DeWalt DCV582 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 17
3
Joonis 1 / Рисунок 1
Joonis 2. / Рисунок 2
a
j
b
b
d
e
c
h
i
f
i
h
g
f
c
k
4
Joonis 4 / Рисунок 4
Joonis 3 / Рисунок 3
e
k
n
n
n
d
l
j
m
5
Joonis 5 / Рисунок 5
c
b
o
f
Joonis 6 / Рисунок 6
q
o
p
6
EESTI KEEL
JUHTMEGA/JUHTMETA MÄRG-/KUIVPUHASTI
DCV582
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTI seadme. Aastatepikkused
kogemused, põhjalik tootearendus ja
innovatsioon teevad DEWALTIST ühe
usaldusväärsema partneri professionaalsetele
elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DCV582
Tüüp 1
Toiteallikas AC / DC
Peapinge V
AC
230
Suurbritannia ja Iirimaa V
AC
230 / 115
Aku pinge V
DC
14,4 või 18
Võimsus W 300
Paagi maht l 7,5
Max õhuvool l/s 15,9
Kaitseklass IPX4
Vooliku düüsi diameeter mm 32
Kaal (akupatareideta) kg 4,8
L
PA
(helirõhk) dB(A) 76
K
PA
(helirõhu määramatus) dB(A) 3
L
WA
(helivõimsus) dB(A) 87
K
WA
(helivõimsuse määramatus) dB(A) 3
Vibratsiooni koguväärtused (kolmeteljelise vektori summa)
mõõdetud vastavalt EN 60335:
Vibratsioonitugevus a
h
a
h
= m/s
2
0,6
Määramatus K = m/s
2
1,5
Teabelehel toodud vibratsioonitase on mõõdetud
vastavalt standardis EN 60335 toodud
standardtestile ja seda võib kasutada tööriistade
võrdlemiseks. Seda võib kasutada mõju esmasel
hindamisel.
HOIATUS: Avaldatud
vibratsioonitugevus puudutab
tööriista põhirakendusi. Kui aga
tööriista kasutatakse muul viisil,
erinevate lisatarvikutega või kui
seda on halvasti hooldatud, võib
vibratsioonitugevus erineda. Sellisel
juhul võib vibratsiooni mõju kogu
tööaja kestel olla märkimisväärselt
tugevam.
Vibratsiooni mõju hindamisel tuleb
arvesse võtta ka seda aega, mil
tööriist on välja lülitatud või töötab
vabajooksul ning tööd ei tee. See
võib märkimisväärselt vähendada
vibratsiooni kogu tööaja kestel.
Määrake kindlaks lisaohutusmeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni
mõjude eest – tööriistade ja tarvikute
hooldamine, käte hoidmine soojas ja
tööprotsesside korraldus.
Kaitsmed
Euroopa 230 V tööriistad 10 amprit, vooluvõrk
Suurbritannia
ja Iirimaa
230 V tööriistad 13 amprit, pistikupesa
De nitsioonid: Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna olulisuse astet. Palun lugege juhendit
ja pöörake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT: Tähistab eelseisvat
ohtlikku olukorda, mis vältimata
jätmisel lõppeb surma või raske
kehavigastusega.
HOIATUS: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda surma või raske
kehavigastusega.
ETTEVAATUST: Tähistab võimalikku
ohtlikku olukorda, mis mittevältimisel
võib lõppeda kergete või
mõõdukate kehavigastustega.
PANGE TÄHELE: Viitab tegevusele,
mis ei too kaasa kehavigastust,
kuid mis mittevältimisel võib
põhjustada varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
7
EESTI KEEL
Akupatarei DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
DC
14,4 14,4 14,4 14,4 18 18 18 18
Mahutavus A
h
3,0 1,5 4,0 2,0 3,0 1,5 4,0 2,0
Mass kg 0,53 0,30 0,54 0,30 0,64 0,35 0,61 0,40
Laadija DCB105
Peapinge V
VP
230 V
Aku tüüp Li-Ion
Ligikaudne laadimisaeg min 30
(1,5 Ah akupatareid)
45
(2,0 Ah akupatareid)
55
(3,0 Ah akupatareid)
70
(4,0 Ah akupatareid)
Mass kg 0,49
EÜ vastavusdeklaratsioon
MASINADIREKTIIV
JUHTMEGA/JUHTMETA MÄRG-/KUIVPUHASTI
DCV582
DEWALT kinnitab, et jaotises Tehnilised andmed
kirjeldatud tooted vastavad standarditele:
2006/42/EÜ, EN 60335-2-69.
Samuti vastavad tooted direktiividele 2004/108/
EÜ ja 2011/65/EL. Lisateabe saamiseks
kontakteeruge DEWALTIGA aadressil või vaadake
kasutusjuhendi lõpust.
Allkirjastaja vastutab tehnilise faili koostamise
eest ja on valmistanud deklaratsiooni DEWALTI
nimel.
Horst Grossmann
Vice President Engineering
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Saksamaa
31.01.2014
ETTEVAATUST: Lugege
hoolega kasutusjuhendit enne
seadme kasutamist.
Olulised ohutusjuhised
Olulised ohutusjuhised
HOIATUS! Lugege läbi kõik
hoiatused ja juhised. Kõigi juhiste
täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES.
ENNE SELLE SEADME KASUTAMIST
LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI JA JÄRGIGE
NEID.
HOIATUS: Operaatoreid tuleb
adekvaatselt juhendada selle seadme
kasutamisel.
HOIATUS: Elektrilöögiohu
vähendamiseks. Vältida kokkupuudet
veega. Hoida siseruumides.
Enne kasutamist tuleb operaatoreid
varustada teabe ning juhistega ning
pakkuda koolitust seadme kasutamise ja
ainete teemal, millega seadet kasutatakse,
kaasa arvatud kogutud materjali ohutu
eemaldusmeetodi ja utiliseerimise alal.
Operaatorid peavad järgima kõiki
ohutuseeskirju, mis kehtivad käsitsetava
materjali kohta.
Ärge lahkuge seadme juurest, kui see on
toiteallikaga ühendatud. Eemaldage see
toitevõrgust ja eemaldage akupatarei, kui
te seda ei kasuta ja enne hooldust.
Ärge lubage kasutada seadet
mänguasjana. Olge väga tähelepanelik,
kui seadet kasutatakse laste poolt või
laste läheduses.
Kasutage seda seadet VAID juhendis
kirjeldatud viisil. Kasutage vaid DEWALTI
poolt soovitatavaid tarvikuid.
Ärge kasutage seda seadet koos
kahjustunud juhtme või pistikuga. Kui
seade ei tööta korralikult või kui see on
8
EESTI KEEL
maha kukkunud, kahjustunud, jäetud õue
või kui see on kukkunud vette, tagastage
see teeninduskeskusele.
Ärge tõmmake ega kandke seda seadet
juhtmest, käepidemena, ärge jätke juhet
ukse vahele ega tõmmake juhet üle terava
serva või nurga. Ärge liikuge seadmega
üle juhtme. Hoidke juhet kuumadest
pindadest eemal.
Ärge tõmmake seadet pistikupesast
välja juhtmest tõmmates. Pistikupesast
eemaldamiseks haarake pistikust, mitte
juhtmest.
Ärge käsitsege pistikut, akupatareid ega
seadet niiskete kätega.
Ärge asetage objekte seadme avadesse.
Ärge kasutage seadet, kui ükski ava on
blokeeritud; hoidke tolmust, kiududest,
juustest ja mis tahes muust vaba, sest
need takistavad õhuvoolu.
Hoidke juukseid, lotendavaid riideid, sõrmi
ja kõiki teisi kehaosi avadest ja liikuvatest
osadest eemal.
Lülitage kõik kontrollid välja enne seadme
pistiku eemaldamist või enne akupatarei
eemaldamist.
Olge väga hoolikad, kui puhastate treppe.
Ärge kasutage seadet süttivaid või
põlevaid vedelikke, nagu bensiin,
üleskorjamiseks ega kasutage
piirkondades, kus on süttivaid või põlevaid
vedelikke.
Staatiline laen on võimalik kuivades
piirkondades või kui õhu suhteline niiskus
on madal. See on vaid ajutine ja see ei
mõjuta vaakumpuhasti kasutamist.
Spontaanse põlengu vältimiseks
tühjendage paagi sisu pärast iga
kasutuskorda.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Täiendavad ohutusjuhised
Ärge korjake üles midagi, mis põleb või
suitseb, nagu sigaretid, tikud või kuum
tuhk.
See tööriist on pritsmekindel vastavalt
kaitseklassile IPX4. Ärge kastke tööriista
vette.
Ärge kasutage vaakumpuhastit põlevate
plahvatuslike materjalidega, nagu süsi,
puusüü või muud peeneks tehtud põlevad
materjalid.
ETTEVAATUST: See
seade ei sobi ohtliku tolmu
üleskorjamiseks.
Ärge kasutage vaakumpuhastit
ohtlike, toksiliste või kantserogeensete
materjalidega, nagu asbest või pestitsiidid.
Ärge kunagi korjake üles plahvatuslikke
vedelikke (nt bensiin, diislikütus, kütteõli,
värvilahusti jms.), happed ega lahusteid.
Ärge kasutage vaakumpuhastit ilma filtrita.
Mõni puit sisaldab säilitusaineid,
mis võivad olla toksilised. Olge eriti
ettevaatlik, et vältida selle sissehingamist
ja kokkupuudet nahaga, kui nende
materjalidega töötate. Küsige ja järgige
mis tahes ohutusteavet, mis on saadaval
teie materjali tarnijal.
Ärge kasutage vaakumpuhastit
astmeredelina.
Ärge asetage raskeid objekte
vaakumpuhastit.
Muud ohud
Ka asjakohaste ohutusnõuete järgimisel ja
turvaseadeldiste kasutamisel ei saa teatud ohte
vältida. Need on järgmised:
– Sõrmede pigistamise või muljumise risk.
– Adhesiividega töötamisel aurude
sissehingamise risk.
– Ohtliku tolmu sissehingamise risk.
Märgistused vaakumpuhastil
Seadmel on kasutatud järgmisi sümboleid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
KUUPÄEVAKOODI ASUKOHT
Kuupäevakood, mis sisaldab ka
valmistamisaastat, on trükitud korpusele seadme
ja aku kinnituskoha juures.
Näiteks:
2014 XX XX
Tootmisaasta
Olulised ohutusjuhised kõigi
akulaadijate kohta
HOIDKE NEED JUHISED ALLES: Selles
kasutusjuhendis on akulaadija DCB105 olulised
ohutus- ja kasutusjuhised.
• Enne laadija kasutamist lugege läbi kõik
juhiseid ja hoiatustähised laadijal, akul ja
tootel, mida kasutatakse akuga.
9
EESTI KEEL
HOIATUS: Elektrilöögioht. Ärge laske
mingitel vedelikel laadijasse pääseda.
See võib põhjustada elektrilöögi.
ETTEVAATUST: Põletuse oht.
Vigastusriski vähendamiseks
laadige vaid DEWALTI laetavaid
akupatareisid. Teist tüüpi
patareid võivad ülekuumeneda
ning plahvatada, põhjustades
kehavigastusi ja vara kahjusid.
ETTEVAATUST: Laste üle tuleb
pidada järelevalvet, et nad ei mängiks
seadmega.
PANGE TÄHELE: Teatud tingimustel,
kui laadija on vooluvõrku ühendatud,
võivad laadijasse sattunud võõrkehad
selle kontaktid lühistada. Elektrit
juhtivad võõrkehad, nagu näiteks,
kuid mitte ainult, terasvill, foolium või
igasugused kogunenud metallosad
tuleb laadija pesast eemal hoida.
Ühendage laadija alati vooluvõrgust
lahti, kui selle pesas pole akut.
Ühendage laadija lahti ka enne
puhastamist.
• ÄRGE proovige akut laadide mõne muu
laadijaga peale käesolevas juhendis
toodute. Laadija ja aku on projekteeritud
koos töötama.
• Need laadijad pole mõeldud muuks
tarbeks kui DEWALTI laetavate patareide
laadimiseks. Muu kasutuse tagajärjeks on
tulekahju-, elektrilöögioht või surmamine
elektrilöögiga.
• Ärge hoidke vihma ega lume käes.
• Laadija vooluvõrgust eemaldamisel
tõmmake pistikust, mitte juhtmest. See
vähendab pistiku ja juhtme kahjustamise
ohtu.
Paigutage juhe nii, et sellele ei astuta
peale, selle taha ei komistata ning seda ei
kahjustata ega kulutata muul viisil.
• Ärge kasutage pikendusjuhet, kui
see pole just hädavajalik. Ebaõige
pikendusjuhtmete kasutamine võib kaasa
tuua tuleohu, elektrilöögi või surmava
elektrilöögi.
• Kui kasutate laadijat õues, tagage
alati kuiv asukoht ja kasutage väljas
kasutamiseks mõeldud pikendusjuhet.
Välitingimustesse sobiva pikenduskaabli
kasutamine vähendab elektrilöögiriski.
• Ärge blokeerige laadija
ventilatsiooniavasid. Ventilatsiooniavad
asuvad laadija ülaosas ja külgedel.
Paigutage laadija nii, et see on eemal kõigist
soojaallikatest.
• Ärge kasutage laadijat kahjustunud
juhtme või pistikuga – laske need kohe
välja vahetada.
Ärge kasutage laadijat, kui see on
saanud löögi teravalt esemelt, see
on maha kukkunud või muul viisil
kahjustada saanud. Viige see volitatud
teeninduskeskusesse.
• Ärge võtke laadijat koost; viige see
volitatud hoolduskeskusesse, kui seda
tuleb hooldada või remontida. Vale
kokkupanemine võib põhjustada (surmava)
elektrilöögi või tulekahju ohtu.
• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab
tootja, tema esindaja või muu sarnane
kvalifitseeritud isik selle ohu vältimiseks kohe
välja vahetama.
• Eemaldage laadija pistikupesast enne
puhastamisega alustamist. See vähendab
elektrilöögi ohtu. Aku eemaldamine ei
vähenda seda ohtu.
• MITTE KUNAGI ärge püüdke 2 laadijat
kokku ühendada.
• Laadija on projekteeritud töötama
standardse majapidamise 230 V
elektritoitega. Ärge püüdke kasutada
seda teistsuguse pingega. See ei kehti
autolaadija puhul.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
DCB105 laadija ühildub 10,8 V, 14,4 V ja 18 V
Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141,
DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182
ja DCB183) akupatareidega.
See laadija ei vaja reguleerimist ning nende
kavandamisel on peetud silmas võimalikult lihtsat
kasutamist.
Laadimisprotseduur (joonis 3)
1. Ühendage laadija enne aku sisestamist
sobivasse pistikupessa 230 V.
2. Sisestage akupatarei (l) laadijasse
veendumaks, et aku asetseb täielikult
laadijal. Punane tuli (laadimine) vilgub
pidevalt, mis tähendab, et laadimine on
alanud.
10
EESTI KEEL
3. Laadimine on lõpetatud, kui punane tuli jääb
püsivalt põlema. Aku on täielikult laetud ja
seda võib kasutada või laadijasse jätta.
MÄRKUS: Liitium-ioon patareide maksimaalse
võimsuse ja eluea tagamiseks laadige akupatarei
enne esmakordset kasutamist täis.
Laadimine
Aku laetuse kohta vaadake allpool olevat tabelit.
Laetus
laeb –– –– –– ––
täis laetud –––––––––––––––––
kuuma/külma akupatarei
viivitus –– • –– • –– • –– •
x
probleem akupatarei
või laadijaga • • • • • • • • • • • •
probleem toitega •• •• •• •• •• ••
See laadija ei lae vigast akupatareid. Laadija
näitab, et patarei on vigane, keeldudes süttimast
või kuvades probleemse akupatarei või laadija
vilkumismustrit.
MÄRKUS: See võib tähendada ka seda, et viga
on laadijas.
Kui laadija viitab probleemile, viige laadija
ja akupatarei volitatud teeninduskeskusesse
testimisele.
Kuuma/külma aku viivitus
Kui laadija tuvastab liiga kuuma või liiga külma
aku, siis see käivitab automaatselt kuuma/külma
aku viivituse, lükates laadimist edasi kuni aku on
sobiva temperatuuri saavutanud. Laadija lülitub
seejärel automaatselt aku laadimise režiimi. See
funktsioon tagab akude maksimaalse tööea.
XR Li-Ion tööriistadel on sisseehitatud
elektrooniline kaitsesüsteem, mis kaitseb
akut ülekoormuse, ülekuumenemise või liigse
tühjenemise eest.
Tööriist lülitub elektroonilise kaitsesüsteemi
rakendumisel välja. Kui see toimub, siis asetage
Li-Ion aku laadijasse, kuni see on täielikult täis
laetud.
Külm akupatarei laeb umbes poole aeglasemalt
kui soe akupatarei. Akupatarei laeb aeglasemalt
kogu laadimistsükli jooksul ja see ei lähe tagasi
maksimaalsele laadimiskiirusele, isegi kui patarei
on soe.
Olulised ohutusjuhised kõiki-
de akude kohta
Asendusakude tellimisel märkige ära
katalooginumber ja pinge.
Aku ei ole ostes täielikult laetud. Enne
akupatarei ja laadija kasutamist, lugege allpool
toodud ohutusjuhised läbi ja järgige kirjeldatud
laadimisprotseduuri.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
• Ärge laadige ega kasutage akupatareid
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Akupatarei asetamine laadijasse
või sealt eemaldamine võib tolmu või aurud
süüdata.
Ärge kunagi asetage akupatareid jõuga
laadijasse. Ärge muutke akupatareid
mitte mingil viisil, et see ühilduks
laadijaga, kuna akupatarei võib rebeneda,
põhjustades raskeid kehavigastusi.
• Laadige akupatareisid vaid heaks kiidetud
DEWALTI laadijatega.
• ÄRGE asetage vette ega muudesse
vedelikesse ning vältige pritsmeid.
• Ärge hoidke ega kasutage seadet ega
akut kohas, kus temperatuur võib olla
40 °C (105° F) või kõrgem (näiteks kuurid
ja metallehitised suvel).
• Parima tulemuse saamiseks veenduge, et
akupatarei on enne kasutamist täis laetud.
HOIATUS: Ärge kunagi üritage akut
mingil põhjusel avada. Kui aku on
pragunenud või kahjustatud, siis
ärge sisestage seda laadijasse.
Ärge purustage, visake maha ega
kahjustage akut. Ärge kasutage
akut või laadijat, mis on saanud
järsu löögi, mis on maha kukkunud,
millest on üle sõidetud või mida on
muul viisil kahjustatud (nt naelaga
läbistatud, peale astutud). See võib
kaasa tuua elektrilöögi või surmava
elektrilöögi. Kahjustunud akupatareid
tuleb tagastada teeninduskeskusesse
ümbertöötlemiseks.
ETTEVAATUST: Kui te seadet
ei kasuta, asetage see külili
stabiilsele pinnale, kus see
ei põhjusta komistamise ega
kukkumise ohtu. Mõned suurte
akudega tööriistad seisavad aku peal
püsti, kuid neid võib olla kerge ümber
lükata.
11
EESTI KEEL
ERIOHUTUSJUHISED LIITIUMIOONAKUDE
(Li-ioon) KOHTA
• Ärge süüdake akupatareid isegi siis, kui
see on raskesti kahjustunud või täielikult
lõpuni kasutatud. Akupatarei võib tules
plahvatada. Toksilised aurud ja materjalid
moodustuvad, kui liitiumioon-akupatareid
põletatakse.
• Kui aku sisu satub nahale, peske
saastunud piirkonda kohe õrnatoimelise
seebi ja veega. Kui akuvedelik satub silma,
siis loputage avatud silma veega 15 minutit
või kuni ärritus lakkab. Meditsiiniline märkus:
aku elektrolüüt koosneb vedelate orgaaniliste
süsivesinike ja liitiumisoolade segust.
• Avatud akuelementide sisu võib ärritada
hingamisteid. Minge värske õhu kätte.
Sümptomite püsimisel pöörduge arsti poole.
HOIATUS: Põletuse oht. Aku vedelik
võib sädeme või leegiga kokku
puutudes olla tuleohtlik.
Akupatarei
AKU TÜÜP
DCV582 töötab 14,4- ja 18-voldise akupatareiga.
Kasutada tulebDCB140, DCB141, DCB142,
DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 või
DCB183 akupatareisid. Lugege peatükist
Tehnilised andmed lisateavet.
Ladustamissoovitused
1. Hoidmiseks on parim kuiv ja jahe koht, kuhu
ei paista otsene päikesevalgus ning kus
temperatuur ei ole liiga kõrge ega madal. Aku
optimaalsete talitlusomaduste ja kasutusea
tagamiseks hoidke mittekasutatavaid akusid
toatemperatuuril.
2. Pikemaajalisel hoiule asetamisel
soovitatakse aku täielikult laadida ning
asetada see jahedasse ja kuiva ning
päikesevalguse eest kaitstud kohta.
MÄRKUS: Akut ei tohi hoida täielikult
tühjenenuna. Aku tuleb enne kasutamist laadida.
Laadijal ja akul olevad sildid
Lisaks selles kasutusjuhendis olevatele
piktogrammidele on laadijal ja akul olevatel
siltidel järgmised piktogrammid:
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
Laeb.
Täis laetud.
Viivitus liiga kuuma või külma aku
puhul.
x
Probleem akupatarei või laadijaga.
Probleem toitega.
Ärge puudutage elektrit juhtivate
esemetega.
Ärge laadige kahjustatud akusid.
Kasutage ainult DEWALTI
akupatareisid. Teised võivad
plahvatada ning põhjustada
kehavigastusi ja kahjusid.
Mitte lasta veega kokku puutuda.
Laske defektsed juhtmed viivitamatult
välja vahetada.
Laadige ainult vahemikus 4° C ja 40°
C.
Kõrvaldage akupatareid keskkonda
arvestades.
Ärge süütage akupatareid.
Laadib Li-Ion akupatareisid.
Laadimisaja leiate tehniliste andmete
osast.
Vaid siseruumides kaustamiseks.
Pakendi sisu
Pakend sisaldab:
12
EESTI KEEL
1 Vaakumpuhasti
1 Vaakumvoolik
1 Lai düüs
1 Lõhega tööriist
1 Filter
1 Kasutusjuhend
1 Detailjoonis
MÄRKUS: N-mudelite komplekti ei kuulu
akupatareid, laadijad ega varustuse kastid.
• Kontrollige, et seade, selle osad või tarvikud
ei ole transportimisel kahjustada saanud.
• Võtke enne kasutamist aega, et
kasutusjuhend põhjalikult läbi lugeda ja
endale selgeks teha.
Kirjeldus (joonis 1, 2)
HOIATUS: Ärge kunagi ehitage
vaakumpuhastit ega selle ühtki
osa ümber. See võib põhjustada
kahjustuse või kehavigastuse.
a. Toitelüliti
b. Toitepea
c. Paak
d. Vaakumpuhasti sisend
e. Õhuvoolu väljund
f. Riiv
g. Lai düüs
h. Lõhega tööriist
i. Voolik
j. Akuport
k. Vooliku düüs
SIHTOTSTARVE
Teie DCV582 juhtmega/juhtmeta vaakumpuhasti
on loodud kuiva ja märja mustuse imemiseks
professionaalsete tööde korral. Seda seadet
saab kasutada ka puhurina prahi eemaldamiseks
töökohast ja niiskete pindade kuivatamiseks. Kui
töötada vooluga (juhtmega) või akuga (juhtmeta),
saab seda seadet kasutada nii sees kui väljas.
ÄRGE laske lastel nende seadetega kokku
puutuda. Selle seadme kogenematute kasutajate
puhul on vajalik juhendamine.
ÄRGE kasutage tolmuärastit põleva tolmu jaoks.
ÄRGE kasutage tolmuärastit plahvatuslikes
keskkondades.
ÄRGE kasutage niisketes või märgades
tingimustes ega plahvatusohtlike gaaside või
vedelike läheduses.
MÄRKUS: See seade pole mõeldud
kommertslikuks kasutamiseks, nt hotellides,
koolides, haiglates, tehastes, poodides,
kontorites, rendifirmades ja ehituskohtades.
• See toode pole mõeldud kasutamiseks
inimestele (k.a lapsed), kellel on vähendatud
füüsikalised, sensoorsed või vaimsed
võimed; puuduvad kogemused, teadmised
või oskused, välja arvatud siis, kui neid
superviseerib nende turvalisuse eest
vastutav isik. Lapsi ei tohi kunagi jätta selle
tootega üksi.
Elektriohutus
Elektrimootor on kavandatud vaid kindla pinge
jaoks. Kontrollige alati, et aku või vooluvõrgu
pinge vastab andmesildile märgitud väärtusele.
Samuti veenduge, et laadija pinge vastab
võrgupingele.
Teie DEWALTi laadija ja vaakumpuhasti
on vastavalt standardile EN 60335
topeltisolatsiooniga. Seetõttu ei ole
maandusjuhet vaja.
Kui voolujuhe on vigastatud, tuleb see vahetada
spetsiaalselt DEWALTI hooldusorganisatsiooni
poolt ettevalmistatud voolujuhtme vastu.
Toitepistiku vahetamine
(ainult Suurbritannia ja Iirimaa)
Kui on vaja paigaldada uus toitepistik, toimige
järgmiselt:
• Kõrvaldage vana pistik ohutult.
• Ühendage pruun juhe uue pistiku
faasiklemmiga.
• Ühendage sinine juhe nullklemmiga.
HOIATUS: Maandusklemmiga
ühendusi ei tehta.
Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 3 A.
Pikenduskaabli kasutamine
Ärge kasutage pikenduskaablit, kui
see ei ole vältimatult vajalik. Kasutage
heakskiidetud pikenduskaablit, mis sobib
laadija sisendvõimsusega (vt tehnilised
andmed). Minimaalne juhtme suurus on 1 mm
2
;
maksimaalne pikkus on 30 m.
Kaablirulli kasutamisel kerige kaabel alati
täielikult lahti.
13
EESTI KEEL
PAIGALDUS JA SEADISTAMINE
HOIATUS: Et vähendada
tõsist kehavigastusohtu, tuleb
seade enne seadistamist
või lisaseadmete/tarvikute
paigaldamist ja eemaldamist
välja lülitada ja vooluvõrgust
eemaldada. Juhuslik käivitumine
võib põhjustada vigastuse.
HOIATUS: Kasutage ainult DEWALTI
akupatareisid ja laadijaid.
Aku paigaldamine ja tööriis-
tast eemaldamine (joonis 3)
MÄRKUS: Parima tulemuse saamiseks
veenduge, et akupatarei on täis laetud.
AKUPATAREI PAIGALDAMISEKS
1. Joondage akupatarei (l) vaakupuhuri
akupordis olevate reelingutega (j).
2. Libistage akupatarei akuporti, kuni akupatarei
asetseb kindlalt patareipordis, ning tagage,
et see ei tule lahti.
AKUPATAREI EEMALDAMISEKS
1. Vajutage aku vabastusnuppe ja tõmmake
kindlalt akupatarei tööriist pordist välja.
2. Sisestage akupatarei laadijasse, nagu
kirjeldatud selle kasutusjuhendi laadija osas.
KÜTUSEMÕÕDIKU AKUPATAREID (JOONIS 3)
Mõned DEWALTi akupatareid sisaldavad
kütusemõõdikut, mis sisaldab kolme rohelist
valgusdioodi, mis viitavad akupatarei järelejäänu
laetusele.
Kütusemõõdiku aktiveerimiseks vajutage ja
hoidke all kütusemõõdiku nuppu (m). Kolme
rohelise valgusdioodi kombinatsioon valgustab,
näidates järelejäänud laetuse taset. Kui
patarei laetuse tase jääb alla kasutuspiiri, siis
kütusemõõdik ei valgusta ning patarei tuleb
uuesti täis laadida.
MÄRKUS: Kütusemõõdik on vaid akupatarei
järelejäänud laetuse näitaja. See ei näita
tööriista funktsionaalsust ning see varieerub,
sõltuvalt toote komponentidest, temperatuurist ja
lõppkasutaja rakendusest.
Vooliku ühendamine (joonis 4)
IMEMISREŽIIM
1. Sisestatud düüsiga ühendusosa (n)
vaakumpuhasti sisendisse (d).
2. Keerake ühendusosa päripäeva, et kinnitada
voolik oma kohale.
3. Ühendage sobiv tarvik vooliku düüsiga (k).
PUHUMISREŽIIM
1. Sisestage düüsiga ühendusosa (n)
puhumisväljundisse (e).
2. Keerake ühendusosa päripäeva, et kinnitada
voolik oma kohale.
3. Ühendage sobiv tarvik vooliku düüsiga (k).
KASUTAMINE
Kasutusjuhised
HOIATUS: Järgige alati
ohutusjuhiseid ja asjakohaseid
õigusakte.
HOIATUS: Et vähendada
tõsist kehavigastusohtu, tuleb
seade enne seadistamist
või lisaseadmete/tarvikute
paigaldamist ja eemaldamist
välja lülitada ja vooluvõrgust
eemaldada. Juhuslik käivitumine võib
põhjustada vigastuse.
Sisse- ja väljalülitamine
(joonis 1)
Seadme sisselülitamiseks viige toitelüliti (a)
asendisse I.
Seadme väljalülitamiseks viige toitelüliti (a)
asendisse O.
Toiteallikas
See vaakumpuhasti töötab kas vooluvõrgul
või akuvoolul. See vaakumpuhasti lülitub AC
(vooluvõrk) ja DC (aku) toite vahet automaatselt.
VOOLUVÕRGU TOIDE
1. Kerige võrgujuhe täielikult lahti.
2. Ühendage pistik vooluvõrgu väljundiga enne
seadme sisselülitamist.
Töö lõppedes ja enne vooluvõrgust
eemaldamist lülitage seade alati välja.
Puhastage toitekaabel, kui
vaakumpuhastit ei kasutata.
AKUTOIDE
1. Puhastage toitejuhe.
2. Sisestage akupatarei (l).
3. Veenduge, et akupatarei on korralikult
asetatud.
14
EESTI KEEL
MÄRKUS: Vooluvõrgu kaabli toiteallikas on
mõeldud vaid vaakumpuhasti kasutamiseks ning
see ei lae end paigaldatud akupatareiga.
Tolmuimemine (joonised 1, 5,
6)
1. Tühjendage ja puhastage paaki (c) enne
kasutamist.
2. Ühendage voolik ( i ) tolmupuhasti
sisendiga (d).
3. Valige sobiv tarvik.
MÄRKUS: Ei soovita segada omavahel märgi ja
kuivi aineid. Kui vahetate aineid, tühjendage ja
puhastage kõigepealt paak.
TOLMU KOGUMINE (JOONIS 5)
Imemisrežiimil töötab seade ka tolmukogujana
tööde jaoks, kus tekib tolmu või prahti.
MÄRG-/KUIVFILTER (JOONIS 6)
HOIATUS: Kasutage alati seadet
koos tolmufiltriga(o).
HOIATUS: Kasutage alati seadet
püstises asendis. Ärge kallutage
seadet, et vältida paaki kogunenud
vedeliku sisenemist mootori
korpusesse.
HOIATUS: Kui vaht või vedelik
pääseb masinast välja, lülitage see
viivitamata välja.
ETTEVAATUST: Puhastage
veetaseme piirseadet regulaarselt
ja kontrollige võimalike
kahjustusmärkide suhtes.
VÄLJALÜLITUSFUNKTSIOON
Kui kasutate seadet kogemata ilma tolmufiltrita,
aktiveerub väljalülitusfunktsioon, kui vedeliku tase
paagis saavutab maksimaalse taseme. Ujuklapp
blokeerib imemisava pärast mida imemine
peatatakse ning mootori kiirus väheneb.
Puhumine (joonis 1)
1. Tühjendage ja puhastage paaki (c) enne
puhumist.
2. Ühendage voolik ( i ) väljavooluväljundiga (e).
3. Valige sobiv tarvik.
Paagi tühjendamiseks
(joonis 5, 6)
Paak tuleb tühjendada, kui imemisvõime
väheneb märkimisväärselt.
1. Vabastage riivid (f) ja eemaldage toitepea (b)
paagi küljest (c).
2. Tühjendage paagi sisu prügikasti.
3. Puhastage filtrit (o), nagu kirjeldage allpool
peatükis Puhastamine.
4. Paigaldage uuesti toitepea paagile ja
kinnitage riiviga.
Puhastamine (joonis 5, 6)
HOIATUS: Et vähendada tõsist
kehavigastusohtu, tuleb seade
enne puhastamist, seadistamist
või lisaseadmete/tarvikute
paigaldamist ja eemaldamist välja
lülitada ja vooluvõrgust ning
akupatarei küljest eemaldada.
Juhuslik käivitumine võib põhjustada
vigastuse.
KORPUSE PUHASTAMINE
Puhastage korpust regulaarselt pehme lapiga.
PAAGI PUHASTAMINE
Paak tuleb puhastada pärast iga kasutuskorda
või kui vahetate kasutamise ajal aineid.
1. Tühjendage paak (c).
2. Puhastage paak, kasutades õrna seepi ja
niisket lappi.
3. Kuivatage paak hoolega pehme riidega.
MÄRG-/KUIVFILTRIGA PUHASTAMINE
(JOONIS 6)
Märg-/kuivfilter tuleb pärast iga kasutuskorda ära
puhastada.
Kui filter on kahjustunud või kui see ei tööta
korralikult, tuleb see välja vahetada.
1. Eemaldage märg-/kuivfilter (o), keerates
seda vastupäeva ja võttes selle imemisavalt
(p) maha.
2. Raputage üleliigne tolm maha, vajutades filtri
jäätmekonteinerile.
3. Sõltuvalt selle seisukorrast loputage filtrit
leige jooksva vee all.
4. Kinnitage filter uuesti, asetades selle
imemisavale ning keerates päripäeva.
HOIATUS:
Ärge peske filtrit seestpoolt.
Laske filtril täielikult ära kuivada, kui
filter saab seest märjaks.
Ärge kasutage filtri puhastamiseks
harja.
15
EESTI KEEL
IMEMISAVA FILTRI PUHASTAMINE (JOONIS 6)
Imemisava filter tuleb puhastada, kui seadet
kasutatakse ilma tolmufiltrita.
1. Hoidkes ujuklappi (q) teelt eemal, eemaldage
filter imemisavalt (p).
2. Loputage filtrit leige jooksva vee all.
3. Kuivatage filter enne tagasi asetamist.
4. Puhastage ujuklappi (q) niiske riidega.
TÕRKEOTSING
Kui vaakumpuhasti ei tööta korralikult,
järgige allpool toodud juhiseid. Kui see ei
lahenda probleemi, võtke ühendust oma
remonditöökojaga.
Kui väljalülitusfunktsioon akti-
veerub
1. Lülitage vaakumpuhuri viivitamata välja.
2. Tühjendage paak, nagu eespool kirjeldatud.
3. Puhastage imemisava filtrit, nagu kirjeldatud
peatükis Imemisava filtri puhastamine.
4. Ärge unustage tolmufiltrit tagasi panemast
enne tööga jätkamist.
HOOLDAMINE
Teie DEWALTI vaakupuhur on loodud
pikaajaliseks kasutamiseks minimaalse hoolduse
juures. Pideva rahuldava töö tagamiseks tuleb
vaakumpuhurit õigesti hooldada ja regulaarselt
puhastada.
HOIATUS: Et vähendada
tõsist kehavigastusohtu, tuleb
seade enne seadistamist
või lisaseadmete/tarvikute
paigaldamist ja eemaldamist välja
lülitada ja vooluvõrgust ning
akupatarei küljest eemaldada.
Juhuslik käivitumine võib põhjustada
vigastuse.
Seadet ei tohi kasutaja hooldada. Pärast umbes
40 töötundi viige seade volitatud DEWALT i
remondikeskusse. Kui probleemid ilmnevad
enne seda, võtke ühendust DEWALT volitatud
remonditöökojaga.
Laadija ja aku ei vaja hooldust. Nende sees pole
hooldust vajavaid osi.
Määrimine
Teie vaakumpuhasti ei vaja lisamäärimist.
Puhastamine
HOIATUS: Puhuge mustus ja tolm
korpusest kuiva õhuga välja niipea,
kui näete ventilatsiooniavade
ümber kogunenud tolmu või
mustust. Kandke selle töö tegemisel
heakskiidetud kaitseprille ja
tolmumaski.
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage
seadme mittemetallist osade
puhastamiseks lahusteid või muid
kemikaale. Need kemikaalid võivad
nõrgendada tööriista materjale.
Kasutage vaid veega või pehme
seebiga niisutatud lappi. Ärge laske
vedelikel sattuda seadme sisse; ärge
kastke seadet või selle osi vedelikku.
LAADIJA PUHASTAMISE JUHISED
HOIATUS: Elektrilöögioht. Enne
laadija puhastamist eemaldage
see pistikupesast. Mustuse ja õli
võib laadija välispinnalt eemaldada
lapi või mittemetallist pehme
harjakesega. Ärge kasutage vett ega
puhastuslahuseid.
Lisavarustus
HOIATUS: Kuna muid tarvikuid peale
DEWALTI pakutavate ei ole koos
selle seadmega testitud, võib nende
kasutamine koos selle seadmega
olla ohtlik. Kehavigastusohu
vähendamiseks on koos seadmega
lubatud kasutada ainult DEWALTI
soovitatud tarvikuid.
Vahetusfilter (DCV5801-XJ) ja
õhulukustusadapter (DWV9000-XJ) on saadaval
tarvikutena lisatasu eest.
Sobivate tarvikute kohta teabe saamiseks pidage
nõu müüjaga.
16
EESTI KEEL
Keskkonnakaitse
Eraldi kogumine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Kui te ühel päeval leiate, et teie
D
EWALTI toode on muutunud kasutuks või vajab
väljavahetamist, ärge visake seda olmejäätmete
hulka. Viige toode vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite eraldi
kogumine võimaldab materjale
taaskasutada. Materjalide
taaskasutamine aitab vältida
keskkonna saastamist ja vähendab
vajadust tooraine järele.
Kohalikud määrused võivad nõuda
elektroonikaromu eraldamist olmejäätmetest ning
selle viimist prügilasse või jaemüüjale, kellelt
ostate uue toote.
DEWALT pakub võimalust DEWALTI toodete
tagasivõtmiseks ja taaskasutamiseks pärast
kasutusea lõppu. Selle teenuse kasutamiseks
viige toode volitatud remonditöökotta, kus see
meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud remonditöökoja leidmiseks
võite pöörduda DEWALTI kohalikku esindusse,
mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist.
Samuti on DEWALTI volitatud remonditöökodade
nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad
ning kontaktandmed leitavad internetis aadressil:
www.2helpU.com.
Laetav akupatarei
Seda pika tööeaga akut tuleb laadida, kui see
ei anna enam piisavalt voolu töödel, mis varem
käisid kergelt. Aku kasutusea lõpus tuleb see
kõrvaldada keskkonnanõudeid arvestades:
• Laske akul täielikult tühjeneda, seejärel
eemaldage see seadme küljest.
• Li-Ion rakud on taaskasutatavad. Viige need
edasimüüjale või kohalikku jäätmejaama.
Kokkukogutud akud võetakse ringlusse või
kõrvaldatakse nõuetekohaselt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt DCV582 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend