Kasutusjuhend
EE
+ SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA ... LEHEKÜLG 3
"Originaalkasutusjuhendi tõlge"
Nr.
(Raami nr)
(Raami nr)
NOVACAT 3007 T ED / RC / Coll
NOVACAT 3507 T ED / RC / Coll
99 3525.EE.80R.0
Ketasniiduk
1500_ET-LEHEKÜLG2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik kinnituse olemasolu.
Selleks tuleb
- dokument A
allkirjastada ja edastada firmale Pöttinger või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B
jääb masina üle andnud ettevõttele.
- dokument C
jääb kliendile.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks k
ahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu!
Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on ttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitma
tu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik töökindlus on peamine kompetents, mille eest firma ttinger Landtechnik GmbH. v
astutab.
Kuna ttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andme
test, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie ma
sina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik ttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet.
Skannige
masina tüübisildilt või www.poettinger.at/poetpro lehelt QR-kood
masina tüübisildilt või www.poettinger.at/poetpro lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
Dokument
D
EE-0600 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Teks 07248 / 600-2511
masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.
kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.
rehvide rõhk on üle kontrollitud
rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud
kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule
kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus
kardaan on õigesti paigaldatud
läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud
proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta
selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi
on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta
juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele
ristiga tähistada: X
ristiga tähistada: X
Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja
MÄRKUSED TOOTE
ÜLEANDMISE KOHTA
EE
EE
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus.
Selleks:
-
dokument A
allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
dokument A
allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.atdokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
-
dokument B
jääb masina üleandjale
-
dokument C
jääb masina vastuvõtjale
- 4 -
1700_EE-INHALT_3525
EE
SISUKORD
Tähelepanu!
Jälgida lisas
toodud
ohutustehnika
eeskirju!
Sisukord
HOIATUSSILDID
CE-märk..................................................................... 5
Hoiatussiltide tähendused ......................................... 5
PAIGALDUS
Traktoriga agregateerimine ........................................ 6
Niiduki esimene ühendamine traktoriga .................... 7
Hüdroühendus ........................................................... 7
Kardaan ..................................................................... 7
Reduktori pöörete kontroll ......................................... 7
SEADED
Niidulati toetusjõu seadistamine peavedrude abil ..... 8
Niidulati lõikekõrguse seadistamine .......................... 9
Muljuri rootori pöörete muutmine ............................ 10
Muljumisintensiivsuse seadistamine piimuljuril ....... 10
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND
Ümberseadmine transpordiasendist tööasendisse . 11
Ümberseadmine tööasendist transpordiasendisse . 12
Niiduki transportimine maanteel .............................. 12
KASUTUS
Olulised märkused enne töö alustamist .................. 13
Niiduvaal on külgedelt ebaühtlane .......................... 14
Elektro-hüdrauliline juhtimine .................................. 14
Vaalu laiuse muutmine ............................................. 15
LINTKONVEIER
Ohutusjuhised .......................................................... 16
Maanteetransport .................................................... 16
Lintkonveieri tööpõhimõte ....................................... 16
Lintkonveieri kasutamine ......................................... 17
Lintkonveieri kaablikimp ......................................... 19
Lintkonveieri hüdraulikaskeem ................................ 20
Lintkonveieri juhtseadis ........................................... 21
RULLMULJUR
Ohutusjuhised .......................................................... 22
Tööpõhimõte ........................................................... 22
RULLMULJUR
Seadistusvõimalused ............................................... 23
Kasutamine .............................................................. 23
Hooldus ................................................................... 24
Collector-versiooni rullmuljur ................................... 27
MASINA LAHTI ÜHENDAMINE
Masina lahti ühendamine ......................................... 28
HOOLDUS
Ohutusjuhised .......................................................... 29
Üldised hooldusjuhised ........................................... 29
Masinaosade puhastamine ...................................... 29
Hoiustamine välistingimustes .................................. 29
Hoiustamine talveperioodil ...................................... 29
Kardaanid ................................................................ 29
Hüdraulikasüsteem .................................................. 29
Niiduterade hoidiku kulumise kontroll ..................... 30
Lõiketerade kiirvahetuse hoidik ............................... 31
Lõiketerade kinnituste kontroll ................................ 31
Lõiketerade vahetus ................................................ 31
Esimeste töötundide möödumisel: .......................... 32
Hoiustamine talveperioodiks ................................... 32
Iga 50 töötunni möödumisel .................................... 32
Niidulati õlivahetus................................................... 32
Lintkonveierite hooldus............................................ 33
Induktiivandur - lintkonveier: ................................... 34
Reduktorid ............................................................... 35
Koonuselise pingutuspuksi paigaldusjuhend .......... 36
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed .................................................. 37
Mudeli sildi asukoht ................................................. 37
Niiduki otstarbekohane kasutus .............................. 37
LISA
Kardaan ................................................................... 42
NOVACAT 3007 T ED /RC / Coll ............................. 44
NOVACAT 3507 T ED / RC /Coll ............................. 44
Määrimisplaan ......................................................... 46
Määrdeained ............................................................ 47
Tõmbemoment ........................................................ 52
Rehvirõhk ................................................................. 52
Elektrisüsteem ......................................................... 53
Juhtimispuldi paigaldus ........................................... 53
Reduktori ümberpööramine ..................................... 54
- 5 -
0400_EE-WARNBILD_353
EE
HOIATUSSILDID
Märkused
tööohutuse
kohta
Käesolevas kasu-
tusjuhendis on
kõik kohad, mis
puudutavad Teie
ohutust, tähista-
tud kõrvaloleva
märgiga
Valmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele
EÜ-direktiividele.
EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele
kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse nõuetele.
CE-märk
Hoiatussiltide tähendused
Enne hooldus- ja remonditöid:
Mootor seisata ja süütevõti välja võtta
Keelatud on töötava mootoriga
jõuvõtuvõlli piirkonnas viibimine
bsb 447 410
Oht töötava mootoriga eemale lenduvate
osade tõttu hoiduda ohutusse
kaugusesse
Keelatud on puudutada pöörlevaid
masina osi. Oodata, kuni need on
täielikult seiskunud.
- 6 -
EE
0801_EE-Anbau_3525
1)
Tellimisel lisaseadmed
Lähteasend:
niiduk tugijalaga toestatult (7) tasasele maapinnale parkida,
poldiga (8) ja vedrufiksaatoriga (10) kinnitada
Paigaldus
Alumised tõmmitsad (U) ühendada nii, et niiduk ei
liiguks külgedele välja.
- masina ebaühtlase ja ebastabiilse järeljooksu
vastu
- alumised tõmmitsad põlvtoru (9) külge paigaldada ja
allpool toodud kõrgusel lukustada.
paigalduskõrgus vastab parkimiskõrgusele tugeval
maapinnal
Tähelepanu!
• Paigaldus
ohutustehnika
eeskirjad: vt lisa
A1 p 1. – 8.
• terade poltide
ja muljuri piide
kinnitused üle
kontrollida
Traktoriga agregateerimine
Tugijala (7) üles tõstmine: asend A
- tugijalg (7) üleval poldiga (8) ja vedrufiksaatoriga
(10) kinnitada
hüdroühendused ühendada traktoriga:
- hüdroühendused juhtida läbi hoidiku (13)
- hüdrovoolikute pistikühendused ühendada
Ühendamine elektrisüsteemiga
- kaabel läbi hoidiku (13) juhtida
- ühendada
- Elektriseadmed: vt lisa
355-08-04
1
2
13
9
8
3
4
7
62-00-14
1 = tiisli silindri lahtisurumine
2 = tiisli silindri kokkusurumine
3 = rattakandurite tõstmine
4 = põiktransportööri tõstmine
1)
7
8
9
A
B
355-08-05
10
PAIGALDUS
- 7 -
EE
0801_EE-Anbau_3525
PAIGALDUS
1)
Tellimisel lisaseadmed
Kardaan
Enne esimest kasutust kardaan üle kontrollida ja vajadusel
häälestada. Vt ka ptk ”Kardaan” kasutusjuhendi lisas või
kardaaniga kaasasolev kasutusjuhend.
Kasutage õiget kardaani.
Märkus.
Vt ka ptk “Kard-
aan”, lisa B
Vaadake ka
kasutusjuhendi
lisas olevat ptk
"Reduktori üm-
berpööramine"
Reduktori pöörete kontroll
(traktorilt)
1000 p/min
= standard
pöörete arv
Reduktor (SG) on tehases monteeritud
selle pöörete arvuga töötamiseks
(tarnekomplektsus)
kardaani 1 pööre = niiduketta 3
pööret
540 p/min
Juhul, kui traktoril on võimalik
reguleerida ainult seda pöörete
arvu, siis tuleb reduktor (SG) maha
monteerida ja vastupidises järjekorras
uuesti tagasi paigaldada.
kardaani 1 pööre = niiduketta 6
pööret
seejuures veotiisel seisukindlalt toestada (näit
stabiilse puuklotsiga „H“)
kaitsekork (S) uuesti tagasi paigutada
lähemalt vt ptk „Reduktori ümber pööramine“
kasutusjuhendi lisas
Niiduki esimene ühendamine traktoriga
Hüdroühendus
traktoril peab olema vähemalt:
- 1 kahesuunaline (11) ja
- 1 ühesuunaline (12)
hüdraulikaühendus
TD8/95/6a
1000 rpm
540 rpm
SG
S
H
TD24/95/47
- 8 -
1500_ET-Seaded_3522
EE
Niidulati toetusjõu seadistamine peavedrude abil
y
x
355-08-08
11
Vedrude seademõõdud
Niidukitüüp
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
NOVACAT 307 T NOVACAT 3007 T NOVACAT 3507 T
x (mm)
160
155
145
y (mm)
300
220
200
SEADED
Seadistamiseks tehke järgmised
tööd:
1. Klappige käsiajam (12) lukustist (13) üles.
2. Keerake vastavalt keermetõmmitsat.
3. Fikseerige käsiajam (12) uuesti lukustis
(13).
- selles asendis on keermetõmmits
väändumise ärahoidmiseks
fikseeritud.
Selgitus:
Niidulati survemass pinnasele peaks
olema umbes 150 kg (vasakul ja
paremal ca. 75 kg)
Selgitus:
Vedrude seade-
mõõtude puhul on
tegemist orientee-
ruvate väärtuste-
ga. Need võivad
koostedetailide
tolerantside,
rehvirõhu ning
rehvimõõtude
tõttu varieeruda.
Vajadusel tuleb
tõmbevedrud täp-
pisseadistada.
- 9 -
1500_ET-Seaded_3522
EE
SEADED
Niidulati lõikekõrguse seadistamine
Optimaalseks lõikekõrguseks peaks teleskoop-kesktõm-
mitsa seademõõt olema 580 mm.
Lukustit (14) kasutatakse ainult lõikekõrguse näidikuna ja
fiksaatorina kesktõmmitsa väändumise ärahoidmiseks.
Seadistamiseks tehke järgmised tööd:
1. Pöörake lukusti (14) üles.
2. Keerake vastavalt teleskoop-kesktõmmitsat (11)
- ikekõrguse suurendamiseks keerake kesktõmmitsat
paremale
- ikekõrguse vähendamiseks keerake kesktõmmitsat
vasakule
3. Fikseerige teleskoop-kesktõmmits väändumise
ärahoidmiseks lukustiga (14).
11
580 mm
- 10 -
1500_ET-Seaded_3522
EE
SEADED
Mõlema rihmarulli (A) ja (B) omavahelise
ümbervahetamisega saate muljuri pöördeid muuta
väärtuselt 1000 p/min väärtusele 700 p/min.
Pöörded 1000 p/min
Rihmarull ø 197 mm üles
Rihmarull ø 167 mm alla
(standardpöörded)
Pöörded 700 p/min
Rihmarull ø 167 mm üles
Rihmarull ø 197 mm alla
Neid pöördeid soovitatakse kasutada leherikka
rohusööda niitmisel. Haljasmassi ei purustata liiga
tugevasti.
355-08-09
A
B
Muljuri rootori pöörete muutmine
Muljurilati ja rootori vahelist kaugust muudetakse
käsihoova abil.
See võimaldab muuta muljumise intensiivsust.
Hoova madalaimas asendis (3) on
muljumisintensiivsus kõige suurem, toimub kõrre
pinna kõige tugevam lõhkumine. Kuid haljasmassi
ei tohiks seejuures purustada.
Hoova kõige ülemises asendis (0) on
muljumisintensiivsus kõige väiksem, kõrrepinda
lõhutakse ainult õrnalt.
Korrektne seadistus oleneb niidetava rohesööda
saagikusest, sõidukiirusest ja traktori võimsusest.
Seetõttu pole võimalik siinkohal anda siduvaid soovitusi
hoova korrektse asendi kohta.
Muljumisintensiivsuse seadistamine piimuljuril
3
2
1
0
355-08-15
- 11 -
0800_ET-Transpordi- ja tööasend_3525
EE
1
1. Avage hüdraulikaahel
- pöörake hoob asendisse
E1
.
2. Pöörake niiduorgan lahti
Pööramissilinder (5)
- täielikult kokkusurutud: pos. A
- täielikult lahtisurutud: pos. B
3. Langetage niiduorgan tööasendisse
Avage mõlemal küljel tõstesilindri (1) hüdroahel
- pöörake hoob asendisse
A1
- suruge tõstesilinder (1) täielikult kokku
TD 495.732
A1
T1
Ohutusjuhi-
sed:
Vt lisa A1: pkt 1, 3,
4 ja 6-9.
• Õnnetusoht niidu-
organi lahtipööra-
misel:
• Kontrollige pööra-
misalas takistuste
puudumist.
5. Klappige külgmine kaitsekaar (9) tööasendisse
alla (vasakul ja paremal)
- tõmmake fiksaator (10) maha.
- klappige kaitsekaar alla.
Ümberseadmine transpordiasendist tööasendisse
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND
355-08-7
M
5
- 12 -
0800_ET-Transpordi- ja tööasend_3525
EE
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND
1. Tõstke niiduorgan üles
Suruge tõstesilinder (1) täielikult lahti
Lukustage tõstesilinder (1) mõlemal küljel
- pöörake hoob asendisse
T1
2. Pöörake niiduorgan kokku
Suruge pööramissilinder (5) kokku või lahti
- joondage tiisel keskele (pos. M)
- lukusti (15) ja lukusti (16) peavad asuma ühel joonel
3. Langetage vaalukogumise konveierlint
(kollektor)
4. Klappige külgkaitse (9) üles ja lukustage
fiksaatoriga (10).
• Ohutusjuhised: Vt lisa A1: pkt 1, 3, 4 ja 6-9.
Õnnetusoht niiduki ootamatu
väljapööramise tõttu sõidu ajal.
• Lukustage maanteel liiklemise ajaks alati
hüdroahel (hoova asend E2).
Avalikel teedel liiklemine on lubatud ainult niiduki
transpordiasendis!
Klappige kaitsekaar (9) üles.
- fikseerige kaar fiksaatoriga (10)
Kontrollige valgustussüsteemi ja ohutusseadiste
töökorras olekut.
Ümberseadmine tööasendist transpordiasendisse
Tähelepa-
nu!
Enne transpordia-
sendisse ümber-
seadmist
- lülitage jõuvõtu-
võll välja ja ooda-
ke ära niiduorgani
täielik seisma
jäämine (niidu-
organ töötab
peale jõuvõtuvõlli
seisma jätmist ca.
poole minuti jook-
sul veel edasi)
Niiduki transportimine maanteel
55-08-06
1
TD 495.732
A1
T1
355-08-7
M
A
5
16
5. Lukustage hüdroahel
- pöörake hoob asendisse
E2
Tähelepanu!
Niiduki hoiustamine
- keelatud on kok-
kuklapitud tiisliga
niiduki hoiusta-
mine (s.t äärikud
pole poltide abil
üksteisega kinni-
tatud).
- 13 -
EE
0800_EE-Betreiben_3522
KASUTUS
Olulised märkused enne töö alustamist
Peale esimest töötundi
- kõik lõiketerade poldid üle kinnitada
1. Kontroll
- terad ja nende kinnitused üle kontrollida
- ketaste vigatused üle kontrollida (vt ptk Hooldus ja
remont)
2. Lülitage masin sisse ainlt tööasendis ja ärge
ületage jõuvõtuvõlli ettenähtud pöörete arvu:
olenevalt reduktorist kas 540 või 1000 p/min.
- jõuvõtuvõlli ajam ainult siis sisse lüitada, kui kõik
kaitseseadmed on oma kohtadele paigaldatud, nad
on ettenähtud töökorras ja nad on kaitseasendis
(katted, kaitsed jne).
3. Pöörata tähelepanu jõuvõtuvõlli õigele
pöörlemissuunale. Vale pöörlemissuunaga
pöörleb kardaani vabajooksu ajam tühjalt.
4. Hoiduge masina riketest.
- niidetav maapind peab olema puhas takistustest või
võõrkehadest. Võõrkehad (näiteks suuremad kivid,
puutükid, piirikivid jne) võivad põhjustada lõikeorgani
rikkeid.
Juhul, kui vaatamata sellele juhtub kokkupõrge
- koheselt peatuda ja ajam välja lülitada
- hoolikalt masina vigastused üle kontrollida. Eriti
kontrollida lõikekettaid ja nede ajamivõlle.
- vajadusel niiduk täiendavalt klienditeeninduses üle
kontrollida
Peale igat kokkupõrget võõrkehaga:
- terad ja nende kinnitused üle kontrollida
- kõik terade poldid üle kinnitada
5. Töötava mootoriga viibida ohutus kauguses
- kõrvalised isikud ohutsoonist välja juhatada, kuna
lendavate võõrkehade tõttu on vigastuste tekke oht.
Eriti ettevaatlik tuleb olla kivistel põldudel ning tänavate
ja teede läheduses.
6. Kasutada kõrvakaitseid
Olenevalt erinevate traktorite kabiinide konstruktsioonist,
võib müratase töökohal erineda mõõdetud näidust (vt
tehnilised andmed).
- juhul, kui müra tase on kõrgem kui 85 dB(A), peab
ettevõtja väljastama töötajatele kõrvakaitsed (UVV 1.1
§ 16).
- Juhul, kui müra tase on 90 dB(A) või ületab seda, tuleb
kanda kõrvakaitseid (UVV 1.1 § 16)
7. Kiilrihmade korrasolekut kontrollida.
Kulunud ja vigastatud kiilrihmad välja vahetada.
8. Kiilrihmade pingutust kontrollida
Survevedru seib peab olema reguleeritud kontrollmõõdu
kõrgusele. Reguleerimine toimub reguleerimismutri
vastava pööramisega. Seejärel uuesti kontramutriga
kinnitada (vt ptk ”Hooldus ja remont”)
9. Niitmiseks ühendage jõuvõtuvõll aeglaselt ja
lülitage niiduki kettad täistuuridel tööle.
Ühtlane pöörete tõstmine väldib müra tekkimist
jõuvõtuvõlli vabajooksul.
- sõidukiirus sõltub maapinna tingimustest ja
niidetavast materjalist
bsb 447 410
Ohutu-
stehnika
eeskirjad
Vt lisa A1: p 1-4 ja
6-8
- 14 -
0801_EE-Einsatz_3525
EE
EKSPLUATATSIOON
Vaalulaua reguleerimine
1. Tiisel tööasendisse liigutada -
vasakule või paremale
2. Juhtväljavõttega (ST) edasi juhtida
- vaalulauda liigutada vaalu parema
külje korrigeerimiseks
3. Juhtväljavõte (ST) langetusasendisse
(s)
- vaalulauda liigutada vaalu vasaku
külje korrigeerimiseks
Niiduvaal on külgedelt ebaühtlane
Vaalu parem külg
- liigutussilinder täielikult kokku
suruda
Vaalu vasak külg
- liigutussilinder täielikult lahti
suruda
Paigaldus!
• avariioht masina
välja pööramisel
- pöörata
tähelepanu
piisavale
pööramisruumile
- vaalualaua
liikumise
piirkonnas
muljumis- ja
lõikevigastuste
oht
068-04-15
068-04-14
TD 26/92/48
s
h
0
ST
Juhtimispuldi funktsioonide
selgitus
- soovitud funktsioon lülituspuldil
valida (1)
- juhtväljavõtet (ST kasutada)
Tiislit liigutada
Tiislit ja
vaalulaudasid
liigutada
Vaalulaudasid
liigutada
Elektro-hüdrauliline juhtimine
- 15 -
0801_EE-Einsatz_3525
EE
EKSPLUATATSIOON
Vaalulaudade reguleerimine
- vaalulaua asendit (12) kinnitushoovaga (13) muuta
- vaalulaua asendit kinnitushoova nihutamisega
muuta
- kinnitada
Puisteplaadi reguleerimine
Puisteplaadiga (15) saate muuta niidetava materjali
puistekaugust
- lõdvendage klamberpolti (16)
- liigutage puisteplaat soovitud asendisse
- kinnitada
Vaalulaudade ja juhtplaatide asendi muutmine
Allpool toodud seadistusi tuleb käsitleda kui algseadistusi.
Sõltuvalt erinevatest sööda liikidest on võimalik juhtplaatide
õige seadistus kindlaks määrata alles niiduki praktilise
kasutamise ajal.
Laialipuiste
- liigutage vaalualauad (12) täielikult välja
- Juhtplaatide asendid reguleerida
- vt joonis
Vaalud
- liigutage vaalulauad (12) sisse
- Juhtplaatide asendid reguleerida
- vt joonis
Selgitus!
Ebaõige vaalu- ja juhtlaudade seadistus
põhjustab:
- suuremat võimsustarvet
- masina ummistumist
- kiilrihmade purunemist
Vaalu laiuse muutmine
355-08-27
355-08-29
- 16 -
1700-ET LINTKONVEIER_3522
EE
LINTKONVEIER
Ohutusjuhised
Jätke enne seadistus-, hooldus- ja
remonditööde alustamist traktori mootor
seisma.
Keelatud on tööde tegemine seisukindlalt
toestamata niiduki all.
Pingutage esimeste töötundide
möödumisel kõik poldid.
Maanteetransport
1. Avalikel teedel liiklemise ajaks peab lintkonveier (Q2)
olema alla pööratud.
2. Veenduge, lintkonveier on seisma jäetud.
355-08-32
Lintkonveieri tööpõhimõte
Kirjeldus
Lintkonveier võimaldab teha nihutatud asetusega vaalusid.
Haljasmassi ei asetata maha vahetult niiduorgani taha, vaid
vasakule, masina kõrvale. See võimaldab teha laia kak-
sikvaalu (S1, S2). Kaksikvaalu saab üles võtta laia koguriga.
Kasutus
Lintkonveierit käivitab hüdromootor, mille käiguosaks on
hüdropump (traktori hüdraulika)
Juhtimine
Lintkonveierit pööratakse
traktori ühesuunalise hüdraulilise
juhtimisahelaga.
Vajalikud hüdroühendused
Ühesuunalise hüdroahela ühendus (roheline)
- lintkonveieri ülespööramiseks
1. Üksikvaalu tegemine (S1)
Lintkonveier peab olema üles pööratud (Q1)
355-08-30
Q1
S1
2. Kaksikvaalu tegemine (S1, S2)
Lintkonveier on alla pööratud (Q2)
Teine vaal (S2) tehakse esimese vaalu (S1) kõrvale
- vaalu laius 1,80 - 2,30 m
355-08-31
Q2
S1
S2
- 17 -
1700-ET LINTKONVEIER_3522
EE
LINTKONVEIER
Lintkonveieri kasutamine
Selgitus!
Enneaegse kulumise ärahoidmiseks
kontrollige pidevalt lindi korrektset
asetust (vt peatükki "Hooldus").
Ülevaade
Mehaanilise käiguosaga versioon
180-16-07
W
G
B
Elektrilise käiguosaga versioon:
180-16-06
W
G.. lintkonveieri kiiruse seadmine
W. haljasmassi kiirendusrull
B. lintkonveieri töölaiuse seadmine
Lintkonveieri töölaiuse seadmine (B)
Optimaalse laiusega vaalude tegemiseks saate
lintkonveierit külgsuunas nihutada.
- keerake lahti poldid konsoolil (B)
- nihutage lintkonveierit vasakule või paremale
- pingutage poldid uuesti kinni
Lindi töökiiruse seadistamine (G)
Mehaanilise käiguosaga versioon
Mehaaniline seadmine (taga lintkonveieri juures)
Pöörake käsitsi regulaatorit (G)
Elektrilise käiguosaga versioon:
Elektriline seadmine (juhtseadisega traktorilt)
1. Lülitage juhtseadis lülitist (1) sisse. LED (2) põleb
rohelisena, kui juhtseadis on sisse lülitatud.
2. Pöörake juhtseadisel nuppu (3)
1
2
3
Selgitus!
Kui lülitate juhtseadise välja, lülitub välja
ka lintkonveier.
Häireolukorras juhtimisrežiim: elektroonika purunemise
korral saate lintkonveieri kiirust konveieri raamil oleva
klapi (G) kaudu käsitsi seadistada.
G
- 18 -
1700-ET LINTKONVEIER_3522
EE
LINTKONVEIER
Haljasmassi kiirendusrull (W)
(tellimisel lisavarustus)
Kiirendusrulli kasutatakse haljasmassi paiskamiseks mul-
jurilt lintkonveieri keskele.
Te saate seadistada kiirendusrulli kõrgust
- see võimaldab muuta haljasmassi paiskekaugust
Seadistamine
- eemaldage polt (1) (ees ja taga)
- seadke rull vajalikku asendisse
- monteerige polt (1) sobivasse avadega plaati ja
keerake kinni
Rull tuleb kõikides punktides ühesuguselt fikseerida.
- 19 -
1700-ET LINTKONVEIER_3522
EE
LINTKONVEIER
Lintkonveieri kaablikimp
1/7
-X1
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7
Amphenol_7pole_male
1/2
-Y1
2/2
JPT 2 Polig Buchse
1/3
-B1
2/3
3/3
282087-1_CPTRange
1
Y1 Prop Drossel
-Y1:1
-X1#1
/2.B3
2
+12 V Sensor
-B1:1
/2.B3
3
/2.B3
4
Sensor Signal
-B1:3
/2.B3
5
/2.B3
6
Sensor gnd
-B1:2
/2.B3
7
Power gnd
-Y1:2
Amphenol_7pole_male
/2.B3
1
+12 V Sensor
-X1:2
-B1#1
/2.A7
2
Sensor gnd
-X1:6
/2.A7
3
Sensor Signal
-X1:4
282087-1_CPTRange
/2.A7
1
Y1 Prop Drossel
-X1:1
-Y1#1
/2.B7
2
Power gnd
-X1:7
JPT 2 Polig Buchse
/2.B7
Verbindungsstecker
Bedienterminal
Positionssensor
Querförderband
Proportionalventil
Querförderband
A
C
B
Y1 Prop Drossel
+12 V Sensor
Sensor Signal
Sensor gnd
Power gnd
Y1 Prop Drossel
+12 V Sensor
Sensor Signal
Sensor gnd
Power gnd
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Grün/Gelb
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Schwarz
1.00 mm²
Grün/Gelb
9300 mm
250 mm
150 mm
180-16-01
Juhtterminali
Juhtterminali
ühenduspistik
ühenduspistik
Lintkonveieri
asendiandur
Lintkonveieri
proportsionaalklapp
Selgitus:
"schwarz"...must
"grün/gelb"...roheline/kollane
"Y1 prop drossel."..Y1 prop. aeglus-
tusdrossel
"12V sensor"...12 V andur
"Sensor signal"...anduri signaal
"Sensor grnd"...andur grnd
"Power grnd"...power grnd
- 20 -
1700-ET LINTKONVEIER_3522
EE
LINTKONVEIER
Lintkonveieri hüdraulikaskeem
175bar
Antrieb QFB
445.411
OpƟon:
Antrieb Walze
445.412
445.000.0160
R
P
A
445.299
3841.39.360.0
180-16-03
Tellimisel lisava-
rustus
Rulli käiguosa
445.412
Käiguosa
lintkonveierile
445.411
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60