Smoby 220346 Kasutusjuhend

Kategooria
Rollimänguasjad
Tüüp
Kasutusjuhend
Click
Click
Click
Click Click Click
Click
Click Click
Click
OL
M
Q
I
K
J
K
J
A
E
GG
B
R
13
2
Px1
x2
x1 x1
x1
x1
x1
x1
x1
OUT3548
I19056 OUT3552
OUT3553 OUT4911
OUT3554
OUT3551
OUT3549
A
B
C
D
E
G
I
J
Q
O
N
M
L
R
AA
K
12
345
AAR0457
X1
0h30
12
93
6
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
FR •ATTENTION!
GB •WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT •ATENÇÃO!
IT •AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE •VARNING!
FI •VAROITUS!
NO •ADVARSEL!
HU •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EE •HOIATUS
LT•DĖMESIO!
LV •UZMANĪBU!
1
½
I
II
AAP2256A P1/4
Click
Click
Click
N
C
D
N
P
67
89
11
10
AA
AA
12
CLIC
CLIC
N
P
AAP2256A P2/4
2
3
11
13 14
AAP2256A P3/4
AAP2256A
valise nursery
AAP2256A P4/4
FR• Renseignements importants à conserver. Attention! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, lm plastique,
etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION
! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dé-
grappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords
coupants. Poupon non fourni. Le produit n’est pas conçu pour
recevoir un enfant. GB •Important information to be kept.
Warning! To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that are not
part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult supervi-
sion. Any complaint must be accompanied by the proof of
purchase (receipt). The plastic links between parts should be
removed by an adult for safety. Baby doll not supplied. The
product is not designed to hold a child. Do not use the pro-
duct before it is properly installed. Adult supervision is neces-
sary for children under 4 years of age. DE •Wichtige Hinweise,
die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung
entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie
usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des
Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-
nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals
ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen.F13 Bei
Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassen-
schein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Ohne Babypüppchen. Dieses Produkt ist
nicht dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. NL •Belangrijke
inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om gevaren ver-
bonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te ver-
mijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het
speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. OPGELET! Laat het kind nooit zonder
toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic
bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen.
Popje niet meegeleverd. Het product is niet geschikt om een
kind te dragen. ES •Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Atención! Para evitar los peligros relacionados
con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) de-
seche todos los materiales que no formen parte del juguete.
Juguete que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen
sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justicante de compra (ticket de caja). La
atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto
con una herramienta para evitar los bordes cortantes. Muñe-
co no suministrado. El producto no ha sido diseñado para
aceptar a un niño. PT •Informações importantes a guardar.
Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (xa-
dores, películas de plástico, etc.), retire todos os elementos
que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser monta-
do por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma
criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer re-
clamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão
de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto muni-
do de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes.
Boneco não fornecido. O produto não está concebido para
receber uma criança. IT •Informazioni importanti da conser-
vare. Attenzione! Per evitare ogni pericolo legato agli imbal-
laggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elemen-
ti che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere
montato da una persona adulta responsabile. ATTENZIONE!
Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto
con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve
essere rimossa da un adulto. Bambolotto non fornito in dota-
zione. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bam-
bini. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftnin-
ger, plastikemballage osv.), bedes du ern alle dele, som ikke
er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokseno-
psyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et
værktøj for at undgå skarpe kanter. Dukken medfølger ikke.
Produktet er ikke beregnet til at bære et barn. SE •Viktig infor-
mation som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i
samband med förpackningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort
alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis
(kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas
av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de
vassa kanterna. Babydocka medföljer ej. Denna produkt är
inte utformad för ett barn. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki materiaali,
joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikui-
nen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikui-
sen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisis-
taan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Nukkevauva ei kuulu mukaan. Tuotetta ei ole suunniteltu kes-
tämään lapsen painoa. NOTa vare på disse viktige opplysnin-
gene. Advarsel! For å erne all fare som er forbundet med in-
npakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.), ern alle
objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en vok-
sen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en vok-
sen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikk-
bånd mellom delene skal ernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Dukke følger ikke med.
Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. HU• Fontos
információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozé-
kok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek el-
kerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a
játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FI-
GYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet
nélkül játszani!F13 Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka
kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy
megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbont-
sa, hogy elkerülje az éles széleket. Baba nélkül. A termék nem
terveződött gyerek befogadására. CZ•Důležité pokyny. Po-
zor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství,
umělohmotné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nej-
sou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se
bez dozoru dospělé osoby.F13 Všechny reklamace musí obsa-
hovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se
nevytvořily ostré hrany. Nedodaná panenka. Výrobek není
určen k tomu, aby snášel dítě. SK•Uschovajte tieto pokyny
pre prípadnú korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík
spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.)
odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku
smie montovať len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy
nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástro-
jom, aby boli odstránené ostré hrany. Nedodaná bábika.
Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. PL•Ważne
informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE!! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia
plastikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które
nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą.
OSTRZEZENIE!! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji
należy okazać dowód zakupu (paragon). Z części należy
usunąć wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć ost-
rych krawędzi. Nie dostarczamy niemowlaka. Dziecko nie
może wchodzić na produkt. BG•Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово
фолио и т.н.), отстранете всички елементи, които не са
предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат
разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове. Без кукла бебе.
Това изделие не е предназначено да побере едно дете.
GR• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν
αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει
να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Η
κούκλα δεν περιλαμβάνεται Αυτό το προϊόν δεν έχει
σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. SI •Informacije proizvajalca shra-
nite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete tve-
ganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji itd.),
odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi
odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite
otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru
uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-
dajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi
sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem
ne nastanejo ostri robovi. Dojenček ni priložen. Izdelek ni
primeren za držanje otroka. HR •Molimo da sačuvate ove
upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbje-
gli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti,
itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje
je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE!
Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla oso-
ba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Lutka nije
priložena. Proizvod nije primjeren za držanje djeteta R •Lütfen
olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgi-
li (bağlantı parçaları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önle-
mek için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir çocuğun asla
yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-
meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar,
güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Baby
doll verilmemiştir. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun
değildir. Yutulabilir küçük parçalar! RU• Важные сведения:
хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей,
связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся игрушками.
Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего
ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек).
Взрослый должен убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Кукла в комплект не входит. Изделие не
предназначено для получения ребенком. UA •Зберігайте
цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек,
пов’язаних з упаковкою (мотузки, пластикова плівка
тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка
повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих.
Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ
придбання (квитанція) Деталі повинні бути обробленими
дорослими за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Лялька у комплект не входить Іграшка не
призначена для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні
деталі! EE•Oluline teave, mis tuleks alles hoida.Hoiatus! Pa-
kendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise
otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude enne-
tamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad.
Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt.
HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasva-
nu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-
ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu
eemaldama osadevahelised plastikust või metallist ühen-
dused. LT•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio!
Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (priedais,
plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo
įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo
sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs as-
muo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugu-
siojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo
įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti
dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. LV•Svarīga informācija
saglabāšanai Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar ie-
pakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve,
uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...),
noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu
jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut
bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai
sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases
čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem ins-
trumentiem, lai izvairītos no asām malām.
.
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Smoby 220346 Kasutusjuhend

Kategooria
Rollimänguasjad
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes