Dometic ASC 5500 G RPA 2020 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

AirCon Service Center
ASC
5500 G RPA 2020
Kliimahooldusseade
Kasutusjuhend
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by
copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may
be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual
belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 2 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
3
ASC 5500G RPA 2020
Lugege põhjalikult ja järgige kõiki juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, mis sisalduvad käesolevas kasutusjuhendis, et tagada, et paigaldate, kasutate ja hooldate toodet
alati õigesti.
Toote kasutamisega kinnitate, et olete hoolikalt lugenud käesolevat vastutusest loobumist, kõiki juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning et mõistate ja nõustute järgima
nendes sätestatud tingimusi.
Nõustute kasutama käesolevat seadet üksnes ettenähtud eesmärgil ja otstarbel ning kooskõlas kasutusjuhendis sätestatud juhiste, suuniste ja hoiatustega samuti
kooskõlas kõigi rakendatavate seaduste ja eeskirjadega.
Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses
asuvat muud vara.
Dometic ei vastuta kahju, kahjustuste või vigastuste ees, mis on otseselt või kaudselt põhjustatud toote paigaldamise, kasutamise või hooldamise eest, mis ei vasta
kasutusjuhendi juhistele ja hoiatustele.
Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värske teabe saamiseks külastage veebilehti
documents.dometic.com, dometic.com.
Käesoleva kasutusjuhendi
1 Sisukord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Infoliin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Kasutusjuhendis esinevate sümbolite tähendused . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Ohutus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Üldised ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Seadme ohutu käitamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Külmaaine ohutu käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Ettevõtte meetmed seadme kasutamsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 AirCon Service Center'il olevad hoiatused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Ohutusseadised. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Tarnimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Lisatarvikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Otstarbekohane kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6AirCon Service Center'i ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.1 Esileht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Tagakülg ja külgvaade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Esmakordne kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.1 Sisemise lekkekontrolli tegemine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 Välja- ja sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 Ooterežiimi menüü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.4 Keelevalik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.5 Kirjatüübi seadmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.6 Summeri helitugevuse seadmine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.7 Ettevõtte andmete sisestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.8 Kuupäeva ja kellaaja sisestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.9 Vaikeväärtuste muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.10 Õlide ja UV-lisandi mahuti kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.11 Mahuti suuruse sisestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.12 Külmutusagensi analüüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.13 Analüüsiüksuse verifitseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.14 Sisemise külmutusagensi mahuti täitmine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 3 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
ASC 5500G RPA 2020
4
8 Käitamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.1 Väljalülitamine remondi, avariide ja rikete korral . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.2 Kiirvalik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.3 Kasutajakoodid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.4 Isikliku andmebaasi määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.5 Külmutusagensi kulu salvestamine mälupulgale . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8.6 Külmutusagensi tarbimise kuvamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
8.7 Vaba valik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.8 Kliimaseadme pesemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9 Hooldustööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.1 Lekkekontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.2 Õlikaalude nullimise kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.3 Kuivati filtri vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.4 Filtri hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.5 Rõhuanduri kalibreerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
9.6 Vaakumpumbaõli vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.7 Loendurite andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9.8 Täitekoguste korrigeerimine pikemate hooldusvoolikute puhul . . . . . . .59
9.9 Tarkvara uuendamine USB kaudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9.10 Trükipaberi uuendamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
9.11 Vanaõli mahuti vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
10 Puhastamine ja hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
11 Kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
11.1 Töödeldud vedelike jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
11.2 Pakendimaterjali jäätmekäitlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
11.3 Vana seadme jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
12 Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
13 Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
5
ASC 5500G RPA 2020 Sisukord
1Sisukord
Käesolev kasutusjuhend kirjeldab kliimahooldusseadet
(AirCon Service Center) ASC 5500 G RPA 2020.
Kasutusjuhend on suunatud isikutele, kes teevad sõidukite kliimasead-
mete hooldustöid ja omavad selleks vajalikke erialateadmisi.
Kasutusjuhend sisaldab kõiki vajalikke suuniseid kliimahooldusseadme
ohutuks ja efektiivseks käitamiseks. Lugege enne seadme esmakordset
kasutamist käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi.
Peale selle järgige andmeid hetkel kehtivatel ohutuskaartidel. Need leiate
aadressilt:
dometic.com/sds
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit AirCon Service Center'i panipaigas, et
teil oleks vajaduse korral kiire ligipääs soovitud teabele.
1.1 Infoliin
Kui te vajate täiendavat teavet AirCon Service Center'i kohta, mida te
käesolevast kasutusjuhendist ei leia, siis helistage
infoliinile (Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91)
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 5 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Sisukord ASC 5500G RPA 2020
6
1.2 Kasutusjuhendis esinevate sümbolite tähendused
!
!
A
I
Antud seadmega tohivad töötada ainult asjatundlikud töötajad.
HOIATUS!
Ohutusjuhis: Mittejärgimine võib olla surmav või põhjustada raskeid
vigastusi.
ETTEVAATUST!
Ohutusjuhis: Mittejärgimine võib põhjustada vigastusi.
TÄHELEPANU!
Mittejärgimine võib põhjustada varalist kahju ja pärssida toote toimimist.
MÄRKUS
Täiendav teave toote käitamiseks.
Formaat Tähendus Näide
Paksus
kirjas
Seadmel leiduvad tähistused vajutage klahvi ENTER.
„Paksus
kirjas”
Ekraaniteated „Kiirvalik”
Tekst
Tekst
Järjestamine suvalises järjekor-
ras
Turva-rõhulüliti
Ülesurveventiilid
1. Tekst
2. Tekst
3. Tekst
Toimingud, mida tuleb teha
antud järjekorras
1. Ühendage seade.
2. Lülitage seade sisse.
3. Vajutage valikuklahvi.
Tekst
Toimingu tulemus
Seade on töövalmis.
Tekst (1) Osade numbrid, mis on seotud
ülevaatega (
lehekülg 14 ja
lehekülg 16)
Sisestage klaviatuuri (8) abil
soovitud andmed.
Tekst (A) Osade tähistused, mis on seo-
tud töösammus kujutatud pilti-
dega
Demonteerige filtrikassett (E)
vasakult küljelt.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 6 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
7
ASC 5500G RPA 2020 Ohutus
2Ohutus
Tootja ei vastuta järgmistes punktides antud põhjustel tekkinud kahjude
eest:
Monteerimis- või ühendamisvead
Mehaanilistest mõjudest ja ülepingest tulenevad toote kahjustused
Toote juures ilma tootjapoolse selge loata tehtud muudatused
Kasutamine otstarbel ja vahenditena, mida ei ole kasutusjuhendis ära
toodud
Kliimaseadme parandamine selleks väljakoolitamata töötajate poolt
2.1 Üldised ohutusjuhised
!
HOIATUS!
Järgige riiklikke töökaitsealaseid eeskirju.
Pöörake tähelepanu selle kasutusjuhendi ohutusjuhistele.
AirCon Service Centerit tohivad kasutada ainult vastava tehnilise
väljaõppe saanud töötajad, kes mõistavad AirCon Service Centeri,
jahutus- või kliimaseadmete ja külmaainete toimimist ning aluspõhi-
mõtteid.
AirCon Service Centerit tohib remontida üksnes Dometicu volitatud
pädev personal.
Kasutage seda seadet ainult ettenähtud otstarbel.
!
ETTEVAATUST!
Ärge tehke AirCon Service Centeri juures mingeid muudatusi ega
ümberehitusi.
Ärge tehke sõiduki kliimaseadme hooldustöid töösooja mootoriga.
Sõiduki kliimaseadme hooldamiseks peab komponentide või
ümbritsevate osade pinnatemperatuur olema alla 405 °C.
Lõhkevatest komponentidest tingitud vigastusoht lubatud
temperatuuripiiride ületamisel
Ülerõhu vältimiseks transportige AirCon Service Centerit ainult ilma
külmaaineta.
AirCon Service Centerit ei tohi hoida välitingimustes.
Kui AirCon Service Centerit parajasti ei kasutata, siis hoidke hooldus-
voolikuid voolikutaskus.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 7 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Ohutus ASC 5500G RPA 2020
8
2.2 Seadme ohutu käitamine
!
HOIATUS!
Ärge käitage AirCon Service Centerit plahvatusohtlikes keskkonda-
des (näiteks akulaadimisruumis ega värvimiskambris), vt tööohutuse
määrus BGR 157/TRG 250, 280, 316.
Ärge laske AirCon Service Centeri või sõiduki kliimaseadme külmaa-
ine voolikutesse suruõhku. Suruõhu ja külmaaine segu võib olla
kergesti süttiv või plahvatusohtlik.
Kliimahooldusseadme planeerimata ja kogemata sisselülitami-
sest tingitud vigastusoht
Lülitage enne kõigi hooldustööde alustamist AirCon Service Center
välja ja lahutage toitekaabel vooluvõrgust. Tõmmake pistik pistikupe-
sast või AirCon Service Centeri küljest ära.
Külmadest või kuumadest komponentidest tingitud põletusoht
Kandke kaitsekindaid.
!
ETTEVAATUST!
Ärge käitage AirCon Service Centerit, kui see on kahjustunud.
Kontrollige iga kord enne AirCon Service Centeri kasutuselevõttu või
täitmist, et seade ja kõik voolikud oleksid kahjustamata ja kõik ventii-
lid suletud.
Asetage hooldusvoolikud nii, et keegi ei komistaks nende otsa.
Ümberminevast või allakukkuvast raskusest tingitud rasked
vigastused
Käepide ei ole ette nähtud seadme tõstmiseks. Nihutage
AirCon Service Centerit transportimiseks ainult rullikutel.
Asetage seade alati tasasele pinnale ja fikseerige esirattad.
Kasutage AirCon Service Centeri täitmiseks ainult selleks lubatud
turvaventiiliga külmaaine pudeleid.
Kasutage sisse- ja väljalülitamiseks alati AirCon Service Centeri
pealülitit. Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta.
Väljavalguvatest vedelikest tingitud vigastusoht
Inimesed võivad põrandale väljavalguvate vedelike tõttu libiseda ja
end vigastada.
Pühkige väljavalgunud või mahatilkunud vedelikud kohe ära või
koguge sobiva absorbendiga kokku.
Käidelge neid keskkonnasäästlikult.
A
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage seadet suure niiskuse korral.
Ärge käitage seadet vihmase ilmaga välitingimustes.
Ärge käitage seadet soojusallikate (nt küttekehade) läheduses ega
otsese päikesevalguse käes.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 8 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
9
ASC 5500G RPA 2020 Ohutus
Kasutage ainult külmaainet R-1234yf. Külmaaine segamine teiste
külmaainetega võib AirCon Service Centerit või sõiduki kliimaseadet
kahjustada.
Veenduge enne AirCon Service Centeri väljalülitamist, et valitud prog-
ramm oleks töö lõpetanud ja kõik ventiilid oleksid suletud. Vastasel
juhul võib külmaaine välja lekkida.
Menüü väärtuste muutmisel kohandage need alati sõiduki andmetele.
Käitage parkimisel esirataste pidurihooba, et AirCon Service Center ei
saaks minema veereda.
2.3 Külmaaine ohutu käsitsemine
!
HOIATUS!
Ärge tehke sõiduki kliimaseadme hooldustöid töösooja mootoriga.
Sõiduki kliimaseadme hooldamiseks peab komponentide või
ümbritsevate osade pinnatemperatuur olema alla 405 °C.
!
ETTEVAATUST!
Kandke isikukaitsevarustust (kaitseprille ja -kindaid) ning vältige
külmaaine sattumist kehale. Külmaaine sattumine kehale langetab
kehatemperatuuri ja vastavates kohtades võivad tekkida külmakah-
justused.
Ärge hingake külmaaine aure sisse. Külmaaine aurud ei ole küll
mürgised, kuid need tõrjuvad hingamiseks vajaliku hapniku välja.
Kasutage seadet ainult hästi ventileeritavates ruumides.
Külmaainet ei tohi kasutada madalal asetsevates ruumides (nt
remondikanalites, settekaevudes). Külmaaine on hapnikust raskem
ja surub hingamiseks vajaliku hapniku välja. Õhutamata remondika-
nalites töötades võib tekkida hapnikupuudus.
A
TÄHELEPANU!
Vaadake, et töö käigus, külmaaine lisamisel või eemaldamisel ning
remondi- ja hooldustööde ajal ei saaks külmaaine lekkida ega kesk-
konda sattuda.
Nii kaitsete keskkonda.
Sel juhul ei raskenda AirCon Service Centeri läheduses olev külmaa-
ine ka sõiduki või seadme lekete tuvastamist ega tee seda sootuks
võimatuks.
Rakendage meetmeid, et lekkinud külmaaine ei saaks kanalisatsiooni
sattuda.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 9 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Ohutus ASC 5500G RPA 2020
10
I
MÄRKUS
Spetsiaalset teavet külmaaine R-1234yf ja ohutusmeetmete ning ka
isikute ja esemete kaitse ning tuleohutuse kohta leiate külmaaine
tootja ohutuslehtedelt.
2.4 Ettevõtte meetmed seadme kasutamsel
Ettevõtja peab vastavalt direktiivile TRG 402 koostama iga täiteseadme
(AirCon Service Center) jaoks kasutusjuhendi. Käesoleva kasutusjuhendi
järgi tuleb välja õpetada kõik töötajad, kes käitavad seda seadet.
Ettevõtja peab tagama, et kõiki töötajaid koolitatakse vähemalt kord
aastas järgmiste punktide osas.
Erilised ohud survegaasidega ümberkäimisel
Ohutuseeskirjad survegaasidega ümberkäimisel
Tervishoiumeetmed survegaasidega ümberkäimisel
Seadme käitamine ja hooldustööde tegemine seadme juures
Seadme käitaja peab selle eest hoolitsema, et töötajad, kes tegelevad
hooldus- ja remonditöödega ja lekkekontrolliga, oleksid sertifitseeritud
külmutusagenside ja täiteseadmetega ümberkäimise osas.
Sertifitseerimist ja teadmisi kehtivate eeskirjade ja normide osas on
võimalik saada koolituse käigus näiteks käsitöökojas, tööstus- ja
kaubanduskojas või mõnes muus tunnustatud koolituskohas.
Käitaja peab tagama, et hooldusvoolikud asetatakse nii, et need ei saaks
seadme kasutamisel kahjustada.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 10 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
11
ASC 5500G RPA 2020 Ohutus
2.5 AirCon Service Center'il olevad hoiatused
Tähelepanu!
Järgige kasutusjuhendit!
Ühendage seade ainult 230 V / 50 Hz vahelduvvoolu pistikuga!
Kaitske seadet vihma eest!
Kandke külmutusagensiga ümberkäimisel kindaid!
Kandke külmutusagensiga ümberkäimisel kaitseprille!
Koolitatud töötajad!
2.6 Ohutusseadised
Turva-rõhulüliti: lülitab kompressori välja, kui normaalne töörõhk üle-
tatakse.
Ülesurveventiilid: täiendav ohutusseadis, et takistada voolikute või
mahutite lõhkemist, juhul kui ülesurve turva-rõhulülitile vaatamata
endiselt tõuseb.
Ventilaator ja ventilaatori jälgimine: tagage, et seadet õhutataks kogu
aeg.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 11 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Tarnimine ASC 5500G RPA 2020
12
3 Tarnimine
AirCon Service Center'it ja kaasatarnitud lisatarvikuid kontrolliti enne ära-
saatmist põhjalikult.
Enne saatmist on AirCon Service Centerit kontrollitud lekete suhtes.
Kontrollige pärast tarne kohalejõudmist, kas kõik allpool äratoodud detai-
lid on olemas ja kahjustamata.
Puuduvate või kahjustatud detailide korral informeerige sellest koheselt
transpordi eest vastutavat ettevõtet.
A
Kirjeldus
500 ml uue õli ja UV-kontrastainepudeli adapter
Suletud patenteeritud vanaõli mahuti
Profi-õlimahuti proovipudel (Daphne hermeetiline õli), 100 ml
UV-kontrastaine proovipudel, 100 ml
Adapter külmutusagensi pudelitele (suur ühendus)
Seadme kaitsekate
Kaitseprillid / kaitsekindad
Kasutusjuhend
TÄHELEPANU!
Ohutu käitamise ja kalibreerimise jaoks läheb vaja külmutusagensit
R-1234yf (ei ole tarnepakile lisatud).
Praegusel ajal tarnitakse külmutusagensi pudeleid erinevate ühendus-
keermete ja adapteritega; need ei ole tarnepakile lisatud.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 12 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
13
ASC 5500G RPA 2020 Lisatarvikud
4 Lisatarvikud
Lisatarvikutena on olemas (ei sisaldu tarnepakis):
5 Otstarbekohane kasutamine
Das AirCon Service Center ASC 5500 G RPA 2020 (tootenumber:
9103301896) on ettenähtud sõidukite kliimaseadmete hooldustööde
jaoks. Antud seade on mõeldud kaubanduslikuks kasutamiseks.
AirCon Service Center'it tohivad kasutada vaid isikud, kes omavad vasta-
vaid erialateadmisi kliimaseadmete hooldamiseks.
AirCon Service Center'iga tohib hooldada ainult sõidukite kliimasead-
meid, milledes kasutatakse külmutusagensi R-1234yf.
AirCon Service Center on ettenähtud ainult lubatud töövedelike jaoks.
See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud kasutusotstarbel ja
käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas. Igasugune muu kasuta
-
mine, mis erineb eesmäripärasest kasutamisest, ei ole lubatud! Dometic
ei vastuta kahjude, kahjustuste või vigastuste eest, mis tekivad otseselt
või kaudselt muu kui eesmärgipärase kasutamise tõttu.
Kirjeldus Toote nr.
Vanaõli mahuti, 500 ml 4440600131
Tagavarafilter filtrikoodiga hoolduse jaoks 4445900221
Seadme kaitsekate 4445900081
Tagavara paberirull printeri jaoks (termopaber) (VPE 4) 4445900088
Kaitseprillid 8885400066
Kaitsekindad 8885400065
Vaakumpumbaõli, 1000 ml 8887200018
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 13 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
AirCon Service Center'i ülevaade ASC 5500G RPA 2020
14
6AirCon Service Center'i ülevaade
6.1 Esileht
1 Madalsurve-manomeeter
2 Punane olekutuli „Täitmine”
3 Sinine olekutuli „Evakueerimine”
4 Kollane olekutuli „ECO süvatühjendus”
5 Roheline olekutuli „Imemine”
6 Kõrgrõhu-manomeeter
7 Ekraan
8 Klaviatuur
9 Gaasianalüüsiseade
10 Eesmine kate
16
15
543
6
12
9
8
7
2
19
14
13
11
18
17
1
10
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 14 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
15
ASC 5500G RPA 2020 AirCon Service Center'i ülevaade
11 Vaakumpumba ventilaator
12 Lukustatavad esirattad
13 Madalsurveühenduse hooldusvoolik (sinine)
14 Kõrgsurveühenduse hooldusvoolik (punane)
15 Kõrgsurveühenduse hooldusühendus (punane)
16 Madalsurveühenduse hooldusühendus (sinine)
17 Printer
18 USB-ühendus
19 Näidik
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 15 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
AirCon Service Center'i ülevaade ASC 5500G RPA 2020
16
6.2 Tagakülg ja külgvaade
20 Uue õli mahuti (100 ml)
21 UV-lisandi mahuti (ei sisaldu tarnepakis)
22 Patenteeritud vanaõli mahuti
23 Katteklapp
24 Pealüliti
25 Ventilaator
25
24
21
20
23
22
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 16 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
17
ASC 5500G RPA 2020 Esmakordne kasutuselevõtt
7 Esmakordne kasutuselevõtt
7.1 Sisemise lekkekontrolli tegemine
Igapäevaselt tehakse automaatne seadme siserõhu kontroll.
Esimesena kontrollitakse, kas hooldusvoolikud on kliimaseadmega
ühendatud või kas näiteks hooldusühendusi pole monteeritud.
Kui voolikutes on veel rõhku, antakse veateade. Kui hooldusvoolikud
on täidetud, tehakse külmaine analüüs ja seejärel suunatakse
„Analyse i. O.” käigus külmutusagens taasringlusesse. Sellele järg
-
neb vaakumkontroll. Selle käigus evakueeritakse mitmed seadme
detailid. Pärast edukat vaakumkontrolli puutuvad seadme detailid kül-
mutusagensiga kokku nüüd järgneb 6-minutiline rõhutest, millei-
gus jäävad kõik juurdekuuluvad magnetventiilid avatuks, et koheselt
rõhulangust tuvastada. Pärast protsessi edukat lõppu imatakse kül-
mutusagens välja ja seade on hooldustööde tegemiseks valmis.
7.2 Välja- ja sisselülitamine
1. Sõidutage AirCon Service Center töökohale ja tõkestage
esirattad (12).
I
2. Ühendage AirCon Service Center vooluvõrku.
3. Sisselülitamiseks lülitage pealüliti (24) asendisse I.
Sisselülitusviivitus kestab 35 sekundit ja korpust õhutatakse. Seejä-
rel kuvatakse ekraanil (7) mõni sekund tarkvara versiooninumbrit:
„SW”: Tarkvara versioon
„DB”: Andmebaas
„SN”: Seerianumber
„LF”: Keelefail
Seejärel kuvatakse teade:
MÄRKUS
Selleks, et mõõtmisi oleks võimalik korrektselt teha, peab seade olema
kasutamise ajal kindlalt horisontaalsel, ühtlasel tasapinnal.
Dometic Germany GmbH
ASC5500G SW AF5k0123
RPA DB unyf2001
SN660033 LF 12340060
Internal Vessel
Puhastamise faas
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 17 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Esmakordne kasutuselevõtt ASC 5500G RPA 2020
18
Seejärel käivitub AirCon Service Center'i tarkvara test.
Seejärel käivitub lekkekontroll.
Käivitusprotsessi lõpus kuvab AirCon Service Center ootemenüüd:
I
7.3 Ooterežiimi menüü
Ooterežiimi menüü teavitab AirCon Service Center'i hetkelistest ainete
kogustest ja annab samuti ajainfot.
Kuvatakse
Külmutusagensi kogus
Uue õli kogus
UV-lisandi kogus
Kellaaeg
Kuupäev
Tarkvara test
Palun oota!
Tightness test
Oota!
Külmaaine g. XXXX
Öli ml XXX
Värvaine ml XXX
11:56:35 10/03/20
MÄRKUS
Kui esmakordsel kasutuselevõtul ilmuvad veakoodid (vaadake
lehekülg 66), siis ignoreerige neid ja tühistage klahviga ENTER.
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 18 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
19
ASC 5500G RPA 2020 Esmakordne kasutuselevõtt
7.4 Keelevalik
1. Põhimenüüsse liikumiseks vajutage nooleklahve või .
2. Valige põhimenüüs nooleklahvidega või välja menüüelement
„Menüü”:
3. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
4. Valige nooleklahviga menüüelement „Hooldus”.
5. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
6. Sisestage parool „5264”.
7. Valige noolteklahvidega või soovitud keel.
8. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
9. Vajutage klahvi STOP. Valitud keel on nüüd aktiivne ja kuvatakse
ooterežiimi menüüd.
Kiirvalik
Vaba valik
Menüü
ENTER-OK
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 19 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
Esmakordne kasutuselevõtt ASC 5500G RPA 2020
20
7.5 Kirjatüübi seadmine
1. Põhimenüüsse liikumiseks vajutage nooleklahve või .
2. Valige põhimenüüs nooleklahvidega või välja menüüelement
„Menüü”:
3. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
4. Valige nooleklahviga menüüelement „Hooldus”.
5. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
6. Sisestage parool „3667”.
7. Valige nooleklahvidega või soovitud kirjatüüp:
Unifont
Mingliu
8. Vajutage kinnitamiseks klahvi ENTER.
9. Vajutage klahvi STOP. Valitud keel on nüüd aktiivne ja kuvatakse
ooterežiimi menüüd.
Kiirvalik
Vaba valik
Menüü
ENTER-OK
PAR FONT
Mingliu
Unifont
ENTER-OK
WaecoASC5500GRPA_OPM_4445103109_EMEA(et)_202x-xx-xx.book Seite 20 Freitag, 30. Oktober 2020 5:51 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dometic ASC 5500 G RPA 2020 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka