Avent SCD725/26 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebitelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend
Sissejuhatus
Oma toote registreerimiseks ja põhjaliku kasutusjuhendi lugemiseks minge
aadressile www.philips.com/welcome.
Vanemaseadme ekraan (joonis 1)
1 Signaali tugevuse näidik
2 Eco Max-näidik
3 Öise hämardusrežiimi sümbol
4 Nutualarmi näidik
5 Vaigistatud heli sümbol
6 Aku oleku näidik
7 Liikumisnool
8 Temperatuuri sümbol
9 Mikrofoni tundlikkuse näidik
10 Öötule sümbol
11 Hällilaulu sümbol
12 Taimeri või taimeri korduse sümbol
Kasutamiseks valmistumine
TÄHTIS! Enne beebimonitori kasutamist lugege ohutusjuhised hoolikalt
läbi ja hoidke need edaspidiseks alles.
Beebiseade
Soovitame kasutada beebiseadet võrgutoitel. Võrgutoite rikke korral saab
beebiseadme automaatse toite tagada, kui sisestate neli 1,5 V AA-tüüpi
leelispatareid (ei ole komplektis).
Ärge kasutage laetavaid patareisid. Beebiseadmel puudub
laadimisfunktsioon ja laetavad patareid tühjenevad mittekasutamise korral
tasapisi.
Vanemaseade
Vanemaseade töötab beebimonitori komplekti kuuluva kahe laetava
patareiga. Laadige vanemaseadet enne selle esmakordset kasutamist ja kui
patareid on tühjad.
Pange tähele, et mudeli SCD720/SCD721/SCD723 korral peate 18-tunnise
juhtmeta tööaja tagamiseks laadima vanemaseadet kokku 10 tundi.
Mudeli SCD725 korral on laadimisaeg 14 tundi ja tööaeg 25 tundi.
Märkus. Beebimonitori kasutuselevõtmisel kulub 4 laadimis- ja
tühjendamistsüklit enne, kui laetavad patareid saavutavad oma
täismahtuvuse.
60
Eesti
Beebivahi kasutamine
Beebimonitori paigutamine
Hoidke beebiseade eemal beebi käeulatusest. Kunagi ei tohi
panna beebiseadet beebi voodisse ega mänguaeda.
-
Beebiseadme juhe võib põhjustada lämbumisohu, seetõttu palun
veenduge, et beebiseade ja selle juhe on beebist vähemalt 1 meetri
kaugusel.
-
Selleks, et ühes või mõlemas seadmes ei tekiks kiledat heli, veenduge, et
vanemaseade on vähemalt 1 meetri kaugusel beebiseadmest.
Vanemaseadme ja beebiseadme sidumine
1 Vajutageja hoidke nuppu beebiseadmel 2 sekundit all, kuni süttib
sisselülitatud toite märgutuli.
2 Vajutageja hoidke nuppu vanemaseadmel 2 sekundit all, kuni ekraani
valgustus süttib. Vanemaseadmel hakkab vilkuma seadmete sidumise
punane märgutuli ja ekraanile ilmub teade "I AM LINKING".
Kui vanema- ja beebiseade on seotud, põleb seadmete sidumise
roheline märgutuli. Ekraanil on signaali tugevuse näidik ja teade "LINKED".
Kui ühendust ei õnnestu luua, ilmub ekraanile teade "NOT LINKED" ja
vanemaseade hakkab piiksuma.
Mida teha, kui sidumine ei õnnestunud?
-
Kui vanemaseade on tööraadiusest väljas, pange see beebiseadmele
lähemale, kuid mitte lähemale kui 1m.
-
Kui beebi- või vanemaseade on mõnele teisele DECT-seadmele (nt
juhtmeta telefonile) lähemal kui 2 m, lülitage see seade välja või
paigutage beebi- või vanemaseade sellest eemale.
-
Kui beebiseade on välja lülitatud, lülitage see sisse.
Tööraadius
-
Tööraadius on vabas õhus 330 meetrit ja hoones kuni 50 meetrit.
-
Beebimonitori tööraadius sõltub ümbruskonnast ja muudest häireid
põhjustavatest teguritest. Märg ja niiske materjal võib põhjustada nii suuri
häireid, et tööraadius väheneb kuni 100%. Kuiva materjali põhjustatud
häirete info on esitatud allpool tabelis.
Kuivad materjalid Materjali paksus Tegevusraadiuse vähenemine
Puit, kipsplaat, kartong,
klaas (metallita, traatideta
või raamideta).
<30cm (12 tolli) 0-10%
Telliskivi, vineer <30cm (12 tolli) 5-35%
Armatuuriga betoon <30cm (12 tolli) 30-100%
Metallvõred või trellid <1cm (0,4 tolli) 90-100%
61
Eesti
Kuivad materjalid Materjali paksus Tegevusraadiuse vähenemine
Metall- või
alumiiniumplaadid
<1cm (0,4 tolli) 100%
Funktsioonid ja tagasiside beebiseadmes
Öötuli
Öötuli tekitab maheda kuma, mis rahustab teie beebit.
1 Öötule sisse- või väljalülitamiseks vajutage beebiseadmel nuppu .
Hällilaulufunktsioon
1 Valitud hällilaulu mängimiseks vajutage beebiseadmel nuppu . Valitud
hällilaulu korratakse 15 minuti vältel.
2 Vajutage nuppu , kui soovite loendist mõne teise hällilaulu valida.
3 Hällilaulu helitugevuse seadistamiseks vajutage beebiseadme
helitugevuse nuppe + või −.
Märkus. Beebiseadme kõlari helitugevust saate seadistada ainult
hällilaulu esitamise ajal. Kui seadistasite beebiseadmel hällilaulu heli
valjemaks, on heli valjem ka vanemaseadme kõnefunktsiooni kasutamise
korral.
4 Hällilaulu mängimise lõpetamiseks vajutage beebiseadmel nuppu .
Vanemaseadme otsimine
Kui olete vanemaseadme kaotanud, saate selle asukoha
kindlaksmääramiseks kasutada nuppu FIND beebiseadmel. See
otsingufunktsioon töötab ainult siis, kui vanemaseade on sisse lülitatud ja
tööraadiuses.
62
Eesti
1 Vajutage nupule FIND beebiseadmel. Vanemaseade hakkab andma
otsingu helisignaali.
2 Otsingu helisignaali lõpetamiseks vajutage uuesti nupule FIND
beebiseadmel või mistahes nupule vanemaseadmel. Otsingu helisignaal
lõpeb automaatselt 2 minuti pärast.
Patarei laetuse märgutuli
1 Patarei laetuse märgutuli põleb roheliselt, kui beebiseade töötab
patareitoitel ja patareides on piisavalt energiat.
2 Patarei laetuse märgutuli vilgub kiiresti punaselt, kui beebiseadme
patareitoitel töötamise ajal hakkavad patareid tühjenema. Vahetage
patareid välja, kui need hakkavad tühjenema.
Funktsioonid ja tagasiside keskseadmes
Helitugevus
Helitugevust saab seada, kui menüü ei ole aktiivne. Kokku on seitse
helitugevuse taset ja seadeväärtus "heli väljalülitatud".
Helitugevuse taseme seadmine
1 Vajutage üks kord nuppu + või −.
Ekraanil näidatakse kehtivat helitugevuse taset.
2 Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu + ja helitugevuse
vähendamiseks vajutage nuppu −.
Kui rohkem kui 2 sekundi jooksul ei ole vajutatud ühtegi nuppu, siis
helitugevuse taseme näidik kaob ekraanilt ja helitugevuse seadeväärtus
salvestatakse.
Heli väljalülitatud
Kõige väiksemast helitugevusest järgmine seadeväärtus on "heli
väljalülitatud".
1 Vajutage üks kord nuppu + või −.
Ekraanil näidatakse kehtivat helitugevuse taset.
2 Helitugevuse väljalülitamiseks vajutage ja hoidke vähemalt 2 sekundit all
nuppu −.
63
Eesti
Ekraanile ilmub teade "MUTE" ja vaigistatud heli sümbol. Beebi
häälitsemisest annavad märku vaid helitugevuse märgutuled.
Kõnefunktsioon
1 Kui soovite beebit rahustada, vajutage vanemaseadme kõnenuppu TALK
ja rääkige selgelt otse mikrofoni 15−30cm kauguselt.
Roheline ühenduse märgutuli hakkab vilkuma ja ekraanile kuvatakse
teade „TALK”.
Märkus. Kui seadistasite beebiseadmel hällilaulu heli valjemaks, on heli
valjem ka vanemaseadme kõnefunktsiooni kasutamise korral.
2 Kui olete rääkimise lõpetanud, vabastage kõnenupp TALK.
Öine hämardusrežiim
Öise hämardusrežiimi korral on tulede ja seadme ekraani valguse
intensiivsus väiksem ning alarmiheli vaiksem.
1 Öise hämardusrežiimi sisselülitamiseks vajutage nuppu . Ekraanile
ilmub öise hämardusrežiimi sümbol.
2 Tavarežiimile ümberlülitumiseks vajutage veel kord nuppu .
Beebiseadme aku tühjenemise alarm
1 Kui beebiseade töötab patareitoitel ja patareid hakkavad tühjenema,
piiksub vanemaseade ja ekraanile ilmub tekst „Baby unit Change
batteries”.
2 Kui te patareisid õigeaegselt välja ei vaheta, katkeb ühendus
beebiseadmega.
Patarei laetuse näidikud
Patarei tühjeneb
Kui vanemaseadme laetavad patareid hakkavad tühjaks saama, ilmub
ekraanile teade „BATTERY LOW”, laetuse näidik on tühi ja vilgub ning
vanemaseade piiksub. Järelejäänud tööaeg on vähemalt 30 minutit.
64
Eesti
Patarei on tühi
1 Kui laetavad patareid peaaegu täiesti tühjad, vilgub patareide laetuse
punane märgutuli kiiresti.
2 Kui te ei ühenda vanemaseadet elektritoitega, lülitub see välja.
Vanemaseadme menüü
Menüüs liikumine
Märkus. Mõned menüü funktsioonid on kasutusel ainult siis, kui beebi- ja
vanemaseade on seotud.
1 Menüü avamiseks vajutage nuppu MENU. Ilmub esimene menüüsuvand.
2 Järgmise suvandi juurde liikumiseks kasutage nuppu + ja eelmise juurde
liikumiseks nuppu –. Nool ekraanil näitab, millises suunas saate liikuda.
3 Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
Märkus. Kui soovite menüüst lahkuda muudatusi tegemata, vajutage nuppu
MENU. Kui 20 sekundi jooksul midagi ei sisestata, sulgub menüü
automaatselt.
65
Eesti
Tundlikkus
See suvand vanemaseadme menüüs võimaldab teil seadistada
beebiseadme mikrofoni tundlikkust.
Mikrofoni tundlikkus määrab, millise mürataseme beebiseade tuvastab, nt
soovite kuulda beebi nuttu, kuid tema lalinast olete ehk vähem huvitatud.
1 Valige menüüs „Sensitivity” tundlikkus nuppude + ja − abil ja vajutage
kinnitamiseks nuppu OK.
2 Mikrofoni tundlikkuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage + ja
– nuppe. Täidetud segmentide arv näitab valitud tundlikkuse taset.
Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Tundlikkuse tasemed ja näidikud
Sümbol Tundlikkus Kirjeldus
suurim Kuulete kõiki hääli beebi juures.
Vanemaseadme kõlar on
pidevalt sisse lülitatud.
kõrge Kuulete kõiki helisid vaiksest
lalinast valjema hääleni. Kui
beebi häält ei tee, on
vanemaseadme kõlar välja
lülitatud.
keskmine Kuulete helisid vaiksest nutust
valjema hääleni. Kui beebi teeb
vaiksemaid hääli, ei lülitu
keskseadme kõlar sisse.
madal Vanemaseadme kõlar lülitub
sisse ainult siis, kui beebi teeb
valju häält, näiteks nuttes.
Eco Max-režiim
Nutikas režiim Eco on selle beebimonitori standardomadus. See vähendab
energia säästmiseks automaatselt beebiseadme DECT-signaali. Veelgi
suuremaks energiasäästuks lülitage sisse režiim Eco Max. Kui beebi häält ei
tee, lülitub sellel režiimil beebiseadme DECT-signaal välja.
Tähelepanu! Eco Max-režiimis saab vanemaseade beebiseadmest
tagasisidet viivitusega. Kui beebi teeb häält, siis käivitab beebiseade
kõigepealt raadioside ja alles seejärel saadab vanemaseadmele signaali.
Pange tähele järgmist:
-
Eco Max-režiimis ei saa te tagasisidet, kui vanemaseade asub
beebiseadme töökaugusest väljas. Ühenduse kontrollimiseks vajutage
mistahes nuppu vanemaseadmel.
-
Eco Max-režiimi ei saa aktiveerida, kui mikrofoni tundlikkus on seatud
kõige kõrgemale tasemele.
66
Eesti
Eco Max-režiimi aktiveerimine
1 Valige menüüst nuppude + ja − abil Eco Max ja vajutage kinnitamiseks
nuppu OK.
2 Kui ekraanil on kiri „Turn on”, vajutage Eco Max-režiimi sisselülitamiseks
nuppu OK.
3 Ekraanile ilmub hoiatusteade „!No alert if out of range, OK?”.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Märkus. Hoiatusteade jookseb üle ekraani kaks korda. Kui te ei vajuta
nuppu OK, väljub vanemaseade menüüst ja Eco Max-režiim jääb
väljalülitatuks.
4 Eco Max-näidik vilgub ekraanil. Kui beebiseade ei edasta
vanemaseadmele signaale, vilgub seadmete sidumise roheline märgutuli
aeglaselt.
5 Kui vanemaseade saab beebiseadmest signaali, sest raadioside on taas
aktiveeritud, põleb seadmete sidumise roheline märgutuli pidevalt.
Eco Max-režiimi väljalülitamine
1 Vajutage nuppu MENU.
2 Kasutage nuppe + ja −, et valida „Eco Max” ning vajutage kinnitamiseks
nuppu OK.
3 Kui ekraanile kuvatakse „Turn Off”, vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
Öötuli
1 Beebiseadme öötule sisselülitamiseks valige menüüs nuppude + ja − abil
„Nightlight” ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
2 Kasutage nuppe + ja - , et valida suvand „Turn On”. Ekraanile ilmub
öötule sümbol .
3 Kui öötuli on sisse lülitatud ja te soovite seda välja lülitada, valige
menüüst „Nightlight” ja vajutage „Turn Off” valimiseks nuppu OK.
Hällilaul
1 Beebiseadmes ühe või enama hällilaulu mängimiseks valige menüüs
nuppude + ja − abil „Lullaby”. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
2 Esimese hällilaulu mängimiseks vajutage uuesti OK. Valige nuppudega +
ja - üks hällilauludest või „Play all”.
Ekraanil kuvatakse hällilaulude sümbol ja mängitava hällilaulu number.
Valitud hällilaulu korratakse järjest 15 minutit või seni, kuni valite menüüst
„Stop”.
Kui valite „Play all”, mängitakse kõiki eelsalvestatud hällilaule 15 minutit.
Ekraanil kuvatakse mängitava hällilaulu number.
3 Mängimise peatamiseks valige menüüs „Stop” ja vajutage kinnitamiseks
nuppu OK.
67
Eesti
Toitmise taimer
Saate seadistada taimeri teatama beebi toitmise aja saabumisest. Taimeril
saate seadistada aja 1 minutist kuni 23 tunni ja 59 minutini.
1 Toitmise taimeri alammenüü avamiseks valige menüüst „Feed Timer”.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
2 Toitmise taimeri alammenüüst valige „Set Timer”. Taimeri seadistamise
alustamiseks vajutage nuppu OK.
3 Seadke tunnid ja minutid ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
4 Toitmise taimeri käivitamiseks valige toitmise taimeri alammenüüst „xx:xx
Start”. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK. Ekraanile ilmub taimeri sümbol
ja taimer alustab mahaloendamist.
5 Kui taimer on jõudnud väärtuseni 00:00, kostab toitmise taimeri
helisignaal, ekraanil hakkab vilkuma taimeri sümbol ja üle ekraani liigub
teade „TIMER END”.
6 Taimeri peatamiseks valige toitmise taimeri alammenüüst „Stop & Reset”
ning kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Toitmise taimeri korduse seadistamine
1 Et toitmise taimer käivituks sama määratud aja pärast, valige pärast
taimeri seadistamist toitmise taimeri alammenüüst „Timer repeat”.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
2 Valige „Repeat ON” või „Repeat OFF” ning kinnitamiseks vajutage nuppu
OK. Ekraanile ilmub taimeri korduse sümbol.
3 Kui on seadistatud „Repeat ON”, hakkab toitmise taimer pärast alarmi
peatamist uuesti aega allapoole loendama.
Toitmise taimeri helisignaali seadmine
1 Helisignaali seadmiseks valige toitmise taimeri alammenüüst "Timer
Alert". Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
2 Valige üks helisignaalisuvanditest. Valida saab kas ainult heli, heli ja
vibratsiooni või ainult vibratsiooni.
3 Helisignaali peatamiseks vajutage mistahes nuppu või oodake, kuni
helisignaal automaatselt 2 minuti pärast lõpeb.
4 Taimeri peatamiseks valige toitmise taimeri alammenüüst "Stop & Reset"
ning kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Ruumi temperatuur
Beebi magab mugavalt temperatuuril 16–20°C. Saate seada minimaalse ja
maksimaalse temperatuurivahemiku ning hoiatuse.
1 Temperatuuri alammenüü avamiseks valige menüüst "Temperature".
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
2 Valige temperatuuri alammenüüst "Temp Range" ja vajutage
kinnitamiseks nuppu OK.
68
Eesti
3 Kasutage minimaalse temperatuurivahemiku 10–19°C ning maksimaalse
temperatuurivahemiku 22–37°C seadmiseks nuppe + ja −. Kinnitamiseks
vajutage nuppu OK.
4 Valige temperatuuri alammenüüst "Alert". Kinnitamiseks vajutage nuppu
OK.
5 Valige üks helisignaalisuvanditest. Valida saab kas ainult heli, heli ja
vibratsiooni, ainult vibratsiooni või ainult ekraanil näitamise.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK. Ekraanile ilmub temperatuurihoiatuse
sümbol.
6 Valige temperatuuri alammenüüst "Temp Scale". Kinnitamiseks vajutage
nuppu OK.
7 Valige Celsius või Fahrenheit ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
Ekraanil näidatakse valitud skaalas temperatuur.
Kui temperatuur on seatud vahemiku piires, on temperatuurihoiatusel
kaks segmenti.
Kui temperatuur on seatud vahemikust madalam või kõrgem, on ekraanil
temperatuurihoiatuse sümbolil vaid üks segment ja see vilgub. Ekraanile
ilmub teade "TOO COLD" või "TOO HOT".
Nutualarm
Et seade teavitaks teid beebi nutust, saate seada nutualarmi.
1 Valige nuppudega + ja – menüüst "Cry alert". Kinnitamiseks vajutage
nuppu OK.
2 Kui ekraanil näidatakse "Vibration ON", vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
Ekraanile ilmub nutualarmi näidik.
Nutualarm käivitub, kui hääl, mida beebi toas teeb, on piisavalt vali, et
süttiks helitugevuse neljanda taseme märgutuli. Vanemaseade hakkab
vibreerima ja ekraanile ilmub 4 sekundiks teade "Cry alert". Nutualarmi
korratakse iga kaheksa sekundi järel, kuni hääle vaibumiseni või
nutualarmi väljalülitamiseni.
3 Nutualarmi väljalülitamiseks valige nuppudega + ja – menüüst "Cry alert".
Kui ekraanile ilmub "Vibration OFF", vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
Kellaaeg
Vaikeseadeväärtuse kohaselt kellaaega ei näidata. Vanemaseadme menüüs
saate valida kella näitamise ja seada kellaaja.
1 Valige menüüst nuppude + ja − abil "Set clock". Kinnitamiseks vajutage
nuppu OK.
2 Valige "Show Time" ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
3 Valige "Set the time" ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
4 Seadke tunnid ja minutid ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
Kellaaeg vaheldub muude näitudega ekraani teateväljal.
69
Eesti
Keel
Selle menüüsuvandi abil saate muuta keeleseadistust.
1 Valige menüüst nuppude+ ja − abil „Set language”. Kinnitamiseks
vajutage nuppu OK.
2 Kasutage keele valimiseks nuppe + ja − ning vajutage kinnitamiseks
nuppu OK.
Nupulukk
Nuppude tahtmatu vajutamise vältimiseks vanemaseadme kaasaskandmise
ajal saate rakendada nupuluku.
1 Nupuluku rakendamiseks vajutage nuppu OK.
2 Vajutage 2 sekundi jooksul nuppu +.
Märkus. Kui te ei vajuta 2 sekundi jooksul nuppu +, jäävad juhised
ekraanile.
3 Kui olete vajutanud nuppu +, ilmub ekraanile teade "Keys locked".
4 Nupuluku avamiseks vajutage nuppu OK. Kui ekraanil näidatakse juhised,
vajutage 2 sekundi jooksul nuppu +.
Märkused
-
Kui vajutate pärast nupuluku rakendamist mõnda muud nuppu kui OK,
lülitub ekraan sisse ja ekraani teisel real näidatakse juhiseid selle kohta,
kuidas nupulukk avada.
-
Kui vajutate pärast nupuluku rakendamist nuppu OK, näete ekraanil
juhiseid selle kohta, mida nupuluku avamiseks edasi teha.
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
70
Eesti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Avent SCD725/26 Kasutusjuhend

Kategooria
Beebitelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend