mothercare Smoby Garden House Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AAP2298A 1/16
1h30
12
9
3
9
X2
x18
x12
x2
x1
x1
x2
A
A
A
B
x2
x2
x2
x3
x2
x2
x41
x25
x2
N
O
P
U
V
Q
D
G
H
J
K
F
AA
ZD
ZC
ZA
ZB
I11005
I11007
I13032
I17019
I17020
I11008
I20038
S13005
I12062
348790
S11002
Z
2
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES!
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
AR
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
EE• HOIATUS
LT• DĖMESIO!
LV• UZMANĪBU!
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
I20032
x2
x1
R
S
T
I20030
FR •Outils non fournis
GB •Tools not provided.
DE •Werkzeug nicht inbegrien
NL •Gereedschap niet inbegrepen
ES •Herramientas no incluidas
PT •Ferramentas não fornecidas.
IT •Utensili non forniti
DK •Værktøj medfølger ikke.
SE •Verktyg ingår inte.
FI •Ei sisällä työkaluja
NO •Verktøy følger ikke med
HU •A szerszámok nem tartozékai a terméknek.
CZ •Nářadí není součástí dodávky
SK •Náradie nie je súčasťou dodávky
PL •Narzędzia niedostarczone w zestawie.
BG •Инструменти не са предоставени.
RO •Scule neincluse
GR •Τα εργαλεία δεν περιλαμβάνονται
SI •Orodje ni priloženo.HR •Alati se ne isporučuju
TR •Ürüne dahil değildir
RU •Инструменты не поставляются.
UA •Інструменти не входять у комплект
EE •Tööriistu ei ole kaasas.
LT •Įrankių komplekte nėra
LV •Rīki komplektā nav ietverti.
.
•AR
E
4
4,5x20
AAK0401
6x20
AAK0414
I20031
x1
x1
x1
x1
x1
W
A
A
Z
x1
x1
x1
x1
x1
x1
AG
AH
AI
AM
AO
AP
AA
AB
AC
AE
I19011
I21007
I21009
I21004
Y
AD
S19004
I20023
I21003
I21005
I21009
x1
AK
Z1
AQ
AJ
AL
AN
AL
AM1
I19051
I19007
AAP2298A P2/16
AAP2298A P3/16
x3
Q
x3
Q
CLICK
ZA
A
AA
ZB
ZD
Q
Q
ZC
CLICK
5
1
2
4
x2
1
2
3
CLICK
AAP2298A P4/16
J
6
2
1
x2
x2
8
Y
H
1
2
CLICK
K
Q
Q
x4
Q
7
T
S
10
AA
2
2
2
1
1
x4
V
V
x2
V
U
B
V
x2
V
9
CLICK
2
AAP2298A P5/16
x1
N
R
1
11
2
12
V
V
V
V
x4
V
13
OK
NO OK
G
G
1
1
2
x2
x2
x1
14
OK
NO OK
G
1
1
x1
N
2
2
CLICK
AH
AD
AG
Q
Q
AI
AI
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
x3
CLICK
18
17
15
16
19
Q
AI
1
2
Q
x2
Q
Q
AJ
AJ
AE
x4
Q
x2
Q
Q
4
CLICK
CLICK
AAP2298A P6/16
1
2
2
20
21
V
x5
V
W
1
AAP2298A P7/16
AAP2298A P8/16
AK
AM
AO
AM1
2
1
7
2
3
1
4
4
5
6
7
2
3
1
4
4
5
6
7
3
4
4
5
6
24
22
33
AK
AB
Q
Q
AA
Z1
Y
Z
AQ
AP
AN
AC
AM
AM1
AL
AL
23
25
26
27
28
2
2
2
1
1
1
Q
x4
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
D
G
AAP2298A P9/16
30
31
29
O
x6
O
x6
O
O
O
O
32
D
P
D
N
N
N
N
Z
Z
33
34
x5
P
x4
N
CLIC
36
35
AAP2298A P10/16
E
F
N
N
x2
P
x4
N
x8
N
39
40
P
N
N
N
F
x2
x2
37
38
41
42
CLIC
AAP2298A P11/16
AAP2298A P12/16
Q
43
x10
Q
Q
AAP2298A P13/16
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écar-
ter les dangers liés à l’emballage (attaches,lm plastique, embout
de gonage, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui
ne font pas partie du produit. Jouet à monter par un adulte respon-
sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveil-
lance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrap-
pées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants.
Lensemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas
l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient
d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non
obstrué (2 mètres au minimum autour du produit) an que les
fonctions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit assu-
rée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches suspendues,
canalisations ni câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du
produit au début de chaque session de jeu (assemblage, protec-
tion, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer
ou rexer les éléments de sécurité et les parties principales si né-
cessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant
qu’il ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait provo-
quer une chute, un basculement ou diverses dégradations. Pendant
la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au
risque de le détériorer. Toute modication réalisée sur le jouet d’ori-
gine (par exemple, l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les
instructions fournies par le distributeur original du jouet. Les com-
posants défectueux doivent être remplacés selon les instructions
du fabricant. ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d’intem-
péries ou en période hivernale, pour assurer notamment une meil-
leure tenue des couleurs de rentrer le produit à l’abri. Les dom-
mages suite à un évènement climatique (vent fort, tempête, grêle,
neige,…) ne sont pas couverts par la garantie du fabricant, merci
de contacter votre assureur pour la prise en compte ce risque. GB
•Important information to be kept. Warning! To avoid any hazards
related to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle, assem-
bly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the pro-
duct. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never
allow a child to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic
or metal links between parts should be removed by an adult to
avoid sharp edges. The unit must be installed on at, horizontal
ground. Do not install on hard ground, for instance concrete or as-
phalt, without laying a shock-absorbing surface. Choose an area
free of any obstacle (2 mts minimum from the product) that do not
interfere the playing functions and do not damage the security,
such as fences, swimming pool,garages, houses, hanging branches,
pipes or electrical wires. Check regularly at the start of each game
session the condition of the product (assembly, protection, plastic
parts and / or electric parts). Tighten or re-x the safety elements
and the main parts if necessary. If a defect is noted, do not use the
product until it has been repaired. The non-respect of instructions
could provoke falling, tipping over or various types of deterioration.
During the winter period, do not give a violent hit to the toy which
may damage it. Any amendment made on original toy (for
example, the addition of an accessory) must be made according to
the instructions supplied by the original toy retailer. Defective parts
must be replaced according to the manufacturer’s instructions.
WARNING! Only for domestic use. Designed for interior or exterior
use. It is recommended that you store the product indoors in bad
weather or during the winter to ensure that the colours last longer.
Damage due to a weather event (strong winds, storms, hale, snow,
etc.) are not covered by the manufacturer’s warranty. Please
contact your insurer to take this risk into account. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is neces-
sary for children under 4 years of age. DE •Wichtige Hinweise, die
aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbunde-
nen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpum-
pen, Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die
nicht Teil des Produktes sind, entfernen. Muss von einem veran-
twortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG!
Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.
Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen.
Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen
: anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde.Wählen
Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum
Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und
die Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne Umzäunung, Ga-
ragen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation
oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand des Pro-
dukts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo- und/oder
Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu be-
festigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen. Während des Winters darf das
Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte
beschädigt werden. Veränderungen an dem Original-Spielzeug
(beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den
Anweisungen des ursprünglichen Anbieters vorgenommen wer-
den. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der Anleitungen
des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur für den
Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung in Innenräumen
oder im Freien. Bei schlechter Witterung und im Winter sollte das
Produkt drinnen gelagert werden, um insbesondere ein besseres
Halten der Farben zu erlauben. Wetterbedingte Schäden (starker
Wind, Sturm, Hagel, Schnee ...) werden nicht von der Herstellerga-
rantie abgedeckt. Wenden Sie sich bitte an Ihre Versicherung, um
dieses Risiko zu berücksichtigen. NL •Belangrijke inlichtingen die u
moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de
verpakking (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montage-
gereedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen
deel uitmaken van het product worden verwijderd. Door een aans-
prakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING!
Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen.
Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassa-
bon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwi-
jderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen.
Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizon-
tale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of
asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schok-
brekende oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte
(minimum 2 meter rond het product) zodat het spelen niet wordt
belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omhei-
ningen, garages, huizen, zwembaden, overhangende takken, lei-
dingen en elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer de
staat van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of
elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheidselementen
opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen.
Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren
en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwijzin-
gen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.
Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor stevige schok-
ken waardoor het product zou kunnen beschadigen. Elke aanpas-
sing die op het origineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het
aanbrengen van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwi-
jzingen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd. Vervang
defecte onderdelen volgens de instructies van de fabrikant. WAAR-
SCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor
gebruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de winter-
maanden is het aangeraden, met het oog op de kleurvastheid on-
der andere, het product binnen op te slaan. Schade als gevolg van
weersomstandigheden (sterke wind, storm, hagel, sneeuw,…) is
niet gedekt door de garantie van de fabrikant. Neem contact op
met uw verzekeraar om dit risico in aanmerking te nemen. ES •In-
formaciones importantes que deben conservarse. ¡Advertencia!
Para eliminar los peligros vinculados al embalaje (ataduras, lm
plástico, boquilla de inar, herramientas de montaje,...), retire to-
dos los elementos que no formen parto del producto. Juguete que
requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA!
Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto.
Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante de
compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas de-
berá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes
cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizon-
tal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no
convendría utilizar supercies amortiguadoras. Escoja un lugar no
obstaculizado (deje al menos dos metros de separación alrededor
del producto) para que las funciones del juego no se vean bloquea-
das, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas, canali-
zaciones ni cables eléctricos. Vericar regularmente y al inicio de
cada sesión de juego el estado del producto (montaje, protec-
ciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver
a jar los elementos de seguridad y las partes principales si fuera
necesario. Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el producto
antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían
provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el
período hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que
podría dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de origen
(por ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada
conforme a las instrucciones abastecidas por el minorista del ju-
guete de origen. Los componentes defectuosos deben ser reempla-
zados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTEN-
CIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso interior y exterior. Se
aconseja guardar el producto en un lugar protegido en caso de in-
temperies o durante el periodo invernal para garantizar, principal-
mente, una mejor resistencia de los colores. Los daños resultantes
de un fenómeno meteorológico (viento fuerte, tempestad, granizo,
nieve…) no quedan cubiertos por la garantía del fabricante. Pón-
gase en contacto con su compañía de seguros para tener en cuenta
este riesgo. PT •Informações importantes a guardar. Atenção! Para
eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos, película de
plástico, bocal de enchimento, ferramentas de montagem...), retire
todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo
para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de
uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto
deve ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua
instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso
contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras.
Escolha um local não obstruído (2 metros no mínimo em redor do
produto), para que as funções do jogo não sejam impedidas e a se-
gurança seja assegurada, sem vedações, garagens, casas, piscina,
ramos suspensos, canalizações nem cabos eléctricos. Verique re-
gularmente no início de cada utilização o estado do produto (mon-
tagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-
apertar ou xar novamente os elementos de segurança e as partes
principais se for necessário. Se for vericado algum defeito, não
utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diver-
sas degradações. Durante o período invernal, evitar choques vio-
lentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações
feitas no brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios)
têm de ser feitas de acordo com as instruções fornecidas pelo re-
vendedor do brinquedo original. Os componentes defeituosos de-
vem ser substituídos de acordo com as instruções do fabricante.
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utilização
interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o inverno, é
aconselhável guardar o produto dentro de casa para as cores não
desbotarem. Danos devido a um evento climático (vento forte,
tempestade, granizo, neve...) não são abrangidos pela garantia do
fabricante. Por favor, contacte a sua seguradora para ter em conta
este risco. IT •Informazioni importanti da conservare. Avvertenza!
Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori,
pellicole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), ri-
muovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il
gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorve-
glianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato
dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve es-
sere rimossa da un adulto. Installare l’assieme su un terreno piano
e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o
bitume, ma utilizzare delle superci amortizzanti. Per non pregiu-
dicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in
un’area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al
prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fos-
sati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, vericare le
condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica
e/o parti elettriche). Serrare o ssare nuovamente gli elementi di
sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un
guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’adeguata ri-
parazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe es-
sere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la
stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe
danneggiarsi. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad esem-
pio l’aggiunta di un accessorio) deve essere eettuata conforme-
mente alle istruzioni fornite dal rivenditore. I componenti difettosi
devono essere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Utilizzabile sia all’interno
che all’esterno. In caso d’intemperie o nel periodo invernale, al ne
di garantire in particolare una stabilità ottimale dei colori, si racco-
manda di conservare il prodotto al coperto. I danni dovuti alle
condizioni climatiche (forte vento, tempeste, grandine, neve…)
non sono coperti dalla garanzia del fabbricante; contattare il pro-
prio assicuratore per informazioni. DK •Gem disse vigtige oplysnin-
ger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med embal-
lagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inationsspids,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks ernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver rekla-
mation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal
skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag.
Må ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt.
Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en
åben plads (med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke
at hæmme børnenes leg og for at garantere deres sikkerhed. Med
andre ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske lednin-
ger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyt-
telses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres.
Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes,
før det er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger
kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. I vinterperio-
den må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive
beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel
påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger
udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponen-
ter skal udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisnin-
ger. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbe-
vare produktet i ly, blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed.
Skade på grund af vejrforholdene (kraftig vind, regn, hagl, sne mv.)
er ikke omfattet af fabrikantens garanti. Kontakt venligst dit for-
sikringsselskab med henblik på dækning af sådanne risici. SE •Vik-
tig information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element
som inte är en del av produkten för att undvika faror avseende för-
packningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets, monterings-
AAP2298A P14/16
verktyg ...). Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika
delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer
i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör installeras hori-
sontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong
eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett
område som är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt
från produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerhe-
ten som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgre-
nar, rör eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet pro-
duktens tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd,
plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar
på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän
den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska
ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern får
leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Varje
ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation
av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av
den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste bytas ut
i enlighet med tillverkarens instruktioner.VARNING! Endast för
hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder el-
ler under vinterperioden är det bäst att bevara produkten inomhus
för att bättre bevara produktens färger.Skada som orsakas av vä-
der (starka vindar, storm, hagel, snö osv.) omfattas inte av tillver-
karens garanti. Kontakta ditt försäkringsbolag för att skydda dig
mot denna risk. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus!
Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellai-
set osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut
jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuulli-
nen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman
aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on
pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa
asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumialus-
talle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta. Va-
litse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei
häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, au-
totalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjoh-
toja. «Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen
kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat.» Kiris-
tä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, väli-
nettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyön-
nin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatumi-
nen tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa
kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua.
«Kaikki muutokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen
liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien
ohjeiden mukaan.» Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjei-
den mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu
käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen
aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa. Valmistajan
takuu ei kata sääolosuhteista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.)
aiheutuneita vaurioita. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi tämän riskin
kattamiseksi. NO •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advar-
sel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plast-
folie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern
alle delene som ikke er en del av produktet. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå
skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes på et at, horison-
talt underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som betong eller
asfalt, men heller på støtdempende overater. Velg et område
som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømme-
basseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavs-
tand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hem-
met og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler)
før hver gang det lekes med Om nødvendig, skru til eller fest sik-
kerhetselementene og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager
en feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende
respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjel-
lige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde
slag da dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for
eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvis-
ningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler må
byttes ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. ADVARSEL!
Kun for privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. I dårlig vær og
eller om vinteren lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta far-
gene. Skade på grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl snø,
etc.) er ikke dekket av produsentens garanti. Ta kontakt med for-
sikringsselskapet for å ta denne risikoen med i betraktning. HU
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő
veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden
olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A játékot csak felelős
felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyer-
meket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy asz-
falt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkal-
mazása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság
érdekében válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék
körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy
elektromos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/
vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy
rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba
megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása
előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy
különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli időszakban, ne
okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat
ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy tarto-
zék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított
utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó út-
mutatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni
használatra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viharok vagy
téli időszak idején, a termék védett helyre való bevitelét tanác-
soljuk, hogy a színek jobban megőrződjenek. Az időjárási viszo-
nyok (erős szél, vihar, hó stb.) miatti sérülésre nem vonatkozik a
gyártó garanciája. Kérjük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával,
hogy számításba vegyék ezt a kockázatot. CZ •Důležité pokyny k
uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s
obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou
osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru
dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba
pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt musí
být instalován na rovné horizontální ploše. Použijte podložku pro
tlumení nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. beton, as-
falt. Vyberte volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku)
tak, aby herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna
bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví,
potrubí nebo elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolu-
jte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické
díly). V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte
výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může
způsobit pád, převrácení nebo různá další poškození. V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly
znehodnodit. Všechny změny originální hračky (např. doplnění
příslušenství) musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce
hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny podle pokynů
výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití. Určeno k vnitřnímu
nebo vnějšímu použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší
barvy. Na poškození způsobené klimatickými událostmi (silný vítr,
bouřka, krupobití, sníh,…) se nevztahuje záruka výrobce. Obraťte
se na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto rizika. SK •Dôležité
pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie
nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová
fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte
všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená na
montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy
nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lís-
tok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby
boli odstránené ostré hrany. Produkt musí byť nainštalovaný na
rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov
pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné
miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie fun-
kcie neboli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez
plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo
elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výro-
bku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prí-
pade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite
bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte
výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií môže
spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. V zim-
nom období chrániť hračku pred prudkým úderom, ktoré by ju
mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej hračky (napr. do-
plnenie príslušenstva) musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi
predajcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť vymenené podľa
pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie. Určené
na vnútorné alebo vonkajšie použitie. V období zimného nečasu sa
doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto, aby sa zacho-
vali čo najlepšie farby. Na poškodenia spôsobené klimatickými
udalosťami (silný vietor, búrka, krupobitie, sneh,…) sa nevzťahuje
záruka výrobcu. Obráťte sa na vášho poistiteľa pre zaistenie tohto
rizika. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby
uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy,
folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do
montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą
do produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru
osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zaku-
pu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części
wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ost-
rych krawędzi. Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej
powierzchni. Nie należy instalować na twardych powierzchniach
typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę
amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód
(minimalnie 2 metry od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie
spowoduje niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodze-
nia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody
elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać
stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub
elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i
główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwier-
dzona usterka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzega-
nie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodze-
niem. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na
ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np.
dodanie dodatkowych akcesoriów) należy wprowadzać zgodnie z
załączoną instrukcją producenta zabawki. Uszkodzone elementy
należy wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony do
użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz. W przypadku złych wa-
runków atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zacho-
wania kolorów. Gwarancja producenta nie obejmuje szkód
wynikających ze zdarzeń klimatycznych (silny wiatr, burza, grad,
śnieg itp.). Aby zabezpieczyć się przed tego typu zagrożeniami,
należy skontaktować się ze swoim ubezpieczycielem. BG •Важни
указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За да
избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи,
които не са част от продукта. Трябва да се монтира от
възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат
разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове. Тази част трябва да
бъде поставена върху равна и хоризонтална повърхност. Да
не се поставя върху твърд под, като бетон или битум: в
противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-малко 2
метра около продукта), така че функциите на играта да не
бъдат възпрепятствани и безопасността да е гарантирана, без
огради, гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или
електрически кабели. Проверявайте редовно в началото на
всяка игра състоянието на продукта монтаж, защита,
пластмасови части и/или електрически части). Да се
проверяват редовно защитните и основните елементи и
същите да бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се
установи дефект, изделието може да бъде ползвано наново,
едва когато е ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или да допринесе
всякакви други увреждания. През зимата играчката не бива
да бъде излагана на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната играчка
(например добавяне на аксесоар) трябва да се извърши
съгласно инструкциите предоставени от търговеца на
оригиналната играчка Дефектните съставни елементи трябва
да бъдат заменени съгласно инструкциите на производителя.
ВНИМАНИЕ! За употреба само в домашни условия.
Предвидено за употреба във вътрешни помещения и на
открито. При лошо време и през зимата изделието трябва
незабавно да се постави на склад и по-специално да се
запазят по-дълго цветовете. Щетите в резултат на климатично
събитие (силен вятър, буря, градушка, сняг, ...) не са обхванати
от гаранцията на производителя, обърнете се към
застрахователя си, за да се включи този риск. RO •Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea riscu-
rilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză
de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele
care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub supra-
vegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un
copil să se joace fără a  supravegheat de un adult. Toate
reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de
casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui
instrument pentru a evita marginile tăioase. Ansamblul trebuie
instalat pe un teren plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri
dure, din beton sau bitum; în caz contrar, trebuie utilizate
suprafețe de absorbție a șocurilor. Alegeţi o zonă fără niciun obsta-
col (min. 2 m în jurul produsului), care să nu împiedice funcţiile de
joacă şi să nu afecteze siguranţa, cum ar  garduri, piscină, garaje,
case, ramuri care atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Vericaţi regulat
starea produsului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea,
protecţia, piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau
rexați elementele de siguranță și părțile principale dacă este ne-
cesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a
fost reparat. Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi,
AAP2298A P15/16
răsturnări sau diferite tipuri de deteriorare. În timpul perioadei de
iarnă, nu aplicaţi şocuri violente asupra jucăriei deoarece există
riscul de deteriorare. Orice modicare adusă jucăriei originale (de
exemplu adăugarea unui accesoriu) trebuie efectuată în conformi-
tate cu instrucţiunile furnizate de vânzătorul jucăriei originale.
componentele defectuoase trebuie înlocuite respectând
instrucțiunile prevăzute de fabricant. AVERTISMENT! Numai pen-
tru uz domestic. Destinat utilizării în interior sau în exterior. Se
recomandă ca, în caz de vreme nefavorabilă sau în timpul iernii, să
se păstreze produsul la adăpost pentru a se asigura o mai bună
păstrare a culorii acestuia. Deteriorările survenite în urma unui
eveniment climatic (vânt puternic, furtună, grindină, zăpadă, ...)
nu sunt acoperite de garanția fabricantului, vă rugăm să vă
contactați asiguratorul pentru acoperirea acestui risc. GR
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά
συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που
δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε
τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από
ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει να
τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην
εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος,
αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε
ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα γύρω
από το προϊόν) ώστε να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες του
παιχνιδιού και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του – φράκτες,
γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες ή ηλεκτρικά
καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά.Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ. η
πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα
πωλητή του παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να
αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για χρήση
μέσα ή έξω. Σε περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να
προφυλάξετε κυρίως τα χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα. Οι
ζημιές που οφείλονται σε κλιματολογικά φαινόμενα (δυνατός
άνεμος, καταιγίδα, χαλάζι, χιόνι…) δεν καλύπτονται από την
εγγύηση του κατασκευαστή. Απευθυνθείτε στον ασφαλιστή σας για
ανάληψη αυτού του κινδύνου. SI •Informacije proizvajalca shra-
nite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z
embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso
del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORI-
LO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno
priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri
tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek postavite na ravno površino.
Izdelka ne postavljajte na trde podlage (beton ali asfalt), brez do-
datne zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite območje, kjer ni ovir
(najmanj 2 m od izdelka), ki bi vplivale na delovanje izdelka, in kjer
je zagotovljena varnost, npr. izdelka na primer ne uporabljajte brez
ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod vejami, cevmi ali električnimi
kabli. Pred vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preverite nje-
govo stanje (montaža, zaščita, plastični deli in/ali električni deli).
Redno preverjajte varnostne in osnovne elemente in jih po potrebi
ponovno zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako, izdelka
ne uporabljajte vse dokler ga ne popravite. Neupoštevanje navodil
lahko izzove padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Pozi-
mi ne udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Kakršna koli
izboljšava originalne igrače (na primer namestitev dodatka) mora
biti izvedena v skladu z navodili, ki jih je priložil proizvajalec origi-
nalne igrače. Poškodovane dele je treba zamenjati v skladu z navo-
dili proizvajalca. OPOZORILO! Samo za domačo uporabo. Namen-
jeno za uporabo na prostem ali v notranjih zaprtih prostorih.
Priporočamo, da izdelek v primeru slabega vremena in pozimi
shranite v notranje zaprte prostore. Na ta način boste zagotovili
daljšo VARNINGtojnost barv. Garancija proizvajalca ne krije
poškodb zaradi vremenskih vplivov (močan veter, nevihta, toča,
sneg …). Glede teh tveganj se, prosimo, obrnite na svojega zava-
rovalnega agenta. HR •Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se
odnose na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuha-
vanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio
proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama.
UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora
odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba
pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na
ravnu površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde površine (beton
ili asfalt), bez dodatne zaštite, koji ima funkciju štitnika. Odaberite
područje bez prepreka (najmanje 2 m od proizvoda) tako da ne
utječu na funkcije igranja i ne naruše sigurnost, kao što su ograde,
garaže, kuće, bazen, grane koje vise, cijevi ili strujne žice. Na
početku svake igre provjerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu,
plastične i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte sigur-
nosne i osnovne elemente, te ih po potrebi ponovno zategnite ili
pričvrstite. Ukoliko primjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte
sve dok ga ne popravite. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad,
prevrtanje ili druge štetne posljedice. Zimi ne udarajte po proizvo-
du jer ga možete oštetiti. Sve izmjene na originalnoj igrački (na
primjer dodavanje dodatne opreme) potrebno je izvršiti sukladno
uputama isporučenim uz originalnu igračku. Neispravni dijelovi se
moraju zamijeniti sukladno uputama proizvođača. UPOZORENJE!
Samo za kućnu uporabu. Namijenjeno za upotrebu na otvorenom
ili u zatvorenom prostoru. Preporučujemo da proizvod za vrijeme
lošeg vremena i zimi spremite u nutarnje zatvorene prostore. Na
taj način ćete produžiti rok upotrebe proizvoda. Jamstvo
proizvođača ne pokriva oštećenja nastala uslijed vremenskih ne-
pogoda (jaki vjetrovi, oluje, tuča, snijeg, itd.). Kako biste uzeli u
obzir ovaj rizik, obratite se svom osiguravatelju. TR •Lütfen olası
yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili he-
rhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik lm, şişirme
ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları
çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun
asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-
meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Ürün, düz ve yatay
bir zemin üzerine kurulmalıdır. Bir darbe azaltıcı döşeme yapma-
dan beton veya asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
fonksiyonlarının engellenmemesi ve emniyetin sağlanması için,
çevresi duvarla kapalı olmayan, herhangi bir engelle
karşılaşılmayacak bir alan seçin (ürünün çevresinde en az 2 metre-
lik alan), garaj ve ev içinde kullanmayın, havuzlardan, sarkan dal-
lardan, kanalizasyon veya elektrik kablolarından uzak durun. Her
oyundan önce ürünün durumunu (donanımı, korumaları, plastik
kısımları ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol edin.
Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa
yeniden sıkıştırın. Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar
ürünü kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye, takılmaya
veya çeşitli bozukluklara neden olabilir. Kış döneminde, oyuncağı
hızla çarpmayın, zarar görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan
değişiklikler (örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pera-
kende satıcısı tarafından verilen talimatlara uygun olmalıdır.
Hasarlı parçaların imalatçı talimatlarına uygun olarak
değiştirilmeleri gerekmektedir. UYARI! Sadece ev içi kullanımlar
için. İç mekanda veya dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır.
Kötü havalarda veya kış aylarında renklerinin daha uzun süre
korunması için ürünün iç mekanda muhafaza edilmesi tavsiye edi-
lir. İklim koşullarına bağlı hasarlar (kuvvetli rüzgar, fırtına, dolu,
kar…), imalatçının garantisi dışındadır. Bu riskler için lütfen si-
gorta şirketinize başvurun. RU •Важные сведения: хранить!
Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой
опасности (крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все
элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра
взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен
убрать пластиковое соединение между деталями с помощью
инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Изделие
должно устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности. Не устанавливать на твердых поверхностях типа
твердого пола, бетона ала асфальта. В противном случае
следует подложить амортизирующее покрытие. Выберите
свободное место (минимум 2 метра вокруг изделия) таким
образом, чтобы элементы игры не мешали и была обеспечена
безопасность: вдали от заборов, гаражей, домов, бассейна,
висящих ветвей, труб и линий электропередач. В начале
каждой игры проверяйте состояние изделия (сборка, защита,
пластиковые детали и/или электродетали). Затягивайте и
закрепляйте предохранительные элементы и основные части
по мере необходимости. При нахождении дефекта не
используйте изделие до его устранения. Несоблюдение
инструкций может привести к падению, опрокидыванию и
другим повреждениям. В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. Любые изменения в оригинальной игрушке
(например, добавление аксессуаров) должны выполняться в
соответствии с инструкцией продавца к данной игрушке.
Дефектные детали необходимо заменить согласно инструкции
изготовителя. ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.
Для использования внутри и вне помещения. В ненастный
или зимний период рекомендуется хранить изделие в
защищенном месте, чтобы, в частности, сохранить расцветку.
Ущерб, причиненный в результате стихийных бедствий
(ураган, буря, град, метель и т.д.), не покрывается гарантией
изготовителя; просим обращаться к вашему страховщику для
учета таких рисков. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. увага! Щоб
уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування,
інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи, які не
є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки
дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі повинні
бути обробленими дорослими за допомогою інструменту для
уникання ріжучих країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні. Не встановлюйте на твердій
поверхні, такій як бетон або асфальт, без накладення
поштовхо-поглинаючого покриття. Виберіть вільну ділянку
(відстань до виробу мін. 2 м), бо різні споруди наприклад,
огорожа, гараж, будинок, плавальний басейн, трубопроводи
або електричні дроти можуть порушити функціонування і
пошкодити захист приладу. На початку кожної гри перевіряйте
стан виробу (збірка, захист, пластикові деталі і електродеталі)
Затягніть або зафіксуйте елементи і основні частини, якщо це
необхідно. Якщо виявлена несправність, не використовуйте
пристрій, поки воно не буде відремонтовано. Недотримання
інструкції може спровокувати падіння, перекидання або
пошкодження. У холодну пору року не піддайте іграшку
сильним ударам щоб уникнути її поломки. Будь-які зміни в
оригінальній іграшці (наприклад, додавання аксесуарів)
повинні виконуватися відповідно до інструкції продавця до
даної іграшки. Дефектні деталі необхідно замінити згідно з
інструкцією виробника. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або зовнішнього
використання.Тримайте продукт в приміщенні, в погану
погоду та на протязі зими, аби запобігти втраті кольору.
Пошкодження, спричинені природними явищами (сильний
вітер, шторм, град, сніг тощо) не покриваються гарантією
виробника, звертайтеся до своєї страхової компанії, щоб
врахувати цей ризик. EE •Oluline teave, mis tuleks alles hoida.
Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriis-
tad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei
ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskas-
vanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav
dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu
eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused.
Seade tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Mitte
paigaldada kõvale pinnale, nt. betoonile või asfaldile, ilma lööke
summutava pinnakatteta. Valige takistustevaba ala (vähemalt 2 m
tootest), kus ei ole mängimist segavaid ja ohtlikke objekte, nt.
aiad, ujumisbassein, garaažid, majad, rippuvad oksad, torud või
elektrijuhtmed. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed, plas-
tikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga mängukor-
da. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemendid ja põhiosad
kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on paran-
datud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada kukkumist, ümber-
minemist või muud lagunemist. Talveperioodil vältige lööke too-
tele, sest see võib mänguasja vigastada. Kõik algse toote
kohandused (näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt
mänguasja algse edasimüüja edastatud juhistele. Defektsed osad
tuleb vahetada välja tootja juhiseid järgides. HOIATUS! Ainult ko-
dukasutuseks. Kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes. Halva
ilma korral ja talvel soovitame hoiustada toodet sisetingimustes,
et tagada värvide pikemaajalisem püsivus. Tootja ei kata ilmasti-
kutingimustest tingitud kahjustusi (tugev tuul, torm, rahe, lumi
jne). Selle riski korral võtke ühendust oma kindlustusseltsiga. LT
•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami
išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo
antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite
visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakingas
suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suau-
gusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo
įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių
jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktą reikia įrengti ant
plokščio, horizontalaus paviršiaus. Neįrengti ant kietos žemės, be-
tono ar asfalto ; kitu atveju būtina naudoti amortizuojančius
paviršius. Pasirinkti vietą, kurioje nėra kliūčių (mažiausiai 2 metrus
aplink produktą), kur būtų galima netrukdomai ir saugiai žaisti
nekliudant tvorų, baseinų, garažų, namų, medžių šakų, vamzdžių
ar elektros kabelių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją reguliariai tikrin-
kite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius elementus, plasti-
kines dalis ir (arba) elektrines dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš
naujo pritvirtinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis.
Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesi-
laikant nurodymų galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius ap-
gadinimus. Žiemos metu produkto negalima smarkiai trankyti,
nes galima sugadinti. Bet kokius originalaus žaislo pakeitimus
(pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti laikantis originalaus žaislo
pardavėjo pateiktų instrukcijų. Sugedusias dalias reikia pakeisti
laikantis gamintojo nurodymų. DĖMESIO! Skirtas tik buitiniam
naudojimui. Skirtas naudoti viduje arba lauke. Kad produkto spal-
vos ilgiau išliktų nepakitusios, darganotu oru ir žiemą rekomen-
duojama laikyti pastogėje. Gamintojas nepadengia žalos, patirtos
dėl oro sąlygų (stipraus vėjo, audros, krušos, sniego ir pan.). Dėl
)2(
)/
//
)
(
)
.
AAP2298A P16/16
šios rizikos kreipkitės į savo draudimo kompaniją. LV •varīga
informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu
saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa
piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas
liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam.
UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības.
Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments
(kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem ins-
trumentiem, lai izvairītos no asām malām. Uzstādīt uz plakanas un
horizontālas virsmas. Neuzstādīt uz cieta pamata, piemēram, be-
tona vai bituma. Izmantot amortizējošas virsmas. Izmantot brīvu
laukumu (nepieciešami vismaz 2 m brīvas telpas apkārt
izstrādājumam), lai netraucētu spēles funkcionalitāti un garantētu
drošību. Spēle uzstādāma laukumā bez vārtiņiem, izvairoties no
garāžu, māju, baseinu, nokarenu zaru, kanalizācijas vai elektrības
vadu tuvuma. Pirms katras spēles sesijas regulāri pārbaudīt
izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsargelementus,
plastmasas daļas un/vai elektriskās sastāvdaļas). Nepieciešamības
gadījumā pievilkt vai no jauna piestiprināt drošības elementus un
galvenās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot,
pirms nav veikts remonts. Norādījumu neievērošana var izraisīt
kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Ziemas periodā, ne-
sist asi pa rotaļlietu, lai izvairītos no bojājumiem. Jebkuras
izmaiņas, kas veiktas ar sākotnējo rotaļlietu (piemēram, kāda
aksesuāra pievienošana), veicamas saskaņā ar izplatītāja
sniegtajām instrukcijām. Bojātās daļas jāaizvieto, atbilstoši
ražotāja instrukcijām. UZMANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes lokā.
Paredzēts izmantošanai iekštelpās vai ārā. Uzmanīties no
sapīšanās, ja tiek izstrādājums tiek izmantots uz stieņa vai spēļu
laukumā. Ražotāja garantija neattiecas uz tādu kaitējumu, kas ra-
dies dabas stihiju dēļ (vētra, pērkona negaiss, krusa, sniegs u.
tml.). Sazinieties ar apdrošināšanas sabiedrību, lai noskaidrotu, vai
šis risks ir ņemts vērā!
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
AAP2298A
Maison garden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

mothercare Smoby Garden House Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend