Käesolevas dokumendis
sisalduvat teavet
võidakse ette
teatamata muuta.
Skanni ja saa rohkem infot!
Võib rakenduda andmeedastuse tariif. See ei pruugi olla kättesaadav kõigis keeltes.
Lisateave
Elektrooniline spikker: Elektroonilise spikri installimiseks valige see tarkvara installimise käigus soovitusliku
tarkvara hulgast. Lugege lisa toote omaduste, printimise, tõrgeotsingu ja tehnilise toe kohta. Vaadake
tehnilise teabe peatükis olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet, sh Euroopa Liidu normatiivmärkusi ja
vastavusavaldusi.
Windows® 8.1: klõpsake avakuva vasakus alanurgas allanoolt, valige printeri nimi, klõpsake suvandit
Spikker ja seejärel valige Otsing HP spikrist.
Windows® 8: paremklõpsake avakuval tühja kohta, klõpsake rakenduseribal üksust Kõik rakendused,
klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige Spikker.
Windows® 7, Windows Vista® ja Windows® XP: klõpsake Start > All Programs (Kõik programmid) > HP >
HP ENVY 7640 series > Help (Spikker).
OS X: klõpsake Help (Spikker) > Help Center (Spikrikeskus). Spikrivaaturi aknas klõpsake Help for all your
apps (Kõigi rakenduste spikker), seejärel klõpsake HP ENVY 7640 series.
Readme (Seletusfail): sisaldab HP toeteavet, opsüsteemi nõudeid ja uusimaid printerivärskendusi.
Windows: sisestage tarkvara-CD arvutisse ja seejärel leidke fail ReadMe.chm. Topeltklõpsake faili
ReadMe.chm selle avamiseks ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe.
Mac: avage tarkvara installija ülatasemel asuv kaust Documents (Dokumendid). Topeltkpsake faili
ReadMe (Seletusfail) ja valige soovitud keeles seletusdokument ReadMe (Seletusfail).
Veeb: täiendava abi ja teabe veebileht: www.hp.com/go/support. Printeri registreerimiseks avage
veebiaadress: www.register.hp.com. Vastavusdeklaratsioon: www.hp.eu/certicates. Tindikasutus:
www.hp.com/go/inkusage.
Alustamine
1. Printeri seadistamiseks järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid.
2. Installige tarkvara.
Windows®
Minge aadressile 123.hp.com/ENVY7640 ning järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui arvutil puudub
Interneti-ühendus, sisestage arvutisse tarkvara-CD. Kui CD ei käivitu, valige Computer (Arvuti),
topeltklõpsake CD-/DVD-draivi HP logoga ikooni, seejärel topeltkpsake faili setup.exe ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
OS X ja iOS
Kõige uuema HP tarkvara Macile installimiseks minge lehele 123.hp.com/ENVY7640. Maci jaoks ette
nähtud HP tarkvara ei ole printeriga kaasas olevale tarkvara-CD-le lisatud.
Seadmel on rakenduse Apple AirPrint tugi. Printer ja iOS- või Mac-seade peavad olema ühendatud sama
kohtvõrguga.
Märkus: Kontrollige alati, et paberisalves on soovitud paber. Pärast salve sulgemist veenduge, et see
paber on printeri juhtpaneelil valitud.
HP ENVY 7640 e-All-in-One Series
www.hp.com/eu/m/ENVY7640
Eesti
42
Ohutusteave
Tulekahju või elektrilöögi tagajärjel saadavate vigastuste ohu vähendamiseks järgige printerit kasutades alati
elementaarseid ohutusnõudeid.
1. Lugege hoolikalt läbi kõik printeri dokumentatsioonis olevad juhendid.
2. Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja juhiseid.
3. Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe vooluvõrgust välja.
4. Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee lähedal või märjana.
5. Paigaldage printer tasasele pinnale, et see püsiks seal kindlalt.
6. Paigaldage printer ohutusse kohta, kus keegi ei saa juhtme peale astuda või selle taha komistada ja kus juhe
ei saaks vigastada.
7. Kui printer ei tööta korralikult, vaadake spikrit (see on kättesaadav teie arvutis pärast tarkvara installimist).
8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise hooldada ega parandada. Pöörduge kvalitseeritud tugipersonali
poole.
9. Kasutage seadet ainult koos (kaasasoleva) HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga.
1
Traadita ühenduse märgutuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut.
Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida.
Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole
traadita võrgus. Veenduge, et printer jääb traadita võrgu signaali levialasse.
Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil
kuvatavat teavet.
Kui traadita võrguühendus on välja lülitatud, siis traadita ühenduse tuli ei põle ja ekraanil
on Wireless O (Traadita ühendus väljas).
2
Toitenupp: lülitab printeri sisse või välja.
3
Tagasiliikumise nupp: viib tagasi eelmisesse menüüsse.
4
Spikrinupp: näitab spikri sisu, kui see on käesoleva toimingu ajal saadaval.
5
Avakuvanupp: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).
6
Juhtpaneeli näidik: menüüsuvandite valimiseks või menüü-üksustes liikumiseks puudutage
ekraani.
7
Lähiväljaside (NFC) nupp: näitab ala, kus saate kiiresti printida dokumente ja pilte
mobiilseadmest (näiteks nutitelefonist või tahvelarvutist), puudutades seadet printeril.
Juhtpaneel
Eesti
43
MacWindows
Üldine tõrkeotsing
Kui pole võimalik printida:
1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.
2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Toitenupp peaks põlema valgelt.
3. Kontrollige traadita ühenduse oleku tuld veendumaks, et teie printer on võrguga ühendatud.
4. Minge HP tööriistadiagnostika veebisaidile www.hp.com/go/tools, et laadida alla tasuta diagnostikatööriistu
(tööriistu), mida saate kasutada levinud printeriprobleemide lahendamiseks.
Veenduge, et printer on määratud vaikeprinteriks:
Windows 8.1 ja Windows 8: osutage või koputage
ekraani paremas ülanurgas, et avada tuumnuppude
riba, klõpsake ikooni Sätted, kpsake või koputage
valikut Juhtpaneel, seejärel kpsake või koputage
valikut Kuva printerid ja seadmed.
Windows 7: klõpsake Windowsi menüü Start käsku
Devices and Printers (Seadmed ja printerid).
Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal
Start, Control Panel (Juhtpaneel), seejärel kpsake
Printers (Printerid).
Windows XP: klõpsake Windowsi tegumiribal Start,
Control Panel (Juhtpaneel), seejärel klõpsake
Printers and Faxes (Printerid ja faksid).
Veenduge, et teie printeri kõrval olev ring on
tähistatud. Kui teie printer pole valitud vaikeprinteriks,
siis paremklõpsake printeri ikooni ja valige menüüst
Set as default printer (Määra vaikeprinteriks).
Kontrollige prindijärjekorda:
1. Klõpsake jaotises System Preferences
(Süsteemieelistused) üksust Printers & Scanners
(Printerid ja skannerid) (operatsioonisüsteemides
OS X v10.7 Lion ja OS X v10.8 Mountain Lion
klõpsake Print & Fax (Printimine ja faksimine)).
2. Klõpsake Open Print Queue (Ava prindijärjekord).
3. Soovitud prinditöö valimiseks kpsake seda.
4. Prinditööd saate hallata järgmiste nuppude abil.
Ikoon Cancel (Loobu): tühistab valitud prinditöö.
Resume (Jätka): saate peatatud prinditööd jätkata.
5. Kui muutsite midagi, proovige uuesti printida.
Taaskäivitage ja lähtestage:
1. Taaskäivitage arvuti.
2. Lähtestage printer.
a. Lülitage printer välja ning eraldage toitejuhe
vooluvõrgust.
b. Oodake umbes minut; seejärel ühendage
toitejuhe uuesti ja lülitage printer sisse.
Tunnustused: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ja Windows 8.1 on Microsoft Corporationi
USA-s registreeritud kaubamärgid.
Mac, OS X ja AirPrint on ettette Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Kasutate USB-kaablit, kuid printimine või tarkvara
installimine ei õnnestu:
1. Eemaldage CD-plaat arvuti CD-/DVD-draivist ja
lahutage USB-kaabel arvutist.
2. Taaskäivitage arvuti.
3. Sisestage printeri tarkvaraga CD arvuti CD-/DVD-
draivi ja järgige printeri tarkvara installimiseks
kuvatavaid juhiseid. Ärge ühendage USB-kaablit
enne, kui teil palutakse seda teha.
4. Pärast installiprotsessi lõppu taaskäivitage arvuti.
Kasutate traadita ühendust, kuid printimine ei
õnnestu:
Vaadake lisateavet järgmisel leheküljel olevast
jaotisest "Võrgundus".
Tarkvara desinstallimine:
1. Kui printer on ühendatud arvutiga USB-kaabli abil,
siis eemaldage printer arvutist.
2. Avage kaust Applications/Hewlett-Packard
(Rakendused/Hewlett-Packard).
3. Topeltklõpsake ikooni HP Uninstaller (HP
desinstallija) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Printimissüsteemi lähtestamine:
1. Klõpsake jaotises System Preferences
(Süsteemieelistused) üksust Printers & Scanners
(Printerid ja skannerid) (operatsioonisüsteemides
OS X v10.7 Lion ja OS X v10.8 Mountain Lion
klõpsake Print & Fax (Printimine ja faksimine)).
2. Hoidke all Ctrl-klahvi (juhtklahv) ja klõpsake
vasakul olevat loendit, seejärel valige Reset
printing system (Lähtesta printimissüsteem).
3. Lisage printer, mida soovite kasutada.
Anonüümse kasutusteabe salvestamine: HP kassetid säilitavad printeri kasutuse kohta piiratud koguses
anonüümset teavet. Tutvuge elektroonilise Spikriga, et salvesti keelamise kohta rohkem teavet ja juhiseid saada.
Eesti
44
Traadita võrgukasutus
Printeri ühendamine võrguga ei õnnestu
Veenduge, et traadita ühendus on lubatud.
1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit Wireless (Traadita ühendus).
2. Kui kuvatakse Wireless O (Traadita ühendus väljas), puudutage üksust (Settings) (Sätted) ja seejärel
puudutage üksust Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted).
3. Valige ekraanil Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted) suvandi Wireless (Traadita ühendus) jaoks On (Sees).
Veenduge, et printer on võrku ühendatud.
1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit Wireless (Traadita ühendus).
2. Puudutage valikut Settings (Sätted).
3. Valige Print Reports (Aruannete printimine) ja seejärel Wireless Test Report (Traadita ühenduse testi aruanne).
Traadita ühenduse testi aruanne prinditakse automaatselt.
4. Kui testimise käigus midagi nurjus, näete seda aruande ülaosas.
Kõigi sooritatud testide ja selle kohta, kas teie printer need läbis või mitte, saate teavet jaotisest
Diagnostics Results (Diagnostika tulemused).
Jaotisest Current Conguration (Praegune konguratsioon) leiate selle võrgu nime, kuhu printer
on ühendatud (Network Name; SSID). Veenduge, et printer on ühendatud arvutiga samasse võrku.
Märkus: Kui teie arvuti on ühendatud VPN-võrguühendusega (Virtual Private Network), katkestage ajutiselt
VPN-võrguühendus enne installimise jätkamist. Pärast installimist peate VPN-võrguühenduse katkestama,
et printerile koduvõrgus juurde pääseda.
Veenduge, et turbetarkvara ei blokeeri teabeedastust teie võrgus.
Turbetarkvara, näiteks tulemüürid, võivad võrgus installimise ajal teie arvuti ja printeri vahelist teabeedastust
blokeerida. Kui teie printerit ei leita, lülitage tulemüür ajutiselt välja ja kontrollige, kas probleem on lahenenud.
Rohkem abi ja nõuandeid turbetarkvara kohta leiate aadressilt: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Taaskäivitage traadita võrgu komponendid.
Lülitage marsruuter ja printer välja ja seejärel järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt marsruuter ja
seejärel printer. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine. Kui ühendamine
siiski ei õnnestu, lülitage välja marsruuter, printer ja arvuti ning seejärel lülitage need tagasi sisse selles
järjekorras: kõigepealt marsruuter, siis printer, siis arvuti.
Märkus: Kui traadita ühendust pole võimalik häälestada, saab printerit võrku ühendada ka Etherneti-kaabli abil.
Kui teil on endiselt probleeme, külastage veebilehte HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Kõnealune veebileht sisaldab traadita printimise kohta kõige ajakohasemat ja põhjalikumat teavet, sh seda, kuidas
traadita võrku ette valmistada, traadita võrgu printeri ühendusprobleeme lahendada ja turvatarkvaraga seotud
probleemide tõrkeotsingut.
Märkus: Kui kasutate Windowsiga arvutit, võite käivitada tööriista Print and Scan Doctor, mis aitab teil
printeriga seotud probleeme lahendada. Tööriista allalaadimiseks avage veebileht www.hp.com/go/tools.
Printeri jagamine teiste arvutitega, mis kuuluvad teie võrku
Kõigepealt ühendage printer oma koduvõrguga. Kui teie printer on koduvõrguga ühendatud, saate oma printerit
teiste samas võrgus olevate arvutitega jagada. Iga lisatava arvuti jaoks peate ainult installima HP printeri tarkvara.
Vajate võrguabi?
www.hp.com/go/wirelessprinting
HP traadita ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil www.hp.com/go/wirelessprinting aitab teil traadita
ühendust valmis seada, teie printerit seadistada või ümber kongureerida ja teha võrguprobleemidele tõrkeotsinguid.
Eesti
45
Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuterita
Kasutage funktsiooni Wi-Fi Direct (Wi-Fi otseühendus) traadita printimiseks arvutist, nutitelefonist või teistest
traadita teenust lubavatest seadmetest ilma ruuterita. Funktsiooni Wi-Fi Direct (Wi-Fi otseühendus) kasutamiseks
peab arvutisse olema installitud printeri tarkvara.
1. Veenduge, et printeri funktsioon Wi-Fi Direct (Wi-Fi otseühendus) on sisse lülitatud.
a. Puudutage printeri ekraani avakuval funktsiooni (Wi-Fi Direct) (Wi-Fi otseühendus).
b. Kui Status (Olek) on O (väljas), puudutage (Wi-Fi Direct Settings) (Wi-Fi otseühenduse sätted) ja lülitage
funktsioon Wi-Fi Direct (Wi-Fi otseühendus) sisse.
2. Ühendage oma traadita ühendust lubav seade arvutiga.
a. Lülitage mobiilseadmes sisse Wi-Fi ühendus. Lisateavet leiate mobiilseadmega kaasas olevast
dokumentatsioonist.
b. Looge mobiilseadmest ühendus uue võrguga. Toimige samamoodi nagu tavaliselt ühenduse loomisel uue
traadita võrgu või kuumkohaga. Valige kuvatud traadita võrkude loendist funktsiooni Wi-Fi Direct nimi,
näiteks DIRECT-**-HP ENVY-7640 (kus ** on kordumatud märgid, mis tuvastavad teie printeri).
c. Sisestage küsimisel funktsiooni Wi-Fi Direct parool.
3. Printige, nagu tavaliselt arvutist või mobiilseadmest prindiksite.
Märkus: Funktsiooni Wi-Fi Direct ei võimalda Interneti-ühendust.
Lisateavet funktsiooni Wi-Fi Direct kohta leiate HP traadita printimise keskuse veebiaadressilt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Esmalt veenduge, et printeri tarkvara on edukalt installitud.
Windows
1. Olenevalt oma operatsioonisüsteemist tehke ühte järgmistest.
Windows 8.1: klõpsake avakuva vasakus alanurgas allanoolt, valige printeri nimi ja seejärel klõpsake
suvandit Utiliidid.
Windows 8: paremklõpsake avakuval ekraani tühjal alal, seejärel kpsake rakenduste ribal valikut
Kõik rakendused.
Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: valige arvuti menüüst Start üksus All Programs (Kõik
programmid) või Programs (Programmid) ning siis valige HP.
2. Valige HP ENVY 7640 series.
3. Valige Printer Setup & Software (Printeri seadistus ja tarkvara).
4. Valige Convert a USB connected printer to wireless (USB-ühendusega printerile traadita ühenduse
määramine). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Mac
Kasutage kaustas Applications/Hewlett-Packard (Rakendused/Hewlett-Packard) olevat rakendust HP Utility
(HP häälestusabiline), et muuta selle printeri tarkvaraühendus traadita ühenduseks.
Traadita võrguühendus (jätkub)
Rakendusega AirPrint printimine
Printeril on rakenduse Apple AirPrint® tugi. Saate printida traadita ühenduse abil iOS- või Mac-seadmest.
Printer ja iOS- või Mac-seade peavad olema ühendatud sama traadita ühenduse võrguga.
Rakenduse Apple AirPrint® abil saate dokumente printerist iOS-seadmesse skannida.
Toode on mõeldud kasutamiseks avatud keskkonnas (näiteks kodus ning ei ole ühenduses avaliku
internetiteenusega), kus igaühel on juurdepääs printeri kasutamise. Tulemusena on Wi-Fi Direct vaikmisi “Automatic”
režiimil ning ei ole tarvis administraatori salasõna järele; see võimaldab kõigil traadita internetiühendude levialas
viibijatel saada internetiühendus ning omada juurdepääsu printeri kõigile funktsioonidele ja seadetele. Juhul,
kui soovitakse kõrgemat turvalisuse astet, soovitab HP vahetada “Wi-Fi Direct Connection” automaatrežiimilt
manuaalsele (“Manual”) ning juurdepääsuks luua administraatori salasõna.
Eesti
46
Faksi häälestamine
1. Ühendage telefonijuhe
Märkus: HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks koos traditsioonilise analoogtelefoni teenustega.
Kui olete digitaaltelefoni keskkonnas (näiteks DSL/ADSL, PBX, ISDN või FoIP), peate printeri faksiseadistuste
tegemiseks kasutama digitaal-analoogltreid või konvertereid. Võtke ühendust oma telefoniteenusepakkujaga
ja tehke kindlaks, milliseid valikuid saate kasutada.
Telefoniliini kasutatakse ainult faksimiseks
a. Ühendage telefonijuhtme üks ots seinal olevasse pistikupessa.
b. Ühendage teine ots printeri taga asuvasse pistikupessa 1-LINE.
Kui olete tellinud DSL-/ADSL-teenuse, ühendage DSL-/ADSL-lter 1-LINE-tüüpi pordi ja telefonivõrgu
seinapistikupesa vahele.
2. Faksi seadistuse testimine.
Faksitestiga kontrollitakse riistvara, telefonijuhtme tüüpi ja ühenduse olekut ning tooni ja aktiivse telefoniliini
olemasolu. Testi tegemiseks toimige järgmiselt.
a. Vajutage printeri ekraani avakuval nuppe Uples) ja Down (Alla), et valida Fax (Faks), seejärel vajutage
nuppu OK.
b. Valige Settings (Sätted), seejärel Advanced Settings (Täpsemad sätted), valige Fax Setup Wizard
(Faksiseadistusviisard) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
1
Telefoni seinakontakt
2
Faksiport (1-LINE)
Märkus. Ärge ühendage ltrit 2-EXT-tüüpi porti.
3
DSL/ADSL-lter (annab telefoniteenusepakkuja
või sideoperaator)
Lisaseadmete ühendamine telefoniliiniga
Kui teil on ühendamiseks teisi seadmeid, ühendage need alltoodud joonise järgi.
1
Telefoni seinakontakt
2
Paralleeljagur
3
DSL/ADSL-modem
4
Telefoni automaatvastaja
5
Telefon
6
ISDN-i seinakontakt
7
Terminaliadapter või ISDN-
marsruuter
8
Lairibamodem
9
DSL/ADSL-lter
10
Analoogtelefoni adapter
* TAM: Telefoni automaatvastaja
** FoIP: faksimine üle Interneti
Eesti
47
Standardfaksi saatmine
1. Asetage originaal, prindikülg allpool, skanneri klaasi parempoolsesse esinurka või, prindikülg üleval,
automaatsesse dokumendisööturisse.
2. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit Fax (Faks).
3. Puudutage Send Now (Saada kohe).
4. Sisestage numbriklahvide abil faksinumber.
Faksinumbrisse pausi lisamiseks vajutage korduvalt nuppu *, kuni ekraanile ilmub sidekriips (-).
5. Puudutage üksust Black (Must) või Color (Värviline).
Kui printer tuvastab dokumendisööturisse sisestatud originaali, saadab see dokumendi sisestatud
numbrile.
Kui saaja teatab teie saadetud faksi halvast kvaliteedist, proovige muuta oma faksi eraldusvõimet või kontrastsust.
Faksi kasutamine
Faksi saatmine telefonilt
1. Valige number, kasutades telefoni klahvistikku.
Ärge kasutage printeri juhtpaneeli klahvistikku, kui saadate faksi selle meetodi abil.
2. Kui kõnele vastab adressaat, võite enne faksi saatmist vestelda.
Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete läbi telefonitoru vastuvõtva faksi faksitoone.
3. Asetage originaal, prindikülg allpool, skanneri klaasi parempoolsesse esinurka või, prindikülg üleval,
automaatsesse dokumendisööturisse.
4. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit Fax (Faks).
5. Puudutage käsku Send Fax (Saada faks).
6. Puudutage üksust Black (Must) või Color (Värviline).
Kui vestlete faksi saajaga telefoni teel, paluge tal faks vastu võtta, kui ta kuuleb faksiaparaadist faksitoone.
Kui seade alustab faksimist, võite kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda. Faksi saatmisel ei pruugi te
faksitoone kuulda.
Lisateavet muude faksisaatmisviiside kohta vaadake elektroonilisest spikrist. Sealt leiate näiteks teavet,
kuidas ajastada faks hilisemaks saatmiseks või kuidas saata fakse arvutist.
Faksi automaatne vastuvõtmine
Vaikimisi vastab printer kõigile saabuvatele kõnedele automaatselt ja võtab ka faksid automaatselt vastu.
Fakside vastuvõtmiseks käsitsi lülitage printeri juhtpnaneelil säte Auto Answer (Automaatvastaja) välja.
Printer vastab kõnedele pärast sättes Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) määratud helinat.
Kui printeriga on ühendatud automaatvastaja, peab printeri sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni)
väärtuseks olema suurem arv kui automaatvastaja vastamiseni kuluvate helinate arv.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on paberit.
2. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit Fax (Faks).
3. Puudutage Setup (Häälestus) ja seejärel puudutage Preferences (Eelistused).
4. Valige suvandi Auto Answer (Automaatvastaja) valik On (Sees).
Märkus: Kui kasutate kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks sama telefoniliini, ei saa te fakse automaatselt
vastu võtta. Seetõttu peate saabuvatele faksikõnedele ise vastama. (Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta
automaatselt, pöörduge telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole palvega teile sisse lülitada eristava helina
teenus või paigaldada eraldi faksiliin.)
Printer saab vastuvõetud faksid sisemällu salvestada. Nende fakside printimiseks vaadake järgmisel leheküljel
olevat jaotist "Mälusolevate fakside korduvprintimine".
Eesti
48
Faksi kasutamine (jätkub)
Faksi käsitsivastuvõtmine
Kui vestlete telefonitsi, saate fakse käsitsi vastu võtta telefonitoru hargile asetamata.
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on paberit.
2. Eemaldage dokumendisööturi salvest kõik originaalid.
Määrake sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) väärtuseks suurem arv, et jõuaksite sissetulevatele
kõnedele vastata enne printerit. Või lülitage säte Auto Answer (Automaatvastaja) välja – siis ei vasta printer
sissetulevatele kõnedele automaatselt.
3. Paluge saatjal faksi saatmist alustada.
4. Ku kuulete faksi tooni, puudutage printeri juhtpaneeli avakuval suvandit Fax (Faks), puudutage Send and
Receive (Saada ja võta vastu) ja seejärel puudutage üksust Receive Now (Võta kohe vastu).
Kui seade alustab faksi vastuvõttu, võite kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda. Faksi saatmisel ei
pruugi te faksitoone kuulda.
Mälusolevate fakside korduvprintimine
Kui valik Backup Fax Reception (Faksivastuvõtu varundamine) on sisse lülitatud, salvestatakse sissetulevad faksid
mällu isegi siis, kui seadmes on tõrge.
Märkus: Kõik mällu talletatud faksid võidakse kustutada, kui lülitate seadme välja.
1. Veenduge, et salves oleks paberit.
2. Puudutage printeri näidiku avakuval suvandit Fax (Faks).
3. Puudutage suvandit Reprint (Prindi uuesti).Faksid prinditakse vastuvõtmisele vastupidises järjekorras, st
viimasena vastu võetud faks prinditakse esimesena.
4. Printimise lõpetamiseks valige Cancel (Tühista).
Aruannete ja logide printimine
Faksiaruanded annavad printeri kohta kasulikku süsteemiteavet.
1. Puudutage printeri ekraani avakuval suvandit Setup (Sätted) ja seejärel suvandit Fax Setup (Faksi sätted).
2. Puudutage suvandit Reports (Aruanded) ja seejärel Fax Conrmation (Faksikinnitus).
3. Puudutage, et valida üks järgmistest valikutest.
Eesti
49
Printeri faksisätete kontrollimine
Fakside automaatseks vastuvõtuks peab funktsioon
Auto Answer (Automaatvastaja) olema sisse
lülitatud.
Kui olete telefoniettevõttelt või teenusepakkujalt
kõnepostiteenuse tellinud, veenduge, et printeri
sätte Rings to Answer (Helinate arv enne vastamist)
väärtus on suurem kui telefoni automaatvastajal.
Printer seirab liini ja otsustab, kas sissetulev
kõne on tavaline telefonikõne või faksikõne. Kui
tegemist on faksikõnega, käivitatakse faksiühendus
automaatselt. Faksi käsitsi vastuvõtmiseks valige
printeri ekraanil säte Fax (Faks).
Kui samale füüsilisele telefoniliinile on määratud
mitu telefoninumbrit ja liini jagavad omavahel
mitu seadet, siis veenduge, et printeri jaoks on
seadistatud faksi vastuvõtmise õige helinasäte.
Faksi kaabliühenduste kontrollimine
Ühendage üks telefonikaabel printeri tagaküljel
asuva 1-LINE-tüüpi pordi ja telefonivõrgu
seinapistukupesaga ning teine telefonikaabel
printeri tagaküljel asuva 2-EXT-tüüpi pordi ja
telefoniga. Valige telefoninumber, millega seoses
esineb fakside vastuvõtmise probleem.
Kui proovisite faksida välisnumbrile, valige nõutud
pääsukood või -numbrid enne telefoninumbri
sisestamist. Numbri liiga kiire valimise vältimiseks
tuleb teil võib-olla lisada numbrisse paus; Pausi
lisamiseks vajutage korduvalt nuppu *, kuni
ekraanile ilmub sidekriips (-).
Kui te ei saa helistada, sest valimistoon puudub
või liinil esineb palju müra, siis proovige kasutada
1-LINE-tüüpi telefoniporti ühendatud kaabli asemel
teist telefonikaablit või asetage printer teise kohta,
kus on eraldi telefoniliin (kui see on olemas), ning
kontrollige, kas seal esinevad samad probleemid.
Kui kasutate digitaalset telefonisüsteemi (nt
FoIP, faksimine VoIP kaudu), vähendage seadme
juhtpaneelilt faksimiskiirust ja lülitage välja
veakoodi modulatsioon (ECM). Vajadusel võtke
ühendust oma telefonioperaatoriga ja uurige
telefoniliini võimalike vigade või telefonivõrgu
võimaluste kohta.
Faksimisprobleemide lahendamine
Kui faksitest õnnestus, kuid faksimisel esineb ikka
probleeme, siis järgige allolevaid juhiseid.
Fakse saab vastu võtta, kuid mitte saata
1. Kopeerige või skannige ja veenduge, et printer
töötab korralikult.
2. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. Kontrollige, kas teised faksiseadmed saavad samale
telefoninumbrile faksida. Vastuvõttev faks ei pruugi
toimida või on teie telefoninumbri blokeerinud.
4. Kui probleem püsib, printige faksiaruanne ja
faksilogi (võimalusel ka helistaja ID aruanne ja
rämpsfaksiaruanne), seejärel võtke probleemi
lahendamiseks ühendust HP-ga.
Fakse saab saata, kuid mitte vastu võtta
1. Kontrollige printeri faksimisseadeid
2. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. Kontrollige, kas teised sama telefoniliiniga
ühendatud seadmed saavad fakse vastu võtta.
Telefoniliin võib olla vigane või saatev faksiseade ei
tööta. Samuti vaadake, kas olete blokeerinud saatja
faksinumbri.
4. Kontrollige saatjat. Kui probleem püsib, printige
faksiaruanne ja faksilogi (võimalusel ka helistaja
ID aruanne ja rämpsfaksiaruanne), seejärel võtke
probleemi lahendamiseks ühendust HP-ga.
Fakse ei saa saata ega vastu võtta
1. Kopeerige või skannige ja veenduge, et printer
töötab korralikult.
2. Kontrollige faksi füüsilisi ühendusi.
3. Kontrollige printeri faksimisseadeid
4. Kontrollige, kas teised sama telefoniliiniga
ühendatud seadmed saavad fakse saata ja vastu
võtta. Probleem võib olla telefoniliinis.
5. Printeri lähtestamiseks lülitage see välja ja
võimalusel lahutage toide. Enne toite taastamist
oodake mõni sekund. Proovige seadmega faksi
saata või vastu võtta.
6. Kui probleem püsib, printige faksiaruanne ja
faksilogi (võimalusel ka helistaja ID aruanne ja
rämpsfaksiaruanne), seejärel võtke probleemi
lahendamiseks ühendust HP-ga.
7. Märkus: Kui kasutate kõnepostiteenuse ja faksimise
jaoks sama telefoniliini, peate te faksid käsitsi vastu
võtta.
Eesti
50
HP printeri piiratud garantii avaldus
A.
Piiratud garantii ulatus
1. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi vältel, mille algust
hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud rgete osas. HP ei
garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile
antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri rge või kahjustused on
põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke
rvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse ö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul
kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või
uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet
HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne tootega,
mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate
garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses
neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B.
Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID
EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS
SOBIVUSE KOHTA.
C.
Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja
eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD
KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA
TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL,
OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D.
Kohalik seadusandlus
1. esolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad
USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei
pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile rakenduda.
Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või lubada
kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE SELLISTELE
KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI
SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
HP piir
atud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus
aadr
essil:
Eesti:
HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piir
atud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta
müügil
epingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida.
HP piir
atud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik
garantii või võite külastada Euroopa tarbijak
eskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid
v
õi seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Lisa
teavet leiate järgmiselt lingilt: Tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või lastage Euroopa tarbijakeskuste
v
eebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Eesti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70