Panasonic KXTG1312FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

See seade võimaldab kuvada helistaja numbrinäitu (funktsioon Caller ID).
Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb teil liituda helistaja numbrinäidu
teenusega.
Lugege enne seadme kasutamist käesolev juhend hoolikalt
läbi ning hoidke see tuleviku tarvis alles.
Sisukord
Sissejuhatus............................................................................. 2
Ettevalmistamine................................................................... 6
Helistamine ja kõnedele vastamine.............................. 11
Telefoniraamat ..................................................................... 12
Telefoni kasulikud sätted.................................................. 14
Helistaja numbrinäidu teenus......................................... 17
Mitme seadmega kasutamine......................................... 19
Kasulik teave ......................................................................... 20
Laadige akusid umbes 7 tundi enne seadme esmakordset
kasutamist.
Pildil on mudel KX-TG1311.
Kasutusjuhend
Mudeli nr
KX-TG1311FX
KX-TG1312FX
Digitaalne juhtmeta telefon
PNQX1090ZA
DC0808DG0
FX-2/3
TG1311_1312FX(e).book Page 1 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
2
Introduction
Tooteandmed
Täname, et ostsite Panasonicu digitaalse juhtmeta telefoni!
Tähtis!
Käesoleva kasutusjuhendi tekstis ei kasutata järgmistes mudelinumbrites
järelliidet (FX): KX-TG1311FX/KX-TG1312FX
Üldinfo
See seade on ettenähtud kasutamiseks Tšehhi, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu,
Sloveenia, Rumeenia ja Bulgaaria analoogtelefonivõrkudes.
Probleemide korral pöörduge esmalt seadme müüja poole.
Kasutamiseks muudes riikides pöörduge seadme müüja poole.
Vastavusdeklaratsioon:
Panasonic Communications Co., Ltd teatab, et see seade vastab
raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavus-
deklaratsioonid saab laadida alla järgmiselt veebisaidilt:
http://www.doc.panasonic.de
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Seadme mudelid
KX-TG1311 seeria
Pildil on mudel
KX-TG1312.
Mudeli nr
Põhiseade Telefonitoru
Osa nr
Osa nr
Kogus
KX-TG1311 KX-TG1311 KX-TGA131 1
KX-TG1312 KX-TG1311 KX-TGA131 2
TG1311_1312FX(e).book Page 2 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
3
Komplekti kuuluvad tarvikud
*1 Lk 3 info asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
Info asendusakude kohta:
Asendusakudena tohib kasutada ainult nikkel-metallhüdriidakusid
(Ni-MH). Iga telefonitoru jaoks on vaja 2 AAA (R03) akut.
Seadme optimaalse töö huvides on soovitatav kasutada Panasonicu
taaslaetavaid akusid (tüüp P03P või HHR-4MRE).
Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev
mahutavus.
Teadmiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade
vajab garantiiajal remonti.
Nr Tarvik/Osa nr
Kogus
KX-TG1311
KX-TG1312
Põhiseadme toiteadapter/PQLV207CE 1 1
11Telefoniliinijuhe
Laetavad akud*¹ 2 4
Telefonitoru kate*² 1 2
1
Laadija
Laadija toiteadapter/PQLV209CE — 1
Ostukuupäev
Seerianumber
(põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia oma ostutšekk.
TG1311_1312FX(e).book Page 3 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
4
Tähtis teave
Üldist
Kasutage ainult tootega kaasasolevat toiteadapterit nagu nimetatud lk 3.
Ühendage toiteadapter ainult tavalise 220-240 V vahelduvvoolu
seinakontakti.
Selle seadmega ei saa helistada, kui:
kaasaskantava telefonitoru akud on tühjad või kasutuskõlbmatud;
esineb elektrikatkestus;
klahvilukk on sisselülitatud;
helistamistõkendi funktsioon on sisselülitatud (helistada saab ainult
hädaabi telefoninumbritena seadmes salvestatud telefoninumbritele.)
Ärge avage põhiseadet, laadijat või telefonitoru muuks, kui ainult akude
asendamiseks.
Konsulteerige isiklike meditsiinivahendite (näiteks südamestimulaatori
või kuulmisaparaadi) tootjaga, et teha kindlaks, kas need on piisavalt
varjestatud välise raadiosagedusenergia eest.
(See seade töötab sagedusvahemikus 1,88 GHz kuni 1,90 GHz ning selle
raadiosageduslik edastusvõimsus on 250 mW (maksimaalselt).)
Seda toodet ei tohi kasutada tervishoiuasutustes, kui üles on pandud
seda keelavad sildid. Haiglad ja muud tervishoiuasutused võivad kasutada
välise raadiosagedusenergia suhtes tundlikke seadmeid.
Hoolitsege, et seadme sisse ei satuks mingeid esemeid ja sellele ei
valguks vedelikke. Hoidke seadet liigse suitsu, tolmu, mehaanilise
vibratsiooni ja põrutuste eest.
Koos põhiseadmega tohib kasutada ainult komplekti kuuluvat telefoni-
toru. Mingeid muid telefonitorusid ei saa registreerida ega kasutada.
Keskkond
Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
Hoidke seda seadet küttekehadest (nt radiaatoritest, pliitidest jne) eemal.
Seda ei tohiks samuti paigutada ruumi, mille temperatuur on alla 5 °C või
üle 40 °C.
Ettevaatust!
Tulekahju või elektrilöögi ohu vältimiseks ärge jätke seda seadet vihma
kätte ega mis tahes niiskesse kohta.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui sellest tuleb suitsu või ebatavalist
lõhna või kui kostab ebatavalist müra. Sellised tingimused põhjustavad
tule- ja elektrilöögiohtu. Veenduge, et seadmest ei tule enam suitsu ja
pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda vedelikku (puhastusvahendeid
jms) ning see ei tohi saada märjaks. Niiskus võib põhjustada tulekahju.
Kui telefoniliinijuhtme pistik saab märjaks, ühendage see viivitamata
telefonivõrgukontaktist lahti ja ärge seda kasutage.
Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt juhitavate seadiste (nagu
automaatselt sulguvate uste ja tulekahjualarmide) lähedal. Selle toote
raadiolained võivad põhjustada automaatseadiste talitlushäireid ning
põhjustada õnnetusi.
Puhastage toiteadapter/toitepistik korrapäraselt tolmust ja muust
mustusest. Selleks ühendage see pistikupesast lahti ning pühkige kuiva
lapiga puhtaks. Kogunev tolm võib niiskuse vms tõttu kahjustada
isolatsiooni ja põhjustada tuleohtu.
Ärge kahjustage toitejuhet ja selle pistikut. See võib põhjustada lühise,
elektrilöögi ja/või tulekahju.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
Toiteadapterit kasutatakse peamise elektrivõrgust lahti ühendamise
seadisena. Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub seadme lähedal ja
on kergesti ligipääsetav.
Aku hoiatused
Soovitame kasutada lk 3 nimetatud akusid. KASUTADA AINULT laeta-
vaid AAA (R03) suurusega Ni-MH akusid.
Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana akut.
Ärge visake akusid tulle, sest need võivad plahvatada. Täpsed käitlemis-
juhised leiate kohalikust jäätmekäitluseeskirjast.
TG1311_1312FX(e).book Page 4 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
5
Akusid ei tohi avada ega kahjustada. Vabanev elektrolüüt on sööbiv ning
võib silmi ja nahka põletada või muudmoodi vigastada.
Allaneelamisel on elektrolüüt mürgine.
Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik. Elektrit juhtivad esemed nagu
sõrmused, käevõrud ja võtmed ei tohi puutuda vastu akusid, sest vastasel
korral võib lühis põhjustada akude ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
Laadida tohib ainult selle seadme komplekti kuuluvaid või sellega
kasutamiseks sobivaid akusid. Akusid tuleb laadida vastavalt käesolevas
juhendis antud juhistele ja piirangutele.
Akude laadimiseks tohib kasutada ainult ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada. Nende juhiste eiramise tagajärjel
võivad akud paisuda või lõhkeda.
Märkus seadme kõrvaldamise, üleandmise või tagastamise kohta
Seadmesse võib olla salvestatud isiklikke/kondentsiaalseid andmeid.
Selliste andmete kaitsmiseks on soovitav enne toote kõrvaldamist,
üleandmist või tagastamist kustutada seadme mälust telefoniraamatu ja
helistajate nimekirja kirjed jms andmed.
Teave kasutajatele kasutatud seadmete ja akude/patareide
kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid ( , , ) toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasas-
olevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonika-
tooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olme-
jäätmetega.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ
tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taas-
kasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida
kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat teavet kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlusse-
võtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma prügirmalt või toote ostu-
kohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane
kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt
kõrvaldada, siis pöörduge edasise teabe saamiseks vastava seadme müüja
või tarnija poole.
Teave kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool
Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , , ) kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite
nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või
seadme müüja poole, et saada teavet nende toodete nõuetele vastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku sümboli kohta
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga .
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
TG1311_1312FX(e).book Page 5 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
6
Preparation
Ühendamine
Põhiseade
Põhiseadme saab vajadusel seinale paigaldada.
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat Panasonicu toiteadapterit
PQLV207CE.
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat telefoniliinijuhet.
Muu telefoniliinijuhtme kasutamisel ei pruugi seade nõuetekohaselt töötada.
Laadija
Laadija saab vajadusel seinale paigaldada.
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat Panasonicu toiteadapterit
PQLV209CE.
Märkus:
Ärge kunagi paigaldage telefonijuhtmeid äikesetormi ajal.
Toiteadapterit ei tohi ühendada lakke paigaldatud pistikupessa, sest see
võib lahti tulla adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse korral kasutada.
Soovitame ühendada juhtmega telefoni (ilma toiteadapterita) samale telefoni-
liinile või samasse telefoniliinipessa, kui teil on selline telefon olemas.
Telefoniliinipessa
(220240 V AC, 50 Hz)
Konksud
30 mm
Kruvid
(ei kuulu komplekti)
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
(220–240 V AC, 50 Hz)
Konksud
25.2 mm
Kruvid
(ei kuulu komplekti)
TG1311_1312FX(e).book Page 6 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Sissejuhatus
7
Asukoht
Maksimaalse tööulatuse ja müravaba töö tagamiseks paigutage põhiseade
järgnevalt:
elektriseadmetest (teler, raadio, personaalarvuti, muud telefonid)
eemale;
mugavale, kõrgele ja kesksele kohale.
Aku paigaldamine
Tähtis!
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid akusid (osa nr HHR-55AAAB).
Akude sisestamisel:
pühkige akude otsi kuiva lapiga;
vältige akude otste ja seadme kontaktide puudutamist;
veenduge, et akud on sisestatud õigetpidi .
Kui telefonitoru ei lülitu automaatselt sisse pärast akude sisestamist/
asendamist, siis hoidke klahvi umbes 1 s all või asetage telefonitoru
põhiseadmele või laadijale.
Sisestage akul esmalt negatiivne ots. Sulgege telefonitoru kate.
Sisse- ja väljalülitamine
Sisselülitamine
Vajutage umbes 1 s klahvi .
Väljalülitamine
Vajutage umbes 2 s klahvi .
Akude laadimine
Asetage telefonitoru põhiseadmele või laadijale umbes 7 tundi enne
seadme esmakordset kasutamist.
Akulaengu tase
Panasonicu Ni-MH akude talitlus (komplekti kuuluvad akud)
Akuikoon Akulaengu tase
Kõrge
Vilkuv: täielikult laetud
Keskmine
Madal
lkuv: vajab laadimist.
Töörežiim Tööaeg
Pidev kasutus kuni 17 h
Ooteolekus kuni 150 h
TG1311_1312FX(e).book Page 7 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Ettevalmistamine
8
Märkus:
On loomulik, et esmakordse laadimisega ei saavuta akud oma täielikku
mahutavust. Maksimaalne mahutavus on saavutatav pärast mõnd täielikku
laadimise/tühjenemise (kasutamise) tsüklit.
Akude tegelik talitlus sõltub sellest, kui tihti telefonitoru kasutatakse ja kui
tihti seda ei kasutata (ooteolek).
Isegi pärast telefonitoru akude täiesti täis laadimist võib telefonitoru jätta
põhiseadmele või laadijale, ilma et see akusid kahjustaks.
Pärast akude asendamist ei pruugi seade akulaengu taset õigesti näidata.
Asetage sel juhul telefonitoru põhiseadmele või laadijale ja jätke vähemalt
7 h laadima.
Juhtklahvid
Telefonitoru
Vastuvõtja
Ekraan
(Telefoniraamat)
(Kõneklahv)
Navigeerimisklahvid
(Helitugevus: )
(Uuesti valimine/paus)
(Tagasi helistamine/
erifunktsioonid
Mikrofon
(Menüü/OK)
(Kõne lõpetamine/
sisse- ja väljalülitamine)
(Kustutamine)
KX-TG1311:
Peilimise peatamine
KX-TG1312:
Peilimise peatamine/sisekõned
Laadimiskontaktid
Kõlar
TG1311_1312FX(e).book Page 8 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Ettevalmistamine
9
Põhiseade
Ekraan
Info telefonitoru ekraanil
*1 Ainult kõneposti teenuse tellijatele
Laadimiskontaktid
(Lokaator)
Element Tähendus
Põhiseadme tööulatuses
Vilkuv: väljaspool tööulatust, registreerimata või on
põhiseade väljalülitatud
Peilimine, sisekõnede režiim või telefonitoru pöördub
põhiseadme poole
Helistamine või kõnele vastamine
Telefoniraamatu režiim
Seadistamise režiim
Akulaengu tase
Vastu on võetud uus kõneposti teade*¹ (lk 18)
Helistamistõkendi funktsioon on sisselülitatud (lk 15)
Otsevalimine on sisselülitatud (lk 15)
Klahvilukk on sisselülitatud (lk 11)
Helinad on väljalülitatud (lk 14)
Kuvatakse klahvi vajutamisel.
Kui valite ooterežiimi ekraanikuva sätteks “BS NO”
(lk 14) ja põhiseadme numbriks on seatud 1, siis kuvatakse
“-1-”.
Kui valite ooterežiimi ekraanikuva sätteks “HS NO”
(lk 14) ja antud telefonitoru numbriks on seatud 2, siis
kuvatakse “[2]”.
4 uut kõnet
Uute kõnede vastuvõtmisel kuvatakse ekraanil nende kõnede arv.
Element Tähendus
TG1311_1312FX(e).book Page 9 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Ettevalmistamine
10
Käesolevas juhendis kasutatud
tähised
Ekraani töökeel
Kasutatavad on 22 ekraani töökeelt.
Valitavad keeled on
ENGLISH ”, “ESPANOL”, “FRANCAIS
”, “
ITALIANO
”,
NEDERLANDS
”, “TURKCE
”, “
MAGYAR
”, “PORTUGUES
”, “POLSKI”,
DEUTSCH”, “SLOVENSKY
”, “
CESTINA
”, “
HRVATSKI”, “SLOVENSCINA
”,
EESTI”, “LIETUVISKAI
”, “
LATVIESU”, “ROMANA
”, “BULGARSKI
”,
SRPSKI
”, “MAKEDONSKI
”, or “
SHQIP
”.
1
2
: “
SETTING HS
3 : “DISPLAY OPT
4 : “LANGUAGE
5
: Valige soovitud keel.
Märkus:
Kui valite kogemata vale keele:
3 korda 2 korda
: Valige soovitud keel.
Valimistüüp
Kui helistamine ei õnnestu, muutke see säte oma telefoniteenusele vastavaks.
Vaikesätteks on “Tone”.
1
” (Tone): toonvalimine
2” (Pulse): pulssvalimine
1
2
: “SETTING BS
3
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).
PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu hoolduskeskusesse.
4 Valige soovitud säte, vajutades toonvalimise ja pulssvalimise
seadmiseks.
5
Kuupäev ja kellaaeg
1
2
: “SETTING BS
3
Sisestage õige kellaaja tunnid ja minutid (24tunnise kellaaja vormingus).
Kui valite valesti, vajutage . Numbrimärgid kustutatakse paremalt
alates.
4
Kostab helisignaal.
5
2 korda
6 Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta.
Kui valite valesti, vajutage . Numbrimärgid kustutatakse paremalt
alates.
7
Tähis Tähendus
Vajutage .
Jätkake järgmise toiminguga.
Vajutage või jutumärkides sõnade
valimiseks.
Näide: : „OFF” (väljas)
TG1311_1312FX(e).book Page 10 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Helistamine ja kõnedele vastamine
11
Making/Answering Calls
Helistamine
1 Valige telefoninumber.
2 Kui olete rääkimise lõpetanud, vajutage või asetage telefonitoru
põhiseadmele või laadijale.
Kõnedele vastamine
1 Vajutage kutsungile vastamiseks .
Saate kõnele vastata ka mis tahes numbrivalimisklahvi kuni ,
või vajutades. (mis tahes klahvile vajutades vastamise
funktsioon)
2 Kui olete rääkimise lõpetanud, vajutage või asetage telefonitoru
põhiseadmele või laadijale.
Telefonitoru lokaator
1 Vajutage põhiseadmel klahvi .
2 Peilimise lõpetamiseks vajutage põhiseadmel või telefonitorul
või .
Vastuvõtja helitugevuse reguleerimine
Vajutage rääkimise ajal korduvalt või .
Paus (kodukeskjaama/kaugekõnede teenuse
kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede teenust kasutades on vahel vaja helistades
sisestada paus. 1 kord klahvi vajutamine sisestab 3sekundilise pausi.
Pikema pausi sisestamiseks vajutage korduvalt klahvi .
Uuesti helistamise funktsioonid (uuesti helistamine/
salvestamine/muutmine enne helistamist/kustutamine)
1 : valige soovitud telefoninumber.
2 Uuesti helistamine:
Salvestamine:
Sisestage nimi (kuni 9 märki: lk 12).
Muutmine enne helistamist:
Muutke numbrit.
Kustutamine:
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellelt ei saa helistada ega sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata, ent kõik muud funktsioonid on
blokeeritud, kui klahvilukk on sisselülitatud.
Klahviluku sisse või välja lülitamiseks vajutage umbes 2 sekundit
klahvi .
Märkus:
Hädaabinumbritele ei saa helistada enne klahviluku väljalülitamist.
Uuesti helistamine/erifunktsioonid
Klahv võimaldab kasutada kodukeskjaama erifunktsioone nagu kõne
ümbersuunamine või tagab juurdepääsu valikulistele telefoniteenustele.
Märkus:
Vt lk 16 erifunktsioonide viitaja muutmiseks.
TG1311_1312FX(e).book Page 11 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
12
Telefoniraamat
Ootava kõne või ootava kõne helistaja numbrinäidu
teenuse kasutajatele
Ootava kõne funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt vastav teenus oma
telefonirmalt tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu kõnesid sellal kui juba räägite
telefoniga. Kui teile tuleb kõne ajal teine kõne, siis kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja numbrinäidu teenuse kui ootava kõne
teenuse koos helistaja numbrinäiduga, siis ilmub ekraanile teise
helistaja teade pärast seda, kui telefonitorust kostab ootava kõne toon.
1 Vajutage teisele kõnele vastamiseks.
2 Kõnelt kõnele lülitumiseks vajutage .
Märkus:
Pöörduge oma telefonirma poole, et saada teavet selle teenuse
kasutatavuse kohta oma piirkonnas.
Ajutine toonvalimine (pulssvalimise teenuse
kasutajatele)
Saate ajutiselt seada valimistüübiks toonvalimise, kui vajate juurdepääsu
toonvalimisega teenustele (nt telefonipanga teenused).
1 Helistage.
2 Vajutage , kui teil palutakse sisestada oma kood või PIN, ning
vajutage siis vajalikke numbriklahve.
Kõne lõpetamisel lülitub telefon uuesti pulssvalimisele.
Phonebook
Telefoniraamatusse kirjete lisamine
Telefoniraamat võimaldab helistada, ilma et peaksite numbreid käsitsi valima.
Saate salvestada 50 nime ja telefoninumbrit.
1 2 korda
2
Sisestage isiku telefoninumber (kuni 24 numbrit).
3
Sisestage isiku nimi (kuni 9 märki).
4
Märkus:
Kui helistaja andmete vastuvõtul vastab see telefoninumber seadme
telefoniraamatusse salvestatud telefoninumbrile, siis kuvatakse
salvestatud nimi.
Märgitabel
Märkus:
Teise samal numbrivalimisklahvil asuva tähemärgi sisestamiseks vajutage
, et liigutada kursor järgmisele tühikule ning vajutage siis soovitud
klahvi.
Märgi muutmine, parandamine
1
Vajutage või , et liigutada kursor muudetava numbri/märgi
kohast paremale.
2 Sisestage õige number/märk.
Klahvid Märgid Klahvid Märgid
#[ ] , –/ 1
MNO6
ABC2
PQRS7
DEF3
TUV8
GHI 4 WXYZ 9
J K L 5 (tühik) 0
TG1311_1312FX(e).book Page 12 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Telefoniraamat
13
Helistamine/muutmine/kustutamine
1 : Valige soovitud kirje.
2 Helistamine:
Muutmine:
Muutke telefoninumbrit.
Muutke nime.
Kiirvalimine
Telefoniraamatu kirje määramine kiirvalimisklahvile
Numbriklahve kuni saab kasutada kiirvalimisklahvidena.
Selle funktsiooniga saate telefoniraamatus oleva numbri valida ainult ühe
vajutusega.
1 : Valige soovitud kirje.
2 : “HOT KEY REG
3 : Valige soovitud klahv.
Kui antud klahvile on juba kiirvalimisnumber määratud,
siis kuvatav number vilgub.
4
Kiirvalimisega helistamine/kiirvalimisklahvile määratud kirje
tühistamine
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi kuni vajutatuna.
2 Helistamine:
Kiirvalimisklahvile määratud kirje tühistamine:
2 korda
TG1311_1312FX(e).book Page 13 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kustutamine:
Telefoni kasulikud sätted
14
Useful Telephone S ettings
Telefonitoru sätete ülevaade
Telefonitoru sätete kohandamine (üldmeetod):
1
2
Vajutage või ja valige
3 Vajutage või ja valige soovitud element telefonitoru sätete
menüüs.
4 Vajutage või ja valige soovitud element alammenüüs.
5 Vajutage soovitud sätte valimiseks või .
See samm võib erineda programmeeritavast funktsioonist sõltuvalt.
Menüüst väljumiseks vajutage .
Märkus:
Järgmises tabelis tähistab < > vaikesätteid.
*1 Kui valite väliseks helina tooniks meloodia, siis jätkub helin kuni meloodia
lõpuni ka juhul, kui teine isik vastab kõnele sama liiniga ühendatud teise
telefoniga Kui te soovite, et telefonitorud lõpetaksid helisemise korraga, siis
valige helina toon nr 1.
*2 Automaatse kõnelemise funktsioon võimaldab kõnele vastata vaid telefoni-
toru põhiseadmelt või laadijalt tõstmisega. Klahvi ei ole vaja vajutada.
Kui tellite helistaja numbrinäidu teenuse ja soovite näha ekraanil helistaja
infot pärast telefonitoruga kõnele vastamist, siis lülitage see funktsioon
välja.
Meeldetuletussignaal
Signaal kostab seatud ajal 3 min.
Tähtis!
Seadistage eelnevalt kuupäev ja kellaaeg (lk 10).
1
2
3
4
Menüü
Alammenüü Lk
TIME ALARM SET TIME 14
SET ALARM
<OFF
>—
RINGER OPT RINGER VOL
<level 6 >—
EXT RINGER
*1
<
RING TYPE 1
>—
INT RINGER <RING TYPE 1>—
PAGING <RING TYPE 1
>—
ALARM <
RING TYPE 1
>—
TONE OPT KEY TONE <ON
>—
CALL WAITING
<
ON
>—
RANGE ALARM <OFF
>—
BATTERY LOW
<ON
>—
DISPLAY OPT STANDBY MODE <CLOCK>—
TALK MODE <TALK TIME>—
LANGUAGE <ENGLISH>10
CALL OPT CALL BAR
<
OFF
>15
DIRECT NO 15
SET DIRECT
<OFF>—
OTHER OPT HSPIN CHANGE
<
0000>15
AUTO TALK
*2
<OFF>—
RESET HS
—15
Menüü Alammenüü Lk
TG1311_1312FX(e).book Page 14 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Telefoni kasulikud sätted
15
5
Sisestage soovitud kellaaja tunnid ja minutid (24tunnise kellaaja
vormingus).
6 : Valige soovitud säte.
Helistamistõkend
Helistamistõkendi funktsioon takistab väliskõnede valimist.
Kui helistamistõkendi funktsioon on sisse lülitatud, siis saab valida ainult
hädaabikõnesid. Lugege hädaabi telefoninumbrite salvestamise kohta lk 16.
1
2
3
4
5
Sisestage telefonitoru PIN (vaikesäte: “0000”).
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
hoolduskeskusesse.
6
: Valige soovitud säte.
Otsevalimine
Otsevalimise funktsiooni abil saate valida eelnevalt seatud telefoninumbri
vaid klahvile {C} vajutades. Numbrit ei ole vaja valida.
1
2
3
4
5
Sisestage telefoninumber (kuni 24 numbrit). 2 kaks korda
6
Märkus:
Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saab helistada ainult otsevalimise
numbrile.
Telefonitoru PIN-koodi muutmine
Turvalisuse huvides tuleb teatud sätete muutmiseks sisestada telefonitoru
PIN-kood. PIN-koodi muutmisel kirjutage see palun kindlasse kohta üles, sest
seade seda enam ei avalda.
1
2
3
4
5
Sisestage telefonitoru kehtiv 4kohaline PIN-kood.
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
hoolduskeskusesse.
6 Sisestage telefonitoru uus 4kohaline PIN-kood.
7 Sisestage veel kord telefonitoru uus 4kohaline PIN-kood.
Telefonitoru sätete lähtestamine
1
2
3
4
Sisestage telefonitoru PIN (vaikesäte: “0000”).
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu
hoolduskeskusesse.
5
TG1311_1312FX(e).book Page 15 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Telefoni kasulikud sätted
16
Põhiseadme sätete ülevaade
Põhiseadme sätete kohandamine (üldmeetod):
1
2
Vajutage või ja valige “SETTING BS”.
Kuvatakse teade “INPUT CODE”.
3 Sisestage sobiv kood. Järgige juhiseid tabeli tulbas “Funktsioon”.
Menüüst väljumiseks vajutage .
Kood
Funktsioon (vaikesäte)
Põhiseadme vaikesätetele lähtestamine.*¹
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
Valimistüüp (toonvalimine): lk 10
Tagasi helistamine/erifunktsioonide aeg (600 ms)*, *
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
Valige soovitud säte, vajutades – 100 ms, – 600 ms
või – 300 ms.
DTMF režiim (väljalülitatud): lk 18
Põhiseadme PIN-koodi muutmine (“0000”).*
Sisestage põhiseadme kehtiv 4kohaline PIN.*
Sisestage põhiseadme uus 4kohaline PIN.
Sisestage veel kord põhiseadme uus 4kohaline PIN.
Kõnepiirang*
Kõnepiirangu seadmine
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*²
Sisestage vastavat klahvi vajutades telefonitoru
soovitud number.
Telefonitoru valitud number vilgub ekraanil.
Sisestage piiratav telefoninumber (kuni 8 numbrit).
Teise mälukoha valimiseks vajutage ja
sisestage number.
Kõnepiirangu sisse/välja lülitamine
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
Kuvatakse telefonitoru number. Vilkuv number
tähendab, et kõnepiirang on sisse lülitatud, pidevalt
kuvatav number tähendab, et kõnepiirang on välja
lülitatud.
Sisse või välja lülitamiseks sisestage vastavat klahvi
vajutades soovitud telefonitoru number.
2 korda
Hädaabi telefoninumber*
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).*
Salvestamine:
Sisestage hädaabi telefoninumber (kuni 8 numbrit).
Teise mälukoha valimiseks vajutage ja
sisestage number.
Muutmine:
Vajutage soovitud numbri kuvamiseks.
Sisestage uus hädaabi telefoninumber.
Kood Funktsioon (vaikesäte)
TG1311_1312FX(e).book Page 16 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Helistaja numbrinäidu teenus
17
*1 Ainult hädaabi telefoninumbrit ei lähtestata.
*2 Kui PIN-koodi unustate, siis pöörduge lähimasse Panasonicu hooldus-
keskusesse.
*3 Tagasi helistamise/erifunktsioonide viiteaeg sõltub telefonikeskjaamast
või kodukeskjaamast. Pöörduge vajadusel oma kodukeskjaama teenuse-
pakkuja poole.
*4 Seda seadet Tšehhi Vabariigis/Slovakkias kasutades valige
erifunktsioonide viiteajaks 100 ms.
*5 PIN-koodi muutmisel kirjutage see palun kindlasse kohta üles, sest seade
seda enam ei avalda.
*6 Kõnepiirangu funktsioon takistab telefonitoruga teatud telefoni-
numbritele helistamist. Saate piiratavateks määrata kuni 10 telefoni-
numbrit (mälukohad 0-9).
*7 Hädaabi telefoninumbri funktsioon määrab telefoninumbrid, millele saab
helistada, kui helistamistõkendi funktsioon on sisse lülitatud.
Saate salvestada kuni 4 hädaabi telefoninumbrit (mälukohad 1-4).
Caller ID Service
Helistaja numbrinäidu teenus
Tähtis!
See seade on ühilduv helistaja numbrinäidu teenusega.
Helistaja numbrinäidu teenuse funktsioonide kasutamiseks tuleb helistaja
numbrinäidu teenus tellida. Saate täpset infot oma teenusepakkujalt/
telefonirmalt.
Helistaja numbrinäidu teenuse funktsioonid
Kuva ekraanil
Uute kõnede vastuvõtmisel kuvatakse ekraanil nende kõnede arv.
Näide: 4 uut kõnet on vastu võetud
Helistajate nimekirjas registreeritakse viimase 50 erineva helistaja
telefoninumbrid.
Näide:
*1 Kuvatakse juhul, kui seda kõnet on juba vaadatud või sellele on vastatud.
Tagasi helistamiseks vajutage .
Kui seade ei saa helistaja infot vastu võtta, siis kuvatakse järgmine teade:
OUT OF AREA”: Teile helistatakse piirkonnast, kus ei pakuta helistaja
numbrinäidu teenust.
PRIVATE”: Helistaja palus enda kohta andmeid mitte saata.
Kuupäev ja kellaaeg: lk 10
Kood
Funktsioon (vaikesäte)
*1
TG1311_1312FX(e).book Page 17 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Helistaja numbrinäidu teenus
18
DTMF-režiimi säte
Teatud teenusepakkujad või telefonirmad saadavad helistaja andmed
esimese ja teise helina vahel. Kui pärast mõnda helinat helistaja andmeid ei
kuvata, siis valige järgnevalt DTMF-režiimi säte.
1
2
3
Sisestage põhiseadme PIN (vaikesäte: “0000”).
Kui PIN-koodi unustate, pöörduge lähimasse Panasonicu hooldus-
keskusesse.
4 Valige DTMF, vajutades .
5
DTMF-režiimi tühistamiseks vajutage toimingus 4.
Salvestamine/muutmine/kustutamine
1 :Valige soovitud kirje.
2
Salvestamine:
Sisestage
nimi (kuni 9 märki: lk 12).
Muutmine:
Vajutage või , et
liigutada kursor muudetava numbri kohast paremale. Muutke
telefoninumbrit.
Kustutamine:
Kõnepostiteenus
Kõnepost on teie teenusepakkuja/telefonirma pakutav automaatvastamis-
teenus. Pärast selle teenuse tellimist vastab teie teenusepakkuja/telefonirma
kõnepostisüsteem teie eest kõnedele, kui te ei saa telefonile vastata või kui
liin on kinni. Teated salvestab teie teenusepakkuja/telefonirma, mitte teie
telefon.
Kui teile on uusi teateid, siis on telefonitoru ekraanil sõltuvalt teie
teenusepakkujast/telefonirmast. Saate selle teenuse kohta täpsemat teavet
oma teenusepakkujalt/telefonirmalt.
Tähtis!
Kui jääb telefoni ekraanile ka pärast uute teadete kuulamist, siis
lülitage see välja, hoides klahvi 1 sekund allavajutatuna.
TG1311_1312FX(e).book Page 18 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Mitme seadmega kasutamine
19
Multi-unit Operation
Sisekõned
Telefonitorude vahel saab pidada sisekõnesid.
Näide: Telefonitoru 1 helistab telefonitorule 2.
1 Telefonitoru 1:
Vajutage (soovitud telefonitoru number).
2 Telefonitoru 2:
3 Vajutage , kui rääkimise lõpetate.
Kõnede edastamine, konverentskõned
Väliskõnesid saab edastada 2 telefonitoru vahel. 2 telefonitoru saavad
pidada väljast helistajaga konverentskõnet.
Näide: Telefonitoru 1 edastab kõne telefonitorule 2.
1
Telefonitoru 1:
Vajutage väliskõne ajal klahvi . Vajutage
(soovitud telefonitoru number).
Väliskõne pannakse ootele.
Kui kõnele ei vastata, siis vajutage väliskõne jätkamiseks .
2
Telefonitoru 2:
Vajutage kutsungile vastamiseks .
Telefonitoru 2 saab kõneleda telefonitoruga 1.
3
Telefonitoru 1:
Kõne edastamise lõpetamiseks vajutage .
Konverentskõne pidamiseks vajutage .
Kõne edastamine ilma teise telefonitoru kasutajaga rääkimata
1 Vajutage väliskõne ajal klahvi . Sisestage soovitud telefonitoru
number.
vilkumine tähendab, et väliskõne on ootel.
2
Teise telefonitoru kasutaja kuuleb väliskõne kutsungit.
Märkus:
Kui teise telefonitoru kasutaja ei vasta kõnele 30 min jooksul, siis hakkab
teie telefonitoru uuesti helisema.
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
Kasutatav järgmise mudeliga:
KX-TG1312
TG1311_1312FX(e).book Page 19 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
Kasulik teave
20
Useful Information
Veaotsing
Kui probleem ei lahene pärast selles peatükis antud juhiste järgimist, siis
ühendage põhiseadme toiteadapter lahti ja lülitage telefonitoru välja.
Ühendage siis põhiseadme toiteadapter uuesti ja lülitage telefonitoru uuesti
sisse.
Probleem
Põhjus/lahendus
vilgub.
Telefonitoru on põhiseadmest liiga kaugel.
Liikuge lähemale.
Põhiseadme toiteadapter on ühendamata.
Kontrollige ühendusi (lk 6).
Kasutate telefonitoru või põhiseadet
tugevate elektriliste häiretega kohas.
Paigutage põhiseade häirete allikast
eemale ning kasutage telefonitoru häirete
allikast eemal.
Telefonitoru registreerimine tühistati.
Registreerige telefonitoru põhiseadme
juures (lk 22).
Ei saa helistada ega
kõnedele vastata.
Põhiseadme toiteadapter või telefoniliini-
juhe ei ole ühendatud. Kontrollige
ühendusi.
Kõnetõkendi funktsioon on sisse lülitatud.
Lülitage see välja (lk 15).
Püüdsite helistada kõnepiiranguga
numbrile (lk 16).
Klahvilukk on sisselülitatud.
Lülitage see välja (lk 11).
Valimistüüp võib olla valesti seadistatud.
Muutke sätet (lk 10).
Seade ei helise. Helinad on välja lülitatud. Reguleerige
kutsungi helitugevust (lk 14).
Telefonitoru ekraan on
tühi.
Telefonitoru on sisselülitamata.
Lülitage see sisse (lk 7).
Telefonitoru ei saa sisse
lülitada.
Veenduge, et aku on õigesti sisestatud
(lk 7).
Laadige akud täiesti täis (lk 7).
Valisin ekraani töökeeleks
keele, millest ei saa aru.
Muutke ekraani töökeelt (lk 10).
vajutamisel kostab
kinnine toon.
Telefonitoru on põhiseadmest liiga kaugel.
Liikuge lähemale ja proovige uuesti.
Probleem Põhjus/lahendus
TG1311_1312FX(e).book Page 20 Tuesday, August 5, 2008 7:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic KXTG1312FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka