Sony SEL90M28G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
–1
–2
(1) (2)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du
bruger objektiver. Bemærkninger om anvendelse
finder du på det separate ark Forberedelser før
brug. Sørg for at læse begge dokumenter før
brugaf objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-
kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge
detpå A-mount-kameraer.
FE 90 mm F2.8 Macro G OSS er kompatibelt med
enbilledsensor i 35 mm-format.
Et kamera, der er udstyret med en billedsensor
i35mm-format, kan indstilles til at optage
iAPS-C-størrelse.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller
dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet
monteret, skal du altid sørge for at støtte både
kameraet og objektivet.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er
designet med tanke på modstandsdygtighed over
for støv og vand. Hvis du bruger det, når det regner,
skal du sørge for at holde vanddråber væk fra
objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Du kan ikke bruge en indbygget kameraflash
sammen med dette objektiv. Brug en ekstern flash
(sælges særskilt).
Når du fotograferer tæt på et motiv, skal du bruge
en ekstern makroflash(sælges særskilt).
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af
skærmen mørkere end det midterste område.
Dumindsker dette fænomen (som kaldes
vignettering) ved at sætte blænden ned
med1til2trin.
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke
2 Fokusring
3 Afstandsskala/forstørrelsesskala
4 Afstandsmærke
5 Objektivkontakter*
6 Knap til fokusfastholdelse
7 Fokusområdebegrænser
8 Kontakt til kompensation af rystelser
9 Monteringsmærke
* Berør ikke objektivkontakterne.
Montering/afmontering
afobjektivet
Montere objektivet
(Se illustration ).
1
Fjern bag- og frontobjektivdækslet
ogdækslet på kamerahuset.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages
af på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet
sættes på/tages af med modlysblænden
monteret, skal du bruge metode (2).
2
Juster den hvide prik på
objektivtromlen med den hvide prik
påkameraet (monteringsmærke),
ogsæt derefter objektivet ind
ikamerafatningen, og drej det
meduret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet
påkameraet, når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Afmontere objektivet
(Se illustration ).
Mens du holder udløserknappen til objektivet
på kameraet inde, skal du dreje objektivet
mod uret, indtil det stopper, og derefter tage
objektivet af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen, og drej
den med uret, indtil den klikker på plads, og
det røde punkt på modlysblænden er justeret
med objektivet (modlysblændemærke).
Når du bruger en ekstern flash (sælges særskilt),
skal du fjerne modlysblænden for at undgå at
blokere for flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet.
Fokusering
Der er tre måder at fokusere på.
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
DMF (Direkte manuel fokus)
Når kameraet fokuserer i autofokus, kan du foretage
en finjustering manuelt.
Manuel fokus
Du fokuserer manuelt.
På nogle kameramodeller kan der ikke skiftes
fokustilstand for dette objektiv.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
(1) (2)
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF
påobjektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet og
objektivet være indstillet til AF. Ved MF-fotografering
skal enten kameraet eller objektivet eller begge være
indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden på objektivet (1)
AF: Indstille fokusringen til -position.
MF: Indstille fokusringen til -position.
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan
du indstiller kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens
du ser gennem søgeren, for at justere fokus (2).
Afstandsskalaen er kun til vejledning.
Når du flytter fokusringen fra AF-tilstand
tilMF-tilstand , justeres fokus til den afstand,
dererangivet på afstandsskalaen.
Bruge et kamera, der er udstyret med
enAF/MF-kontrolknap
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra AF
til MF, når både kameraet og objektivet er indstillet
til AF.
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra MF
tilAF, når kameraet er indstillet til MF, og objektivet
er indstillet til AF.
Brug af funktionen til
kompensation af rystelser
Kontakt til kompensation af rystelser
ON: Kompenser for kamerarystelser.
OFF: Kompenser ikke for kamerarystelser.
Vi anbefaler indstilling af kontakten til
kompensation af rystelser til OFF, når
dufotograferer med et stativ.
Brug af knapper til
fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke
med alle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for
at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe
udløserknappen på det låste fokus. Slip
knappen tilfokusfastholdelse, mens du trykker
udløserknappenhalvt ned, for at starte AF igen.
Skift af fokusområde (AF-område)
Brug fokusområdebegrænseren til at reducere
autofokustiden. Dette er nyttigt, når afstanden til
motivet er præcist afgrænset.
Skub fokusområdebegrænseren for at vælge
fokusområdet.
FULL: AF indstilles til mindste fokusafstand
til uendeligt.
∞ - 0.5m: AF indstilles til 0,5 m til uendeligt.
0.5m - 0.28m: AF ændres fra 0,5 m til mindste
fokuslængde.*
* Afhængig af kameramodellen kan AF
indstilles til samme fokusområde, som når
fokusområdebegrænseren indstilles til FULL.
Hvisduønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleret autoriseret Sony-servicecenter.
Makrofotografering
Forstørrelsesforhold
Forstørrelsesskalaen er placeret på afstandsskalaen.
Jo mere forstørrelsen øges, desto mere sårbart
er kameraet over for rystelser. Brug et stativ til at
stabilisere kameraet, når du fotograferer.
Forholdsregler ved brug af
enkommercielt tilgængelig
eksponeringsmåler eller en
manueloptagefunktion
Ved optagelse tæt på et motiv reduceres objektivets
lysstyrke.
Når du optager i automatisk eksponeringstilstand
eller i målt manuel tilstand (f.eks. kameraets
AUTO-tilstand), justeres eksponeringen automatisk.
Når du bruger en kommercielt tilgængelig
eksponeringsmåler eller fotograferer med en
manuel flashfunktion, som findes på nogle eksterne
flashenheder, skal du indstille eksponeringen højere
end den angivne værdi. (Hvis du ønsker oplysninger
om ekponeringskompensationen, kan du se tabellen
over eksponeringskompensation ).
Tabel over
eksponeringskompensation
a Eksponeringskorrektion
b Forstørrelsesforhold
c Afstand
Relationen mellem forstørrelse og afstand,
derervist i tabellen er kun til vejledning.
(Fortsættes på bagsiden)
4-563-614-01(1)
(DA-FI)
©2015 Sony Corporation
SEL90M28G
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
E-mount
FE 90mm F2.8 Macro G OSS
a
b
1,00X
(1:1)
0,88X
(1:1,13)
0,73X
(1:1,37)
0,54X
(1:1,84)
0,37X
(1:2,67)
0,22X
(1:4,4)
0,09X
(1:11)
+2 0
0,28 0,29 0,30 0,33 0,40 0,56 1,19 ∞m
c
+1
2
3
+1
1
3
+1 +
1
3
+
2
3
15
34
6 7
2
89
Dansk
(Fortsat fra forsiden)
Specifikationer
Navn (modelnavn)
FE 90 mm F2.8 Macro
G OSS
(SEL90M28G)
Brændvidde (mm) 90
35 mm-ækvivalent
brændvidde*
1
(mm)
135
Objektivgruppeelementer 11-15
Synsvinkel 1*
2
27°
Synsvinkel 2*
2
17°
Mindste fokus*
3
(m) 0,28
Maksimal forstørrelse (×) 1,0
Mindste blænde f/22
Filterdiameter (mm) 62
Mål (maks. diameter × højde)
(ca., mm)
79 × 130,5
Vægt (ca., g) 602
Funktion til kompensation
afrystelser
Ja
*
1
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
det monteres på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med
enbilledsensor i APS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden.
Vedmåling af brændvidden ovenfor antages det,
atobjektivet er indstillet på uendeligt.
Medfølgende dele: Objektiv (1), frontobjektivdæksel
(1), bagobjektivdæksel (1), modlysblænde (1),
objektivtaske (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er et varemærke tilhørende
SonyCorporation.
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
a
b
1,00X
(1:1)
0,88X
(1:1,13)
0,73X
(1:1,37)
0,54X
(1:1,84)
0,37X
(1:2,67)
0,22X
(1:4,4)
0,09X
(1:11)
+2 0
0,28 0,29 0,30 0,33 0,40 0,56 1,19 ∞m
c
+1
2
3
+1
1
3
+1 +
1
3
+
2
3
15
34
6 7
2
89
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Käyttöön liittyvät varoitukset löydät
erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta.
Luemolemmat asiakirjat ennen objektiivin
käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin
kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla
varustetuissa kameroissa.
FE 90mm F2.8 Macro G OSS -objektiivi on
yhteensopiva 35 mm:n kuvakennon toiminta-alueen
kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen.
Joskäytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa
sevesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Tämän objektiivin kanssa ei voi käyttää
yhdysrakenteista salamaa. Käytä ulkoista salamaa
(myydään erikseen).
Kun kuvaat lähellä olevaa kohdetta, käytä ulkoista
makrosalamaa (myydään erikseen).
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä
aukkoa yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki
2 Tarkennusrengas
3 Etäisyysasteikko/suurennusasteikko
4 Etäisyysmerkki
5 Objektiivin liitännät*
6 Tarkennuksen pitopainike
7 Tarkennusalueen rajoitin
8 Tärinänkorjauskytkin
9 Kiinnitysmerkki
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva .)
1
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä
menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen piste kamerassa olevaan
valkoiseen pisteeseen
(kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi
kameran bajonettiin ja kierrä objektiivia
myötäpäivään, kunnes se lukittuu
paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuva .)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin
semenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen ja
kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään, kunnes
se napsahtaa paikalleen ja vastavalosuojassa
oleva punainen piste on objektiivissa olevan
punaisen viivan (vastavalosuojan merkin)
kohdalla.
Kun käytät ulkoista salamaa (myydään erikseen),
poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon
kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Tarkennus
Tarkennustapoja on kolme.
Automaattitarkennus
Kamera tarkentaa automaattisesti.
DMF (Suora manuaalinen tarkennus)
Kun kamera on tarkentanut automaattitarkennuksella,
voit suorittaa hienosäädön manuaalisesti.
Manuaalinen tarkennus
Tarkennat manuaalisesti.
Joissakin kameramalleissa objektiivin tarkennustilaa
ei voi vaihtaa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa
kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava
käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa (1)
AF: Aseta tarkennusrengas asentoon .
MF: Aseta tarkennusrengas asentoon .
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta
onkameran oppaissa.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla
etsimen läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta
(2). Etäisyysasteikko on vain viitteellinen.
Kun siirrät tarkennusrenkaan AF-tilasta
MF-tilaan, tarkennus säädetään
etäisyysasteikolla osoitetulle etäisyydelle.
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
Voit siirtyä AF-tilasta MF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun sekä kamera että objektiivi
onasetettu AF-tilaan.
Voit siirtyä MF-tilasta AF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun kamera on asetettu MF-tilaan
ja objektiivi on asetettu AF-tilaan.
Tärinänkorjaustoiminnon
käyttäminen
Tärinänkorjauskytkin
ON: Korjaa kameran tärinää.
OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme, että
siirrät tärinänkorjauskytkimen OFF-asentoon,
kun kuvaat käyttämällä jalustaa.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi
kaikissa kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
laukaisimen puoliväliin.
Tarkennusalueen muuttaminen
(AF-alue)
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää
automaattitarkennukseen tarvittavaa aikaa. Tästä
onhyötyä, kun kohde on määrätyllä etäisyydellä.
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen
rajaimella.
FULL: Automaattitarkennus toimii
lyhyimmältä tarkennusetäisyydeltä
äärettömään.
∞ - 0.5m: Automaattitarkennus toimii
0,5metristä äärettömään.
0.5m - 0.28m: Automaattitarkennus toimii
0,5 metristä lyhimpään
tarkennusetäisyyteen.*
* Kameramallista riippuen automaattitarkennus
voidaan asettaa samalle tarkennusalueelle kuin
silloin, kun tarkennusalueen rajaimen asetuksena
on FULL. Lisätietoja yhteensopivuudesta saat
oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-
jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta
Sony-huollolta.
Makrokuvaus
Suurennussuhteet
Suurennusasteikko on etäisyysasteikolla.
Suurennussuhteen lisääntyessä kamera on
entistä herkempi tärähtämään. Vakauta kamera
kuvattaessa käyttämällä kolmijalkaa.
Kaupallisesti saatavilla olevan
valotusmittarin tai manuaalisen
salamakuvaustoiminnon käyttöä
koskevia huomautuksia
Kun kuvaat lähellä olevia kohteita, objektiivin kirkkaus
vähenee.
Kun kuvaat käyttämällä automaattista valotustilaa
tai mitattua manuaalista tilaa (esimerkiksi kameran
AUTO-tilaa), valotusta säädetään automaattisesti.
Kun käytät kaupallisesti saatavilla olevaa
valotusmittaria tai kuvaat käyttämällä joissakin
ulkoisissa salamalaitteissa valittavissa olevaa
manuaalista salamatoimintoa, aseta valotus
annettua arvoa suuremmaksi. (Lisätietoja valotuksen
korjauksesta on valotuksen korjaustaulukossa .)
Valotuksen korjaustaulukko
a Valotuksen korjaus
b Suurennussuhteet
c Etäisyys
Taulukossa esitetty suurennussuhteen ja etäisyyden
välinen suhde on viitteellinen.
Tekniset tiedot
Nimi (Mallinimi)
FE 90mm F2.8 Macro
G OSS
(SEL90M28G)
Polttoväli (mm) 90
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
135
Linssiryhmät ja -elementit 11–15
Kuvakulma 1*
2
27°
Kuvakulma 2*
2
17°
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m) 0,28
Suurin suurennussuhde (×) 1,0
Pienin aukko f/22
Suotimen halkaisija (mm) 62
Mitat
(enimmäishalkaisija × korkeus)
(noin, mm)
79 × 130,5
Paino (noin, g) 602
Tärinänkorjaustoiminto Kyllä
*
1
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat: objektiivi (1), objektiivin etusuojus(1),
objektiivin takasuojus (1), vastavalosuoja (1),
objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL90M28G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes