•Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les dan-
gers liés à l’emballage (attaches, lm plastique, embout de gonage, outils pour
assembler le produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un
enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompa-
gnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées par
un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Le produit n’est pas conçu
pour recevoir un enfant. Poupon non fourni.
•Important information to be kept. Warning! To remove risks associated
with packaging (attachments, plastic wrapping, ination nozzle, product assembly
tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
Any complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic
or metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.
The product is not designed to hold a child. Baby doll not supplied. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Ver-
packung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen,
Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die
nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug ab-
getrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist
nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om ge-
varen verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk,
gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle
onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke
volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-
der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door
het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling
vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het product is niet
geschikt om een kind te dragen. Popje niet meegeleverd.
•Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para
evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico,
boquilla de inado y herramientas para el montaje del producto.etc,…) deseche
todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser
montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada
con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes. El
producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. Muñeco no suministrado.
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados
à embalagem (xadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas
para montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do pro-
duto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser
separadas por um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas,
cortantes.O produto não está concebido para receber uma criança. Boneco não
fornecido.
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni peri-
colo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonaggio, utensili
per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del pro-
dotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTEN-
ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi
reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per
evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve
essere rimossa da un adulto. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bam-
bini. Bambolotto non fornito in dotazione.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er re-
lateret til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke,
værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del af
legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig bar-
net lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå
skarpe kanter. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. Dukken medfølger
ikke.
•Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i sam-
band med förpackningen (bilagor, plastlm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för
montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken.
Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. Denna produkt är inte utformad för ett barn. Baby-
docka medföljer ej.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien
poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyöka-
lut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuul-
linen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvon-
taa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen
on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Nukkevauva ei kuulu mukaan.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all fare som
er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke,
verktøy for montering av produkt. m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av
leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Produktete
er ikke beregnet for å bære et barn. Dukke følger ikke med.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok,
műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapc-
solatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a
játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásár-
lás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő
szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket.
A termék nem terveződött gyerek befogadására. Baba nélkül.
•Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení
výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená
k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem
hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o kou-
pi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě.
Nedodaná panenka.
•Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s
balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zos-
tavenie výrobku, atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedo-
voľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať
doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Výrobok nie je určený k tomu,
aby ho znášalo dieťa. Nedodaná bábika.
•Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebez-
pieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do
pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OS-
TRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby
dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub
opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia,
aby uniknąć ostrych krawędzi. Dziecko nie może wchodzić na produkt. Nie dostarc-
zamy niemowlaka.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За
избягване на опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио
, mундщук за надуване, инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.),
отстранете всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да
се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да
се избегне нараняване от режещите ръбове. Това изделие не е предназначено
да побере едно дете. Без кукла бебе.
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Atenţie! Pentru a evita pericolele
asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de umare, scule
pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte
din jucărie. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil.
ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult.
Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Pie-
sele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita
marginile tăioase. Produsul nu este conceput pentru a ține un copil. Păpuşa nu este
furnizată.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για
να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα,
πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση
του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του
παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο
γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Η κούκλα
δεν περιλαμβάνεται.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se
izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napi-
hovanje, orodje za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače.
Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku,
da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posamezni-
mi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri
robovi. Izdelek ni primeren za držanje otroka. Dojenček ni priložen.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako
biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica
za napuhavanje, alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu
dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZOREN-
JE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba
odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije
primjeren za držanje djeteta Lutka nije priložena.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili
(bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehli-
keleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafın-
dan takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sun-
manız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin
tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilir
küçük parçalar! Baby doll verilmemiştir.
•Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей,
связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка , hасадка для накачивания,
инструменты для сборки устройства.и т. д.), уберите все предметы, не
являющиеся игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий
за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться свидетельством
покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение
между деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось острых краев.
Изделие не предназначено для получения ребенком. Кукла в комплект не
входит.
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з упаковкою
(мотузки, пластикова плівка Наконечник для надування, інструменти для
збирання продукту. тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка
повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка
грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати
доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих країв. Іграшка не призначена
для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі! Лялька у комплект не
входить.
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist
pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud oh-
tude ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi
tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage
lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõen-
dav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama
osadevahelised plastikust või metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse
hoidmiseks. Beebinukk ei sisaldu komplektis.
•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pa-
vojų, susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto
montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė
dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada ne-
leiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti
pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis,
kad neliktų aštrių kraštų. Produktas nesukurtas talpinti vaiką. Lėlė nepridedama.
•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem
ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, ins-
trumenti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāv-
daļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem
spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apsti-
prinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem
instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav paredzēts, lai turētu
bērnu. Lellis nav pievienots.
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
NO
FI
HU
CZ
SK
PL
AAP2253B P3/4
BG
RO
GR
SI
HR
TR
RU
EE
LT
LV
UA
.
.
.
.
.
.
.