Whirlpool KN6C61A(X)/NL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Sisukord
Paigaldamine,54-55
Paigutamine ja loodimine
Elektriühendused
Tehniliste andmete tabel
Seadme kirjeldus, 56
Ülevaade
Juhtpaneel
Esmakäitamine ja kasutamine,57-59
Ahju käivitamine
Küpsetusrežiimid
Praktilised soovitused toidu valmistamiseks
Soovitused ahjus küpsetamiseks
Klaaskeraamilise pliidiplaadi
kasutamine,60
Keedutsoonide sisse ja välja lülitamine
Keedutsoonid
Ettevaatusabinőud ja soovitused,61
Üldohutus
Kasutusest kőrvaldamine
Keskkonnasäästmine
Hooldus,62
Seadme välja lülitamine
Seadme puhastamine
Ahju valgusti lambi väljavahetamine
Klaaskeraamilise pliidiplaadi puhastamine
Klienditugi
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
ET
KN6C61A/NL
ES
LV
EE
Espanol, 1
Portuges, 12
LT
PT
Украінська, 23
UA
Latviešu,43
Lietuviu;33 Eesti,53
54
ET
! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege
kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulist
teavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamise
kohta.
! Hoidke kasutusjuhend alles. Seadme edasi
müümisel,ära andmisel vői ümber paigutamisel
veenduge, et seadmega on kaasas ka käesolev
kasutusjuhend.
! Seadet vőib paigaldada ainult kvalifitseeritud
personal vastavalt käesolevatele juhistele.
! Enne seadme reguleerimist vői hooldamist tuleb see
vooluvőrgust lahti ühendada.
Paigutamine ja loodimine
! Seadme vőib paigaldada selliste köögikappide
kőrvale, mis ei ole pliidiplaadist kőrgemal.
! Veenduge, et seina ja seadme pealispinna vaheline
puutepind on mittesüttivast kuumakindlast materjalist
(T 90 C).
Seadme őige paigaldamine:
Paigutage seade kööki, söögituppa vői voodiga
elutuppa (mitte vannituppa).
Kui pliidiplaat on
kappidestkőrgemal,
paigaldage pliit nendest
vähemalt 600
mmkaugusele.
Kui paigaldatepliidi
seinakapi alla,peab
pliidiplaadi ja kapi vahele
jääma vähemalt 420 mm.
Vahekaugust tuleb
suurendada kuni vähemalt
700 mm, kui seinakapid on kergestisüttivast materjalist
(vt joonist).
Ärge pange kardinaid pliidi taha. Kardinad peavad
jääma vähemalt 200 mm kaugusele pliidi
külgedest.
Őhupuhastite paigaldamisel järgige tootja
kasutusjuhendit.
Loodimine
Pliidi loodimiseks kuuluvad
komplekti reguleeritavad jalad.
Need saab kruvida pliidi pőhja
nurkades asuvatesse
pesadesse (vt joonist).
Pliidi pőhja nurkades
asuvatesse pesadesse
paigaldatud jalad*.
Elektriühendused
Toitekaabli paigaldamine
Klemmikarbi avamine:
sisestage kruvikeeraja klemmikarbi kaanes
olevatesse avadesse.
Avamiseks tőmmake
kaanest.
Toitekaabli paigaldamisel toimige vastavalt
järgnevatele juhistele:
keerake kaablitőkesti ja juhtmete kontaktkruvid lahti.
! Sillad on tehases eelseadistatud 230 V
ühefaasiliseks ühenduseks (vt joonist).
Elektriühenduste loomiseks vastavalt joonistele
kasutage karbis olevat kahte silda (vt joonist- tähis “P”).
Paigaldamine
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
*
Ainult mőnedel mudelitel.
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
N
L2
L1
L3
P
ET
55
TEHNILISTE ANDMETE TABEL
Ahju mõõdud (KxLxS)
32x43,5x40 cm
Mahutavus
56 l
Ahju maksimaalsed
kasutatavad mõõdud
laius 42 cm
sügavus 44 cm
kõrgus 8,5 cm
Pinge ja sagedus
vt andmeplaadilt
Keraamiline pliidiplaat
Eesmine vasakpoolne
Tagumine vasakpoolne
Tagumine parempoolne
Eesmine parempoolne
Keraamilise pliidiplaadi
maksimaalne võimsus
1700 W
1200 W
2100 W
1200 W
6200 W
ENERGIAMÄRGIS
Elektriahjudel on direktiivile
2002/40/ vastav märgistus.
Standard EN 50304
Energiakulu loomuliku
konvektsiooni puhul –
kuumutusre žiim:
Tavarežiim
Deklareeritud energiakulu
sundkonvektsiooni puhul
Klass – kuumutusrežiim:
Küpsetamine
See seade vastab järgmiste
EMÜ direktiivide nõuetele:
2006/95/ 12.12.06
(madalpinge) ja selle
muudatused, - 2004/108/EÜ
15.12.04 (elektromagnetiline
ühilduvus) ja selle
muudatused, - 93/68/EMÜ
22.07.93 ja selle muudatused.
2002/96/
1275/2008
(Ooterežiimis/väljalülitatud
olekus)
Toitekaabli kinnitamiseks keerake kaablitőkesti
kinni ja seejärel pange kaas tagasi.
Toitekaabli ühendamine elektrivőrku
Monteerige toitekaabli külge andmesildil näidatud
koormust taluv pistik (vt tehniliste andmete tabelist).
Otse elektrivőrku ühendades tuleb seadme ja
elektrivőrgu vahele paigaldada mitmepooluseline lüliti,
mille kontaktide vahe on vähemalt 3 mm. See lüliti
peab taluma nőutud koormust ning vastama
elektrieeskirjadele (lüliti ei tohi katkestada
maandusjuhet). Paigaldage toitekaabel nii, et selle
temperatuur ei saa üheski punktis tőusta
toatemperatuurist rohkem kui 50°C vőrra kőrgemale.
Enne seadme ühendamist toitevőrku kontrollige, kas
seade on maandatud ja pistik vastab kehtivatele
nőuetele;
pistik talub seadme andmeplaadil märgitud
maksimumkoormust;
pinge vastab seadme andmeplaadil märgitud
väärtusvahemikule;
pisikupesa vastab seadme pistikule. Kui pistikupesa ei
vasta pistikule, pöörduge kvalifitseeritud elektriku
poole, kes selle välja vahetab. Ärge kasutage
pikendusjuhet ega harukarpe.
! Pärast pliidi paigaldamist peavad toitekaabel ja
pistikupesa olema kergesti juurdepääsetavad.
! Kaabel ei tohi olla keerdus ega muljutud.
! Laske kvalifitseeritud elektrikul kaablit
regulaarselt kontrollida ja vajadusel see välja
vahetada.
! Nende ohutusnõuete eiramisel ei võta tootja
endale mingit vastutust.
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
ET
57
Käitamine ja kasutamine
! Seadme esmakordsel kasutamisel soojendage
suletud uksega tühja ahju maksimumtemperatuuril
vähemalt pool tundi. Enne ahju välja lülitamist ja ahju
ukse avamist tuulutage ruumi. Ahjust vőib eralduda veidi
ebameeldivat lőhna, mis tuleneb tootmisprotsessis
kasutatud kaitsevahendite pőlemisest.
! Enne seadme kasutamist eemaldage täielikult selle
külgedelt kaitsekile.
Ahju käivitamine
1. Küpsetusrežiimi valimiseks keerake nuppu SELECTOR.
2. Küpsetusrežiimile sobiva vői soovitud temperatuuri
valimiseks keerake nuppu THERMOSTAT.
Tabelist leiate küpsetusrežiimide loendi ja soovitatud
küpsetustemperatuurid(vt tabelit “Soovitused ahjus
küpsetamiseks”).
Küpsetamise ajal on alati vőimalik:
muuta küpsetusrežiimi. Selleks keerake nuppu
SELECTOR;
muuta temperatuuri. Selleks keerake nuppu
THERMOSTAT.
Kogu küpsetusaja ja küpsetusaja lőpu
seadistamiseks (vt alljärgnevat).
Küpsetamise peatamiseks keerake nupp
SELECTOR asendisse“0”.
! Ärge pange otse ahju pőhjale mingeid esemeid, sest
need vőivad kahjustada ahju emailkihti. Grillvarda
kasutamisel kasutage ainult ahju 1. siinipaari.
! Asetage küpsetusnőu(d) alati komplekti kuuluva(te)le
resti(de)le.
TERMOSTAADI näidikutuli
Kui näidikutuli pőleb, siis ahi kuumeneb. Näidikutuli
kustub, kui ahju sisetemperatuur on saavutanud
seadistatud temperatuuri. Sellest hetkest alates
lülitub see näidikutuli vaheldumisi sisse ja välja ning
hoiab ahju temperatuuri püsivana.
Ahju valgusti
Valgusti sisse lülitamiseks keerake nupp SELECTOR
mis tahes asendisse, v.a.“0”. Valgusti pőleb seni,
kuni ahi on sisse lülitatud. Keerake nupp
asendisse
88
88
8
ja valgusti süttib, ilma et ükski
elektrielement oleks sisse lülitatud.
Küpsetusrežiimid
! Temperatuuri vahemikus 50°C kuni MAX saab
seadistada kőikidele küpsetusrežiimidele, v.a.
järgmised režiimid:
GRILL (soovitame kasutada ainult MAX
temperatuuri)
GRATÄÄN (soovitame kasutada temperatuuri alla
200°C).
TAVALISE AHJUrežiim
Ülemised ja alumised kütteelemendid lülituvad sisse.
Tavalise küpsetusrežiimi kasutamisel soovitame
kasutada ainult ühte resti. Rohkem kui ühe resti
kasutamisel jaotub kuumus ebaühtlaselt.
KÜPSETAMISErežiim
Tagumine kütteelement ja ventilaator lülituvad sisse
ning tagavad őrna kuumuse ühtlase jaotumise kogu
ahjus. See režiim on ideaalne temperatuuritundlike
roogade (nagu kerkimist vajavad koogid)
küpsetamiseks ja valmistamiseks ning
kondiitritoodete üheaegseks valmistamiseks 3 restil
korraga.
MITMETASANDILINErežiim
Kőik kütteelemendid (ülemine, alumine ja
spiraalikujuline) ning ventilaator lülituvad sisse. Kuna
kuumus püsib ühtlane kogu ahjus, küpsetab ja
pruunistab őhk toitu ühtlaselt. Üheaegselt vőib
kasutada maksimaalseltkahte resti.
PITSAAHJUrežiim
Spiraalikujulised ja ahju alumised kütteelemendid
ning ventilaator lülituvad sisse. Selles režiimis
kuumeneb ahi kiiresti ja tulemus on suur kuumus,
eriti alumiselt kütteelemendilt. Kui kasutate mitut
resti korraga, vahetage poole küpsetusaja
möödumisel roogade asukohad.
GRILLIrežiim
Ülemise kütteelemendi keskmine osa ja grillvarras
(kui on olemas) lülituvad sisse. Grilli kőrget ja vahetut
temperatuuri soovitatakse selliste roogade
valmistamiseks, mille pinnale peab mőjuma kőrge
temperatuur (vasika- ja loomalihapraad, filee,
antrekoot). Selles küpsetusrežiimis tarbitakse
piiratud koguses energiat ja see on ideaalne väikeste
koguste grillimiseks. Asetage toit resti keskele, sest
nurkadesse paigutatud roog ei küpse ühtlaselt.
58
ET
GRATÄÄNIrežiim
Ülemine kütteelement, grillvarras (kui on olemas) ja
ventilaator lülituvad sisse. See funktsioonide
kombinatsioon tőstab kütteelementide ühesuunalise
soojuskiirguse efektiivsust tänu őhu sundringlusele
ahjus. See aitab ära hoida toidu pealispinna
kőrbemise ja vőimaldab kuumusel „imbuda” otse
toidu sisse.
! GRILLI ja GRATÄÄNI režiimide kasutamisel peab
ahju uks olema suletud.
Röstimine(ainult mőnedel mudelitel)
Grillvarda (vt skeemi) kasutamine:
1. Pange tilgapann
asendisse 1.
2. Pange grillvarda tugi
asendisse 3 ja
sisestage varras ahju
tagapaneelil olevasse
avasse.
3. Grillvarda käivitamiseks valige nupu abil MODE
! Kui režiim on aktiveeritud, lülitub varras ahju
ukse avamisel välja.
Praktilised soovitused toidu
valmistamiseks
! Kui kasutate ventilaatori tekitatud sundringluse
režiimi, siis ärge pange reste siinidele 1 ja 5. Liiga
kőrge vahetu kuumus vőib tundlikke roogi kőrvetada.
TOIDU VALMISTAMINE MITMEL TASANDIL KORRAGA
Kasutage siine 2 ja 4. Pange rohkem kuumust
vajavad road siinile 2.
Pange tilgapann alumisele ja rest ülemisele siinile.
GRILL
GRILLI režiimi kasutamisel pange rest 5. siinile
ning tilgapann 1. siinile tilkuvate mahlade ja/vői
rasva kogumiseks. GRATÄÄNIrežiimis pange rest
2. vői 3. siinile ning tilgapann 1. siinile tilkuvate
mahlade kogumiseks.
Soovitame kasutada maksimaalset vőimsust.
Ülemist kütteelementi reguleeritakse
termostaadiga ja selle talitlus ei pruugi olla alati
ühtlane.
PITSAAHI
Kasutage kerget alumiinimust pitsapanni. Asetage
see restile.
Kui soovite krőbedat koorikut, siis ärge kasutage
tilgapanni, sest vastasel juhul pikeneb
küpsetusaeg ja krőbedat koorikut ei moodustu.
Kui pitsakate on rikkalik, siis soovitame
mozzarella juustu lisada alles pärast poole
küpsetusaja möödumist.
/
Taimer
Taimeri aktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. helisignaali seadmiseks keerake nupp TIMER
päripäeva4peaaegu täispöörde vőrra.
2. Soovitud aja seadmiseks keerake nupp TIMER
vastupäeva.5.
ET
59
Soovitused ahjus küpsetamiseks
Küpsetusrežiimid Toit
Kaal,
kg
Resti asend
Eelsoojend
use aeg
minutites
Soovitatav
temperatuur
Valmista
misaeg
minutites
Tavaline ahi
Part
Vasika- või veisepraad
Seapraad
Küpsised (muretainas)
Tordid
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Küpsetusrežiim
Tordid
Puuviljakoogid
Ploomikook
Keeks
Täidisega pannkoogid (kahel restil)
Väikesed koogid (kahel restil)
Juustusaiakesed (kahel restil)
Kreemisaiakesed (kolmel restil)
Küpsised (kolmel restil)
Besee (kolmel restil)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 või 3
3
3
2 ja 4
2 ja 4
2 ja 4
1 ja 3 ja 5
1 ja 3 ja 5
1 ja 3 ja 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Mitme toidu
üheaegne
valmistamine
Pitsa (kahel restil)
Lasanje
Lambaliha
Kanapraad ja kartulid
Makrell
Ploomikook
Kreemisaiakesed (kahel restil)
Küpsised (kahel restil)
Keeks (ühel restil)
Keeks (kahel restil)
Soolased pirukad
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 ja 4
3
2
2 ja 4
2
2
2 ja 4
2 ja 4
2
2 ja 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Pitsarežiim
Pitsa
Vasika- või veisepraad
Kana
0.5
1
1
3
2
2 või 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Merikeel ja tindikala
Kalmaari- ja krevetikebabid
Tindikala
Tursafilee
Grillitud köögiviljad
Vasikaliha lõigud
Vorstid
Hamburger
Makrell
Röstitud võileivad (või röstsai)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 ja 6
4
4
4
4
3 või 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Grillroad
steriga (kui on olemas)
Viilutatud vasikaliha
Viilutatud kanaliha
Viilutatud lambaliha
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Grillkana
Tindikala
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Gratään
steriga (kui on olemas)
Viilutatud vasikaliha
Viilutatud lambaliha
Kanaliha (viilutatud) +
kartulid (röstitud)
1.5
1.5
1.5
-
-
2
2
2
5
5
5
5
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
60
ET
Klaaskeraamilise
pliidiplaadi kasutamine
! Tihenditele kantud liim jätab klaasi pinnale
rasvajäljed. Enne seadme kasutamist soovitame
need eemaldada spetsiaalse mitteabrasiivse
puhastusvahendiga. Esmakordse kasutamise paari
esimese tunni jooksul vőib seadmest eralduda
kummilőhna, mis peaks väga kiirelt kaduma.
Keedutsoonide sisse ja välja lülitamine
Keedutsoonide sisse lülitamiseks keerake vastavat
nuppu päripäeva.
Keedutsooni välja lülitamiseks keerake nuppu
vastupäeva kuni asendini“0”.
Seni, kuni keedutsooni näidikutuli COOKING ZONE
ON pőleb, on vähemalt üks pliidiplaadi keedutsoon
sisse lülitatud.
Keedutsoonid
Pliidiplaadil on elektrilised kiirgusenergia
kütteelemendid. Pliidiplaadi sisse lülitatud elemendid
muutuvad punaseks.
A. Kiirgusenergia
kütteelementidega
keedutsoon.
B.Jääkkuumuse näidikutuli:
näitab, et vastava keedutsooni
kütteelemendi temperatuur on
üle 60°C ning seda ka siis, kui keedutsoon on välja
lülitatud, kuid veel kuum.
Kütteelementide kirjeldus
Spiraalikujulised kütteelemendid muutuvad punaseks
10-20 sekundi jooksul pärast sisse lülitamist.
Lisaks hi-lite spiraalikujuliste küttelementide
tavapärastele eelistele tagavad need kuumuse
ühtlase jaotumise ahjus.
Hi-lite kütteelemendid kiirgavad kőrget kuumust ja
süttivad kohe sisse lülitamisel, pakkudes praktilisi
eeliseid:
· kiire kuumenemine (erinevalt gaasipőletist)
· kiire jahtumine
· ühtlane temperatuur kogu pinnal (tänu
spiraalikujulistele kütteelementidele)
Praktilised nőuanded pliidiplaadi kasutamiseks
Kasutage paksu ja lameda pőhjaga potte, mis
tagavad ideaalse kontakti keedutsooniga.
Soojakadude vältimiseks soovitame kasutada
potte-panne, mille pőhi keeduplaadi täielikult
katab.
Veenduge alati, et poti pőhi on täiesti puhas ja
kuiv. See tagab ideaalse kontakti keeduplaadi ja
poti vahel ning nii potid kui pliidiplaat kestavad
kauem.
Ärge kasutage samu potte, mida gaasipliidil:
gaasipőletitest eralduv kontsentreeritud kuumus
vőib olla moonutanud poti pőhja ja pott ei ole
keeduplaadiga täielikus kontaktis.
Ärge jätke keedutsooni sisse lülitatuks, kui sellel
ei ole potti, sest nii vőib keedutsoon kahjustuda.
Seadistus Normaal- või kiirkeeduplaat
0 Väljalülitatud
1 Köögiviljade ja kala valmistamine
2 Kartulite (auruga), suppide,
kikerherneste ja ubade valmistamine.
3 Suure toidukoguse valmistamise
jätkamine, minestroone valmistamine.
4 Praadimine (keskmine).
5 Praadiminele keskmise).
6 Lühiajaline pruunistamine ja keema
ajamine.
A
A
A
A
B
ET
61
Ettevaatusabinőud ja
soovitused
! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud
rahvusvahelisi ohutusstandardeid. Ohutuse tagamiseks
lugege järgnevad ohutusnőuded hoolikalt läbi.
Üldohutus
Käesolevad juhised kehtivad ainult riikides, mille sümbolid on
ära toodud kasutusjuhendis ja seadmel asuval andmeplaadil.
See seade on mőeldud toidu valmistamiseks kodus ning ei
sobi kasutamiseks äriliseks vői tööstuslikuks otstarbeks.
Seadet ei tohi paigaldada välitingimustesse, ka mitte kaetud
aladele. Äärmiselt ohtlik on jätta seade vihma ja tormide kätte.
Ärge puudutage pliidiplaati paljaste jalataldade ega
märgade käte vői jalataldadega.
Pliiti vőivad kasutada ainult täiskasvanud toidu
valmistamiseks vastavalt käesolevale kasutusjuhendile.
Seadme kasutamine muuks otstarbeks (nt ruumide
kütmiseks) on seadme mittesihipärane kasutamine ja
ohtlik. Tootja ei vastuta seadme valest ja
mittesihipärasest kasutamisest tulenevate kahjude eest
Antud juhend on mőeldud Klass 1 (eraldi seisev) ja
Klass 2 (kahe kapi vahele paigaldatav) seadmele.
Ärge puudutage seadme töötamise ajal kütteelemente
ega ahjuukse teatud osi. Need osad muutuvad väga
kuumaks. Hoidke lapsed seadmest eemal.
Kontrollige, et seadme toitekaablid ei puutu kokku teiste
elektriseadmetega ega ahju kuumade osadega.
Ventilatsiooni- ja hajutusavasid ei tohi kinni katta.
Ärge pange keeduplaatidele ebastabiilseid ja moondunud
pőhjaga nőusid. Nii väldite juhuslikke pritsmeid. Juhuslike
pőletustraumade vältimiseks veenduge, et poti käepidemed
on pööratud keeduplaadi keskkoha suunas.
Toidunőude asetamisel ahju vői ahjust välja vőtmisel
kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage sisse lülitatud pliidi lähedal kergestisüttivaid
vedelikke (alkohol, bensiin jne).
Ärge pange ahju alumises osas asuvasse panipaika
ega ahju kergestisüttivaid materjale. Seadme juhuslikul
sisse lülitamisel vőib tekkida tulekahju.
Kui te seadet ei kasuta, siis peavad nupud olema asendis •.
Seadme lahtiühendamisel vooluvőrgust tőmmake
pistikust ja mitte kaablist.
Enne seadme puhastamist vői hooldamist ühendage
seade alati vooluvőrgust lahti.
Kui seadmel peaks tekkima rike, siis ärge püüdke seda
mitte mingil juhul ise parandada. Vastavate teadmisteta
inimeste poolt tehtud remont vőib pőhjustada vigastusi
vői seadme talitlushäireid. Pöörduge klienditoe poole.
Ärge toetage ahju uksele raskeid esemeid.
Panipaiga (kui on) sisepinnad vőivad muutuda väga kuumaks.
Kuigi klaaskeraamiline pliidiplaat on vastupidav mehhaanilistele
löökidele, vőib see praguneda (vői isegi puruneda), kui pinda
lüüakse teravate objektidega nagu nt mőni tööriist. Kui selline asi
peaks juhtuma, siis lülitage seade kohe vooluvőrgust välja ja
pöörduge meie hoolduskeskusesse.
Kui märkate, et keeduplaadi pind on pragunenud, siis
lülitage seade vooluvőrgust välja. Elektrilöögioht!
Pidage meeles, et keeduplaadi tsoonid püsivad
suhtelised kuumad vähemalt kolmkümmend minutit
pärast nende välja lülitamist.
Vältige sulada vőivate esemete, nt plastist ja
alumiiniumist esemed ning kőrge suhkrusisaldusega
tooted, kokkupuutumist pliidiplaadiga. Olge eriti
tähelepanelik, kui kasutate kilet ja alumiiniumfooliumi
vői pakkematerjale: nende materjalide kontakt kuumade
pliidipindadega vőib pliidiplaati tősiselt kahjustada.
Ärge pange pliidiplaadile metallesemeid (noad, lusikad,
potikaaned jne), sest need vőivad muutuda väga kuumaks.
See seade ei ole mőeldud kasutamiseks isikutele
(sealhulgas lapsed), kellel on vähenenud füüsilised,
meelelised vői vaimsed vőimed vői vähesed kogemused
ja oskused vői kes ei ole seadme tööpőhimőtetega
tuttavad. Sellised isikud tohivad seadet kasutada ainult
nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalvel vői
juhendamisel vői peavad olema eelnevalt saanud
juhised seadme kasutamiseks.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Kasutusest kőrvaldamine
Pakkematerjali kasutusest kőrvaldamisel: järgige
kohalikke pakendite taaskasutamise eeskirju.
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta on keelatud
majapidamisseadmete kahjutustamine koos tavaliste
tahkete olmejäätmetega. Kasutuskőlbmatuks muutunud
seadmed tuleb koguda kokku eraldi, et optimeerida neis
sisalduvate materjalide taaskasutamist ja ringlussevőttu ning
vähendada mőju inimeste tervisele ja keskkonnale. Ristiga
mahakriipsutatud prügikonteineri tähis kőikidel toodetel
tuletab kasutajale meelde kohustust viia seade kasutusest
kőrvaldamiseks spetsiaalsesse kogumispunkti.
Täpsemat teavet kasutuskőlbmatuks muutunud
kodumasinate kahjutustamise kohta saate
jäätmekäitluskeskustest vői kohalikult edasimüüjalt.
Keskkonnasäästmine
Elektrivőrgu tippkoormuse vähendamiseks soovitame ahju
kasutada hilisel pärastlőunal ja varastel hommikutundidel.
GRILLI ja GRATÄÄNI režiimi kasutamisel hoidke ahju
uks alati kinni. See aitab saavutada parema tulemuse
ja säästa energiat (umbes 10%).
Kontrollige regulaarselt uksetihendite seisukorda ja
puhastage need vőimalikust mustusest. Nii sulgub uks
tihedamalt ja väheneb soojuskadu.
Kontrollige regulaarselt uksetihendite seisukorda ja
puhastage need vőimalikust mustusest. Nii sulgub uks
tihedamalt ja väheneb soojuskadu.
Kui seadmega ei tehta 2 minuti jooksul mingeid
toiminguid, lülitub see automaatselt ooterežiimile.
Ooterežiimile lülitumisel süttib eredalt signaallamp
“Watch Icon”.
Kasutaja sekkumisel seadme talitlusse taastub
süsteemi talitlusrežiim automaatselt.
62
ET
Seadme välja lülitamine
Ühendage seade enne mis tahes hooldus- vői
puhastustööde tegemist elektrivőrgust lahti.
Ahju puhastamine
! Ärge kasutage seadme puhastamiseks auru- ega
surveseadmeid.
Ahjuukse klaasi puhastamiseks kasutage käsna ja
mitteabrasiivset puhastusvahendit, seejärel
kuivatage hoolikalt pehme lapiga. Ärge kasutage
abrasiivseid materjale ega teravate servadega
metallkaabitsaid, sest need vőivad klaasi kriimustada
ja klaasi pragunemist pőhjustada.
Roostevabast terasest vői emailiga kaetud välisosade
ja kummitihendite puhastamiseks kasutage käesoojas
vees ja neutraalses seebilahuses immutatud käsna.
Raskestieemaldatavate plekkide puhastamiseks kasutage
spetsiaalseid puhastusvahendeid. Pärast puhastamist
loputage ja kuivatage pinnad hoolikalt. Ärge kasutage
abrasiivseid ega söövitavaid puhastusvahendeid.
Ahju sisepindu on kőige parem puhastada pärast igat
kasutuskorda, kui pinnad on veel leiged. Kasutage
sooja vett ja puhastusvahendit, seejärel loputage ja
kuivatage pinnad hoolikalt pehme lapiga. Ärge
kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
Lisatarvikuid vőib pesta nagu toidunőusid, ka
nőudepesumasinas.
Mustuse ja rasva eemaldamiseks juhtpaneelilt
kasutage mitteabrasiivset käsna vői pehmet lappi.
Roostevabast terasest pinnale kauemaks jäänud
kare vesi vői fosforisisaldusega kangetoimelised
puhastusvahendid vőivad jätta plekid. Soovitame
teraspinnad hoolikalt loputada ja seejärel kuivatada.
Ahju tihendite kontrollimine
Kontrollige regulaarselt ahjuukse ümber olevaid
tihendeid. Kui tihendid on kahjustunud, pöörduge
lähimasse hoolduskeskusesse. Kuni tihendite välja
vahetamiseni soovitame ahju mitte kasutada.
Ahju valgusti lambi väljavahetamine
1. Ühendage pliit elektrivőrgust
lahti ja eemaldage lambipesa
klaaskate (vt joonist).
2. Eemaldage lamp ja
asendage see samaväärse
lambiga: pinge:230 V, vőimsus:
25 W, sokkel: E 14.
3. Pange kaas tagasi ja
ühendage pliit uuesti elektrivőrku.
Klaaskeraamilise pliidiplaadi
puhastamine
! Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid
puhastusvahendeid (nt grillide ja ahjude puhastamiseks
mőeldud pihustusvahendeid), plekieemaldajaid,
roostevastaseid tooteid, pulbrilisi puhastusvahendeid
ega abrasiivse pealispinnaga käsnu: need vőivad
pliidiplaadi pinda pöördumatult kahjustada.
Üldjuhul piisab pliidiplaadi pesemisest niiske käsnaga
ja kuivatamisest hästiimava paberkäterätikuga.
Eriti määrdunud pliidiplaadi puhastamiseks kasutage
spetsiaalselt keraamilise klaasi puhastusvahendit
ning loputage ja kuivatage plaat hoolikalt.
Raskestieemaldatava mustuse puhastamiseks
kasutage sobivat kaabitsat (ei kuulu seadme
komplekti). Eemaldage pritsmed vőimalikult kiiresti
enne seadme mahajahtumist. Nii ei teki pliidiplaadile
kőrbenud jäätmeid. Suurepärased tulemused vőib
saavutada spetsiaalselt klaaskeraamiliste pindade
puhastamiseks mőeldud roostekindla metallkäsnaga
puhastamisega, mida on niisutatud seebivees.
Kui pliidiplaadile on sulanud plastmass vői
suhkrused ained, eemaldage need kohe
kaabitsaga, kui pliidiplaat on veel kuum.
Kui jäägid on eemaldatud, töödelge pliidiplaati
spetsiaalse kaitsevahendiga: toote nähtamatu
kaitsekile kaitseb pliidiplaati toiduvalmistamisel tekkida
vőivate pritsmete eest. Kandke ainet pliidiplaadile siis,
kui see on veel soe (mitte kuum) vői külm.
Pärast töötlust loputage pliidiplaat kindlasti puhta
veega ja kuivatage pőhjalikult: jäägid vőivad pliidi
järgmisel kasutamisel koorikuga kattuda.
Klienditugi
! Ärge kasutage vastava kvalifikatsioonita mehhaaniku
teenuseid.
Hoidke käepärast seadme järgmised andmed:
Probleemi tüüp.
Seadme mudel (Mod.).
Seerianumber (S/N).
Viimased kaks leiate seadme andmeplaadilt.
Hooldus
Klaaskeraamilise
pliidiplaadi
puhastusvahendid
Saadaval
Aknakaabits,
žiletiteraga kaabitsad
DIY-kauplused
Asendusterad DIY-kauplused,
supermarketid,
apteegid
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
Kioskid, kauplused,
kaubamajad,
elektrikaupade kauplused,
supermarketid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool KN6C61A(X)/NL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka