Ninja AF100EU Hot Air Fryer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AIR FRYER
ninjakitchen.eu
AF100EU
BRUGERVEJLEDNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
NOTICE D’UTILISATION
ET GARANTIE NINJA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
INSTRUKTIONER
1 2
ninjakitchen.eu
DANSK
INDHOLD
Vigtige foranstaltninger ...............................3
Dele .................................................6
Inden den tages i brug .................................7
Lær din airfryer at kende ...............................7
Funktionsknapper .......................................7
Betjeningsknapper .......................................7
Sådan bruger du din airfryer ............................8
Sådan bruger du kogefunktionerne ........................8
Air Fry ..............................................8
Roast .............................................. 10
Reheat ..............................................11
Dehydrate ...........................................12
Rengøring og vedligeholdelse ......................... 13
Sådan rengøre du din airfryer .............................13
Nyttige tips ......................................... 13
Fejlfindingsguide ....................................14
Produktregistrering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TAK
fordi du købte vores Ninja® Air Fryer
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 220-240V~, 50-60Hz
Watt: 1550W
TIP: Du kan finde model- og serienumre
på QRkoden på mærkaten, som sidder
på bagsiden af apparatet ved siden af
strømkablet.
NOTER DISSE OPLYSNINGER
Modelnummer: �����������������
Serienummer: ������������������
Købsdato: ���������������������
(behold kvitteringen):
Forretning, hvor apparatet er købt:
������������������������������
REGISTRER DIT KØB
ninjakitchen.eu/register-guarantee
Scan QR-koden med en mobilenhed
Denne mærkning angiver,
at dette produkt ikke må
bortskaes sammen med
andet husholdningsaald i EU.
For at forhindre mulig skade
på miljøet eller folkesundheden fra
ukontrolleret bortskaelse af aald,
skal det genbruges ansvarligt for at
fremme bæredygtig genanvendelse
af materialekilder. Ved aflevering af
din brugte enhed bedes du anvende
returnerings- og indsamlingssystemerne
eller kontakte den forhandler, hvor dette
produkt blev købt. De kan sørge for,
at produktet bliver genanvendt på en
miljømæssigt sikker måde.
3 4
ninjakitchen.eu
DANSK
VIGTIGE FORANSTALTNINGER
KUN TIL PRIVAT BRUG LÆS ALLE ANVISNINGERNE
GEM DISSE ANVISNINGER
Pas på ikke at komme i kontakt med varme overflader.
s alle anvisningerne, før din Ninja airfryer tages i brug.
Når der anvendes elektriske apparater, skal de grundlæggende
sikkerhedsforholdsregler altid overholdes, herunder følgende:
ADVARSEL
1 Dette apparat er IKKE beregnet til
at blive brugt af personer (herunder
rn) med nedsatte fysiske og
mentale evner, nedsat følesans
eller manglende erfaring og viden,
medmindre de er under tilsyn af eller
instrueres i apparatets anvendelse af
en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
2 Hold apparatet og dets ledning
uden for rækkevidde for børn under
8 år.
3 For at undgå klningsfare hos
små børn, skal du fjerne og kassere
beskyttelsesdækslet på apparatets
stik.
4 rn må ikke lege med dette
apparat.
5 Brug ALDRIG stikkontakt under
køkkenbordet.
6 Du må ALDRIG tilslutte apparatet
til en ekstern timer-kontakt eller et
separat fjernbetjeningssystem.
7 Brug IKKE en forlængerledning. Der
bruges en kort strømledning for at
und, at børn under 8 år kan tage
fat i ledningen og blive viklet ind
i den, og så ingen falder i en lang
ledning.
8 For at undgå elektrisk stød, må
du IKKE lægge ledning, stik eller
hovedenheden i vand eller andet
væske. Brug kun den medfølgende
pande eller en beholder, anbefalet af
SharkNinja, som kan placeres i den
medfølgende pande.
9 Inspicer apparatet og ledningen
regelmæssigt. Brug IKKE apparatet,
hvis der er skader på ledningen
eller stikket. Hvis apparatet har
en funktionsfejl eller er skadet
på nogen måde, skal du slukke
den med det samme og ringe til
kundeservice.
10 rg ALTID for, at apparatet er
samlet korrekt før brug.
11 Dæk IKKE indsugningsventilen
eller udluftningsventilen under
tilberedning. Hvis du gør det,
bliver maden ikke tilberedt ens, og
apparatet kan blive beskadiget eller
overophede.
12 Før du sætter panden ind i
apparatets base, skal du sørge for, at
panden og apparatets base er rene
og tørre ved at bruge en blød klud.
13 Dette apparat er kun til privat brug.
Brug IKKE apparatet til andet, end
det, det er beregnet til. Brug IKKE
i biler eller både i bevægelse. Må
IKKE anvendes udendørs. Forkert
brug kan resultere i skader.
14 Kun til brug på køkkenbord. Sørg
for, at overfladen er plan, ren og tør.
Apparatet må IKKE flyttes, mens
det er i brug.
15 Apparatet IKKE placeres i
rheden af en kant under brug.
16 Brug IKKE udstyr, der ikke er
anbefalet af SharkNinja. Brug
ikke udstyret i en mikrobølgeovn,
miniovn, varmluftsovn eller i en
konventionel ovn. Brug heller ikke
tilbehøret på keramiske kogeplader,
elektriske spoler, gaskomfurer eller
en på grill. Bruger du udstyr, der
ikke er anbefalet af SharkNinja, kan
det medføre brand, elektrisk sd
eller skader.
17 Når du bruger dette apparat, skal
du sørge for, at der er god plads til
alle sider, så luften kan cirkulere.
18 Sørg ALTID for, at kurven er lukket
ordentligt, før du tænder.
19 Brug IKKE apparatet, hvis panden
ikke er i.
20 Brug IKKE dette apparat til
dybstegning.
21 Du IKKE anbringe apparatet
varme overflader eller i nærheden
af gas eller elektriske brændere
eller i en opvarmet ovn.
22 Und, at maden rører
varmeelementerne. Fyld IKKE for
meget i. Hvis du fylder for meget i,
kan det forårsage personskade eller
andre skader, og det kan påvirke
den sikre brug af apparatet.
23 Stikkets spænding kan variere og
kan påvirke apparatets ydeevne.
For at undgå mulige sygdomme,
skal du bruge termometret til at
måle temperaturen i maden, så du
er sikker på, at det har fået nok.
24 Hvis apparatet udsender sort røg,
skal du slukke øjeblikkeligt. Vent
til røgen er stoppet, før du fjerner
udstyret.
25 r IKKE ved varme overflader.
Apparatet er varmt under og efter
brug. For at undgå forbndinger
eller anden personskade, skal
du ALTID bruge grillhandsker,
grydelapper eller lignende og
bruge apparatets håndtag.
26 Vær yderst forsigtig, når der er
varm mad i apparatet. Ukorrekt
brug kan forårsage personskade.
27 Spildt mad kan forårsage
forbndinger. Hold apparat og
ledning uden for børns rækkevidde.
Lad ALDRIG ledningen hænge ud
over kanten af bordet eller røre ved
varme overflader.
6
ninjakitchen.eu
DANSK
5
START/STOP
VIGTIGE FORANSTALTNINGER
KUN TIL PRIVAT BRUG
28 Panden og risten bliver
meget varme under
tilberedningsprocessen. Undgå
fysisk kontakt, når du fjerner kurven
eller panden fra apparatet. Stil
ALTID panden eller kurven på en
varmeresistent overflade. Rør IKKE
ved udstyr under eller lige efter
brug.
29 Rengøring og vedligeholdelse skal
ikke udføres af børn under 8 år,
medmindre de overvåges af en
voksen.
30 Tk stikket ud af stikkontakten, når
den ikke er i brug, og før rengøring.
Lad apparatet afkøle inden
rengøring, demontering, og inden
du tager dele af eller sætter dem på.
31 Rengør IKKE med rengøringsmidler,
der ridser, ståluld eller skuresvampe.
32 Se afsnittet om rengøring og
vedligeholdelse for regelmæssig
vedligeholdelse af apparatet.
DELE
Kontrolpanel
Indsugningsventil
Udluftningsenhed
(på bagsiden)
Keramisk belagt rist
Keramisk belagt
pande
Hovedenhed
GEM DISSE ANVISNINGER
Pas på ikke at komme i kontakt med varme overflader.
Besøg ninjakitchen.eu for at bestille nye reservedele og tilber.
7 8
ninjakitchen.eu
DANSK
INDEN DEN TAGES I BRUG
START/STOP
1 Fjern og kassér al indpakningsmateriale, mærkater og tape fra apparatet.
2 Fjern alt tilbehør fra pakken, og læs manualen grundigt. Vær særligt opmærksom på
betjeningsvejledningen, advarsler og vigtige foranstaltninger, så du undgår person- eller
tingskade.
3 Vask den keramisk belagte pande og rist med varmt sæbevand, og skyl og tør dem
grundigt. Panden og risten kan også komme i opvaskemaskinen. Hovedenheden må ikke
komme i opvaskemaskinen.
LÆR DIN AIRFRYER AT KENDE
FUNKTIONSKNAPPER
AIR FRY: Brug denne funktion, når din mad skal
være ekstra sprød og knasende uden ret meget
olie.
ROAST: Brug den som stegeovn til mørt kød,
bagte lækkerier med mere.
DEHYDRATE: For sunde snacks kan du
dehydrere kød, frugt og grøntsager.
REHEAT: Giv nyt liv til madrester ved at
varme dem stille og roligt op, hvilket giver dig
et lækkert, sprødt resultat.
BETJENINGSKNAPPER
TEMP pile:Brug TEMP-pilene og for
at justere temperaturen, både før og under
tilberedning.
TIME pile: Brug TIME-pilene og for at
justere varigheden ved alle funktioner.
START/STOP-knap: Når du har valgt
varighed og temperatur, kan du starte ved
at trykke på START/STOP. Du kan stoppe
når som helst ved at trykke på denne knap
igen
Power knap: Afbryderen stopper alle
programmer.
STANDBY MODE-Knap: Efter 10
minutter uden aktivitet på kontrolpanelet
går apparatet i standby-tilstand.
Afbryderknappen lyser svagt.
r tiden indstilles, viser
det digitale display TT:MM.
Displayet viser nu 23 minutter.
3 Tryk på pil op og ned for at justere tiden til
den tilberedningstid, du skal bruge.
4 Put ingredienserne på risten i panden.
Indsæt panden i apparatet.
5
Tryk på START/STOP for at sætte den i gang.
SÅDAN BRUGER DU DIN AIRFRYER
For at tænde apparatet skal du først sætte
stikket i en kontakt i væggen. Tryk på
afbryderknappen.
AIR FRY
1 Sørg for, at risten er i panden. .
2 Tryk på AIR FRY-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug pilene
op og ned for at justere temperaturen til
det, du ønsker.
BEMÆRK: Hvis ingredienserne skal
vendes under tilberedning, tager du
panden ud og ryster den. Når du sætter
panden i igen, fortsætter apparatet, hvor
det slap.
START/STOP
START/STOP
START/STOP
BEMÆRK: Det anbefales at opvarme
apparatet i tre minutter, inden der kommes
noget i. Ved opvarmning spring over trin
4, indsæt den tomme pande og tryk på
START/STOP-knappen for at starte.
910
ninjakitchen.eu
DANSK
6 Når maden er færdig, bipper apparatet,
og kontrolpanelets display viser END.
7 Fjern ingredienserne ved at hælde dem
ud eller ved at bruge en ovnhandske eller
en tang med gummibelagte.
START/STOP
ROAST
1 Sørg for, at risten er på plads efter behov.
Hvis du bruger en bageplade, er der ikke
behov for risten.
2 Tryk på ROAST-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug
pilene op og ned for at justere
temperaturen til det, du ønsker.
3 Tryk på pil op og ned for at justere tiden
til den tilberedningstid, du skal bruge.
4 Put ingredienserne på risten i panden.
Indsæt panden i apparatet.
5
Tryk på START/STOP for at sætte den i gang.
6 Når maden er færdig, bipper apparatet, og
kontrolpanelets display viser END.
7 Fjern ingredienserne ved at hælde dem ud
eller ved at bruge en ovnhandske eller en
tang med gummibelagte.
START/STOP
START/STOP
START/STOP
START/STOP
BEMÆRK: Det anbefales at opvarme
apparatet i tre minutter, inden der kommes
noget i. Ved opvarmning spring over trin
4, indsæt den tomme pande og tryk på
START/STOP-knappen for at starte.
SÅDAN BRUGER DU DIN AIRFRYER
11 12
ninjakitchen.eu
DANSK
REHEAT
1 Sørg for, at risten er i panden.
2 Tryk på REHEAT-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug
pilene op og ned for at justere
temperaturen til det, du ønsker.
3 Tryk på pil op og ned for at justere tiden
til den tilberedningstid, du skal bruge.
START/STOP
4 Put ingredienserne på risten i panden.
Indsæt panden i apparatet.
5
Tryk på START/STOP for at sætte den i
gang.
6 Når maden er færdig, bipper apparatet,
og kontrolpanelets display viser END.
7 Fjern ingredienserne ved at hælde dem
ud eller ved at bruge en ovnhandske
eller en tang med gummibelagte.
START/STOP
START/STOP
START/STOP
SÅDAN BRUGER DU DIN AIRFRYER
DEHYDRATE
1 Læg det første lag ingredienser i bunden
af panden. Sæt derefter risten ned i
panden, og læg det næste lag ingredienser
på den.
2 Indsæt panden i apparatet.
3 Tryk på DEHYDRATE-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug
pilene op og ned for at justere
temperaturen til det, du ønsker.
4 Tryk på pil op og ned for at justere tiden
til den tilberedningstid, du skal bruge.
BEMÆRK:
Du kan dehydrere mere på
én gang ved at bruge et stativ med
flere hylder. Hvis stativet ikke følger
med din model, kan du købe den hos
ninjakitchen.eu
5 Tryk på START/STOP-knappen for at
starte dehydreringen.
6 Når dehydreringen er slut, bipper
apparatet, og kontrolpanelets display
viser END.
START/STOP
START/STOP
START/STOP
START/STOP
BEMÆRK: Det anbefales at opvarme
apparatet i tre minutter, inden der kommes
noget i. Ved opvarmning spring over trin
4, indsæt den tomme pande og tryk på
START/STOP-knappen for at starte.
13 14
ninjakitchen.eu
DANSK
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet skal altid rengøres efter brug.
1 Tag apparatet ud af stikkontakten, før
du gør den ren.
2 Brug en fugtig klud til at rengøre
hovedenheden og kontrolpanelet. Brug
ikke en grydesvamp.
SÅDAN RENGØRE DU DIN AIRFRYER 3 Panden, risten og andet tilbehør kan
vaskes i vaskemaskinen.
4 Hvis der sidder madrester fast i risten
eller på panden, så sæt dem ned i
vasken, fyld dem med varmt sæbevand,
og lad det stå i blød.
5 Lufttør eller aftør alle dele efter brug.
6 Når du rengør varmeelementet, eller
hvis det er nødvendigt at skrubbe, skal
du bruge rengøringsmiddel, der ikke
ridser, eller flydende rengøringsmiddel
med en nylonsvamp eller -børste.
NYTTIGE TIPS
1 For at maden får en jævn brun farve
skal du sørge for, at ingredienserne
ligger i lige lag på bunden af panden.
De må ikke ligge ovenpå hinanden. Hvis
ingredienserne ligger ovenpå hinanden,
skal du ryste panden, når halvdelen af
tiden er gået.
2 Tilberedningstiden og temperaturen
kan justeres på ethvert tidspunkt under
tilberedningen. Du skal bare trykke op
eller ned på TIME-/TEMP-pilene for at
justere tiden eller temperaturen.
3 For at ændre opskrifter fra konventionel
ovn skal du reducere temperaturen
på din airfryer med 10 °C. Kig ofte til
maden, så du undgår, at det får for
meget.
4 Vi anbefaler 3 minutters forvarmning.
Du kan bruge den indbyggede timer til 3
minutters nedtælling.
5 Sommetider bliver let mad blæst rundt
af ventilatoren i airfryeren. For at undgå
dette, kan du sætte maden fast (f.eks.
det øverste stykke brød i din sandwich)
med cocktailstikker.
6 Risten hæver ingredienserne i panden,
så luften cirkulerer under og rundt om
den, så din mad bliver sprødt over det
hele.
7 Når du har valgt en madlavningsfunktion,
skal du trykke på START/STOP-knappen,
så starter funktionen med det samme.
Apparatet bruger standardtemperaturen
og -tid.
8 For at opnå det bedste resultat, skal du
tage maden ud, når tilberedningstiden
er slut, så den ikke får for meget.
9 For at opnå det bedste resultat med
friske grøntsager og kartofler, skal du
bruge mindst én spiseskefuld olie. Tilføj
olie efter behov for at opnå den ønskede
sprødhed.
10 For at opnå det bedste resultat skal
du kigge til maden under tilberedning.
Så kan du fjerne det, der har fået
nok undervejs. Vi anbefaler, at du
bruger en termometer, der viser
temperaturen med det samme, så du
nemt kan overvåge madens indvendige
temperatur. Når tilberedningstiden er
slut, skal du tage maden ud med det
samme, så den ikke får for meget.
BEMÆRK: Hovedenheden må ALDRIG
komme i vand eller andre former for
væske. Hovedenheden må ALDRIG
komme i opvaskemaskinen.
FEJLFINDINGSGUIDE
Hvorfor kan temperaturen ikke blive højere?
Den højeste temperatur er 210 ˚C.
Hvor lang tid tager den om at blive varm, og hvordan ved jeg, når den er færdig?
Vi anbefaler 3 minutters forvarmning. Du kan bruge den indbyggede timer til 3
minutters nedtælling.
Skal jeg lægge mine ingredienser i før forvarmning?
Det anbefales at opvarme apparatet i tre minutter, inden der kommes noget i.
Skal jeg tø maden op, inden jeg luftsteger den?
Det kommer an på maden. Følg instruktionerne på indpakningen.
Hvordan sætter jeg nedtællingen på pause?
Tryk på START/STOP.
Kan panden stilles på mit køkkenbord?
Panden bliver varm under tilberedningen. Pas på ved håndtering, og stil den kun på
varmesikrede overflader.
Hvordan ved jeg, hvornår jeg skal bruge risten?
Brug risten, når du gerne vil have, at din mad skal være sprød. Risten hæver maden op i
panden, så luften kan cirkulere rundt om og under risten, så du opnår et ensartet, sprødt
resultat.
Min mad blev ikke tilberedt.
Sørg for, at panden sidder korrekt under tilberedning. For at maden får en jævn brun
farve, skal du sørge for, at ingredienserne ligger i lige lag på bunden af panden. De
må ikke ligge ovenpå hinanden. Ryst løse ingredienser for en ensartet sprødhed.
Tilberedningstiden og temperaturen kan justeres på ethvert tidspunkt under
tilberedningen. Du skal bare trykke op eller ned på TIME-/TEMP-pilene for at justere
tiden eller temperaturen.
Min mad har fået for meget.
For at opnå det bedste resultat skal du kigge til maden under tilberedning. Så kan du
fjerne det, der har fået nok undervejs. Tag maden ud, når tilberedningstiden er slut, så
du undgår, at den får for meget.
Hvorfor flyver min mad rundt under tilberedning?
Sommetider bliver let mad blæst rundt af ventilatoren i airfryeren. For at undgå
dette, kan du sætte maden fast (f.eks. det øverste stykke brød i din sandwich) med
cocktailstikker.
Kan jeg luftstege våde ingredienser?
Ja, men du skal bruge den korrekte paneringsteknik. Det er vigtigt, at du først bruger mel,
så æg og til sidst brødkrummer. Sørg for at bruge hænderne til at trykke brødkrummerne
fast på maden. Airfryeren har en kraftig ventilator, så paneringen kan nogle gange blæse
af. Brødkrummerne sidder bedre fast, hvis du trykker på dem med hænderne.
Apparatet bipper.
Din mad er færdig.
Skærmen gik i sort.
Apparatet er i standby-tilstand. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde apparatet igen.
An “E” message appears on display screen.
Der vises et "E" på displayet. Apparatet fungerer ikke, som det skal.
Du kan finde online-support på ninjakitchen.eu
15 16
ninjakitchen.eu
DANSK
PRODUKTREGISTRERING
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
r du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder
i forbindelse med produktets kvalitet (dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse
lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på vores
produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til to år. Denne
garanti gælder kun, hvis produktet købes i ny og ubrugt tilstand. Disse vilkår og betingelser
lder udelukkende vores garantier – dine lovbestemte rettigheder som køber påvirkes ikke.
Bemærk venligst, at den 2-årige garanti er tilgængelig i alle EU-lande og i Storbritannien, hvis
det oprer med at være et EU-land i garantiperioden.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garantier, som gives af
SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. +
11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland) ("os", "vores" eller "vi"). Den
påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med
dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja.
Ninja®-garantier
Et husholdningsapparat til køkkenet udgør en stor investering. Dit nye apparat skal fungere
korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtig at tage i betragtning,
da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet og fabrikationskvaliteten.
Du kan finde online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvordan registrerer jeg min garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du vide
følgende om dit apparat:
• Modelnr.
Serienummer (kun hvis tilgængeligt)
Produktets købsdato (kvittering eller følgeseddel)
Hvis du vil registrere online, skal du gå til www.ninjakitchen.eu.
VIGTIGT
Garantien dækker dit produkt i 2 år fra og med købsdatoen.
Behold altid kvitteringen. Hvis du får brug for at anvende din garanti, skal vi bruge
kvitteringen til at bekræfte de oplysninger, du giver os. Hvis en gyldig kvittering ikke kan
fremvises, vil det gøre din garanti ugyldig.
Hvad er fordelene ved at registrere min garanti?
r du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd og
konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres garantien
online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Hvor længe dækker garantien for vores produkter?
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret i to år i alt.
Hvad dækker garantien?
Reparation eller udskiftning (efter Ninjas valg) af dit produkt, inklusive alle dele og alt arbejde i
tilfælde af defekter i design, materialer og håndværksmæssig udførelse (inklusive transport- og
forsendelsesomkostninger). Vores garanti er en udvidelse af dine lovbestemte rettigheder som
forbruger.
Hvad dækker garantien ikke?
• Normal slitage.
Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse,
skødesløs betjening eller håndtering af køkkenapparatet, som ikke er i overensstemmelse
med den Ninja®-betjeningsvejledning, der fulgte med din maskine.
• Brug af køkkenapparatet til andre forl end normal husholdningsbrug.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med
brugsanvisningerne.
• Brug af dele og tilbehør, der ikke er originale Ninj-komponenter.
• Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Ninja®).
Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter,
medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udrt af andre,
ikke er relaterede til den defekt, som du gør garantien gældende for.
Hvad sker der, når garantien udløber?
Shark fremstiller ikke produkter, så de kun holder i begrænset tid. Vi ved, at vores kunder
kan ønske at reparere deres støvsugere, efter at garantien er udløbet. I så fald du kan finde
online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilber?
Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja-
køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilber til alle
Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu.
Husk, at brug af uoriginale Ninja-dele kan gøre din fabriksgaranti ugyldig. Dine lovmæssige
rettigheder påvirkes dog ikke.
17 18
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise ......................... 19
Teile ...............................................22
Vor dem ersten Gebrauch .............................23
Einführung in Ihre Air Fryer (Heißluftfritteuse) ............23
Funktionstasten (Heißluftfritteuse) ........................23
Bedientasten ...........................................23
Gebrauch Ihrer Air Fryer (Heißluftfritteuse) ..............24
Nutzung der Kochfunktionen .............................24
Air Fry .............................................24
Braten ..............................................26
Aufwärmen .........................................27
Dörren .............................................28
Reinigung und Pflege. ................................29
Reinigung Ihrer Air Fryer (Heißluftfritteuse) ................29
Hilfreiche Tipps ......................................29
Anleitung zur Fehlerbehebung. ........................30
Produktregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HERZLICHEN DANK FÜR DEN KAUF DES
Ninja® Luftfritteuse
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220–240V~, 5060Hz
Leistung: 1550Watt
TIPP: Sie finden die Modell- und
Seriennummer auf dem QR-Code-
Etikettauf der Rückseite des Geräts
neben dem Netzkabel.
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN
INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer: ����������������
Seriennummer: �����������������
Kaufdatum: ��������������������
(Beleg aufbewahren)
Geschäft: ���������������������
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF
ninjakitchen.eu/register-guarantee
Scannen Sie den QR-Code mit
einem Mobilgerät
Die entsprechende Markierung
zeigt an, dass dieses Produkt in
der EU nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Gerät korrekt entsorgt wird, helfen
Sie mit, potentiellen negativen Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen, und Sie tragen verantwortlich
dazu bei, dass Materialien nachhaltig
wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte
für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende
Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben. Diese können
dieses Produkt für ein umweltfreundliches
Recycling zurücknehmen.
19 20
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHREN NINJA® AIR FRYER
BENUTZEN.
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie Ihren Ninja® Air Fryer benutzen.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
WARNUNG
1 Dieses Gerät darf NICHT von
Personen (darunter Kinder)
mit verminderten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen benutzt
werden, es sei denn sie werden
beaufsichtigt oder bezüglich des
Gebrauchs des Geräts durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person angewiesen.
2 Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern unter 8 Jahren fern.
3 Um eine Erstickungsgefahr für Klein-
kinder zu vermeiden, entfernen und
entsorgen Sie die Schutzabdeckung
am Netzstecker dieses Gerätes.
4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
5 NIEMALS Steckdosen unter der
Arbeitsplatte verwenden.
6 NIEMALS dieses Gerät an eine
exter- ne Zeitschaltuhr oder ein
separates Fernbedienungssystem
anschließen.
7 NIEMALS mit einem
Verlängerungskabel verwenden. Ein
kurzes Stromkabel wird verwendet,
um das Risiko zu verringern, dass
Kinder unter 8 Jahren das Kabel
ergreifen oder sich verfangen, oder
dass Personen über ein längeres
Kabel stolpern.
8 Zum Schutz vor Stromschlag tau-
chen Sie das Kabel, die Stecker,
oder das Gehäuse der Haupteinheit
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Kochen Sie nur in
dem mitgelieferten Topf oder in
einem von SharkNinja empfohlenen
Behälter, der in den mitgelieferten
Topf gestellt wird.
9 Überprüfen Sie regelßig das Ge-
rät und das Netzkabel . Verwenden
Sie das Gerät NICHT, wenn das
Netzkabel oder der Stecker be-
schädigt ist . Wenn das Gerät nicht
funktioniert oder in irgendeiner
Weise beschädigt wurde, stellen Sie
die Nutzung sofort ein und rufen Sie
den Kundendienst an.
10 IMMER sicherstellen, dass das Gerät
vor dem Gebrauch richtig montiert
ist.
11 NICHT das Lufteinlass- oder
Luft- auslassventil bei geschlossenem
Crisping-Deckel abdecken . Da-
durch wird ein gleichmäßiges Ga-
ren verhindert und das Gerät kann
beschädigt oder überhitzt werden.
12 Vergewissern Sie sich vor dem
Einsetzen der herausnehmbaren
Kochpfanne in die Basiseinheit, dass
die Pfanne und die Basiseinheit
sauber und trocken sind, indem
Sie diese mit einem weichen Tuch
abwischen.
13 Dieses Gerät ist nur für den Ge-
brauch im Haushalt vorgesehen .
NICHT dieses Gerät für anderen
als seinen vorgesehenen Verwen-
dungszweck verwenden . NICHT in
fahrenden Fahrzeugen oder Boo-
ten verwenden . NICHT im Freien
verwenden. Zweckentfremdung
kann zu Verletzungen führen.
14 Nur für den Gebrauch auf einer
Arbeitsplatte bestimmt . Stellen Sie
sicher, dass die Oberfläche eben,
sauber und trocken ist. Stellen Sie
sicher, dass die Oberfläche eben,
sauber und trocken ist.
15 Stellen Sie das Gerät während des
Betriebes NICHT nahe der Kante
einer Arbeitsplatte.
16 KEIN Zubehör verwenden,
welches nicht von SharkNinja
empfohlen oder verkauft wird.
Stellen Sie Zuber nicht in
eine Mikrowelle, einen Toaster,
einen Konvektionsofen, einen
herkömmlichen Ofen, ein
Cerankochfeld, eine elektrische
Spule, einen Gasbrenner oder
einen Grill. Die Verwendung
von Zubehörteilen, die nicht
von SharkNinja empfohlen oder
verkauft werden, kann zu Brand,
Stromschlag oder Verletzungen
führen.
17 Achten Sie bei der Verwendung
dieses Geräts darauf, dass oben
und an allen Seiten genügend Platz
r die Luftzirkulation vorhanden
ist.
18 IMMER sicherstellen, dass der Korb
vor dem Betrieb ordnungsgeß
geschlossen ist.
19 Das Gerät NICHT verwenden, wenn
der abnehmbare Kochtopf nicht
installiert ist.
20 Dieses Gerät NICHT zum Frittieren
verwenden.
21 Das Gerät NICHT auf oder neben
einen Heißgas- oder Elektrobrenner
oder in einen beheizten Ofen stellen.
22 Vermeiden Sie, dass Lebensmittel
die Heizelemente berühren. Beim
Kochen NICHT überfüllen. Eine
Überfüllung kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen oder
den sicheren Gebrauch des
Gerätes beeinträchtigen.
23 Steckdosenspannungen können
variieren und die Leistung Ihres
Produkts beeinträchtigen . Um
mögliche Krankheiten zu vermei-
den, überprüfen Sie mit einem
Thermometer, ob Ihr Gericht
ge- mäß den empfohlenen
Temperatu- ren gekocht wurde.
24 Sollte das Gerät schwarzen Rauch
abgeben, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und warten Sie, bis
das Rauchen aufhört, bevor Sie
Kochzubehör entfernen.
22
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
21
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
25 Lebensmittel wie Apfelmus, Preisel-
beeren, Perlgraupen, Haferflocken
oder andere Getreidesorten sowie
Erbsen, Nudeln, Makkaroni, Rhabar-
ber oder Spaghetti können beim
Kochen schäumen und spritzen,
wodurch das Druckablassventil
verstopft wird . Diese und ähnliche
Lebensmittel, die beim Kochen an
Volumen zunehmen (z . B . Trocken-
gemüse, Bohnen, Getreide und Reis)
sollten nur
nach einem Rezept von Ninja
Foodi in einem Schnell- kochtopf
zubereitet werden.
26 Wenn das Gerät heiße Speisen
enthält, ist äußerste Vorsicht
geboten. Unsachgemäßer Gebrauch
kann zu
Verletzungen führen.
27 Verschüttete Lebensmittel
können schwere Verbrennungen
verursachen. Halten Sie Gerät und
Kabel von Kindern fern. NICHT
das Kabel über Kanten von Tischen
oder Theken hängen lassen oder
heiße Oberflächen berühren lassen.
28 Die Pfanne und die Crisper-Platte
werden während des Garvorgangs
extrem heiß. Vermeiden Sie
Körperkontakt während Sie den
Korb oder die Platte aus dem Gerät
nehmen. Legen Sie den Korb oder
die Platte nach dem Entfernen
IMMER auf eine hitzebeständige
Oberfläche. Berühren Sie das
Zubehör NICHT während oder
unmittelbar nach dem Garen.
29 Die Reinigung und Wartung darf
nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als
8 Jahre und werden überwacht.
30 Trennen Sie das Gerät vor der
Reinigung und bei Nichtgebrauch
von der Steckdose. Vor dem
Reinigen, Zerlegen, Einlegen
oder Abnehmen von Teilen oder
Lagerung abkühlen lassen.
31 KEINE Scheuermittel, Stahlwolle
oder Scheuerschwämme zur Rei-
nigung des Kochers verwenden.
32 Informationen zur regelmäßigen
Wartung des Gerätes finden Sie im
Abschnitt „Reinigung und Wartung.
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
TEILE
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMENDÖRREN
Bedienfeld
Lufteinlassventil
Luftaustrittsönung
(an der Rückseite)
Crisper-Platte mit
Keramikbeschichtung
Pfanne mit
Keramikbeschichtung
Haupteinheit
Um Ersatzteile und Zuber zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu
oder wenden Sie sich an den Kundendienst unter 0800 000 9063.
24
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
23
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
GEBRAUCH IHRER AIR FRYER (Heißluftfritteuse)
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, die Etiketten und alles Klebeband vom Gerät
und entsorgen Sie dies.
2 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch. Bitte beachten Sie dabei insbesondere die Betriebsanweisungen,
Warnungen und wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden.
3 Reinigen Sie die Pfanne und die Cripser-Platte mit Keramikbeschichtung mit
heißem Seifenwasser und trocken Sie sie gründlich ab. Pfanne und Platte sind auch
spülmaschinenfest. Reinigen Sie die Haupteinheit niemals in der Geschirrspülmaschine.
EINFÜHRUNG IN IHRE AIR FRYER
(Heißluftfritteuse)
FUNKTIONSTASTEN
AIR FRY: Verwenden Sie diese Funktion, um
Ihre Speisen mit wenig oder gar keinem Öl
knusprig und knackig zu machen.
ROAST:
Verwenden Sie das Gerät als Ofen für
zartes Fleisch, gebackene Leckereien und mehr.
DEHYDRATE: Dehydrieren Sie Fleisch, Obst und
Gemüse, um gesunde Snacks zuzubereiten.
REHEAT: Durch vorsichtiges Erwärmen
schmecken selbst Speisen vom Vortag frisch
und richtig schön knusprig.
BEDIENTASTEN
TEMP Pfeile: Verwenden Sie die TEMP-
Pfeile nach oben und unten , um
die Gartemperatur vor oder während des
Kochens anzupassen.
TIME Pfeile: Verwenden Sie die TIME-Pfeile
nach oben und unten , um die Garzeit
bei einer beliebigen Funktion einzustellen.
START/STOP Taste: Nach der Einstellung
der Zeit und der Temperatur beginnen Sie
den Garvorgang, indem Sie die START/
STOP-Taste drücken. Sie können den
Garvorgang jederzeit beenden, indem Sie
diese Taste erneut drücken.
START/STOP
Taste: Die Netztaste schaltet das Gerät
aus und stoppt sämtliche Garvorgänge.
STANDBY-MODUS: Nach 10 Minuten ohne
Eingabe auf dem Bedienfeld wechselt das
Gerät in den Standby-Modus. Die Netztaste
leuchtet schwach.
Beim Einstellen der Zeit wird
auf der digitalen Anzeige
HH:MM angezeigt. Das Display
zeigt momentan 23 Minuten an.
3
Drücken Sie die ZEIT-Pfeile nach oben
und unten, um die gewünschte Garzeit
einzustellen.
4 Geben Sie die Zutaten in die Pfanne.
Schieben Sie die Pfanne in das Gerät.
5 Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose,
um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die
EIN/AUS-Taste.
AIR FRY
1 Stellen Sie sicher, dass sich die Crisper-
Platte in der Pfanne befindet.
2 Drücken Sie die „Air Fry“-Taste. Die
Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-
Pfeile nach oben und unten, um die
gewünschte Temperatur einzustellen.
HINWEIS: Um die Zutaten während
des Garvorgangs zu wenden, nehmen
Sie die Pfanne heraus und schwenken
Sie sie. Wenn Sie die Pfanne wieder
hineinschieben, wird der Garvorgang
fortgesetzt.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
HINWEIS: Es wird empfohlen, das
Gerät vor dem Hinzufügen von Zutaten
3 Minuten vorzuheizen. Lassen Sie zum
Vorheizen Schritt4 aus, schieben Sie die
leere Pfanne hinein und drücken Sie die
START/STOP-Taste.
25 26
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
GEBRAUCH IHRER AIR FRYER (Heißluftfritteuse) – FORTS.
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen
ist, piept das Gerät und auf dem
Bedienfeld erscheint END.
7 Kippen Sie die Zutaten aus der Pfanne
oder nehmen Sie Ofenhandschuhe oder
eine Silikonzange/Silikonutensilien zur
Hilfe.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
BRATEN
1 Stellen Sie bei Bedarf sicher, dass die
Crisper-Platte richtig platziert ist. Wenn
Sie eine Backform verwenden, wird die
Crisper-Platte nicht benötigt.
2 Drücken Sie die „ROAST“-Taste. Die
Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-Pfeile
nach oben und unten, um die gewünschte
Temperatur einzustellen.
3
Drücken Sie die ZEIT-Pfeile nach oben
und unten, um die gewünschte Garzeit
einzustellen.
4 Geben Sie die Zutaten in die Pfanne.
Schieben Sie die Pfanne in das Gerät.
5 Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen
ist, piept das Gerät und auf dem
Bedienfeld erscheint END.
7 Kippen Sie die Zutaten aus der Pfanne
oder nehmen Sie Ofenhandschuhe oder
eine Silikonzange/Silikonutensilien zur
Hilfe.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
HINWEIS: Es wird empfohlen, das
Gerät vor dem Hinzufügen von Zutaten
3 Minuten vorzuheizen. Lassen Sie zum
Vorheizen Schritt4 aus, schieben Sie die
leere Pfanne hinein und drücken Sie die
START/STOP-Taste.
27 28
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
AUFWÄRMEN
1 Stellen Sie sicher, dass sich die Crisper-
Platte in der Pfanne befindet.
2 Drücken Sie die „REHEAT“-Taste. Die
Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-
Pfeile nach oben und unten, um die
gewünschte Temperatur einzustellen.
3 Drücken Sie die ZEIT-Pfeile nach oben
und unten, um die gewünschte Garzeit
einzustellen.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
4 Geben Sie die Zutaten in die Pfanne.
Schieben Sie die Pfanne in das Gerät.
5 Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen
ist, piept das Gerät und auf dem
Bedienfeld erscheint END.
7
Kippen Sie die Zutaten aus der Pfanne
oder nehmen Sie Ofenhandschuhe oder
eine Silikonzange/Silikonutensilien zur
Hilfe.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
DÖRREN
1 Verteilen Sie die erste Schicht Zutaten
auf dem Boden der Pfanne. Legen Sie
anschließend die Crisper-Platte in die
Pfanne und verteilen Sie eine zweite
Schicht Zutaten auf der Crisper-Platte.
2 Schieben Sie die Pfanne in das Gerät.
3 Drücken Sie die „DEHYDRATET“-Taste.
Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-
Pfeile nach oben und unten, um die
gewünschte Temperatur einzustellen.
4 Drücken Sie die ZEIT-Pfeile nach oben
und unten, um die gewünschte Garzeit
einzustellen.
HINWEIS: Mit dem Multi-Gestell können
Sie Ihre Dehydrierungskapazität
erhöhen. Wenn das Gestell nicht im
Lieferumfang Ihres Modells enthalten ist,
können Sie es hier kaufen
5 Drücken Sie die START/STOP-Taste, um
den Dehydriervorgang zu starten.
6 Nach dem Dehydriervorgang, the unit
will make a beep sound and END will
appear on the control panel display.
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
START/STOP
ZEIT
BRATEN
AUFWÄRMEN DÖRREN
HINWEIS: Es wird empfohlen, das
Gerät vor dem Hinzufügen von Zutaten
3 Minuten vorzuheizen. Lassen Sie zum
Vorheizen Schritt4 aus, schieben Sie die
leere Pfanne hinein und drücken Sie die
START/STOP-Taste.
GEBRAUCH IHRER AIR FRYER (Heißluftfritteuse)
29 30
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch
gründlich gereinigt werden.
1 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung
vom Stromnetz.
2 Reinigen Sie die Haupteinheit und das
Bedienfeld mit einem feuchten Tuch.
Auf keinen Fall einen Scheuerschwamm
verwenden.
REINIGUNG IHRER AIR FRYER 3 Die Pfanne, die Crisper-Platte und
sonstiges Zubehör können in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
4 Wenn Speisereste an der Crisper-Platte
oder der Pfanne kleben, legen Sie diese
zum Einweichen in ein Waschbecken mit
warmem Seifenwasser.
5 Lassen Sie sämtliche Teile nach dem
Gebrauch an der Luft trocknen oder
trocknen Sie sie mit einem Handtuch ab.
6 Falls das Heizelement gereinigt werden
muss oder Schrubben erforderlich ist,
verwenden Sie ein nicht scheuerndes
Reinigungsmittel oder flüssiges
Spülmittel mit einem Nylonschwamm
oder einer Bürste.
HILFREICHE TIPPS
1 Um eine gleichmäßige Bräunung zu
erreichen, achten Sie darauf, dass die
Zutaten gleichmäßig auf dem Boden
der Pfanne verteilt sind und diese sich
nicht überlappen. Falls sich Zutaten
überlappen sollten, achten Sie darauf,
diese nach der Hälfte der Garzeit zu
schütteln.
2 Die Garzeit und die Temperatur können
während des Garvorgangs jederzeit
angepasst werden. Drücken Sie einfach
die ZEIT- oder TEMP-Pfeile nach
oben und unten, um die Zeit oder die
Temperatur anzupassen.
3 Um Rezepte Ihres herkömmlichen
Ofens umzuwandeln, sollten Sie die
Temperatur der Heißluftfritteuse um
10°C reduzieren. Behalten Sie Ihr
Essen im Auge, um ein Verkochen zu
vermeiden.
4 Wir empfehlen eine Vorheizzeit von
3Minuten. Sie können den eingebauten
Timer verwenden, um einen 3-minütigen
Countdown einzustellen.
5 Gelegentlich kann es vorkommen, dass
der Ventilator leichte Lebensmittel
in der Fritteuse herumbläst. Um dies
zu vermeiden, sollten Sie bestimmte
Lebensmittel (beispielsweise die obere
Brotscheibe eines Sandwiches) mit
einem Cocktailspieß fixieren.
6 Dank der Crisper-Platte befinden sich
die Zutaten in erhöhter Position in der
Pfanne. Auf diese Weise kann die Luft
um sie herum zirkulieren, sodass Sie
rundum knusprig werden.
7 Nachdem eine Garfunktion ausgewählt
wurde, können Sie die START/STOP-
Taste drücken, um sofort mit dem
Garvorgang zu beginnen. Das Gerät läuft
mit der Standardtemperatur und -zeit.
8 Für beste Ergebnisse sollten Sie
das Essen umgehend nach Ablauf
der Garzeit herausnehmen, um ein
Verkochen zu vermeiden.
9 Für beste Ergebnisse bei frischem
Gemüse und Kartoeln sollten Sie
mindestens 1 Esslöel Öl verwenden.
Fügen Sie nach Belieben mehr Öl hinzu,
um die gewünschte Knusprigkeit zu
erreichen.
10 Für beste Ergebnisse sollten Sie den
Fortschritt beim Kochen überprüfen
und das Essen herausnehmen, wenn
die gewünschte Bräunung erreicht ist.
Wir empfehlen die Verwendung eines
sofort ablesbaren Thermometers zur
Überwachung der Innentemperatur
von Lebensmitteln. Nach Ablauf der
Garzeit sollten Sie das Essen umgehend
herausnehmen, um ein Verkochen zu
vermeiden.
HINWEIS: Tauchen Sie die
Haupteinheit NIEMALS in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Reinigen
Sie die Haupteinheit NIEMALS in der
Geschirrspülmaschine.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
Warum wird meine Temperatur nicht höher?
Die maximale Temperatur beträgt 210°C.
Wie lange dauert das Vorheizen und woher weiß ich, wann es beendet ist?
Wir empfehlen eine Vorheizzeit von 3Minuten. Sie können den eingebauten Timer
verwenden, um einen 3-minütigen Countdown einzustellen.
Soll ich meine Zutaten vor oder nach dem Vorheizen hinzufügen?
Es wird empfohlen, das Gerät 3 Minuten vorzuheizen und anschließend die Zutaten hinzuzufügen.
Muss ich gefrorene Lebensmittel vor dem Frittieren auftauen?
  Das hängt von der Art der Lebensmittel ab. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
  Verpackung.
Wie halte ich den Countdown an?
Drücken Sie auf START/STOP.
Kann ich die Pfanne auf der Arbeitsplatte abstellen?
Die Pfanne erwärmt sich während des Garvorgangs. Gehen Sie vorsichtig mit ihr um und
stellen Sie sie nur auf hitzebeständigen Oberflächen ab.
Woher weiß ich, wann ich die Crisper-Platte verwenden muss?
Verwenden Sie die Crisper-Platte, wenn die Speisen knusprig werden sollen. Dank der
Crisper-Platte befinden sich die Speisen in erhöhter Position in der Pfanne. Auf diese Weise
kann die Luft unter der Platte durchströmen, sodass die Zutaten rundum knusprig werden.
Mein Essen ist nicht gar.
Achten Sie darauf, dass die Pfanne während des Garvorgangs vollständig eingesetzt ist. Um
eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zutaten gleichmäßig
auf dem Boden der Pfanne verteilt sind und diese sich nicht überlappen. Schwenken Sie
lose Zutaten, damit sie rundum knusprig werden. Die Garzeit und die Temperatur können
während des Garvorgangs jederzeit angepasst werden. Drücken Sie einfach die ZEIT- oder
TEMP-Pfeile nach oben und unten, um die Zeit oder die Temperatur anzupassen.
Mein Essen ist verkocht.
Für beste Ergebnisse sollten Sie den Fortschritt beim Kochen überprüfen und das Essen
herausnehmen, wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist. Nach Ablauf der Garzeit sollten
Sie das Essen umgehend herausnehmen, um ein Verkochen zu vermeiden.
Warum wird mein Essen während des Frittierens in der Fritteuse herumgeblasen?
Gelegentlich kann es vorkommen, dass der Ventilator leichte Lebensmittel in der Fritteuse
herumbläst. Um dies zu vermeiden, sollten Sie bestimmte Lebensmittel (beispielsweise die
obere Brotscheibe eines Sandwiches) mit einem Cocktailspieß fixieren.
Kann ich feuchte, mit Backteig überzogene Zutaten mit Luft frittieren?
Ja, aber verwenden Sie die richtige Paniertechnik. Es ist wichtig, Lebensmittel zuerst mit
Mehl, dann mit Ei und dann mit Semmelbröseln zu panieren. Achten Sie darauf, dass Sie
die Semmelbrösel mit den Händen auf dem Essen festdrücken. Da zum Mechanismus der
Heißluftfritteuse ein starker Ventilator gehört, kann es gelegentlich vorkommen, dass die
Panade abgeblasen wird. Wenn Sie die Semmelbrösel fest andrücken, bleiben sie besser haften.
Das Gerät piept.
Ihr Essen ist fertig gegart.
Die Anzeige wurde schwarz.
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät
  wieder einzuschalten.
Auf der Anzeige erscheint die Meldung „E“.
Das Gerät funktioniert nicht richtig.
Sie bitte den Kundendienst unter der Rufnummer 0800 000 9063.
31 32
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
PRODUKTREGISTRIERUNG
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch
Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“).
Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen.
Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte
(die „Produkte“) , dass wir Ihnen eine zutzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren
bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese
nachstehenden Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Garantie – Ihre gesetzlichen
Rechte als Käufer bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie
in allen EU-Ländern und dem Vereinigten Königreich angeboten wird, auch für den Fall, dass
das Vereinigte Königreich während des Garantiezeitraums kein EU-Mitgliedsland mehr sein
wird.
In den nachstehenden Voraussetzungen werden die Bedingungen und der Umfang unserer
Garantien beschrieben, die SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH,
Excellent Business Center 10. + 11. Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main
(Deutschland) („uns“, „unser“, „wir“) gibt. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus
dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die
Verpflichtungen Ihres Einzelndlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das
gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantie
Ein Haushaltschengerät bedeutet eine betchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte
daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und
spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität
hat.
Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis
18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von
Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. Um
Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
Seriennummer (falls verfügbar)
Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
WICHTIG
Die Garantie für Ihr Produkt gilt für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir
den Kaufbeleg, um zu pfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt
sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren
Garantieanspruch.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps,
Ratschgen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle
Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online
registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps,
Ratschgen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle
Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online
registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie
r Ihr Produkt zwei (2) Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der
Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und
Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder
nachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße
Handhabung des Küchengetes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in
der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im
Haushalt.
Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
• Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja® sind.
• Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern
oder Vertragsndlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können
nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt
wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie
ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es
zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren
lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter
der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für
abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die
auch Ihr Ninja-chengerät entwickelt haben. Die vollsndige Palette der Ersatz- und
Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Gete finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja
verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unbehrt.
33 34
ninjakitchen.eu
ENGLISH
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Air Fryer
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240V~, 50-60Hz
Watts: 1550W
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label located
on the back of the unit by the power
cable.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ����������������
Serial Number: �����������������
Date of Purchase: ���������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ��������������
REGISTER YOUR PURCHASE
ninjakitchen.eu/register-guarantee
Scan QR code using mobile device
Important Safeguards ................................35
Parts ...............................................38
Before First Use ......................................39
Getting to Know Your Air Fryer ........................39
Function Buttons .......................................39
Operating Buttons ......................................39
Using Your Air Fryer ..................................40
Using the Cooking Functions .............................40
Air Fry .............................................40
Roast ..............................................42
Reheat .............................................43
Dehydrate ..........................................44
Cleaning & Maintenance ..............................45
Cleaning Your Air Fryer ..................................45
Helpful Tips .........................................45
Troubleshooting Guide ...............................46
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
This marking indicates this product should
not be disposed of with other household
wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material sources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the
retailer where this product was purchased. They can
take this product for environmentally safe recycling.
35 36
ninjakitchen.eu
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Take care to avoid coming into contact with a hot surface.
Read all instructions before using your Ninja® Air Fryer.
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
WARNINGS
1 This appliance is NOT intended
to be used by people (including
children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge,
unless they are given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
2 Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than
8 years.
3 To eliminate a choking hazard for
young children, remove and discard
the protective cover fitted on the
power plug of this appliance.
4 Children shall not play with
the appliance.
5 NEVER use socket below counter.
6 NEVER connect this appliance to
an external timer switch or separate
remote-control system.
7 DO NOT use an extension cord. A
short power-supply cord is used
to reduce the risk of children less
than 8 years grabbing the cord or
becoming entangled and to reduce
the risk of people tripping over a
longer cord.
8 To protect against electrical shock
DO NOT immerse cord, plugs, or
main unit housing in water or other
liquid. Cook only in the pan provided
or in a container recommended by
SharkNinja placed in the provided
pan.
9 Regularly inspect the appliance
and power cord. DO NOT use the
appliance if there is damage to the
power cord or plug. If the appliance
malfunctions or has been damaged
in any way, immediately stop use
and call Customer Service.
10 ALWAYS ensure the appliance is
properly assembled before use.
11 DO NOT cover the air intake vent
or air socket vent while unit is
operating. Doing so will prevent
even cooking and may damage the
unit or cause it to overheat.
12 Before placing removable cooking
pan into the cooker base, ensure
pan and cooker base are clean and
dry by wiping with a soft cloth.
13 This appliance is for household
use only. DO NOT use this appliance
for anything other than its intended
use. DO NOT use in moving vehicles
or boats. DO NOT use outdoors.
Misuse may cause injury.
14 Intended for worktop use only.
Ensure the surface is level, clean and
dry. DO NOT move the appliance
when in use.
15 DO NOT place the appliance
near the edge of a worktop
during operation.
16 DO NOT use accessory
attachments not recommended
or sold by SharkNinja. Do not
place accessories in a microwave,
toaster oven, convection oven, or
conventional oven or on a ceramic
cooktop, electric coil, gas burner
range, or outdoor grill. The use
of accessory attachments not
recommended by SharkNinja
may cause fire, electric shock,
or injuries.
17 When using this appliance, provide
adequate space above and on all
sides for air circulation.
18 ALWAYS ensure pan is properly
closed before operating.
19 DO NOT use the appliance without
the removable cooking pan
installed.
20 DO NOT use this appliance for
deep-frying.
21 DO NOT place appliance on hot
surfaces or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
22 Prevent food contact with heating
elements. DO NOT overfill when
cooking. Overfilling may cause
personal injury or property damage
or affect the safe use of the
appliance.
23 Socket voltages can vary, affecting
the performance of your product.
To prevent possible illness, use a
thermometer to check that your
food is cooked to the temperatures
recommended.
24 Should the unit emit black smoke,
unplug immediately. Wait for
smoking to stop before removing
any cooking accessories.
25 DO NOT touch hot surfaces.
Appliance surfaces are hot during
and after operation. To prevent
burns or personal injury, ALWAYS
use protective hot pads or insulated
oven mitts and use available
handles and knobs.
26 Extreme caution must be used
when the appliance contains hot
food. Improper use may result in
personal injury.
27 Spilled food can cause serious
burns. Keep appliance and cord
away from children. DO NOT let
cord hang over edges of tables or
counters or touch hot surfaces.
38
ninjakitchen.eu
ENGLISH
37
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY
28 The pan and crisper plate become
extremely hot during the cooking
process. Avoid physical contact
while removing the pan or plate
from the appliance. ALWAYS place
pan or plate on a heat-resistant
surface after removing. DO NOT
touch accessories during or
immediately after cooking.
29 Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
30 Unplug from socket when not in use
and before cleaning. Allow
to cool before cleaning, dissasembly,
putting in or taking off parts and
storage.
31 DO NOT clean with abrasive
cleaners, steel wool or
scouring pads.
32 Please refer to the Cleaning &
Maintenance section for regular
maintenance of the appliance.
PARTS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Take care to avoid coming into contact with a hot surface.
START/STOP
Control Panel
Air Intake Vent
Air Outlet Unit
(located on back)
Ceramic-Coated
Crisper Plate
Ceramic-Coated
Cooking Pan
Main Unit
To order additional parts and accessories, visit ninjakitchen.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Ninja AF100EU Hot Air Fryer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend