Makita 5008MG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

5008MG
5008MGA
EN Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5
SV Cirkelsåg BRUKSANVISNING 10
NO Sirkelsag BRUKSANVISNING 15
FI Pyörösaha KÄYTTÖOHJE 21
LV Diskzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 26
LT Diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32
ET Ketassaag KASUTUSJUHEND 37
RU Дисковая Пила РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 42
21
22.5
45
50
23
1
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2
1
BA
1
1
1
2
12
4
1
3
2
5
1
1
2
3
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Fig.15
Fig.16
3
1
12
1
1
1
2
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.20
Fig.21
4
5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 5008MG / 5008MGA
Blade diameter 210 mm
Max. Cutting depth at 90° 75.5 mm
at 45° 57 mm
at 50° 51.5 mm
No load speed (min-1)5,200
Overall length 332 mm
Net weight 4.8 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• WeightaccordingtoEPTA-Procedure01/2014
Intended use
Thetoolisintendedforperforminglengthwaysand
crossways straight cuts and mitre cuts with angles in
woodwhileinrmcontactwiththeworkpiece.With
appropriateMakitagenuinesawblades,othermaterials
canalsobesawed.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
from sockets without earth wire.
For public low-voltage distribution systems of
between 220 V and 250 V.
Switching operations of electric apparatus cause volt-
ageuctuations.Theoperationofthisdeviceunder
unfavorablemainsconditionscanhaveadverseeffects
totheoperationofotherequipment.Withamains
impedanceequalorlessthan0.37Ohmsitcanbepre-
sumedthattherewillbenonegativeeffects.Themains
socketusedforthisdevicemustbeprotectedwitha
fuseorprotectivecircuitbreakerhavingslowtripping
characteristics.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN62841:
Sound pressure level (LpA):95dB(A)
Sound power level (LWA):106dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
Wear ear protection
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN62841:
Workmode:cuttingwood
Vibrationemission(ah,W):3.0m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
Workmode:cuttingmetal
Vibrationemission(ah,M):3.0m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
beenmeasuredinaccordancewiththestandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
toprotecttheoperatorthatarebasedonanestima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
6ENGLISH
Circular saw safety warnings
Cutting procedures
1.
DANGER: Keep hands away from cutting area
and the blade. Keep your second hand on auxil-
iary handle, or motor housing.Ifbothhandsare
holdingthesaw,theycannotbecutbytheblade.
2.
Do not reach underneath the workpiece.Theguard
cannotprotectyoufromthebladebelowtheworkpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece.Lessthanafulltoothoftheblade
teethshouldbevisiblebelowtheworkpiece.
4. Never hold the workpiece in your hands or
across your leg while cutting. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to
supporttheworkproperlytominimisebodyexpo-
sure,bladebinding,orlossofcontrol.
►Fig.1
5. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord.Contactwitha"live"wirewillalso
makeexposedmetalpartsofthepowertool"live"
and could give the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide.Thisimprovestheaccuracy
ofcutandreducesthechanceofbladebinding.
7.
Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes. Blades
that do not match the mounting hardware of the
saw will run off-centre, causing loss of control.
8. Never use damaged or incorrect blade wash-
ers or bolt.Thebladewashersandboltwere
specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
Kickback causes and related warnings
— kickbackisasuddenreactiontoapinched,
jammedormisalignedsawblade,causingan
uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece
toward the operator;
whenthebladeispinchedorjammedtightlybythe
kerfclosingdown,thebladestallsandthemotorreac-
tiondrivestheunitrapidlybacktowardtheoperator;
ifthebladebecomestwistedormisalignedinthecut,
theteethatthebackedgeofthebladecandiginto
thetopsurfaceofthewoodcausingthebladetoclimb
outofthekerfandjumpbacktowardtheoperator.
Kickbackistheresultofsawmisuseand/orincorrect
operatingproceduresorconditionsandcanbeavoided
bytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade.Kickback
couldcausethesawtojumpbackwards,but
kickbackforcescanbecontrolledbytheoperator,
if proper precautions are taken.
2.
When blade is binding, or when interrupting a cut
for any reason, release the trigger and hold the saw
motionless in the material until the blade comes to a
complete stop. Never attempt to remove the saw from
the work or pull the saw backward while the blade is
in motion or kickback may occur. Investigate and take
correctiveactionstoeliminatethecauseofbladebinding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre
the saw blade in the kerf so that the saw teeth
are not engaged into the material.Ifasawblade
binds,itmaywalkuporkickbackfromthework-
piece as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
tosagundertheirownweight.Supportsmustbe
placedunderthepanelonbothsides,neartheline
of cut and near the edge of the panel.
►Fig.2
►Fig.3
5. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpenedorimproperlysetbladesproduce
narrowkerfcausingexcessivefriction,blade
bindingandkickback.
6. Blade depth and bevel adjusting locking levers
must be tight and secure before making the
cut.Ifbladeadjustmentshiftswhilecutting,itmay
causebindingandkickback.
7. Use extra caution when sawing into existing
walls or other blind areas.Theprotrudingblade
maycutobjectsthatcancausekickback.
8. ALWAYS hold the tool rmly with both hands.
NEVER place your hand, leg or any part of your
body under the tool base or behind the saw,
especially when making cross-cuts.Ifkickback
occurs,thesawcouldeasilyjumpbackwardsover
yourhand,leadingtoseriouspersonalinjury.
►Fig.4
9. Never force the saw. Push the saw forward at a
speed so that the blade cuts without slowing.
Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of
accuracy,andpossiblekickback.
Lower guard function
1. Check the lower guard for proper closing
before each use. Do not operate the saw if the
lower guard does not move freely and close
instantly. Never clamp or tie the lower guard
into the open position. If the saw is accidentally
dropped,thelowerguardmaybebent.Raisethe
lower guard with the retracting handle and make
sureitmovesfreelyanddoesnottouchtheblade
or any other part, in all angles and depths of cut.
2. Check the operation of the lower guard spring.
If the guard and the spring are not operating
properly, they must be serviced before use.
Lower guard may operate sluggishly due to
damagedparts,gummydeposits,orabuild-upof
debris.
3. The lower guard may be retracted manually
only for special cuts such as “plunge cuts”
and “compound cuts”. Raise the lower guard
by the retracting handle and as soon as the
blade enters the material, the lower guard
must be released. For all other sawing, the lower
guard should operate automatically.
4. Always observe that the lower guard is cover-
ing the blade before placing the saw down on
bench or oor.Anunprotected,coastingblade
willcausethesawtowalkbackwards,cutting
whatever is in its path. Be aware of the time it
takesforthebladetostopafterswitchisreleased.
7ENGLISH
5.
To check lower guard, open lower guard by hand,
then release and watch guard closure. Also check
to see that retracting handle does not touch
tool housing.LeavingbladeexposedisVERY
DANGEROUSandcanleadtoseriouspersonalinjury.
Additional safety warnings
1.
Use extra caution when cutting damp wood, pres-
sure treated lumber, or wood containing knots.
Maintain smooth advancement of tool without decrease
inbladespeedtoavoidoverheatingthebladetips.
2. Do not attempt to remove cut material when
blade is moving. Wait until blade stops before
grasping cut material. Blades coast after turn off.
3. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from lumber before cutting.
4. Place the wider portion of the saw base on
that part of the workpiece which is solidly
supported, not on the section that will fall off
when the cut is made. If the workpiece is short
or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD
SHORT PIECES BY HAND!
►Fig.5
5. Before setting the tool down after completing a
cut, be sure that the guard has closed and the
blade has come to a complete stop.
6. Never attempt to saw with the circular saw
held upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents.
►Fig.6
7.
Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
8. Do not stop the blades by lateral pressure on
the saw blade.
9. Do not use any abrasive wheels.
10. Only use the saw blade with the diameter that
is marked on the tool or specied in the man-
ual.Useofanincorrectlysizedblademayaffect
theproperguardingofthebladeorguardopera-
tionwhichcouldresultinseriouspersonalinjury.
11. Keep blade sharp and clean. Gum and wood
pitchhardenedonbladesslowssawand
increasespotentialforkickback.Keepbladeclean
byrstremovingitfromtool,thencleaningitwith
gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline.
12. Wear a dust mask and hearing protection when
use the tool.
13. Always use the saw blade intended for cutting
the material that you are going to cut.
14. Only use the saw blades that are marked with
a speed equal or higher than the speed marked
on the tool.
15. (For European countries only)
Always use the blade which conforms to EN847-1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Adjusting depth of cut
►Fig.7: 1.Depthguide2. Lever
CAUTION:
• Afteradjustingthedepthofcut,alwaystighten
the lever securely.
Loosentheleveronthedepthguideandmovethebase
upordown.Atthedesireddepthofcut,securethebase
bytighteningthelever.
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more
thanonebladetoothprojectsbelowworkpiece.Using
proper cut depth helps to reduce potential for danger-
ousKICKBACKSwhichcancausepersonalinjury.
Bevel cutting
►Fig.8: 1. Lever 2.Positivestopper3. Arrow on
positive stopper
Positive stopper
Turnthepositivestoppersothatthearrowonitpoints
oneofthreepositions(22.5°,45°,50°).Then,tiltthetool
baseuntilitstopsandsecurethebasewiththelever.
At this time, the same angle as the one that the arrow
pointsisobtained.
Setting bevel angle
Loosentheleverandtentativelysetthetoolbaseatthe
0°bevelangle,thentightentheleversecurely.
Turnthepositivestoppersothatthearrowonitpoints
one of three positions (22.5°,45°,50°) that is equal to or
greaterthanthedesiredbevelangle.
Loosen the lever again and then tilt and secure the tool
baseatthedesiredanglesecurely.
NOTE:
• Whenchangingthepositivestopper'sposition,
looseningtheleverandtiltingthebevelangleto
lessthanthedesiredstopperpositionnumber
allows to change it.
• Whenthearrowonthepositivestopper
points22.5,thebevelanglecanbeadjusted
0-22.5°;whenthearrowpoints45,itcanbe
adjusted0-45°;whenthearrowpoints50,it
canbeadjusted0-50°.
Sighting
►Fig.9: 1. Base
For straight cuts, align the A position on the front of the
basewithyourcuttingline.For45°bevelcuts,alignthe
B position with it.
8ENGLISH
Switch action
►Fig.10: 1. Switch trigger
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwayschecktosee
that the switch trigger actuates properly and
returnstothe"OFF"positionwhenreleased.
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
the switch trigger to stop.
Lighting the lamp
►Fig.11: 1. Lamp
CAUTION:
• Donotapplyimpacttothelamp,whichmay
cause damage or shorted service time to it.
• Donotlookinthelightorseethesourceoflight
directly.
Thelamplightsupwhenthetoolisplugged.Thelamp
keeps on lighting until the tool is unplugged.
If the lamp does not light up, the mains cord or the lamp
maybedefective.Thelampislitbutthetooldoesnot
startevenifthetoolisswitchedon,thecarbonbrushes
maybewornout,orthemotorortheON/OFFswitch
maybedefective.
NOTE:
• Useadryclothtowipethedirtoffthelensof
lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp,
or it may lower the illumination.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthe
tool.
Hex wrench storage
►Fig.12: 1. Hex wrench 2.Protrusion
Hexwrenchisstoredonthetool.Toremovehex
wrench, rotate it toward yourself and pull it out.
Toinstallhexwrench,placeitonthehandleandturn
it until it comes into contact with the protrusion on the
handle.
Removing or installing saw blade
►Fig.13: 1. Hex wrench 2. Shaft lock
CAUTION:
• Besurethebladeisinstalledwithteethpointing
up at the front of the tool.
• UseonlytheMakitawrenchtoinstallorremove
theblade.
Toremovetheblade,presstheshaftlocksothatthe
bladecannotrevolveandusethehexwrenchtoloosen
thehexboltcounterclockwise.Thenremovethehex
bolt,outerangeandblade.
Toinstalltheblade,followtheremovalprocedurein
reverse.BESURETOTIGHTENTHEHEXBOLT
CLOCKWISESECURELY.
►Fig.14: 1.Sawblade2.Hexbolt3.Outerange
4.Innerange5.Ring
Whenchangingblade,makesuretoalsocleanthe
upperandlowerbladeguardsofaccumulatedsawdust
as discussed in the Maintenance section. Such efforts
do not replace the need to check lower guard operation
beforeeachuse.
Connecting a vacuum cleaner
Optional accessory
►Fig.15: 1. Vacuum cleaner
Whenyouwishtoperformcleancuttingoperation,
connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Install
thejointonthetoolusingthescrews.Thenconnecta
hoseofthevacuumcleanertothejointasshowninthe
gure.
OPERATION
CAUTION:
• Besuretomovethetoolforwardinastraight
line gently. Forcing or twisting the tool will result
in overheating the motor and dangerous kick-
back,possiblycausingsevereinjury.
►Fig.16: 1.Rearhandle2. Front grip 3. Base
Alwaysuseafrontgripandrearhandleandrmlyhold
thetoolbyboththefrontgripandrearhandleduring
operations.Thetoolisprovidedwithboththefrontgrip
andrearhandle.Ifbothhandsareholdingsaw,they
cannotbecutbytheblade.Setthebaseonthework-
piecetobecutwithouttheblademakinganycontact.
Thenturnthetoolonandwaituntilthebladeattains
full speed. Now simply move the tool forward over
theworkpiecesurface,keepingitatandadvancing
smoothly until the sawing is completed.
Togetcleancuts,keepyoursawinglinestraightand
your speed of advance uniform. If the cut fails to prop-
erly follow your intended cut line, do not attempt to turn
orforcethetoolbacktothecutline.Doingsomaybind
thebladeandleadtodangerouskickbackandpossible
seriousinjury.Releaseswitch,waitforbladetostop
andthenwithdrawtool.Realigntoolonnewcutline,
and start cut again. Attempt to avoid positioning which
exposesoperatortochipsandwooddustbeingejected
fromsaw.Useeyeprotectiontohelpavoidinjury.
Rip fence (guide rule) (Accessory)
►Fig.17: 1.Ripfence(Guiderule)
Thehandyripfenceallowsyoutodoextra-accurate
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly
against the side of the workpiece and secure it in
positionwiththescrewonthefrontofthebase.Italso
makesrepeatedcutsofuniformwidthpossible.
9ENGLISH
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeattemptingtoperforminspec-
tion or maintenance.
• Clean out the upper and lower guards to
ensure there is no accumulated sawdust
which may impede the operation of the lower
guarding system.A dirty guarding system may
limit the proper operation which could result in
seriouspersonalinjury.Themosteffectiveway
to accomplish this cleaning is with compressed
air. If the dust is being blown out of the
guards be sure the proper eye and breathing
protection is used.
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcohol
orthelike.Discoloration,deformationorcracks
may result.
Adjusting for accuracy of 90° cut
(vertical cut)
Thisadjustmenthasbeenmadeatthefactory.Butifitis
off,adjusttheadjustingscrewwithahexwrenchwhile
squaringthebladewiththebaseusingatriangularrule,
try square, etc.
►Fig.18: 1. Base 2.Adjustingscrew
►Fig.19: 1.Triangularrule
Replacing carbon brushes
►Fig.20: 1. Limit mark
Removeandcheckthecarbonbrushesregularly.
Replacewhentheyweardowntothelimitmark.Keep
thecarbonbrushescleanandfreetoslipintheholders.
Bothcarbonbrushesshouldbereplacedatthesame
time.Useonlyidenticalcarbonbrushes.
Useascrewdrivertoremovethebrushholdercaps.
Takeouttheworncarbonbrushes,insertthenewones
andsecurethebrushholdercaps.
►Fig.21: 1. Brush holder cap 2. Screwdriver
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,
anyothermaintenanceoradjustmentshouldbeper-
formedbyMakitaAuthorizedServiceCenters,always
using Makita replacement parts.
For model 5008MGA only
Afterreplacingbrushes,pluginthetoolandbreakin
brushesbyrunningtoolwithnoloadforabout10min-
utes.Thencheckthetoolwhilerunningandelectric
brakeoperationwhenreleasingtheswitchtrigger.If
electricbrakeisnotworkingwell,askyourlocalMakita
service center for repair.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• Theseaccessoriesorattachmentsarerecom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
inthismanual.Theuseofanyotheraccessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Steel&Carbide-tippedsawblades
Combination General purpose blade for fast and smooth rip,
crosscuts and miters.
Pressure treated/
Wet lumber
Designed for fast cutting of pressure treated and
wet lumber.
Fine cross cuts For sand-free cuts cleanly against the grain.
• Ripfence(Guiderule)
• Hexwrench
• Dustnozzle(joint)
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.They
may differ from country to country.
10 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell 5008MG / 5008MGA
Bladdiameter 210 mm
Max.fräsdjup vid 90° 75,5 mm
vid 45° 57 mm
vid 50° 51,5 mm
Obelastatvarvtal(min-1)5 200
Längd 332 mm
Vikt 4,8 kg
Säkerhetsklass /II
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• ViktenligtEPTA-procedur01/2014
Avsedd användning
Verktygetäravsettförattutföralängsgåendeoch
tvärgåenderakaskärochförgeringssågningiträigod
kontaktmedarbetsstycket.Medlämpligasågbladfrån
Makitagårdetävenattsågaiandramaterial.
Strömförsörjning
Maskinenfårendastanslutastillelnätmedsamma
spänningsomangespåtypplåtenochmedenfasig
växelström.Deärdubbelisoleradeochfårdärförockså
anslutasiojordadevägguttag.
Avsedd för elnät med 220 - 250 V.
Attstartaochstängaavelektriskaapparatermedför
spänningsuktuationer.Omdennamaskinanvändsunder
ogynnsammaförhållandenkanfunktionerhosannan
utrustningpåverkasnegativt.Ielnätmedettmotståndpå
högst0,37Ohmärdetrimligtattantaattnegativaeffekter
inteförekommer.Nätuttagetfördenhärenhetenmåste
varaförsettmedtrögsäkringellerskyddsbrytare.
Buller
TypiskaA-vägdabullernivånärmättenligtEN62841:
Ljudtrycksnivå(LpA):95dB(A)
Ljudeffektnivå(LWA):106dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
Använd hörselskydd
Vibration
Vibrationenstotalvärde(tre-axlarsvektorsumma)mätt
enligtEN62841:
Arbetsläge:sågningiträ
Vibrationsemission(ah,W):3,0m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
Arbetsläge:metallsågning
Vibrationsemission(ah,M):3,0m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:
Detdeklareradevibrationsemissionsvärdethar
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användasförjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdetkan
ocksåanvändasipreliminärbedömningavexpone-
ringförvibration.
VARNING:
Viberationsemissionenunderfaktisk
användningavmaskinenkanskiljasigfråndetdeklarerade
emissionsvärdet,beroendepåhurmaskinenanvänds.
VARNING:Setillatthittasäkerhetsåtgärdersom
kanskyddaanvändarenochsomgrundarsigpåen
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningenalladelaravanvändandetsåsomantal
gångermaskinenäravstängdochnärdenkörspå
tomgångsamtdåstartomkopplarenanvänds).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkranomöverensstämmelseinkluderassom
bilagaAtilldennabruksanvisning.
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som
medföljer det här maskinen.Underlåtenhetattfölja
instruktionernakanledatillelstötar,brandoch/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartill
dineldrivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivna
maskin(sladdlös).
Säkerhetsvarningar för cirkelsåg
Sågningsförfarande
1.
FARA: Håll alltid händerna borta från såg-
ningsområdet. Håll den andra handen på det extra
handtaget eller motorhuset.Omduhållerisågen
medbådahändernakandeinteskadasavklingan.
11 SVENSKA
2. Sträck dig inte in under arbetsstycket. Skyddet
haringenskyddsfunktionunderarbetsstycket.
3. Ställ in sågdjupet efter arbetsstyckets tjock-
lek.Mindreänenhelsågtandfårsynasunder
arbetsstycket.
4.
Håll aldrig arbetsstycket i händerna eller i knäet
vid kapning. Fäst arbetsstycket på ett stabilt
underlag.Detärviktigtattarbetsstycketstöds
ordentligtförattminimerariskenförskador,undvika
attklinganfastnarellerattnågotoväntatinträffar.
►Fig.1
5. Håll maskinen i de isolerade handtagen om
det nns risk för att skärverktyget kan komma
i kontakt med en dold elkabel eller sin egen
kabel. Om skärverktyget kommer i kontakt med
enströmförandeledningblirmaskinensmetall-
delarströmförandeochkangeanvändarenen
elektriskstöt.
6. Vid klyvsågning ska alltid ett parallell- eller
sidoanslag användas.Dettaförbättrarnoggrann-
hetenvidsågningenochminskarriskenföratt
klingan nyper fast.
7.
Använd alltid en sågklinga med rätt storlek och
form (diamant respektive rund) på styrhålen.
Klingorsomintepassarmonteringsfästetisågen
löperojämnt,vilketgerenokontrollerbarsågning.
8. Använd aldrig en klingbricka eller bult
som på något sätt är felaktig eller skadad.
Klingbrickornaochbultenärspecialtillverkadetill
sågenföroptimalprestandaochsäkerhet.
Orsaker till bakåtkast och relaterade varningar
— Bakåtkastärenplötsligreaktionnärettsågblad
kläms,fastnarellerärfelinriktatochinnebäratt
sågenkastasuppurarbetsstycket.
— Omklinganklämsellerfastnarochsågskäret
därmedstoppas,drivermotorkraftensågenmot
användarenihöghastighet.
— Omklinganböjsellerblirfelriktadisågskäretkan
sågtändernapåklingansbakkantgrävasiginpå
ytanavarbetsstycket,drivaklinganurskäretoch
kastasågenbakåtmotanvändaren.
Bakåtkastberorpåovarsamhetoch/ellerfelaktiga
arbetsrutinerochkanundvikasgenomattvidtanedan-
ståendeförebyggandeåtgärder.
1. Håll sågen stadigt med båda händerna och
placera armarna så att de kan ta emot kraften
från ett bakåtkast. Stå vid sidan av klingan och
aldrig i dess linje.Videttbakåtkastkastassågen
bakåt,menkraftenibakåtkastetkankontrolleras
avanvändarenomrättförsiktighetsåtgärder
vidtas.
2. Om klingan kläms eller av annan orsak hindras
i skäret ska du släppa avtryckaren och hålla
sågen stilla i skäret tills klingan har stannat.
För att undvika bakåtkast ska du aldrig för-
söka ta bort sågen från arbetsstycket eller dra
sågen bakåt när klingan är i rörelse.Undersök
ochåtgärdaorsakentillattklinganfastnar.
3. När sågen startas igen i arbetsstycket ska du
centrera sågklingan i skäret och kontrollera
att ingen sågtand är i ingrepp i materialet. Om
sågbladetsitterfastimaterialetkansågenklättra
uppellermedförabakåtkastnärsågenstartaspå
nytt.
4. Stötta långa arbetsstycken för att minimera
risken för att klingan nyper fast och ger bakåt-
kast.Långaarbetsstyckenböjsavsinegentyngd.
Placerastödpåbådasidorna,bådenärasåglinjen
ochvidkantenpåarbetsstycket.
►Fig.2
►Fig.3
5. Använd aldrig slöa eller skadade klingor.En
oskarpellerfelinställdklingageretttrångtsågskär
somorsakaronödigfriktionochklingankanlättare
fastnaochgebakåtkast.
6. Klingdjup och nivåinställda låsspakar måste
vara åtdragna och låsta innan sågning. Om
klingansjusteringskiftarundersågningkandet
orsakaattdennyperfastochgerbakåtkast.
7.
Var extra uppmärksam vid sågning i väggar eller
andra dolda utrymmen.Denutskjutandeklingan
kansågaavföremålsomkanorsakabakåtkast.
8.
Håll ALLTID maskinen stadigt med båda hän-
derna. Placera ALDRIG handen, benet eller
någon annan kroppsdel under bottenplattan
eller bakom sågen, i synnerhet vid tvärsågning.
Videventuellabakåtkastkansågenlättkastas
bakåtmothandenochorsakaallvarligaskador.
►Fig.4
9.
Forcera aldrig sågen. Skjut sågen framåt med en
sågningshastighet som låter klingan såga utan
att tappa fart.Ensågsomforcerasgerojämna
skär,ärsvårareattstyraochgerriskförbakåtkast.
Skyddets funktion
1.
Kontrollera att det nedre skyddet är stängt före
varje sågning. Använd inte sågen om det nedre
skyddet kärvar och inte stängs omedelbart. Kila
aldrig fast eller bind det nedre skyddet i öppet
läge.Omdutapparsågenkandetnedreskyddet
böjas.Höjdetnedreskyddetmedhandtagetochse
tillattdetrörsigfrittochintevidrörklinganellernågon
annandelundernågonsågvinkelellernågotsågdjup.
2. Kontrollera funktionen hos det nedre skyddets
fjäder. Om skyddet eller fjädern inte fungerar
på avsett vis ska sågen underhållas innan den
används.Detnedreskyddetkanfungeraojämnt
pågrundavskadadedelar,gummiavlagringar
eller andra ansamlingar.
3. Det nedre skyddet får endast dras tillbaka
manuellt inför specialsågningar som “insticks-
sågning” och “geringsågning”. Höj det nedre
skyddet med hjälp av handtaget och släpp det
nedre skyddet så snart klingan går in i materi-
alet.Underallaandratyperavsågningskadet
nedre skyddets automatiska funktion användas.
4. Kontrollera alltid att det nedre skyddet täcker
klingan innan du ställer ned sågen på ett
arbetsbordet eller på golvet.Enoskyddadklinga
somroterarmedförattsågenvandrarbakåtoch
sågarialltsomkommeridessväg.Tänkpåatt
det tar en stund innan klingan stannar efter att du
har släppt avtryckaren.
5. Kontrollera det nedre skyddet genom att
öppna det manuellt och sedan släppa det och
observera skyddets stängning. Kontrollera
även att handtaget inte vidrör verktygshuset.
AttlämnaklinganoskyddadärMYCKETFARLIGT
och kan leda till allvarliga personskador.
12 SVENSKA
Ytterligare säkerhetsvarningar
1. Var extra försiktig vid sågning i fuktigt,
tryckbehandlat och kvistigt trä.Bibehållmjuk
rörelseframåtmedmaskinen,utanattklingans
hastighetminskar,förattundvikaöverhettningav
klingspetsarna.
2. Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör
sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar
bort det sågade materialet. Klingan stannar inte
omedelbartnärmaskinenstängsav.
3.
Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket
och ta bort alla spikar innan du börjar såga.
4.
Placera större delen av sågbordet på den del av
arbetsstycket som har ett fast stöd och inte på
den del som ska sågas bort. Kläm fast arbets-
stycken som är små eller korta. FÖRSÖK INTE
ATT HÅLLA SMÅ ARBETSSTYCKEN I HANDEN!
►Fig.5
5. Kontrollera att skyddet är stängt och att
klingan har stannat innan du ställer ifrån dig
sågen.
6. Använd aldrig cirkelsågen upp-och-nedvänd
i ett skruvstäd. Det är extremt farligt och kan
leda till allvarliga olyckor.
►Fig.6
7. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
8. Försök inte stoppa klingorna genom att trycka
på dem.
9. Använd inte några slipskivor.
10. Använd endast sågklingor med den diameter
som nns markerad på maskinen eller angi-
ven i handboken. Om en klinga med fel storlek
användskandetpåverkaskyddetförklinganeller
skyddets funktion vilket kan resultera i allvarlig
personskada.
11. Håll klingan vass och ren. Gummi- och trärester
påklinganhindrarsågningenochökarriskenför
bakåtkast.Tabortklinganfrånsågenochgörrent
denmedettborttagningsmedelförgummi-och
trärester, varmt vatten och fotogen. Använd aldrig
bensin.
12. Använd alltid andningsmask och hörselskydd
när du arbetar med verktyget.
13. Använd alltid ett sågblad som är avseet för att
skära i det avsedda materialet.
14. Använd endast sågblad som är märkta med ett
maximalt varvtal som är lika med eller högre
än varvtalet som är märkt på maskinen.
15. (endast för länder i Europa)
Använd alltid blad som överensstämmer med
EN847-1.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladdenurdrageninnandujusterareller
funktionskontrollerar maskinen.
Inställning av hyvlingsdjup
►Fig.7: 1.Djupanslag2. Spak
FÖRSIKTIGT:
• Draalltidåtspärrenordentligtefterattskärdju-
petjusterats.
Lossaspärrenpådjupanslagetochyttasågbordet
uppåtellernedåt.Låsbordetmedspärrennärduhar
ställtinskärdjupet.
Bästasågresultatochsäkrastesågningerhållsom
sågdjupetställsinsåattendastensågtandsynspå
arbetsstycketsundersida.Rättinställningavsågdjupet
bidrartillattminskariskenförBAKÅTKASTsomkan
medföraallvarligapersonskador.
Vinkelsågning
►Fig.8: 1. Spak 2. Fast stopp 3.Pilpålägesstoppet
Lägesstopp
Vridlägesstoppetsåattdesspilpekarpåettavdetre
lägena(22,5°,45°,50°).Lutasedanbottenplattantills
den stoppar och fäst den med spärren. Nu har den
sammavinkelsomdensompilenpekarpå.
Inställning av vinkeln vid
vinkelsågning
Lossaspärrenochställprovisorisktinbottenplattan
på0°vinkelförvinkelsågning.Drasedanåtspärren
ordentligt.
Vridlägesstoppetsåattdesspilpekarpåettavdetre
lägena(22,5°,45°,50°)sommotsvararellerärstörre
ändenönskadevinkeln.
Lossapåspärrenigen,lutaochfästsedanbotten-
plattanordentligtvidönskadvinkel.
OBS:
• Ändralägesstoppetspositiongenomattlossa
spärrenochlutabottenplattantillenlägresiffra
påstoppositionändenönskade.
• Närpilenpålägesstoppetindikerar22,5kan
vinkelnförvinkelsågningjusteras0-22,5°.När
pilenindikerar45kandenjusteras0-45°.När
pilenindikerar50kandenjusteras0-50°.
Inriktning
►Fig.9: 1. Bottenplatta
FörrakaskäranvändspositionAframtillpåsågbordet
förattriktainsåglinjen.För45°vinkelsågninganvänds
position B.
13 SVENSKA
Avtryckarens funktion
►Fig.10: 1. Avtryckarknapp
FÖRSIKTIGT:
• Innanduanslutermaskinentillelnätetskadu
kontrolleraattavtryckarenfungerarochåtergår
tillläget"OFF"närdusläpperden.
Tryckinavtryckarenförattstartamaskinen.Släpp
avtryckarenförattstoppamaskinen.
Tända lampan
►Fig.11: 1. Lampa
FÖRSIKTIGT:
• Aktalampanförstötardådettakanskadaden
ellerförkortadesslivslängd.
• Tittainteiniljusetellerdirektiljuskällan.
Lampan tänds när maskinen är ansluten till elnätet.
Lampanfortsätterattlysatillsmaskinenskopplasfrån
elnätet.
Omlampanintetänds,kandetvarafelpånätkabeln
ellersåkanlampanvaratrasig.Omlampanlysermen
maskinenintestartarävenomdenslagitspå,kan
kolborstarnavarautslitna.Detkanocksåvarafelpå
motornellerpåON-/OFF-knappen.
OBS:
• Användentorrtrasaföratttorkabortsmutsfrån
lampglaset.Varförsiktigsåattintelampglaset
repaseftersomljusetdåkanblisvagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Förvaring av insexnyckel
►Fig.12: 1. Insexnyckel 2.Tapp
Eninsexnyckelförvaraspåmaskinen.Tabortinsex-
nyckeln genom att vrida den mot dig och dra ut den.
Monterainsexnyckelngenomattplaceradenpåhand-
taget och vrid den tills den kommer i kontakt med den
utskjutandedelenpåhandtaget.
Demontering eller montering av
sågklinga
►Fig.13: 1. Insexnyckel 2.Spindellås
FÖRSIKTIGT:
• Monteraklinganmedsågtändernauppåti
maskinens framkant.
• Användendastmedföljandeinsexnyckel
frånMakitaförattmonteraellerdemontera
sågklingan.
Tabortklingangenomatttryckapåspindellåsetsåatt
klinganintekanroteraochlossainsexbultenmoturs
medinsexnyckeln.Tasedanbortinsexbulten,denyttre
änsenochklingan.
Monteraklinganiomvändordning.SETILLATTDRA
ÅTINSEXBULTENMEDURSORDENTLIGT.
►Fig.14: 1.Sågblad2. Sexkantskruv 3.Yttreäns
4.Inneräns5.Ring
Närdubyterblad,seäventillattrengöradeövreoch
nedreklingskyddenfrånsågdammsåsombeskrivsi
avsnittetomunderhåll.Dettaersätterintedetnödvän-
diga i att kontrollera att det nedre skyddet fungerar som
detskaförevarjeanvändning.
Anslutning av en dammsugare
Valfria tillbehör
►Fig.15: 1.Dammsugare
AnslutendammsugarefrånMakitanärduvillharent
undersågningen.Skruvafastanslutningenpåmaski-
nen.Anslutsedanslangentilldammsugarenpådetsätt
somvisasiguren.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT:
• Setillattmaskinenförsmjuktlängsenrätlinje.
Omdutvingarellervridersågenöverhettas
motornochdetnnsriskförkraftigabakåtkast
somkanmedföraallvarligaskador.
►Fig.16: 1. Bakre handtag 2. Främre handtag
3. Bottenplatta
Användalltidettfrämreochettbakrehandtagochhåll
maskinenstadigtmedbådedetfrämreochdetbakre
handtagetviddrift.Maskinenärförseddmedhandtag
bådeframochbak.Omduhållermedbådahändernai
sågenkandeinteskadasavklingan.Ställnedsågbor-
detpåarbetsstycketutanattklingankommerikontakt.
Startamaskinenochväntatillsklinganuppnåttfull
hastighet.Förnumaskinenframåtöverarbetsstyckets
yta.Hållmaskinenplantmotytanochfortsättframåttills
sågningenärklar.
Förattfåenrenaresågningskallduhållaraksåglinje
ochjämnhastighetframåt.Försökintevridaellertvinga
maskinentillbakaisåglinjenomdenavseddasåglinjen
intekanföljas.Isåfallkanklinganfastnaochfarliga
bakåtkastinträffamedriskförallvarligaskadorsom
följd.Släppavtryckaren,väntatillsklinganharstannat
ochtasedanbortmaskinen.Riktainmaskinenlängs
ennysåglinjeochstartasågningenpånytt.Undvikatt
ståsåattduutsättsförspånorochdammsomkastas
utfrånsågen.Användskyddsglasögonförattundvika
skador.
Parallellanslag (anslagsskena)
(Tillbehör)
►Fig.17: 1.Parallellanslag(anslagsskena)
Ettpraktisktparallellanslagunderlättarrakaskär.
Placeraparallellanslagetdiktanmotarbetsstyckets
sidaochlåsfastdetmedskruvenframtillpåsågbordet.
Parallellanslagetkanocksåanvändasnärduvillsåga
eraarbetsstyckenmedsammabredd.
14 SVENSKA
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdochnätka-
belnurdrageninnaninspektionellerunderhåll
utförs.
• Rengör det övre och undre skyddet för att
säkerställa att inget sågdamm har samlats
som kan hindra användningen av det nedre
skyddssystemet.Ettsmutsigtskyddssystem
kanbegränsakorrektanvändningvilketkan
resulteraiallvarligpersonskada.Tryckluftär
mesteffektivtviddennarengöring.Om du blå-
ser ut damm från skyddet ska du se till att ha
ordentligt skydd för ögonen och ordentligt
andningskydd.
• Användintebensin,thinner,alkoholellerlik-
nande. Missfärgning, deformation eller sprickor
kanuppstå.
Inställning för exakt 90° sågning
(vertikal sågning)
Dennainställninghargjortspåfabriken.Ominställ-
ningarnaharändratsjusterarduinställningsskruven
medeninsexnyckelsamtidigtsomdusättersågbladet
irätvinkelmedsågbordetmedhjälpavenvinkelhake,
vinkellinjaletc.
►Fig.18: 1. Bottenplatta 2. Justeringsskruv
►Fig.19: 1. Vinkelhake
Byte av kolborstar
►Fig.20: 1. Slitmarkering
Tabortochkontrollerakolborstarnaregelbundet.Byt
demnärdeärslitnanertillslitmarkeringen.Hållkolbor-
starnarenasåattdelättkanglidainihållarna.Båda
kolborstarnaskabytasutsamtidigt.Användendast
identiskakolborstar.
Användenskruvmejselföratttabortlockentillkolbor-
starna.Taurdeutslitnakolborstarna,monteranyaoch
montera locken.
►Fig.21: 1.Kolhållarlock2.Skruvmejsel
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETböralltunderhålls-ochjusterings-
arbeteutförasavettauktoriseratMakitaservicecenter
ochmedreservdelarfrånMakita.
Endast för modell 5008MGA
Efterattkolborstarnaharbyttsutanslutmaskinenoch
kolborstarnakörsingenomattmaskinenkörsutan
belastningundercirka10minuter.Kontrollerasedan
maskinennärdenkörsochdenelektroniskabroms-
funktionen när avtryckaren släpps. Om den elektroniska
bromsenintefungerarbrakontaktardudittlokala
Makitaservicecenterochberomattfådenreparerad.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT:
• Dessatillbehörochtillsatserrekommenderas
föranvändningtillsammansmeddenMakita-
maskinsomdennabruksanvisningavser.Om
andratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendast
tillbehörenellertillsatsernafördesyftendeär
avseddaför.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• HM-pläteratsågbladavstål
Kombination Klinga för allmänt bruk, för snabb och smidig klyvning,
kapning och geringssågning.
Tryckbehandlat/
fuktigt virke
Utformad för snabb sågning av tryckbehandlat och
fuktigt virke.
Fina tvärsnitt Sandfria, rena kapsnitt tvärs med fibrerna/ strukturen.
• Parallellanslag(anslagsskena)
• Insexnyckel
• Dammsugaranslutning(koppling)
OBS:
• Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.De
kan variera mellan olika länder.
15 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell 5008MG / 5008MGA
Bladdiameter 210 mm
Maks.skjæredybde ved 90° 75,5 mm
ved 45° 57 mm
ved 50° 51,5 mm
Hastighetutenbelastning(min-1)5 200
Totallengde 332 mm
Nettovekt 4,8 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• VektihenholdtilEPTA-prosedyre01/2014
Beregnet bruk
Verktøyeterberegnetpåsagingavlangsgåendeog
tversgåenderettesnittoggjæringssnittmedvinkleri
tre,mensdeteritettkontaktmedarbeidsemnet.Med
riktig,originaltsagbladfraMakitakanogsåandremate-
rialer sages.
Strømforsyning
Maskinenmåbarekoblestilenstrømkildemedsamme
spenningsomvistpåtypeskiltet,ogkanbarebrukes
medenfase-vekselstrømforsyning.Denerdobbelt
verneisolertogkanderforogsåbrukesfrakontakter
utenjording.
For offentlige lavspenningsnett på mellom 220 V og
250 V.
Inn-ogutkoblingavelektriskeapparaterforårsaker
spenningsvariasjoner.Brukenavdetteapparatetunder
uheldige forhold i strømnettet kan ha negative virknin-
gerpåbrukenavannetutstyr.Nårstrømnettimpedan-
senerlikellerlavereenn0,37ohm,erdetgrunntilå
antaatingennegativevirkningerviloppstå.Nettuttaket
sombrukestildetteapparatetmåværebeskyttetaven
treg sikring eller et tregt overlastvern.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN62841:
Lydtrykknivå(LpA):95dB(A)
Lydeffektnivå(LWA):106dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
Bruk hørselvern
Vibrasjon
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdtilEN62841:
Arbeidsmåte:Sagingavtre
Generertevibrasjoner(ah,W):3,0m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
Arbeidsmåte:kuttemetall
Generertevibrasjoner(ah,M):3,0m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibrasjo-
neneerblittmåltisamsvarmedstandardtestmetoden
ogkanbrukestilåsammenlikneetverktøymedet
annet.
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:Degenerertevibrasjoneneved
faktiskbrukavelektroverktøyetkanavvikefraden
oppgittevibrasjonsverdien,avhengigavhvordan
verktøyetbrukes.
ADVARSEL:Værpåpasseligmedånnesik-
kerhetstiltaksombeskytteroperatøren,basertpåen
oppfatningavrisikounderfaktiskebruksforhold(på
bakgrunnavallesidervedbrukssyklusen,somnår
verktøyetslåsavognårdetgårpåtomgang,itillegg
til oppstarten).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
dennebruksanvisningen.
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke
alleinstruksjonenenedenforfølges,kandetfore-
kommeelektriskstøt,brannog/elleralvorligskade.
16 NORSK
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).
Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag
Skjæreprosedyrer
1. FARE: Hold hendene unna kappeområdet
og bladet. Hold den andre hånden på hjel-
pehåndtaket eller motorhuset. Hvis du holder
sagenmedbeggehendene,risikererduikkeatde
blirskåretavbladet.
2. Ikke strekk deg under arbeidsstykket.
Bladvernetkanikkebeskyttedegmotbladet
underarbeidsemnet.
3. Juster dybden på kutt til tykkelsen på arbeids-
stykket.Mindreennenhelsagtannskalvære
synlignedenforarbeidsemnet.
4. Du må aldri holde arbeidsstykket med hendene
eller la det ligge tvers over bena dine når det
kuttes. Sikre arbeidsstykket på en stødig platt-
form.Deterviktigåstøttearbeidsstykketordent-
ligforågjørerisikoenminstmuligforåfåskader,
foratbladetskalsettesegfast,ellerforatduskal
miste kontrollen.
►Fig.1
5. Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeatene
når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller sin egen ledning under
arbeidet. Kontakt med en strømførende ledning
kanføretilatmetalldelenepåelektroverktøyet
ogsåblirstrømførende,ogkangibrukerenelek-
trisk støt.
6. Ved kløyving må du alltid bruke et parallellan-
legg eller en føring med rett kant.Detteforbe-
drer nøyaktigheten av kuttet og reduserer risikoen
foratbladetskalsettesegfast.
7. Det må alltid brukes blader med riktig størrelse
og form (diamant eller rund) på akselhullet.
Blader som ikke passer til monteringsmekanismen
påsagenvilsviveuteavsenterogbliumuligeå
kontrollere.
8. Bruk aldri mellomleggsskiver til bladet
eller en bolt som er skadd eller ikke passer.
Mellomleggskiveneforbladetogboltenerspesielt
utformet for sagen, for optimal ytelse og sikker
drift.
Tilbakeslag oppstår og relaterte advarsler
— Tilbakeslagerenplutseligreaksjonpåetklemt,
fastsittendeellerfeiljustertsagblad,somkanføre
tilatensagsomikkeholdesgodtfastblirløftet
oppogutavarbeidsstykket,ogmotoperatøren.
— Nårbladetkommeriklemellersettersegfastved
atsnittetlukkerseg,stopperbladet,ogmotoren
driverenhetenhurtigtilbakemotoperatøren.
— Hvisbladetblirvriddellerfeiljustertisnittet,
viltenneneibakkantavbladetgraveseginni
denøvrekantenavarbeidsemnet,slikatbladet
arbeidersegutavsnittetogsprettertilbakemot
operatøren.
Tilbakeslageretresultatavfeilbrukavsagenog/eller
feilaktigearbeidsprosedyrerellerarbeidsforhold,og
kanunngåshvismantarderetteforholdsregler(se
nedenfor).
1. Hold sagen i et fast grep med begge hender,
og hold armene dine slik at de kan motstå kraf-
ten fra sagen i tilfelle den slår tilbake mot deg.
Posisjoner kroppen på den ene siden av bla-
det, men ikke på linje med det.Tilbakeslagkan
føretilatsagenhopperbakover.Tilbakeslagene
kanimidlertidkontrolleresavbrukeren,hvisbruke-
ren tar de rette forholdsreglene.
2. Når bladet setter seg fast, eller når du av en
eller annen grunn vil avbryte sagingen, må du
slippe startbryteren og holde sagen i ro i mate-
rialet inntil bladet har stoppet helt. Du må aldri
forsøke å fjerne sagen fra arbeidsemnet eller å
trekke den bakover mens bladet er i bevegelse,
da dette kan få sagen til å slå tilbake. Undersøk
hvorforbladetsettersegfastogsettiverkavhjel-
pende tiltak.
3. Når du starter sagen i arbeidsstykket igjen, må
du sentrere sagbladet i snittet slik at sagten-
nene ikke griper inn i materialet.Hvisetsagblad
sitter fast, kan det løfte seg opp eller føre til at
sagenslårtilbakemotdegnårdenstartesigjen.
4. Støtt opp større plater for å redusere risikoen
så mye som mulig for at bladet kommer i bek-
nip, og for tilbakeslag. Større plater har en ten-
denstilåbøyesegundersinegenvekt.Støttene
måplasseresunderplatenpåbeggesider,nær
kappelinjenognærkanteneavplaten.
►Fig.2
►Fig.3
5. Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe
ellerfeilaktiginnstiltebladgirtrangtsnitt,noe
somforårsakerkraftigfriksjon,fårbladettilåsette
segfastogresultereriatsagenslårtilbakemot
operatøren.
6. Dette kan medføre tilbakeslag (kickback) som
kan gi alvorlige personskader.Bladdybdenog
låsehendleneforavfasingsjusteringenmåvære
strammetogfestetførsnittetgjøres.
7. Vær ekstra forsiktig når du sager i eksis-
terende vegger eller andre områder uten inn-
syn.Detfremstikkendebladetkantreffegjenstan-
dersomkanforårsaketilbakeslag.
8. Hold ALLTID maskinen fast med begge hender.
Plasser ALDRI hånden, benet eller noen annen
kroppsdel under maskinfoten eller bak sagen,
særlig når du sager på tvers.Hvisdetskjeret
tilbakeslag,kansagenlettkommetilåhoppe
bakoveroverhåndendinogforårsakealvorlige
helseskader.
►Fig.4
9. Bruk aldri makt på sagen. Skyv sagen frem-
over med en slik hastighet at bladet skjærer
uten å miste fart.Hvisdubrukermaktpåsagen,
kandetgiujevnesnitt,unøyaktighetogmuligheter
fortilbakeslag.
17 NORSK
Vernfunksjon
1. Sjekk at det nedre vernet er ordentlig lukket før
hver gang maskinen tas i bruk. Ikke begynn å
bruke sagen hvis det nedre vernet ikke beve-
ger seg fritt og lukker seg momentant. Det
nedre vernet må aldri klemmes fast eller bin-
des opp i åpen stilling. Hvis sagen ved et ulyk-
kestilfelleskullefallened,kandetnedrevernetbli
bøyd.Løftdetnedrevernetmedhevehendelen
ogforvissdegomatdetbevegersegfrittogikke
berørerbladetellerandredeler,uansettsnittvinkel
eller-dybde.
2. Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker
som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke fun-
gerer som de skal, må de etterses før bruk.
Detnedrevernetkangåtregtpga.ødelagtedeler,
gummiavleiringer eller opphopning av spon.
3. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt
bare i forbindelse med spesielle typer snitt,
som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging.
Hev det nedre vernet ved hjelp av hevehen-
delen og slipp det så snart bladet går inn i
materialet.Forallannensagingbørdetnedre
vernetfålovtilåfungereautomatisk.
4. Pass på at det nedre vernet alltid dekker bladet
før du setter sagen ned på benken eller gulvet.
Etubeskyttet,roterendebladvilfåsagentilå
bevegesegbakovermensbladetkapperaltsom
kommeridetsvei.Væroppmerksompåatbladet
trengerenvisstidforåstoppeetteratbryterener
sluppet.
5. Kontroller det nedre vernets funksjon ved å
åpne det for hånd, slippe det og kontrollere
at det lukkes. Kontroller også at hevehen-
delen ikke berører verktøyhuset.Eteksponert
bladerSVÆRTFARLIGogkanføretilalvorlig
personskade.
Flere sikkerhetsadvarsler
1. Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre,
trykkbehandlet tømmer eller tømmer med
kvist.Unngåoveropphetingavbladspisseneved
åbevegebladetjevntfremoverutenreduksjoni
bladhastigheten.
2. Ikke forsøk å fjerne kapp mens bladet er i
bevegelse. Vent til bladet stopper før du griper
det materialet som er kappet. Bladene roterer
frittetteratmaskinenerslåttav.
3. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern
all spiker fra arbeidsemnet før arbeidet
påbegynnes.
4. Sett den bredeste delen av sagfoten på den
delen av arbeidsemnet som er godt støttet
opp, ikke på den delen som kommer til å falle
av når snittet er fullført. Hvis arbeidsemnet
er kort eller lite, må det klemmes fast. IKKE
FORSØK Å HOLDE KORTE STYKKER MED
HÅNDEN!
►Fig.5
5. Før du setter verktøyet ned etter å ha fullført et
kutt, må du forvisse deg om at vernet er lukket
og at bladet har stoppet helt.
6. Forsøk aldri å sage mens sirkelsagen holdes
opp ned i en skrustikke. Dette er ekstremt
farlig og kan forårsake alvorlige ulykker.
►Fig.6
7. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
8. Ikke stopp bladene ved å presse sideveis på
sagbladet.
9. Ikke bruk slipeskiver.
10. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer-
ket på verktøyet eller spesisert i håndboken.
Brukavetbladmedfeilstørrelsekanpåvirkeriktig
beskyttelseavbladetellerbrukavbladvernet,
som kan resultere i alvorlig personskade.
11. Hold bladet skarpt og rent.Harpiksogbeksom
størknerpåbladeneredusererturtalletpåsagen
ogøkerrisikoenfortilbakeslag.Holdbladetrent
vedførståtadetavverktøyetogderettergjøre
detrentmedenharpiks-ogbekfjerner,varmtvann
ellerparan.Dumåaldribrukebensin.
12. Bruk en støvmaske og hørselsvern når du
bruker verktøyet.
13. Bruk alltid sagbladet som er beregnet på kut-
ting av materialet som du skal kutte.
14. Bruk bare sagbladene som er merket med en
hastighet som er lik eller høyere enn hastighe-
ten som er merket på verktøyet.
15. (Kun land i Europa.)
Bruk alltid bladet som overholder EN847-1.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
18 NORSK
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselettrukketutavkontaktenførdujusterer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Justere skjæredybden
►Fig.7: 1.Dybdeføring2. Spak
FORSIKTIG:
• Nårduharjustertskjæredybden,mådualltid
stramme spaken godt.
Løsnespakenpådybdeføringenogbevegfotenopp
ellerned.Festfotenvedønsketskjæredybdevedå
stramme spaken.
Forrenereogsikrerekutt,mådustilleinnskjæredyb-
den slik at ikke mer enn én sagtann stikker ut under
arbeidsemnet.Hvisskjæredybdenerriktig,reduseres
risikoenforfarligeTILBAKESLAGsomkanforårsake
helseskader.
Skråskjæring
►Fig.8: 1. Spak 2.Positivstopper3.Pilpåpositiv
stopper
Positiv stopper
Dreidenpositivestopperenslikatpilenpekerpåénav
detrestillingene(22,5°,45°,50°).Tippderetterverk-
tøyfotentildenstopperogfestfotenmedspaken.Nå
oppnåssammevinkelsomdensompilenangir.
Angi skjæringsvinkel
Løsnespakenogforsøkåsetteverktøyfotensskjæ-
ringsvinkel til 0° og fest spaken godt.
Dreidenpositivestopperenslikatpilenpekerpåénav
de tre stillingene (22,5°, 45°, 50°) som er lik eller større
ennønsketskjæringsvinkel.
Løsnespakenpånyttogtippogfestverktøyfotengodt
i ønsket vinkel.
MERK:
• Nårdenpositivestopperensposisjonskal
endres,gjøresdettevedatspakenløsnesog
skjæringsvinkelensettestilmindreennønsket
stopperposisjonsnummer.
• Nårpilenpådenpositivestopperenpeker
på22,5,kanskjæringsvinkelenjusteresfra
0°-22,5°.Nårpilenpekerpå45,kandenjuste-
resfra0-45°.Nårpilenpekerpå50,kanskjæ-
ringsvinkelenjusteresfra0-50°.
Sikting
►Fig.9: 1. Feste
Vedskjæringavrettelinjer,måA-merketforanpåfoten
rettesinnmotskjærelinjenpåarbeidsemnet.For45°
skråskjæringmåB-merketrettesinnmotskjærelinjen.
Bryterfunksjon
►Fig.10: 1.Startbryter
FORSIKTIG:
• Førdukoblermaskinentilstrømnettet,mådu
alltidkontrollereatstartbryterenaktiverermas-
kinenpåriktigmåteoggårtilbaketil"AV"-stilling
nårdenslippes.
Trykkpåstartbryterenforåstarteverktøyet.Slippstart-
bryterenforåstoppeverktøyet.
Tenne lampen
►Fig.11: 1. Lampe
FORSIKTIG:
• Ikkeutsettlampenforstøt,dadettekanskade
den eller redusere levetiden.
• Ikkeseinnilysetellersedirektepålyskilden.
Lampenlysernåverktøyeterkoblettil.Lampenlysertil
verktøyetkoblesfra.
Hvislampenikkelyser,kandetværefeilpåstrømled-
ningen eller lampen. Hvis lampen tennes, men verk-
tøyetikkestarter,selvomdeterslåttpå,kankullbør-
steneværeslittellerdetkanværeendefektimotoren
ellerpå/av-bryteren.
MERK:
• Brukentørrkluttilåtørkestøvosv.avlampelin-
sen.Værforsiktigsådetikkeblirriperilampe-
linsen, da dette kan redusere lysstyrken.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører
noearbeidpåmaskinen.
Oppbevare sekskantnøkkel
►Fig.12: 1. Sekskantnøkkel 2. Fremspring
Sekskantnøkkelenoppbevarespåverktøyet.Taav
sekskantnøkkelenvedådreiedenmotdegogtrekke
den ut.
Settpåplasssekskantnøkkelenvedåsettedenpå
håndtaketogdreiedentildenkommerikontaktmed
fremspringetpåhåndtaket.
Demontere eller montere sagbladet
►Fig.13: 1. Sekskantnøkkel 2.Spindellås
FORSIKTIG:
• Sørgforatbladetmonteresmedtennene
pekendeoppforanpåverktøyet.
• BrukbareMakita-nøkkelentilåmontereeller
fjernebladet.
19 NORSK
Foråtaavbladetmådutrykkepåspindellåsenså
bladetikkekanrotereogløsnesekskantskruenvedå
skrudenmoturviserenmedsekskantnøkkelen.Fjern
såsekskantskruen,denytreensenogbladet.
Monterbladetvedåfølgefremgangsmåtenfordemon-
teringimotsattrekkefølge.PASSPÅÅSTRAMME
SEKSKANTSKRUENFORSVARLIGMEDKLOKKEN.
►Fig.14: 1.Sagblad2. Sekskantskrue 3.Ytreens
4.Indreens5.Ring
Nårduskifterbladmåduogsårengjøredeøversteog
nederstebladverneneforakkumulertsagissomnevnt
iavsnittetVedlikehold.Dumåimidlertidfortsattkontrol-
lereatnedrebladvernvirkerførhvergangsbruk.
Koble til støvsuger
Valgfritt tilbehør
►Fig.15: 1. Støvsuger
Hvisduvilsagesårentsommulig,kandukobleen
Makita-støvsuger til verktøyet ditt. Monter støvutløpet
påverktøyetvedhjelpavskruene.Koblederetterstøv-
sugerslangentilstøvutløpetsomvistpåguren.
BRUK
FORSIKTIG:
• Sørgforåbevegeverktøyetpentfremoverien
rettlinje.Hvisdubrukermaktpåellervrirverk-
tøyet,vilmotorenblioveropphetetogmaskinen
kanslåtilbakemotbrukeren.Detteerfarligog
kan gi alvorlige personskader.
►Fig.16: 1.Bakrehåndtak2.Fronthåndtak3. Feste
Brukalltiddetfremreogbakrehåndtaketogholdmas-
kinenstøttmedbeggehåndtaktenenårdubrukerden.
Verktøyetleveresmedbådeetfremreogetbakrehånd-
tak.Hvisduholdersagenmedbeggehendene,risikerer
duikkeatdeblirskåretavbladet.Settfotenpådet
arbeidsemnetsomskalkappes,utenatbladetkommer
bortiarbeidsemnet.Slåsåpåmaskinen,ogventtilbla-
detoppnårfullhastighet.Bevegverktøyetforoverover
overatenavarbeidsemnetmensduholderdetattog
bevegerdetjevntfremoverinntilsagingenerfullført.
Foråfårenekuttmådusageirettlinjeogmedjevnhas-
tighetHviskuttetikkefølgerskjærelinjenheltsomduvil,
måduikkeforsøkeådreieellertvingeverktøyettilbake
tillinjen.Hvisdugjørdet,kanbladetsettesegfastog
gifarligtilbakeslagogrisikoforalvorligepersonskader.
Slippbryteren,venttilbladetstopperogtrekkutverk-
tøyet.Stillinnverktøyetpåennyskjærelinjeogbegynn
sagingenpånytt.Forsøkåunngåenplasseringsom
utsetterdegforensprutavisogsagmuggfrasagen.
Brukbeskyttelsesbrillerforåreduserefarenforskader.
Parallellanlegg (føringslinjal)
(tilbehør)
►Fig.17: 1.Parallellanlegg(føringslinjal)
Detpraktiskeparallellanleggetgjørdetmuligåforeta
ekstra nøyaktige rette kutt. Skyv ganske enkelt paral-
lellanleggettettopptilsidenavarbeidsemnetogfest
detmedskruenforanpåfoten.Medparallellanlegget
kandudessutenskjæregjentattegangermedsamme
bredde.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjonellervedlikehold.
• Rens de øvre og nedre vernene for å sikre
at det ikke er akkumulert sagis som kan
svekke funksjonen til det nedre verne-
systemet.Etskittentvernesystemkanbegrense
riktigbruk,somkanresultereialvorligperson-
skade.Denmesteffektivemåtenåoppnådette
på,errengjøringmedtrykkluft.Hvis støvet
blåses ut av vernene, pass på at det riktige
øye- og åndedrettsvernet brukes.
• Aldribrukgasolin,bensin,tynneralkoholeller
lignende.Detkanføretilmisfarging,deforme-
ring eller sprekkdannelse.
Justere nøyaktigheten for 90°-kutt
(vertikalt kutt)
Dennejusteringenergjortpåfabrikken.Skulledenbli
unøyaktig,mådujusterejusteringsskruenemeden
sekskantnøkkelmensdubrukerentrekantlinjalelleret
vinkeljerntilåkontrollereatbladetståri90°eller45°
vinkelpåfoten.
►Fig.18: 1. Feste 2. Justeringsskrue
►Fig.19: 1.Trekantlinjal
Skifte kullbørster
►Fig.20: 1. Utskiftingsmerke
Fjernogkontrollerkullbørstenemedjevnemellomrom.
Skiftdemnårdeerslittnedtilutskiftingsmerket.Hold
kullbørstenereneogfritilåbevegesegiholderne.
Beggekullbørstenemåskiftessamtidig.Brukbare
identiskekullbørster.
Brukenskrutrekkertilåfjernebørsteholderhet-
tene.Tautdeslittekullbørstene,settinye,ogfest
børsteholderhettene.
►Fig.21: 1. Børsteholderhette 2. Skrutrekker
ForåopprettholdeproduktetsSIKKERHETog
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,vedlikeholdogjuste-
ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og
detmåalltidbrukesreservedelerfraMakita.
Kun for modellen 5008MGA
Etteratbørsteneerskiftet,mådukoplemaskinentil
strømnettetogkjøreinnbørstenevedålamaskinengå
utenbelastningica.10minutter.Sjekkderettermaski-
nenmensdengår,ogatdenelektriskebremsenfun-
gerernårduslipperstartbryteren.Hvisdenelektriske
bremsenikkefungererskikkelig,måduhenvendedeg
tildittlokaleMakita-servicesenterforåfådenreparert.
20
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Detanbefalesatdubrukerdettetilbehøreteller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen
somerspesisertidennehåndboken.Brukav
annettilbehørellerverktøykanforårsakehel-
seskader.Tilbehørogverktøymåkunbrukestil
detformåletdeterberegnetpå.
TakontaktmeddittlokaleMakita-servicesenterhvisdu
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Sagbladmedstål-ogkarbidspisser
Kombinasjon Universalblad for rask og jevn kløving, kapping og
gjæring.
Trykkbehandlet/våt
trelast
Utviklet for rask kutting av trykkbehandlet og våt trelast.
Fine tverrkutt For glatte kutt mot fiberretningen.
• Parallellanlegg(føringslinjal)
• Sekskantnøkkel
• Støvutløp(forbindelse)
MERK:
• Enkelteelementerilistenkanværeinklu-
dertsomstandardtilbehøriverktøypakken.
Elementenekanvarierefralandtilland.
NORSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita 5008MG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka