaasiga läbi -> avage
ahel lõikamise või jootmise teel.
Seesolev külmaaine tuleb välja
võttes paigutada õigetesse
kogumisballoonidesse.
Süsteem tuleb läbi puhuda OFN-iga,
et muuta seade ohutuks.
Seda protseduuri võib olla vaja mitu
korda korrata.
Suruõhu või hapniku kasutamine
selleks otstarbeks pole lubatud.
Puhumiseks tuleb süsteemi vaakum
OFN-iga avada ja jätkata OFN-i
lisamist kuni töörõhu saavutamiseni,
seejärel ventileerida atmosfääri ja
lõpuks tõmmata alla vaakumisse.
Seda protseduuri tuleb korrata seni,
kuni kogu külmaaine on süsteemist
väljunud.
Viimase OFN-ikoguse sisestamisel
tuleb süsteem ventileerida
atmosfäärirõhule, et võimaldada
tööde tegemist.
See toiming on hädavajalik juhul, kui
torudel on kavas teha jootmistöid.
Jälgige, et vaakumtoru väljalaskeava
ei asuks võimalike süüteallikate
läheduses ja et tagatud oleks piisav
ventilatsioon.
OFN = hapnikuvaba lämmastik
(oxygen free nitrogen),
inertgaas
9. Täitmisprotseduurid
Lisaks tavapärastele täitmistoimingu
reeglitele tuleb täita järgmisi
nõudeid.
-Täiteseadmete kasutamisel
kindlustage, et ei toimuks
erinevate külmaainete
ristsaastumist.
-Voolikud ja torud peavad
olema võimalikult lühikesed,
et minimeerida neis sisalduva
külmaaine kogus.
-Balloone tuleb hoida õiges asendis
vastavalt juhistele.
-Enne külmutussüsteemi
külmaainega täitmist veenduge, et
süsteem oleks maandatud.
-Kui täitmine on lõpetatud,
paigaldage süsteemile vastav silt
(kui seda veel pole).
-Tuleb olla äärmiselt hoolikas, et
külmutussüsteemi mitte üle täita.
Enne süsteemi uuesti täitmist tuleb
teha selle rõhutest OFN-iga
(vt punkt 7).
Pärast täitmise lõpetamist ja enne
süsteemi kasutuselevõttu tuleb teha
süsteemi lekketest.
Enne süsteemi asukohast lahkumist
tuleb teha järellekketest.
Külmaainega täitmisel ja külmaaine
väljutamisel võib koguneda
elektrostaatiline laeng ja tekitada
ohuolukorra. Tulekahju- ja
plahvatusohu vältimiseks tuleb
staatiline elekter hajutada,
maandades ja sidestades mahutid ja
seadmed enne täitmist/väljutamist.
15
10. Kasutuselt kõrvaldamine
Enne selle toimingu alustamist
on hädavajalik, et toimingut tegev
tehnik viiks end täielikult kurssi
seadme ning kõigi selle osade ja
üksikasjadega.
Soovitatud hea tava näeb ette, et
kogu külmaaine võetaks süsteemist
ohutult välja.
Enne ülesande täitmisele asumist
tuleb võtta õli ja külmaaine proov
juhuks, kui enne välja võetud
külmaaine uuesti kasutamist on vaja
teha analüüs.
Enne ülesande täitmisele asumist
on hädavajalik, et elektritoide oleks
kättesaadav.
a) Tutvuge seadme ja selle
kasutamispõhimõtetega.
b) Isoleerige süsteem elektriliselt.
c) Enne toimingu alustamist
veenduge, et:
vajaduse korral oleksid
kättesaadavad mehaanilised
käsitsemisvahendid külmaaine
balloonide teisaldamiseks;
kõik vajalikud isikukaitsevahendid
oleksid kättesaadavad ja
kasutusel;
• väljavõtmistoiming kulgeks
pädeva isiku pideva järelevalve
all;
• väljavõtmiseks kasutatavad
vahendid ja balloonid vastaksid
asjakohastele standarditele.
d) Võimaluse korral pumbake
külmutussüsteem tühjaks.
e) Kui vaakum pole võimalik, tehke
kollektor, et külmaaine saaks välja
võtta süsteemi mitmest kohast.
f) Veenduge, et enne väljavõtmise
alustamist oleks balloon asetatud
kaalule.
g) Käivitage väljavõtuseade ja
käsitsege seda vastavalt juhistele.
h) Ärge balloone üle täitke. (Mitte üle
80% vedeliku täitemahust).
i) Ärge ületage ballooni
maksimaalset lubatud töörõhku,
isegi mitte ajutiselt.
j) Kui balloonid on õigesti täidetud
ja toiming lõpule viidud, viige
balloonid ja vahendid kohe
toimingukohast ära ning sulgege
seadme eraldusklapid.
k) Välja võetud külmaainet ei tohi
sisestada teise külmutussüsteemi
enne, kui seda on puhastatud ja
kontrollitud.
Külmaainega täitmisel ja külmaaine
väljutamisel võib koguneda
elektrostaatiline laeng ja tekitada
ohuolukorra. Tulekahju- ja
plahvatusohu vältimiseks tuleb
staatiline elekter hajutada,
maandades ja sidestades mahutid ja
seadmed enne täitmist/väljutamist.
11. Sildistamine
Seadmele tuleb paigaldada silt, et
seade on kasutuselt kõrvaldatud ja
külmaaine on sellest välja võetud.
Sildile tuleb märkida kuupäev ja silt
tuleb allkirjastada.
Veenduge, et seadmel oleksid
sildid, et seade sisaldab tuleohtlikku
külmaainet.
16
Ohutusalased ettevaatusabinõud
12. Väljavõtmine
Külmaaine süsteemist välja võtmisel
kas hooldustööde tegemiseks või
seadme kasutuselt kõrvaldamiseks
näeb soovitatav hea tava ette, et
kogu külmaaine võetaks süsteemist
ohutult välja.
• Külmaaine balloonidesse
toimetamisel veenduge, et kasutusel
oleksid ainult kohased külmaaine
väljavõtmisballoonid.
Veenduge, et kättesaadav oleks
piisav arv balloone kogu süsteemis
oleva külmaaine mahutamiseks.
Kõik kasutatavad balloonid
peavad olema selle külmaaine
jaoks ette nähtud ja vastavalt
tähistatud (st eriballoonid külmaaine
väljavõtmiseks).
Igal balloonil peab olema heas
töökorras rõhualandusklapp ja
seotud sulgurklapp.
• Väljavõtmisballoonid tuleb
tühjendada ja, võimaluse korral,
enne väljavõtmist jahutada.
• Väljavõtmiseks kasutatavad
vahendid peavad olema heas
töökorras, nende kasutusjuhendid
käepärast ning need peavad
sobima tuleohtlike külmaainete
väljavõtmiseks.
Lisaks peab saadaval olema heas
töökorras kalibreeritud kaal.
Voolikud peavad olema lekkekindlate
liitmikega ja heas seisukorras.
Enne väljavõtmiseks kasutatava
masina kasutamist veenduge, et see
oleks rahuldavas töökorras, seda
oleks korrektselt hooldatud ja et kõik
seotud elektrilised komponendid
oleksid hermeetiliselt suletud,
et vältida süttimist külmaaine
väljapääsemise korral. Kahtluste
korral konsulteerige tootjaga.
Välja võetud külmaaine tuleb
õiges väljavõtuballoonis tagastada
külmaaine tarnijale ning koostada
kohane jäätmete üleandmise akt.
Erinevad külmaained ei tohi
seguneda ei väljavõtuseadmetes
ega eriti balloonides.
Kui eemaldada on vaja kompressor
või kompressoriõlid, tuleb tagada,
et külmaaine oleks neist välja
võetud aktsepteeritavas mahus,
et määrdesse ei jääks tuleohtlikku
külmaainet.
Väljavõtutoiming tuleb teha enne
kompressori tarnijale tagastamist.
Toimingu kiirendamiseks tohib
kasutada ainult kompressori kere
elektrilise soojendamise meetodit.
Õli tuleb süsteemist väljutada
ohutult.
17
Kaugjuhtimispuldi nupud ja ekraan
Käesolevas kasutusjuhendis näidatud LCD-ekraan
on ainult juhendava iseloomuga ja võib tegelikust
seadmest erineda.
Nupud/näidik
1Kiirmenüü nupp
2Tagasi-nupp
Viib tagasi eelmisele kuvale
3LCD-ekraan
(Tegelik – tume taust ja valged ikoonid)
4Peamenüü nupp
Funktsiooni häälestamiseks
5SISSE/VÄLJA-nupp
Alustab töötamist ja lõpetab töötamise
6Töötamise näidik
Süttib töötamise ajal, vilgub alarmi ajal
Vajutada
keskele
Mitte
kinnastega
Mitte pliiatsiga
2
A
1
4
E
F
5
6
B D
3
G
Nupurist
Võimaldab üksuse valida.
Kinnitusnupp
Kinnitab sisu valiku.
Üles
Alla
Vasakule Paremale
10:34el,E
C
18
Kaugjuhtimispuldi nupud ja ekraan
Kuva
ARežiimi valimine
*1, *2 AUTO
(automaatne)
Olenevalt eelseadistatud
välistemperatuurist valib süsteem
töörežiimi HEAT (soojendamine)
või *1, *2 COOL (jahutamine).
Automaatne
soojendamine
Automaatne
jahutamine
*
1,
*
2
COOL
(jahutamine)
Funktsioon COOL lülitatakse kas
SISSE või VÄLJA.
Väline seade jahutab süsteemi.
*
1,
*
2
AUTO
+ TANK
(automaatne
+ paak)
Olenevalt eelseadistatud
välistemperatuurist valib süsteem
töörežiimi HEAT + TANK
(soojendamine + paak) või
*1, *2 COOL + TANK (jahutamine +
paak).
Automaatne
soojendamine
Automaatne
jahutamine
*
1,
*
2
COOL
+ TANK
(jahutamine
+ paak)
Väline seade jahutab süsteemi.
Väline seade soojendab süsteemi
boileripaagi korral.
HEAT
(soojendamine)
Funktsioon HEAT lülitatakse kas
SISSE või VÄLJA.
Väline seade soojendab süsteemi.
TANK
(paak)
Funktsioon TANK lülitatakse kas
SISSE või VÄLJA.
Väline seade soojendab veepaaki.
HEAT + TANK
(soojendamine
+ paak)
Väline seade soojendab veepaaki
ja süsteemi.
Selle režiimi saab valida ainult
siis, kui veepaak on paigaldatud.
* Suunaikoonid osutavad praegu aktiivsele
režiimile.
Ruumi töö / paagi töö.
Jäite-eemalduse töö.
BTöötamise ikoonid
Kuvatakse tööolek.
Ikooni ei kuvata (töö VÄLJAS kuval), kui töö on VÄLJA lülitatud, v.a nädalataimer.
Puhkuseaja töö olek Nädalataimeri töö olek Vaikse töö olek
Tsoon: ruumi termostaat
Sisemise anduri olek Võimendusega töö olek Nõudluspõhine juhtimine või
SG valmis või SHP olek
Ruumi soojendi olek Paagi soojendi olek Päikeseenergia olek
Bivalentne olek (boiler)
CIga tsooni temperatuur
DKellaaeg ja päev
EVeepaagi temperatuur
FVälistemperatuur
GAnduri tüübi / määratud temperatuuri ikoonid
Vee temperatuur
Kompensatsioonikõver
Vee temperatuur
Otsene Ainult bassein
Ruumi termostaat
Väline
Ruumi termostaat
Sisemine Ruumi termistor
*1
Süsteem on lukustatud töötama ilma jahutusrežiimita COOL. Selle saab lukust avada ainult volitatud paigaldaja või meie volitatud hoolduspartner.
*2
Kuvatakse ainult siis, kui jahutusrežiim COOL on lukust avatud (ehk siis, kui jahutusrežiim COOL on saadaval).
19
Alglähtestamine
Enne mitmesuguste menüüsätete määramist lähtestage kaugjuhtimispult, valides kasutuskeele ning määrates õige
kuupäeva ja kellaaja.
Toite esmakordsel sisselülitamisel avaneb automaatselt seadistuskuva. Seda saab määrata ka menüü personaalsete sätete
alt.
Keele valimine
Lähtestamine
Lähtestan . . .
12:00el,E
LCD-ekraan
vilgub
12:00el,E
Algus
Keel
/,(789,Ǐ
EESTI
Vali Kinnita
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
PORTUGUÊS
12:00el,E
Oodake, kuni ekraan alglähtestatakse.
Toimingu lõppedes ilmub alglähtestuskuva
asemel tavakuva.
Mis tahes nupu vajutamisel ilmub
keeleseadistuskuva.
1Kerige ja abil ning valige keel.
2Valiku kinnitamiseks vajutage .
Kella seadistamine
Kellavorming
Vali Kinnita
12:00el,L
24h
pl/el
Vali Kinnita
12:00el,L
Kuupäev ja kellaaeg
/ 01 / 01
Aasta/kuu/päev
H : min
12 : 00 el2022
1 Valige või abil kellaaja
kuvamisvorminguks kas 24h või am/pm
(nt kas 15:00 või 3:00 pm).
2Valiku kinnitamiseks vajutage .
3Valige ja abil aasta, kuu, päev, tund ja
minutid. (Valige ja liikuge abil ning vajutage
kinnitamiseks .)
4Kui kellaaeg on määratud, kuvatakse
ekraanil kellaaeg ja kuupäev ka siis, kui
kaugjuhtimispult VÄLJA lülitatakse.
20
Kui algseadistus on tehtud, saate valida järgmisi kiirmenüüsid ja sätteid redigeerida.
1Kiirmenüü kuvamiseks vajutage . 2Menüü valimiseks vajutage .
3Valitud menüü sisse/välja lülitamiseks vajutage
.
Peakuvale naasmiseks
vajutage või .
Valige säte ja kinnitage säte vastavalt kuva allosas
olevatele juhistele. (Ikoonid tähistavad igat valikuklahvi.)
Kiirmenüü
Sunni KTV Võimendus Vaikne Sunni
kütteseade
Nädala taimer Force defrost Tõrke
lähtestamine
Kaugjuhtimispuldi
lukustamine
Kiirmenüü
10:34el,E
Vali SEES/VÄLJ
Vali SEES/VÄLJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic WHADC16K9E8 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend