Sony SEL28F20 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
–1
(1) (2)
–2
2
1
3
4
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan
du bruger objektiver. Forholdsregler, der er
fælles for alle objektiver, findes i det separate
ark "Forberedelser før brug". Sørg for at læse
beggedokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-
kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge
detpå A-mount-kameraer.
FE 28 mm F2 er kompatibelt med en billedsensor
i35mm-format.
Et kamera, der er udstyret med en billedsensor
i35mm-format, kan indstilles til at optage
iAPS-C-størrelse.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller
dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleret autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet
monteret, skal du altid sørge for at støtte både
kameraet og objektivet.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
med tanke på modstandsdygtighed over for støv og
vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du sørge
for at holde vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Når du bruger en flash, skal du altid sørge for at tage
modlysblænden af og fotografere på mindst 1 meters
afstand af motivet. Med visse kombinationer af objektiv
og flash kan objektivet blokere for lyset fra flashen,
hvilket resulterer i en skygge nederst på billedet.
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkere end det midterste område. Du mindsker
dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at
sætteblænden ned med 1 til 2 trin.
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke
2 Fokusring
3 Objektivkontakter*
4 Monteringsmærke
* Berør ikke objektivkontakterne.
Montering og afmontering
afobjektivet
Montere objektivet
(Se illustration
).
1
Fjern bag- og frontobjektivdækslet
ogdækslet på kamerahuset.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages af
på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes
på/tages af med modlysblænden monteret,
skaldu bruge metode (2).
2
Juster det hvide mærke på
objektivtromlen med det hvide mærke
på kameraet (monteringsmærke),
og sæt derefter objektivet ind
ikamerafatningen, og drej det
meduret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på
kameraet, når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Afmontere objektivet
(Se illustration
).
Mens du holder udløserknappen til objektivet
på kameraet inde, skal du dreje objektivet
mod uret, indtil det stopper, og derefter
tageobjektivet af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde prik på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen, og drej
den med uret, indtil den klikker på plads,
ogden røde prik på modlysblænden er
justeret med objektivet.
Når du bruger den indbyggede kameraflash eller
en flash, der fulgte med kameraet, skal du fjerne
modlysblænden for at undgå at blokere for flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet.
Fokusering
Der er tre måder at fokusere på.
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
DMF (Direkte manuel fokus)
Når kameraet fokuserer i autofokus, kan du foretage
en finjustering manuelt.
Manuel fokus
Du fokuserer manuelt.
Du finder yderligere oplysninger om
tilstandsindstillinger i betjeningsvejledningen,
derfulgte med kameraet.
Specifikationer
Produktnavn
(modelnavn)
FE 28 mm F2 (SEL28F20)
Brændvidde (mm)
28
35 mm-ækvivalent
brændvidde*
1
(mm)
42
Objektivgruppeelementer
8-9
Synsvinkel 1*
2
75°
Synsvinkel 2*
2
54°
Mindste fokus*
3
(m)
Autofokus
Manuel fokus
0,29
0,25
Maksimal forstørrelse (X)
0,13
Mindste blænde
f/22
Filterdiameter (mm)
49
Mål (maksimal
diameter×højde)
(ca. i mm)
64 × 60
Vægt (ca. i gram)
200
Funktion til kompensation
afrystelser
Nej
*
1
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
det monteres på et digitalt kamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med
enbilledsensor i APS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden.
Vedmåling af brændvidden ovenfor antages det,
atobjektivet er fokuseret på uendeligt.
Medfølgende dele
Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1),
bagobjektivdæksel (1), modlysblænde (1),
sætmedtrykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
4-562-616-01(1)
(DA-FI)
©2015 Sony Corporation
SEL28F20
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
FE 28mm F2
E-mount
2
1
3
4
–1
(1) (2)
–2
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen
objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu
Sonynα-kamerajärjestelmän E-bajonetilla
varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää
A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
FE 28mm F2 -objektiivi on yhteensopiva 35 mm:n
kuvakennon toiminta-alueen kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu
pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia
esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät salamaa, poista aina vastavalosuoja ja
kuvaa vähintään 1 metrin etäisyydeltä kohteesta.
Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä käytettäessä
objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun ja
aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä
aukkoayhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki
2 Tarkennusrengas
3 Objektiivin liitännät*
4 Kiinnitysmerkki
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva
.)
1
I
rrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä
menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen merkki kamerassa olevaan
valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin
jakierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuva
.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin
semenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
pisteeseen (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen ja
kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään, kunnes
se napsahtaa paikalleen ja vastavalosuojassa
oleva punainen piste on objektiivissa olevan
punaisen pisteen kohdalla.
Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa
tai kameran mukana toimitettua salamaa, poista
vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi
objektiiviinnurinpäin.
Tarkennus
Tarkennustapoja on kolme.
Automaattitarkennus
Kamera tarkentaa automaattisesti.
DMF (Suora manuaalinen tarkennus)
Kun kamera on tarkentanut automaattitarkennuksella,
voit suorittaa hienosäädön manuaalisesti.
Manuaalinen tarkennus
Tarkennat manuaalisesti.
Lisätietoja tila-asetuksista on kameran mukana
toimitetussa käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Tuotenimi
(Mallinimi)
FE 28mm F2 (SEL28F20)
Polttoväli (mm)
28
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
42
Linssiryhmät ja -elementit
8–9
Kuvakulma 1*
2
75°
Kuvakulma 2*
2
54°
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m)
Automaattitarkennus
Manuaalinen tarkennus
0,29
0,25
Suurin suurennussuhde (X)
0,13
Pienin aukko
f/22
Suotimen halkaisija (mm)
49
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus)
(noin, mm)
64 × 60
Paino (noin, g)
200
Tärinänkorjaustoiminto
Ei
*
1
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
ontarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1),
objektiivintakasuojus (1), vastavalosuoja (1),
painettuohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL28F20 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes