AAP2055A P9/12
•Ne pas utiliser le toboggan près d’une piscine.Danger de
noyade. Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, em-
bout de gonage, outils pour assembler le produit. etc,…) enlever
tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par
un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accom-
pagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent
être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords
coupants. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal.
Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il
convient d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit
non obstrué (2 mètres au minimum autour du produit) an que les
fonctions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit assu-
rée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches suspendues,
canalisations ni câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du
produit au début de chaque session de jeu (assemblage, protection,
les pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer ou
rexer les éléments de sécurité et les parties principales si néces-
saire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il
ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer une
chute, un basculement ou diverses dégradations. Pendant la période
hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de
le détériorer. Toute modication réalisée sur le jouet d’origine (par
exemple, l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les instructions
fournies par le distributeur original du jouet. Les composants dé-
fectueux doivent être remplacés selon les instructions du fabricant.
ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une utilisation
intérieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d’intempéries ou en
période hivernale, pour assurer notamment une meilleure tenue des
couleurs de rentrer le produit à l’abri. Attention! Le toboggan doit
être positionné de telle façon que l’enfant ne soit pas aveuglé par
le soleil. Nettoyer fréquement la glissière à l’eau savonneuse pour
limiter l’électricité statique. Les dommages suite à un évènement
climatique (vent fort, tempête, grêle, neige,…) ne sont pas couverts
par la garantie du fabricant, merci de contacter votre assureur pour
la prise en compte ce risque.
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning ha-
zard! Important information to be kept. Warning! To remove risks
associated with packaging (attachments, plastic wrapping, ination
nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not
part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WAR-
NING! Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt).
The plastic or metal links between parts should be removed by an
adult to avoid sharp edges. The unit must be installed on at, hori-
zontal ground. Do not install on hard ground, for instance concrete
or asphalt, without laying a shock-absorbing surface. Choose an area
free of any obstacle (2 mts minimum from the product) that do not
interfere the playing functions and do not damage the security, such
as fences, swimming pool,garages, houses, hanging branches, pipes
or electrical wires Check regularly at the start of each game session
the condition of the product (assembly, protection, plastic parts and
/ or electric parts). Tighten or re-x the safety elements and the main
parts if necessary. If a defect is noted, do not use the product until it
has been repaired. The non-respect of instructions could provoke fal-
ling, tipping over or various types of deterioration. During the winter
period, do not give a violent hit to the toy which may damage it. Any
amendment made on original toy (for example, the addition of an
accessory) must be made according to the instructions supplied by
the original toy retailer.Defective parts must be replaced according
to the manufacturer’s instructions. WARNING! Only for domestic use.
Designed for interior or exterior use. It is recommended that you
store the product indoors in bad weather or during the winter to en-
sure that the colours last longer. WARNING!! The slide must be placed
in such a way that the child is not blinded by the sun. Frequently
clean the slide with soapy water to limit static electricity. Damage
due to a weather event (strong winds, storms, hale, snow, etc.) are
not covered by the manufacturer’s warranty. Please contact your in-
surer to take this risk into account. Do not use the product before it is
properly installed. Adult supervision is necessary for children under
4 years of age.
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines Schwim-
mbeckens. Ertrinkungsgefahr! Wichtige Hinweise, die aufzuheben
sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Ge-
fahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge
zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente,
die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen
Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind nie-
mals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Rekla-
mationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt
werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit
muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden.
Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : ande-
renfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde Wählen Sie einen
nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem
die Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit
gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser,
Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische
Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusam-
menbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe
damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente
regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein
Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden,
wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden
führen. Während des Winters darf das Spielzeug keinen schweren
Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Verän-
derungen an dem Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von
Teilen) dürfen nur entsprechend den Anweisungen des ursprün-
glichen Anbieters vorgenommen werden. Beschädigte Kompo-
nenten müssen gemäß der Anleitungen des Herstellers ausgewech-
selt werden. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für
die Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Bei schlechter Wit-
terung und im Winter sollte das Produkt drinnen gelagert werden,
um insbesondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben. Ach-
tung! Die Rutsche muss so positioniert werden, dass das Kind nicht
von der Sonne geblendet werden kann. Die Gleitschiene regelmäßig
mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität zu vermeiden.
Wetterbedingte Schäden (starker Wind, Sturm, Hagel, Schnee ...)
werden nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Wenden Sie sich
bitte an Ihre Versicherung, um dieses Risiko zu berücksichtigen.
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwembad. Ver-
drinkingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (rie-
men, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product
in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die
geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht
moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd worden
om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het geheel
moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale onder-
grond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of asfalt bi-
jvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende
oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum
2 meter rond het product) zodat het spelen niet wordt belemmerd
en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages,
huizen, zwembaden, overhangende takken, leidingen en elektrische
kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van het product
(montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zo-
nodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten
evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt gecons-
tateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het niet
in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen,
of andere beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt
uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeu-
ren volgens de aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn
meegeleverd. Vervang defecte onderdelen volgens de instructies
van de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht
weer en in de wintermaanden is het aangeraden, met het oog op de
kleurvastheid onder andere, het product binnen op te slaan. WAAR-
SCHUWING! De glijbaan moet zodanig geïnstalleerd worden dat het
kind niet door de zon verblind kan worden. Het glijtraject regelmatig
reinigen met water en zeep om statische elektriciteit te voorkomen.
Schade als gevolg van weersomstandigheden (sterke wind, storm,
hagel, sneeuw,…) is niet gedekt door de garantie van de fabrikant.
Neem contact op met uw verzekeraar om dit risico in aanmerking
te nemen.
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de ahogo!
Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTEN-
CIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (atadu-
ras, láminas de plástico, boquilla de inado y herramientas para
el montaje del producto.etc,…) deseche todos los materiales que
no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado
por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los
niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra (ticket de caja).
La atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto
con una herramienta para evitar los bordes cortantes. El conjunto
debe instalarse en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre
suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar su-
percies amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al
menos dos metros de separación alrededor del producto) para que
las funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes,
casas, piscinas, ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléc-
tricos. Vericar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el
estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o
eléctricas). Apretar de nuevo o volver a jar los elementos de segu-
ridad y las partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva
algún defecto, no utilice el producto antes de que este reparado. No
respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas. Durante el período hivernal no someta el
juguete a choques violentos ya que podría dañarlo. Toda modica-
ción aportada al juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un
accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones abaste-
cidas por el minorista del juguete de origen. Los componentes de-
fectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para
uso interior y exterior. Se aconseja guardar el producto en un lugar
protegido en caso de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los colores.
¡ADVERTENCIA! El tobogán debe colocarse de tal forma que la luz del
sol no deslumbre al niño. Limpie frecuentemente la bajada del to-
bogán con agua jabonosa para disminuir la electricidad estática.Los
daños resultantes de un fenómeno meteorológico (viento fuerte,
tempestad, granizo, nieve…) no quedan cubiertos por la garantía
del fabricante. Póngase en contacto con su compañía de seguros
para tener en cuenta este riesgo.
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo de
afogamento! Informações importantes a guardar. Atenção! Para eli-
minar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de plástico,
ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.),
retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinque-
do para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve
ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instala-
ção em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário,
mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um
local não obstruído (2 metros no mínimo em redor do produto),
para que as funções do jogo não sejam impedidas e a segurança
seja assegurada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos sus-
pensos, canalizações nem cabos eléctricos. Verique regularmente
no início de cada utilização o estado do produto (montagem, pro-
tecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou xar
novamente os elementos de segurança e as partes principais se for
necessário. Se for vericado algum defeito, não utilizar o produto até
o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provo-
car uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Durante
o período invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco
de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo original
(por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo com
as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Os
componentes defeituosos devem ser substituídos de acordo com
as instruções do fabricante. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico.
Destina-se a uma utilização interior ou exterior. Se estiver mau tem-
po, ou durante o inverno, é aconselhável guardar o produto dentro
de casa para as cores não desbotarem. Atenção! O tobogã deve ser
posicionado de modo a que a criança não que encadeada pelo sol.
Limpar com frequência a prancha com água e sabão para limitar a
electricidade estática. Danos devido a um evento climático (vento
forte, tempestade, granizo, neve...) não são abrangidos pela garantia
do fabricante. Por favor, contacte a sua seguradora para ter em conta
este risco.
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di
annegamento! Informazioni importanti da conservare. AVVERTEN-
ZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli
di plastica, Valvola di gonaggio, utensili per montare il prodotto.
ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto.
Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorve-
glianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato
dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve es-
sere rimossa da un adulto. Installare l’assieme su un terreno piano
e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo
o bitume, ma utilizzare delle superci amortizzanti. Per non pre-
giudicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in
un’area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al
prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fos-
sati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare le
condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o
parti elettriche).Serrare o ssare nuovamente gli elementi di sicurez-
za e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto,
prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata riparazione.
La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la stagione in-
vernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi.
Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di
un accessorio) deve essere eettuata conformemente alle istruzioni
fornite dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sosti-
tuiti secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per uso
domestico. Utilizzabile sia all’interno che all’esterno. In caso d’in-
temperie o nel periodo invernale, al ne di garantire in particolare
una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conservare il pro-
dotto al coperto. AVVERTENZA! Lo scivolo deve essere posizionato
in modo che il bambino non sia abbagliato dal sole. Onde ridurre
la formazione di elettricità statica, pulire frequentemente la guida
di scorrimento in acqua saponata. I danni dovuti alle condizioni cli-
matiche (forte vento, tempeste, grandine, neve…) non sono coperti
dalla garanzia del fabbricante; contattare il proprio assicuratore per
informazioni.
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da
dette udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ve-
dhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til
at samle produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del
af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation
skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad
af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke
installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal
der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads
(med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme
børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord,
man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svøm-
mebassin, lavthængende grene, rør og elektriske ledninger. Før
brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast-
og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller
efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, ti-
pning eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må legetøjet ikke
udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændrin-
ger til det originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør,
skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige
legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal udskiftes i overenss-
temmelse med producentens anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat
brug. Beregnet til indendørs eller udendørs brug. I uvejr og i vinter-
perioden anbefales det at opbevare produktet i ly, blandt andet af
hensyn til farvernes holdbarhed. Advarsel! Rutschebanen skal ops-
tilles, så barnet ikke blændes af solen. Rengør ofte glideaden med
vand og sæbe for at begrænse statisk elektricitet. Skade på grund
af vejrforholdene (kraftig vind, regn, hagl, sne mv.) er ikke omfattet
af fabrikantens garanti. Kontakt venligst dit forsikringsselskab med
henblik på dækning af sådanne risici.
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för
drunkning! Viktig information som ska sparas. Varning! För att eli-
minera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastlm,
uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.),
ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna.
Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på
hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdäm-
pande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella hinder
(minst två meter fritt från produkten) som inte stör funktionerna
eller skadar säkerheten som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng,
hängande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrollera re-
gelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering,
skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt
skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste
delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas
förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta
förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vin-
tern får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada.
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE