HUSQVARNA-ELECTROLUX QRT4230X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

2358
2359
2358
2359
),
.¦\WW¸RKMH
12
%UXNVDQYLVQLQJ 
69
%UXNVDQYLVQLQJ
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
SISÄLLYS
TURVALLISUUSOHJEET 3
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus 3
Yleiset turvallisuusohjeet 3
Päivittäinen käyttö 4
Huolto ja puhdistus 4
Asennus 5
Huolto 5
KÄYTTÖPANEELI 5
Näyttö 6
Laitteen käynnistäminen 6
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 6
Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta 7
Jääkaapin kytkeminen päälle 7
Lämpötilan säätäminen 7
Minute Minder -toiminto 7
Lapsilukko 8
Korkean lämpötilan hälytys 8
Ovihälytys 8
COOLMATIC -toiminto 8
Lomatoiminto 9
DYNAMICAIR-toiminto 9
FROSTMATIC -toiminto 10
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 10
Sisätilan puhdistaminen 10
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 10
Pakasteiden säilyttäminen 10
Sulatus 10
DYNAMICAIR 11
Siirrettävät hyllyt 11
Pulloteline 11
Ovilokeroiden sijoittaminen 12
MAXIBOX -säilytyslaatikko 12
Pakastuslaatikoiden poistaminen
pakastimesta 13
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 13
Normaalin toiminnan äänet 13
Energiansäästövinkkejä 13
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys 13
Säilytysohjeita 14
Pakastusohjeita 14
Pakasteiden säilytysohjeita 14
HOITO JA PUHDISTUS 14
Säännöllinen puhdistus 15
Jääkaapin sulattaminen 15
Pakastimen sulattaminen 15
KÄYTTÖHÄIRIÖT 16
Oven sulkeminen 17
TEKNISET TIEDOT 18
ASENNUS 18
Sijoittaminen 18
Sijoituspaikka 19
Sähköliitäntä 19
Takaosan välikappaleet 19
Tasapainottaminen 20
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen 20
Oven kätisyyden vaihtaminen 20
YMPÄRISTÖNSUOJELU 22
Oikeus muutoksiin pidätetään
2 Sisällys
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla ta
valla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon
yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä
on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistami
seksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat ai
heutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
s 7ÁPÁODLWHHLROHWDUNRLWHWWXI\\VLVHVWLPRWRULVHVWLWDLKHQNLVHVWLUDMRLWWHLVWHQWDLNRNHPDW
tomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudes
taan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
s 3LGÁNDLNNLSDNNDXVPDWHULDDOLWSRLVVDODVWHQXORWWXYLOWD1HYRLVLYDWDLKHXWWDDWXNHKWX
misvaaran.
s .XQSRLVWDWODLWWHHQNÁ\WÓVWÁORSXOOLVHVWLLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDOHLNNDDYLUWDMRKWRLUWL
(mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voi
daan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
s 7ÁVVÁODLWWHHVVDRQPDJQHHWWLVHWRYHQWLLYLVWHHW-RVHQWLVHQODLWWHHVLRYHVVDRQMRXVLOXNL
tus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten
loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot
vapaina.
s /DLWHRQWDUNRLWHWWXHOLQWDUYLNNHLGHQMDWDLMXRPLHQVÁLO\WWÁPLVHHQNRWLWDORXVNÁ\WÓVVÁWÁ
män käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
s ¡OÁ\ULWÁQRSHXWWDDVXODWXVWDPHNDDQLVWHQODLWWHLGHQWDLPXXQNHLQRWHNRLVHQVXODWXVYÁOL
neen avulla.
s ¡OÁNÁ\WÁPXLWDVÁKNÓODLWWHLWDHVLPMÁÁWHOÓNRQHWWDMÁÁKG\W\VODLWWHLGHQVLVÁOOÁHOOHLYÁW
ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
s 9DURYDKLQJRLWWDPDVWDMÁÁKG\W\VSXWNLVWRD
s /DLWWHHQMÁÁKG\W\VSXWNLVWRVLVÁOWÁÁLVREXWDDQLD5DMRNDRQK\YLQ\PSÁULVWÓ\VWÁYÁOOL
nen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen
ja asennuksen aikana.
-RVMÁÁKG\W\VSXWNLVWRYDXULRLWXX
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
Turvallisuusohjeet
3
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
s /DLWWHHQWHNQLVWHQRPLQDLVXXNVLHQPXXWWDPLQHQWDLPXLGHQPXXWRVWHQWHNHPLQHQODLW
WHHVHHQRQYDDUDOOLVWD9DKLQJRLWWXQXWYLUWDMRKWRYRLDLKHXWWDDRLNRVXOXQWXOLSDORQMDWDL
VÁKNÓLVNXQ
VAROITUS!
6ÁKNÓRVLHQYLUWDMRKWRSLVWRNHNRPSUHVVRULYDLKGRQVDDVXRULWWDDYDLQYDOWXXWHWWXKXROWR
OLLNHYDDUDWLODQWHLGHQYÁOWWÁPLVHNVL
 9LUWDMRKWRDHLVDDMDWNDD
 9DUPLVWDHWWÁYLUWDMRKWRHLMRXGXSXULVWXNVLLQWDLSÁÁVHYDKLQJRLWWXPDDQODLWWHHQ
WDNDQD/LWLVW\Q\WWDLYDKLQJRLWWXQXWYLUWDMRKWRYRL\OLNXXPHQWXDMDDLKHXWWDDWXOLSD
lon.
 /DLWWHHQYHUNNRYLUWDN\WNHQQÁQRQROWDYDK\YLQXORWWXYLOODVLWHQHWWÁSLVWRNHRQKHOS
SRLUURWWDDSLVWRUDVLDVWD
 ¡OÁYHGÁYLUWDMRKGRVWDSLVWRNHWWDLUURWWDHVVDVL
 -RVSLVWRNHRQOÓ\VÁVWLNLLQQLYLUWDMRKGRVVDÁOÁNLLQQLWÁVLWÁSLVWRUDVLDDQ7ÁPÁDL
KHXWWDDVÁKNÓLVNXQWDLWXOLSDORQYDDUDQ
6.
/DLWHWWDHLVDDNÁ\WWÁÁMRVVLVÁYDORQODPSXQVXRMXV

SXXWWXX
s /DLWHRQSDLQDYD6HQVLLUWÁPLVHVVÁRQQRXGDWHWWDYDYDURYDLVXXWWD
s ¡OÁNRVNHSDNDVWLPHVVDROHYLLQWXRWWHLVLLQNRVWHLQWDLPÁULQNÁVLQ.RVNHWWDPLQHQYRLDL
KHXWWDDLKRQKDQNDXWXPLVWDWDLN\OPÁYDPPRMD
s /DLWHHLVDDROODSLWNÁÁQVXRUDVVDDXULQJRQYDORVVD
s
7ÁPÁQODLWWHHQKHKNXODPSXW

RYDWHULW\LVLÁODPSSXDMRLWDVDDNÁ\WWÁÁYDLQNRGLQNRQHLV
VD1HHLYÁWVRYLKXRQHLGHQYDODLVWXNVHHQ
Päivittäinen käyttö
s ¡OÁODLWDNXXPLDNDWWLORLWDODLWWHHQPXRYLRVLHQSÁÁOOH
s ¡OÁVÁLO\WÁWXOHQDUNRMDNDDVXMDWDLQHVWHLWÁMÁÁNDDSLVVDVLOOÁQHYRLYDWUÁMÁKWÁÁ
s
¡OÁODLWDHOLQWDUYLNNHLWDVXRUDDQWDNDVHLQÁQLOPDQYDLKWRDXNNRDYDVWHQ

s 3DNDVWHLWDHLVDDSDNDVWDDXXGHOOHHQVHQMÁONHHQNXQQHRQNHUUDQVXODWHWWX
s 6ÁLO\WÁYDOPLVSDNDVWHHWSDNNDXNVHQRKMHLWDQRXGDWWDHQ
s 1RXGDWDWDUNDVWLODLWWHHQYDOPLVWDMDQVÁLO\W\VRKMHLWD/XHRKMHHW
s ¡OÁODLWDSDNDVWLPHHQKLLOLKDSSRSLWRLVLDWDLSRUHLOHYLDMXRPLDVLOOÁMÁÁW\HVVÁSDNNDXNVHHQ
PXRGRVWXXSDLQHWWDMROORLQVHYRLUÁMÁKWÁÁMDYDKLQJRLWWDDODLWHWWD
s 0HKXMÁÁWYRLYDWDLKHXWWDDN\OPÁYDPPRMDMRVQHQDXWLWDDQVXRUDDQSDNDVWLPHVWDRWHW
tuina.
Huolto ja puhdistus
s (QQHQNXLQDORLWDWODLWWHHQKXROWDPLVHQN\WNHODLWHSRLVSÁÁOWÁMDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVL
asta.
s ¡OÁNÁ\WÁODLWWHHQSXKGLVWDPLVHVVDPHWDOOLHVLQHLWÁ
s ¡OÁNÁ\WÁKXXUWHHQSRLVWDPLVHVVDWHUÁYLÁHVLQHLWÁ.Á\WÁPXRYLVWDNDDYLQWD
s 7DUNLVWDVÁÁQQÓOOLVHVWLMÁÁNDDSLQVXODWXVYHGHQSRLVWRDXNNR3XKGLVWDSRLVWRDXNNRWDUYLW
WDHVVD-RVSRLVWRDXNNRRQWXNRVVDYHVLNHUÁÁQW\\ODLWWHHQSRKMDOOH
0LNÁOLODPSXVVDRQVXRMXV
0LNÁOLODLWWHHVVDRQODPSSX
0LNÁOLN\VHHVVÁRQKXXUWXPDWRQ)URVW)UHHPDOOL
4 7XUYDOOLVXXVRKMHHW
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
s 3XUDODLWHSDNNDXNVHVWDDQMDWDUNLVWDPDKGROOLVHWNXOMHWXVYDXULRW9DXULRLWXQXWWDODLWHWWD
HLVDDN\WNHÁYHUNNRYLUWDDQ,OPRLWDPDKGROOLVLVWDYDKLQJRLVWDYÁOLWWÓPÁVWLMÁOOHHQP\\MÁOOH
6ÁLO\WÁWÁVVÁWDSDXNVHVVDSDNNDXVPDWHULDDOLW
s 2GRWDYÁKLQWÁÁQNDNVLWXQWLDHQQHQNXLQN\WNHWODLWWHHQYHUNNRYLUWDDQMRWWDÓOM\HKWLL
YLUUDWDNRPSUHVVRULLQ
s /DLWWHHQ\PSÁULOOÁRQROWDYDK\YÁLOPDQNLHUWRMRWWD\OLNXXPHQHPLVHQYDDUDDHLROH1RX
GDWDDVHQQXVRKMHLVVDHVLWHWW\MÁLOPDQYDLKWRPÁÁUÁ\NVLÁ
s /DLWHRQPDKGROOLVXXNVLHQPXNDDQVLMRLWHWWDYDVHONÁVHLQÁÁYDVWHQMRWWDSDORYDPPRMDDL
KHXWWDYLLQNXXPLLQRVLLQNRPSUHVVRULODXKGXWLQHLYRLGDNRVNHD
s /DLWHWWDHLVDDVLMRLWWDDOÁPSÓSDWWHULQWDLOLHGHQYLHUHHQ
s 9DUPLVWDHWWÁODLWWHHQYHUNNRYLUWDN\WNHQWÁRQK\YLQXORWWXYLOODODLWWHHQDVHQQXNVHQMÁO
keen.
s
/DLWWHHQVDDN\WNHÁDLQRDVWDDQSXKWDDVHHQYHVLMRKWRYHUNNRRQ

Huolto
s .DLNNLODLWWHHQDVHQQXNVHHQOLLWW\YÁWVÁKNÓW\ÓWRQDQQHWWDYDDPPDWWLWDLWRLVHQVÁKNÓ
asentajan tehtäväksi.
s ¡OÁSRLVWD/('YDORQVXRMXVWD-RV/('YDORQYDLKWRRQWDUSHHQRWD\KWH\WWÁOÁKLPSÁÁQ
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
s /DLWWHHQKXROWRW\ÓWVDDVXRULWWDDYDLQYDOWXXWHWWXKXROWROLLNHMDDLQRDVWDDQDONXSHUÁLVWHQ
YDUDRVLHQNÁ\WWÁPLQHQRQVDOOLWWXD
Ympäristönsuojelu
7ÁPÁODLWHHLVLVÁOOÁRWVRQLNHUURVWDWXKRDYLDNDDVXMDMÁÁKG\W\VSLLULVVÁHLNÁHULVWHPDWHULDD
OHLVVD.Á\WÓVWÁSRLVWHWWXDODLWHWWDHLVDDWRLPLWWDDWDYDOOLVHQ\KG\VNXQWDMÁWWHHQNHUÁ\NVHHQ
(ULVWHYDDKWRVLVÁOWÁÁWXOHQDUNRMDNDDVXMDODLWWHHQNÁ\WÓVWÁSRLVWRVVDMDKÁYLWWÁPLVHVVÁWXOHH
QRXGDWWDDSDLNDOOLVLDMÁWHKXROWRPÁÁUÁ\NVLÁ9ÁOWÁYDKLQJRLWWDPDVWDMÁÁKG\W\V\NVLNNÓÁHUL
W\LVHVWLOÁPPÓQYDLKWLPHQOÁKHOWÁ7ÁVVÁODLWWHHVVDNÁ\WHW\WV\PEROLOOD
PHUNLW\WPDWHUL
aalit ovat kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4 5 6 7 8
1 /DLWWHHQ212))SDLQLNH
2 -ÁÁNDDSLQOÁPSÓWLODQDOHQQXVSDLQLNH
3 -ÁÁNDDSLQOÁPSÓWLODQQRVWRSDLQLNH
0LNÁOLODLWWHHVVDRQYHVLOLLWÁQWÁ
.Á\WWÓSDQHHOL 5
4 Mode -painike
5 OK -painike
6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike
7 Pakastimen lämpötilan nostopainike
8 Näyttö
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo
de -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan
säätää.
Näyttö
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
1112 89
6 74 5321
10
1 Jääkaappiosaston merkkivalo
2 Jääkaapin lämpötilan merkkivalo ja ajastimen merkkivalo
3 Jääkaapin pois päältä -merkkivalo
4 COOLMATIC -toiminto
5 Lomatoiminto
6 FROSTMATIC -toiminto
7 Pakastimen lämpötilan merkkivalo
8 Pakastinosaston merkkivalo
9 Hälytyksen merkkivalo
10 Lapsilukko
11 Minute Minder -toiminto
12 Dynamic Air -toiminto
Laitteen käynnistäminen
Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3. Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua.
Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys".
4. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyt
töhäiriöt".
5. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:
1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta viiden sekunnin ajan.
2. Näyttö sammuu.
6 Käyttöpaneeli
3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.
Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta
Jääkaapin pois päältä kytkeminen:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Jääkaapin pois toiminnasta -merkkivalo ja jääkaappiosaston merkkivalo vilkkuvat.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy viivoja.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Jääkaappi pois päältä -merkkivalo syttyy.
Jääkaapin kytkeminen päälle
Jääkaapin päälle kytkeminen:
1. Paina jääkaapin lämpötilasäädintä.
Tai:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Jääkaappi pois päältä -merkkivalo vilkkuu.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Jääkaappi pois päältä -merkkivalo sammuu.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilasäätimillä voidaan säätää jääkaapin ja pakastimen lämpötila-asetuksia.
Aseta oletuslämpötila:
s MÁÁNDDSSL&
s SDNDVWLQ&
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Muutaman asteen lämpötilavaihtelut ovat normaaleja, eivätkä ne merkitse laitevikaa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Minute Minder -toiminto
Minute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esi
merkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tar
peen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilapainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
Minute Minder -merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkkejä:
Käyttöpaneeli
7
1. Poista juomat pakastimesta.
2. Paina OK -painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla jääkaapin
lämpötilan alennuspainiketta tai jääkaapin lämpötilan lisäyspainiketta.
Lapsilukko
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukko
toiminto.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lapsilukon merkkivalo sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Pakastinosaston lämpötilan nousemisesta (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmoitetaan seu
raavilla tavoilla:
s KÁO\W\NVHQPHUNNLYDORMDSDNDVWLPHQOÁPSÓWLODQÁ\WÓWYLONNXYDW
s NXXOXXÁÁQLPHUNNL
Kuittaa hälytys seuraavasti:
1. Paina mitä tahansa painiketta.
2. Äänimerkki sammuu.
3. Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy korkein saavutettu lämpötila muutaman sekunnin
ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila.
4. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat.
Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu.
Ovihälytys
Jos jääkaapin ovi on auki muutaman minuutin ajan, kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo il
maistaan seuraavasti:
s YLONNXYDKÁO\W\VPHUNNL
s ÁÁQLPHUNNL
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
COOLMATIC -toiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on
suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin
voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
8 Käyttöpaneeli
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
COOLMATIC-merkkivalo syttyy.
COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin ku
luttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes COOLMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. COOLMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän lo
man ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
DYNAMICAIR-toiminto
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo DYNAMICAIR alkaa vilkkua.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
Merkkivalo DYNAMICAIR syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina painiketta Mode, kunnes merkkivalo DYNAMICAIR vilkkuu.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
3. Merkkivalo DYNAMICAIR sammuu.
Käyttöpaneeli
9
Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR -merkkivalo ei pala (katso kohta
"Päivittäinen käyttö").
DYNAMICAIR -toiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta.
FROSTMATIC -toiminto
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
FROSTMATIC-merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.
Laita pakastettavat elintarvikkeet FROSTMATIC-koriin.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus
teet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun.
Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna
laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pi
tempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sula
neet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voi
daan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen sii
tä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsen
nys kestää tässä tapauksessa pitempään.
10 Ensimmäinen käyttökerta
DYNAMICAIR
Jääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaa
elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai
semman lämpötilan.
Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikean läm
pötilan palauttamiseksi nopeasti oven avaamisen
jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on
korkea.
Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytke
misen tarvittaessa (katso kohta "DYNAMICAIR -
toiminto").
DYNAMICAIR pysähtyy, kun ovi on auki, ja käyn
nistyy uudelleen oven sulkemisen jälkeen.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle
tasolle.
Pulloteline
Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuun
hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljet
tuja pulloja.
Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan
säilyttää myös avattuja pulloja. Se tehdään vetä
mällä sitä niin, että se voi kääntyä ylöspäin ja kiin
nittyä seuraavalle hyllytasolle.
Päivittäinen käyttö 11
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat
lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo
kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
MAXIBOX -säilytyslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä
miseen.
Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan
kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asen
toon.
Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvittaes
sa käyttää pitämään hedelmät ja vihannekset eril
lään pohjalle mahdollisesti muodostuvasta kos
teudesta.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta
varten.
12 Päivittäinen käyttö
Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta
1
2
2
1
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin
gossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin py
säyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatik
ko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikal
leen.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan äänet
s /DLWWHHVWDYRLNXXOXDORULVHYDDWDLSXOSXWWDYDDÁÁQWÁMÁÁKG\W\VDLQHHQSXPSSDXWXHVVD
kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
s .XQNRPSUHVVRULRQNÁ\QQLVVÁMÁÁKG\W\VDLQHYLUWDDNDLNNLDOODSXWNLVWRVVDMROORLQNRP
pressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
s /ÁPSÓODDMHQHPLQHQYRLDLKHXWWDDÁNLOOLVWÁULWLVHYÁÁÁÁQWÁ/ÁPSÓODDMHQHPLQHQRQOXRQ
nollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
Energiansäästövinkkejä
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
s ÁOÁDYDDRYHDXVHLQÁOÁNÁSLGÁRYHDDXNLSLWHPSÁÁQNXLQRQWDUSHHQ
s ÁOÁSRLVWDN\OPÁYDUDDMLDSDNDVWLPHQNRULVWD
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
s $OÁODLWDMÁÁNDDSSLLQOÁPSLPLÁUXRNLDWDLKDLKWXYLDQHVWHLWÁ
s 3HLWÁUXRNDNDQQHOODWDLNÁÁULIROLRRQWPVHULW\LVHVWLNXQUXRNDRQYRLPDNDVWXRNVXLVWD
s 6LMRLWDHOLQWDUYLNNHHWMÁÁNDDSSLLQVLWHQHWWÁLOPDSÁÁVHHNLHUWÁPÁÁQYDSDDVWLQLLGHQ\P
pärillä
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
13
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl
lylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laati
koissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamatto
mana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
s WXQQLQDLNDQDSDNDVWHWWDYLHQHOLQWDUYLNNHLGHQPDNVLPLPÁÁUÁRQPDLQLWWXODLWWHHQDU
vokilvessä.
s 5XRNLHQSDNDVWXPLQHQNHVWÁÁWXQWLD7ÁQÁDLNDQDSDNDVWLPHHQHLVDDOLVÁWÁXXVLDSD
kastettavia ruokia.
s 3DNDVWDYDLQNRUNHDODDWXLVLDWXRUHLWDMDSXKGLVWHWWXMDHOLQWDUYLNNHLWD
s -DDUXRNDSLHQLLQDQQRNVLLQMRWWDVHSDNDVWXXQRSHDVWLMDWÁ\GHOOLVHVWL7ÁOOÓLQYRLWP\Ó
hemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
s .ÁÁULHOLQWDUYLNNHHWDOXPLLQLIROLRRQWDLSDNNDDPXRYLSXVVHLKLQPDKGROOLVLPPDQLOPDWLL
viisti.
s ¡OÁDQQDWXRUHLGHQSDNDVWDPDWWRPLHQUXRNLHQNRVNHDMRSDNDVWXQHLWDWXRWWHLWDMRWWDQLL
GHQOÁPSÓWLODHLQRXVH
s 9ÁKÁUDVYDLVHWUXRDWVÁLO\YÁWSDUHPPLQNXLQUDVYDLVHW6XRODO\KHQWÁÁHOLQWDUYLNNHLGHQ
säilytysaikaa.
s -RVMÁÁSDORMDQDXWLWDDQVXRUDDQSDNDVWLPHVWDRWHWWXLQDQHYRLYDWDLKHXWWDDN\OPÁYDP
moja.
s 0HUNLWVHSDNDVWXVSÁLYÁPÁÁUÁNDLNNLLQSDNNDXNVLLQMRWWDYRLWKHOSRVWLVHXUDWDVÁLO\W\VDL
koja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
s 7DUNLVWDHWWÁNDXSDVWDRVWDPDVLSDNDVWHHWRQVÁLO\WHWW\RLNHLQ
s /DLWDSDNDVWHHWSDNDVWLPHHQPDKGROOLVLPPDQQRSHDVWLRVWRNVLOODNÁ\QQLQMÁONHHQ
s ¡OÁDYDDRYHDXVHLQÁOÁNÁSLGÁRYHDDXNLSLWHPSÁÁQNXLQRQWDUSHHQ
s 6XODWHWWXSDNDVWHSLODDQWXXQRSHDVWLHLNÁVLWÁVDDSDNDVWDDXXGHOOHHQ
s ¡OÁNÁ\WÁWXRWHWWDSDNNDXNVHHQPHUNLW\QYLLPHLVHQNÁ\WWÓSÁLYÁQMÁONHHQ
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
.\WNHODLWHLUWLYHUNNRYLUUDVWDHQQHQSXKGLVWXVMDKXROWRWÓLGHQDORLWWDPLVWD
14 Hoito ja puhdistus
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit
taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
s 3XKGLVWDVLVÁRVDMDYDUXVWHHWOÁPSLPÁOOÁYHGHOOÁMDNÁVLWLVNLDLQHHOOD
s 7DUNLVWDRYHQWLLYLVWHHWVÁÁQQÓOOLVHVWLMDS\\KLSXKWDDNVL
s +XXKWHOHMDNXLYDDKXROHOOLVHVWL
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
¡OÁNÁ\WÁSXKGLVWXVDLQHLWDKDQNDXVMDXKHWWDYRLPDNDVWXRNVXLVLDSXKGLVWXVWXRWWHLWDWDLNLLO
ORWXVYDKDDVLVÁWLORMHQSXKGLVWDPLVHVVDVLOOÁWÁOODLVHWWXRWWHHWYDKLQJRLWWDYDWSLQWRMDMDMÁW
WÁYÁWYRLPDNNDDQWXRNVXQ
3XKGLVWDODLWWHHQWDNDSXROHOODVLMDLWVHYDWODXKGXWLQPXVWDULWLOÁMDNRPSUHVVRULKDUMDOOD7Á
PÁWRLPHQSLGHSDUDQWDDODLWWHHQVXRULWXVN\N\ÁMDVÁÁVWÁÁHQHUJLDD
9DURYDKLQJRLWWDPDVWDMÁÁKG\W\VMÁUMHVWHOPÁÁ
0RQHWNHLWWLÓQSLQWRMHQSXKGLVWXVDLQHHWVLVÁOWÁYÁWNHPLNDDOHMDMRWNDYRLYDWYDKLQJRLWWDD
ODLWWHHQPXRYLRVLD7ÁVWÁV\\VWÁODLWWHHQXONRSLQWRMHQSXKGLVWXNVHVVDRQVXRVLWHOWDYDDNÁ\W
WÁÁYDLQOÁPPLQWÁYHWWÁMDNÁVLWLVNLDLQHWWD
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
1RUPDDOLNÁ\WÓVVÁKXXUUHWWDSRLVWXXDXWRPDDWWLVHVWLMÁÁNDDSSLRVDVWRQKDLKGXWWLPHVWDDLQD
PRRWWRULQNRPSUHVVRULQS\VÁKW\HVVÁ6XODWXVYHVLYDOXXODLWWHHQWDNDQDNRPSUHVVRULQ\OÁ
puolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus
veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään
nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruo
NLHQSÁÁOOH.Á\WÁSXKGLVWXNVHVVDPXNDQDWRLPL
tettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysauk
koon.
Pakastimen sulattaminen
7ÁPÁQPDOOLQSDNDVWLQRVDVWRRQKXXUWXPDWRQWDW\\SSLÁ6HWDUNRLWWDDHWWÁODLWWHHQWRL
PLHVVDKXXUUHWWDHLNHUÁÁQQ\ODLWWHHQVLVÁSLQQRLOOHWDLUXRNDWDUYLNNHLGHQSÁÁOOH
+RLWRMDSXKGLVWXV 15
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il
maa pakastinosaston sisällä.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammat
titaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen
kierto).
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on
kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla
paikalleen.
Tarkista, että kodinkone on tuke
vasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa
koskevat lattiaan).
Kompressori käy jatku-
vasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole
oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke
minen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään
kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian kor
kea.
Laske huoneen lämpötilaa.
FROSTMATIC-toiminto on kyt
kettynä.
Katso kohta "FROSTMATIC-toi
minto".
COOLMATIC-toiminto on kytket
tynä.
Katso kohta "COOLMATIC-toimin
to".
Vettä valuu jääkaapin ta-
kaseinää pitkin.
Automaattisen sulatuksen aika
na takaseinässä oleva huurre su
laa.
Tämä on normaalia.
Vettä valuu jääkaapin si-
sälle.
Veden tyhjennysaukko on tukos
sa.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Elintarvikkeet estävät veden va
lumisen vedenkeruukaukaloon.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät
kosketa takaseinään.
Vettä valuu lattialle.
Sulatusvesi ei poistu kompresso
rin yläpuolella olevaan haihdu
tusastiaan.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki
haihdutusastiaan.
Laitteessa on liikaa huur-
retta ja jäätä.
Elintarvikkeita ei ole pakattu
kunnolla.
Pakkaa tuotteet paremmin.
16 Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke
minen".
Jääkaapin lämpötila on liian al
hainen.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Laitteen lämpötila on
liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke
minen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty paljon
ruokia samalla kertaa.
Aseta laitteeseen vähemmän ruo
kia yhdellä kertaa.
Jääkaapin lämpötila on
liian korkea.
Laitteen kylmän ilman kierto ei
toimi.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Tuotteet ovat liian lähellä toisi
aan.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä
ilma pääsee kiertämään niiden
välissä.
Laite ei toimi lainkaan.
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis
torasiassa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi
aan.
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto
rasiaan ei tule jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan
jokin toinen sähkölaite. Ota yh
teys sähköasentajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
"dEMo" näkyy näytössä.
Laite on esittelytilassa. Paina OK-painiketta noin 10 se
kunnin ajan, kunnes kuulet pitkän
äänimerkin ja näyttö sammuu ly
hyeksi ajaksi: laite käynnistyy ja
toimii normaalisti.
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik
keeseen.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik
keeseen.
Käyttöhäiriöt
17
TEKNISET TIEDOT
QRT4230W QRT4230X QRT4630W QRT4630X
Mitat
Korkeus 1850 mm 2010 mm
Leveys 595 mm 595 mm
Syvyys 658 mm 658 mm
Käyttöönottoaika 18 H 18 H
Jännite 230 - 240 V 230 - 240 V
Taajuus 50 Hz 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toimin
nan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua il
mastoluokkaa:
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10 °C - 32 °C
N +16 °C - 32 °C
ST +16 °C - 38 °C
T +16 °C - 43 °C
18 Tekniset tiedot
668668
Sijoituspaikka
Kodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh
teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimis
tä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarkista, että
ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
Jos kodinkone sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle,
sen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vä
hintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmista
miseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää kodinkoneen sijoittamista keittiökaapin
alapuolelle. Kodinkone voidaan säätää tarkasti
vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai
useamman säätöjalan avulla.
VAROITUS!
Kodinkone on tarvittaessa voitava kytkeä irti verk
kovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa
juus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoi
tuskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähkö
asentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa ole
vien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei
ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Takaosan välikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin
mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1. Avaa ruuvi.
2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3. Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4. Kiristä ruuvit uudelleen.
A
B
mm
mm
min
100
20
2
4
3
1
Asennus 19
Tasapainottaminen
Kun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, että
se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa
katasoon sen pohjassa etupuolella olevilla säätöja
loilla.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeil
lä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumi
sen.
Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin,
kunnes se vapautuu (B).
3. Poista kiinnikkeet (C).
Oven kätisyyden vaihtaminen
VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tuke
vasti toimenpiteiden aikana.
A
B
C
20 Asennus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

HUSQVARNA-ELECTROLUX QRT4230X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka