Immedia Rescue Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
RescueSheet
IMM1064_SI.VER10.2023-01-24
Positioning Sitting
Sit to stand
Special solutions
Support
Transfer horizontal
Transfer sitting
Positioning Horizontal
Manual Transfer (Main icon)
Article no. Description Size (mm)
IM108088 RescueSheet W750xL2000
IM108089 RescueSheet - extra wide W850xL2000
Short Instruction
Material:
Tyg: Nylon
Remmar: Polyester
Spännen: Acetal.
Försök aldrig reparera en produkt själv.
Använd aldrig en defekt produkt.
Tvättinstruktioner:
Använd inte sköljmedel.
Produkten kan rengöras med rengöringsmedel utan lösningsmedel och
med pH-värde 5-9 eller med 70% tvättsprit
Produkten bör kontrolleras regelbundet, helst varje gång den har använts
och särskilt efter tvätt. Kontrollera att sömmar och tyg inte är skadade.
Materiale:
Stoff: Nylon
Stropper: Polyester
Spenner: Acetal.
Du må aldri forsøke å reparere produktet selv.
Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes.
Vaskeinstruks:
Ikke bruk tøymykner.
Produktet kan vaskes med et løsemiddelfritt rengjøringsmiddel med pH
mellom 5-9. Eller den kan desinseres med maks 70% konsentrasjon,
eksempel VIRKON.
Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og
ekstra nøye etter vask.Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet.
Materiale:
Stof: Nylon
Remme: Polyester
Spænder: Acetal.
Reparér aldrig selv et produkt.
Et defekt produkt må ikke anvendes.
Vaskeinstruktion:
Anvend ikke skyllemiddel.
Produktet kan rengøres med et opløsningsmiddelfrit rengøringsmiddel
med et pH niveau mellem 5-9 eller med 70% desinfektionsopløsning.
Produktet skal kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang før brug.
Vær specielt omhyggelig efter vask. Kontrollér at der ikke er skader ved
sømme og stof.
Material:
Fabric: Nylon
Straps: Polyester
Buckles: Acetal.
Never try to repair a product yourself.
Never use a defective product.
Washing instructions:
Do not add fabric conditioner.
This product can be cleaned with a solvent-free cleaning agent with a pH
level between 5-9, or a 70% disinfection solution.
The product should be checked regularly, preferably each time it is used
and especially after wash. Check that there is no damage to seams or
fabric.
GB:
SV:
NO:
DA:
FI:
Materiaali:
Kangas: Nylonia
Hihnat: Polyesteriä
Soljet: Asetaalia.
Älä koskaan yritä korjata tuotetta itse.
Älä koskaan käytä viallista tuotetta.
Pesuohjeet:
Älä käytä huuhteluainetta.
Tuote voidaan puhdistaa pesuaineella, joka ei sisällä liuottimia
ja jonka pH on 5–9, tai 70-prosenttisella desinointiaineella.
Tuote on tarkistettava säännöllisesti, mieluiten joka kerta kun
sitä käytetään ja erityisesti pesun jälkeen. Tarkista, ettei saumoissa tai
kankaassa ole vaurioita.
Material:
Stoff: Nylon
Riemen: Polyester
Schnallen: Acetal.
Niemals versuchen, ein Produkt eigenhändig zu reparieren.
Verwenden Sie niemals ein defektes Produkt.
Waschanleitung:
Keinen Weichspüler verwenden.
Das Produkt kann mit einem lösungsmittelfreien Mittel mit einem pH-
Wert von 5-9 oder einer 70% - Desinfektionslösung gereinigt werden.
Das Produkt sollte regelmäßig überprüft werden, möglichst bei jeder Ver-
wendung und vor allem nach dem Waschen. Es ist sicherzustellen, dass
an Nähten oder im Stoff keinerlei Schäden vorliegen.
Matériaux :
Tissu : Nylon
Sangles : Polyester
Boucles : Acétal.
N’essayez jamais de réparer un produit vous-même.
N’utilisez jamais un produit défectueux.
Instructions de lavage :
N’utilisez pas d’adoucissant.
Le produit peut être nettoyé avec un agent nettoyant sans solvant, de pH
compris entre 5 et 9, ou une solution désinfectante diluée à 70 %.
Le produit doit être vérifié régulièrement, de préférence chaque fois qu’il
est utilisé, et surtout après un lavage. Vérifiez qu’il n’y a aucun dommage
au niveau des coutures ou du tissu.
Materiales:
Tejido: Nylon
Correas: Poliéster
Hebillas: Acetal.
No intente reparar usted mismo el producto.
No utilice nunca un producto defectuoso.
Instrucciones de limpieza:
No utilizar suavizante.
El producto se puede limpiar con un agente limpiador sin disolventes con
un nivel de pH entre 5-9, o una solución de desinfección al 70%.
El producto debería revisarse con regularidad, preferentemente cada vez
que se use y, especialmente, después de haberlo lavado. Compruebe
que las costuras o el tejido no estén dañados.
DE:
NL:
FR:
IT:
ES:
Materiaal:
Stof: Nylon
Banden: Polyester
Gespen: Acetaal.
Probeer een product nooit zelf te repareren.
Gebruik een product nooit als het defect is.
Wasinstructies:
Gebruik geen wasverzachter.
Dit product kan ook worden gereinigd met een reinigingsmiddel dat geen
oplosmiddel bevat en een pH-waarde tussen 5 en 9 heeft. U kunt ook
een ontsmettingsmiddel met een concentratie van 70% gebruiken.
Het product moet regelmatig worden gecontroleerd, bij voorkeur
voor elk gebruik, en met name na het wassen. Controleer op schade aan
de naden en de stof.
Materiale:
Tessuto: Nylon
Cinghie: Poliestere
Fermagli: Acetalica.
Niemals versuchen, ein Produkt eigenhändig zu reparieren.
Verwenden Sie niemals ein defektes Produkt.
Istruzioni di lavaggio:
Non usare ammorbidente.
Lavare il prodotto utilizzando un detergente privo di solventi con
pH compreso tra 5 e 9 oppure una soluzione disinfettante al 70%.
Controllare il prodotto regolarmente, preferibilmente ogni volta
che viene utilizzato e in particolare dopo il lavaggio. Controllare che non
vi siano lacerazioni alle cuciture o al tessuto.
Illustrations
Check
RescueSheet
456
123
Etac Immedia A/S
Parallelvej 3
D
K-8751 Gedved
ww
w.etac.com
UK responsible person:
Etac Ltd, Unit 60
Hartlebury Trading Estate
Hartlebury Kidderminster DY10 4JD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Immedia Rescue Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend