HP Photosmart 7520 e-All-in-One Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
51
Windows Mac
Strømadapter: 0957-2304
Inngangsspenning: 100-240 V vs
Inngangsfrekvens: 50/60 Hz
Maksimal inngangsstrøm: 0,9 A
Oppsett og problemløsing
Strømspesifikasjoner
Hvis du ikke kan skrive ut...
Se etter og løs eventuelle feilmeldinger. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, prøver du følgende i rekkefølge:
Kontroller at HP Photosmart er angitt som
standardskriver og at den ikke er frakoblet.
Slik gjør du det:
1. Klikk på Start på Windows-oppgavelinjen.
2. Klikk deretter på:
Enheter og skrivere (Windows 7
®
)
Skrivere (Windows Vista
®
)
Kontrollpanel og deretter på Skrivere og
telefakser (Windows XP
®
)
Undersøk om skriveren har et avkrysningsmerke i en
sirkel ved siden av navnet. Hvis den ikke har det,
høyreklikker du på skriverikonet og velger Angi som
standardskriver fra menyen.
Når du skal kontrollere at skriveren ikke er frakoblet,
høyreklikker du på skriverikonet og forsikrer deg om
at Bruk skriver frakoblet og Stans utskrift midlertidig
ikke er merket.
Hvis installeringen av HP-skriverprogramvaren mislyktes:
1. Ta ut CDen fra datamaskinens CD-stasjon, og
koble deretter skriveren fra datamaskinen.
2. Start datamaskinen på nytt.
3. Deaktiver midlertidig et eventuelt brannmurprogram,
og lukk all antivirusprogramvare.
4. Sett CDen med skriverprogramvare inn i CD-
stasjonen på datamaskinen, og følg instruksjonene
på skjermen for å installere skriverprogramvaren. Ikke
koble til USB-kabelen før du ser en melding om det.
5. Når installeringen er fullført, starter du
datamaskinen på nytt. Start også eventuell
sikkerhetsprogramvare du deaktiverte eller lukket.
Starte på nytt og tilbakestille:
1. Start datamaskinen på nytt.
2. Tilbakestille skriveren:
a. Slå av skriveren og koble fra strømledningen.
b. Vent et minutt og koble strømledningen til
igjen før du slår på skriveren.
Kontrollere utskriftskøen:
1. I Systemvalg klikker du på:
Utskrift og faks (Mac OS X v10.6)
Utskrift og skanning (Mac OS X v10.7)
2. Klikk på knappen Åpne utskriftskø.
3. Klikk på en utskriftsjobb for å velge den.
4. Bruk følgende knapper til å behandle utskriftsjobben:
Slett: Avbryt valgt utskriftsjobb.
Fortsett: Fortsett med en utskriftsjobb som er
stanset.
Hvis du har gjort endringer, prøver du
å skrive ut igjen.
Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, avinstallerer du
HP-skriverprogramvaren og installerer den på nytt.
Slik avinstallerer du programvaren:
1. Koble skriveren fra datamaskinen.
2. Åpne mappen Programmer: Hewlett-Packard.
3. Dobbeltklikk på HP Uninstaller
(avinstalleringsprogram). Følg veiledningen
på skjermen.
Slik installerer du programvaren:
1. Sett inn CDen i datamaskinens CD-stasjon.
2. Åpne CDen på skrivebordet og dobbeltklikk på
HP Installer (installeringsprogram).
3. Følg veiledningen på skjermen.
Merk: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
Windows XP og Windows Vista er registrerte
varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Windows 7 er enten et registrert varemerke eller
varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Norsk
57
Windows Mac
Strømadapter: 0957-2304
Indgående spænding: 100-240 VAC
Indgående frekvens: 50/60 Hz
Maksimal indgangsstrømstyrke: 0,9 A
Fejlfinding i forbindelse med installation
Strømspecifikationer
Hvis ikke du kan udskrive...
Kontroller, om der er fejlmeddelelser, og løs eventuelle problemer. Prøv følgende i den angivne rækkefølge,
hvis du stadig ikke kan udskrive:
Kontroller, at HP Photosmart er valgt som
standardprinter, og at den ikke er offline.
Det gør du på følgende måde:
1. Klik på Start på statuslinjen i Windows.
2. Klik på:
Enheder og printere (Windows 7
®
)
Printere (Windows Vista
®
)
Kontrolpanel og Printere og faxenheder
(Windows XP
®
)
Der vises et hak i en ring ved siden af
standardprinteren. Hvis ikke der vises et hak, skal
du højreklikke på printerikonet og vælge Benyt som
standardprinter i menuen.
Tjek, at printeren ikke er offline. Det gør du ved at
højreklikke på printerikonet og sikre dig, at Brug printer
offline og Stop udskrivning midlertidigt ikke er valgt.
Hvis installationen af HP-printersoftwaren mislykkedes:
1. Tag cd'en ud af computerens cd-drev, og fjern
kablet mellem printeren og computeren.
2. Genstart computeren.
3. Deaktiver en eventuel software-firewall, og luk
eventuel antivirus-software.
4. Læg cd’en med printersoftwaren i computerens
cd-drev, og følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren. Tilslut først USB-kablet,
når du bliver bedt om det.
5. Genstart computeren og eventuel
sikkerhedsprogrammer, som du har deaktiveret
eller lukket, når installationen er færdig.
Genstart og nulstilling:
1. Genstart computeren.
2. Nulstil printeren:
a. Sluk printeren, og tag lysnetledningen ud.
b. Vent 1 minut, sæt ledningen i stikket igen,
og tænd printeren.
Kontroller udskriftskøen:
1. Under Systemindstillinger skal du klikke på:
Udskriv & fax (Mac OS X v10.6)
Udskriv & scan (Mac OS X v10.7)
2. Klik på knappen Åbn udskriftskø.
3. Klik på et udskriftsjob for at markere det.
4. Brug følgende knapper til at håndtere
udskriftsjobbet:
Slet: Annullerer det markerede udskriftsjob.
Genoptag: Fortsætter et udskriftsjob, der er
standset midlertidigt.
Prøv at udskrive igen, hvis du har ændret noget.
Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afinstallere
HP-printersoftwaren og installere den igen.
Sådan afinstalleres softwaren:
1. Tag kablet ud af printeren og computeren.
2. Åbn mappen Applikationer: Mappen Hewlett-
Packard.
3. Dobbeltklik på HP afinstallation. Følg
vejledningen på skærmen.
Sådan installeres softwaren:
1. Læg cd'en i computerens cd-drev.
2. Åbn cd'en på skrivebordet, og dobbeltklik på
HP installationsprogram.
3. Følg vejledningen på skærmen.
Bemærk: Brug kun denne printer med den strømadapter, der er leveret af HP.
Windows XP og Windows Vista er amerikansk
registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation. Windows 7 er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Dansk
PHOTOSMART 7520 e-ALL-IN-ONE SERIES
Seadistamine
Pakkige printer lahti ja lülitage sisse (vt häälestusleht). Seejärel järgige printeri häälestuse lõpetamiseks
printeri ekraanil kuvatavaid juhiseid ja animatsioone.
Seletusfail
Seletusfailis on HP klienditoe kontaktandmed, nõuded opsüsteemile ning teave uuenduste kohta.
Windows: Sisestage tarkvara-CD. Leidke CD-l fail ReadMe.chm. Klõpsake faili ReadMe.chm, et see avada,
ja valige soovitud keeles seletusdokument.
Mac: Sisestage tarkvara-CD, tehke topeltklõps kaustal Read Me, mis asub tarkvara-CD akna ülaosas.
Elektrooniline spikker
Elektrooniline spikker installitakse soovitatava printeritarkvara installi käigus. Elektrooniline spikker sisaldab
juhiseid toote funktsioonide ja tõrkeotsingu kohta ning linke lisasisu juurde veebis. Samuti on seal toote
tehnilised andmed, juriidilised ja normatiivsed märkused ning keskkonda ja kliendituge puudutav teave.
Windows: pärast tarkvara installimist valige Start > All Programs (Kõik programmid) > HP > HP Photosmart
7520 series > Help (Spikker).
Mac: valige installimise ajal kuval, millel kuvatakse soovitatavat tarkvara, HP Recommended Software
(HP soovitatav tarkvara) ja lõpetage tarkvara install.
Mac OS X v10.6: valige menüü Help (Spikker) käsk Mac Help (Maci spikker). Aknas Help Viewer (Spikri
vaatur) klõpsake ja hoidke all nuppu Home (Avakuva) ning seejärel valige oma seadme spikker.
Mac OS X v10.7: valige menüü Help (Spikker) käsk Help Center (Spikrikeskus), klõpsake nuppu Help for
all your apps (Spikrid kõigi rakenduste jaoks) ja valige seadme spikker.
Euroopa Liidu normatiivteabe ja vastavuskinnituse vaatamiseks avage elektrooniline spikker,
klõpsake Appendix (Lisa) > Technical information (Tehniline teave) > Regulatory notices
(Normatiivandmed) > European Union Regulatory Notice (EL-i normatiivteave) või klõpsake
Technical information (Tehniline teave) > Regulatory notices (Normatiivandmed) > European
Union Regulatory Notice (EL-i normatiivteave). Käesoleva toote vastavuskinnitus asub aadressil:
www.hp.eu/certificates.
Printeri registreerimine
Kui registreerute veebisaidil
www.register.hp.com, saate kiirema
teeninduse ja toe märguanded.
Teil puudub CD/DVD-draiv?
CD-/DVD-draivita arvutite puhul minge aadressile
www.hp.com/support, laadige tarkvara alla ja
installige see.
Printeri kohta teabe saamiseks skannige.
www.hp.com/mobile/PSESTATION
Võib rakenduda andmeedastuse tavatariif.
See ei pruugi kõigis keeltes saadaval olla.
Tindikasutus
Prindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt toimingu lähtestamisel, mille
käigus valmistatakse printer ja tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel, et hoida tindipihustid
puhtana ja tagada tindi ühtlane voolamine. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk.
Lisateabe leiate siit: www.hp.com/go/inkusage.
Eesti
68
Anonüümse kasutusteabe salvestamine
Selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu
salvestatakse piiratud valikus anonüümseid andmeid printeri kasutamise kohta. Seda teavet võidakse
kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Lisateabe saamiseks ja kasutusteabe kogumise
väljalülitamise juhiste lugemiseks avage elektrooniline spikker, klõpsake üksustel Appendix (Lisa) >
Technical information (Tehniline teave) > Cartridge chip information (Kassetikiibi teave) või klõpsake
üksustel Technical information (Tehniline teave) > Cartridge chip information (Kassetikiibi teave).
Traadita ühenduse oleku tuli:
Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida.
Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole
traadita võrgus. Veenduge, et printer jääb traadita võrgu signaali levialasse.
Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil kuvatud teavet.
HP Photosmarti tundmaõppimine
Juhtpaneeli funktsioonid
1. Ekraan: puuteekraanil kuvatakse menüüd,
fotod ja sõnumid. Fotode sirvimiseks saate
kuva horisontaalselt ja menüüde sirvimiseks
vertikaalselt libistada.
2. Avakuva: viib tagasi avakuvale Avakuva
(vaikekuva, mis kuvatakse seadme sisselülitamisel).
3. Veebiteenused: avab veebiteenuste menüü
Veebiteenused, kus kuvatakse printeri e-posti
aadress ning funktsioon ePrint ja selle olek. Soovi
korral saate muuta teenuse ePrint sätteid või
printida teabelehe.
4. Traadita ühendus: avab traadita ühenduse
menüü, kus saab valida traadita ühenduste
omadusi ja ühendussätteid muuta.
5. Tinditasemed: avab tinditasemete menüü
hinnanguliste tinditasemete kuvamiseks.
6. Sätted: avab sätete menüü, kus saate muuta
seadme sätteid ja käivitada hooldusfunktsioone.
7. Spikker: spikri ekraanil kuvatakse spikriteemad.
Muudel kuvadel olles kuvatakse vastava kuva
spikriteema.
8. Rakendused: pakub kiiret ja hõlpsat viisi
rakenduste avamiseks ja nende kaudu sisu
(kaardid, kupongid, värvi-ise-kujutised,
mõistatused) printimiseks.
9. Tagasi: naasmine ekraani eelmisele kuvale.
10. Foto: avab fotomenüü, kus saate fotosid vaadata,
muuta, printida ja salvestada.
11. Paljunda: Avab kopeerimis menüü, kus saate
oma koopia eelvaadet vaadata, muuta suurust
ja tumedust, valida musta või värvilise ja valida
koopiate arvu. Lisaks võite muuta sätteid ja teha
kahepoolseid koopiaid või valida formaadi,
kvaliteedi ja paberitüübi.
12. Skanni: avab skannimise sihtkoha menüü ning te
saate valida, kuhu skannitulemus saadetakse.
13. Faks: avab kuva, mille kaudu saate saata faksi
või valida faksisätteid.
14. Tühista: seiskab poolelioleva toimingu.
Eesti
69
Windows Mac
Toiteadapter: 0957-2304
Sisendpinge: 100–240 V (AC)
Sisendsagedus: 50/60 Hz
Maksimaalne sisendvoolutugevus: 0,9 A
Seadistus ja tõrkeotsing
Toite spetsifikatsioonid
Kui pole võimalik printida...
Kontrollige tõrketeateid ja kõrvaldage kõik tõrked. Kui te ei saa ikka printida, toimige järgmiselt.
Veenduge, et HP Photosmart oleks määratud
vaikeprinteriks ja poleks vallasrežiimis.
Selleks toimige järgmiselt:
1. Klõpsake Windowsi tegumiribal Start.
2. Seejärel klõpsake:
Seadmed ja printerid (Windows 7
®
)
Printerid (Windows Vista
®
)
Juhtpaneel ja valige Printerid ja faksid
(Windows XP
®
)
Uurige, kas printer on märgitud täpikesega ringis. Kui
pole, paremklõpsake printeri ikooni ja valige menüüst
Set as default printer (Määra vaikeprinteriks).
Kontrollimaks, et teie printer pole vallasrežiimis,
paremklõpsake printeri ikooni ja veenduge, et valikud
Use Printer Offline (Kasuta printerit vallasrežiimis) ja
Pause Printing (Peata printimine) on märkimata.
Kui HP printeritarkvara installimine nurjus:
1. Eemaldage CD-plaat arvuti CD-draivist ja
lahutage USB-kaabel arvuti küljest.
2. Taaskäivitage arvuti.
3. Keelake ajutiselt tulemüüritarkvara ja sulgege
viirusetõrjetarkvara.
4. Sisestage printeri tarkvaraga-CD arvuti CD-draivi
ja järgige printeri tarkvara installimiseks kuvatavaid
juhiseid. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil
palutakse seda teha.
5. Pärast installi lõppu taaskäivitage arvuti ja teie
keelatud või suletud turbetarkvara.
Taaskäivitage ja lähtestage:
1. Taaskäivitage arvuti.
2. Lähtestage printer:
a. Lülitage printer välja ning eraldage toitejuhe
vooluvõrgust.
b. Oodake umbes minut; seejärel ühendage
toitejuhe uuesti ja lülitage printer sisse.
Kontrollige prindijärjekorda:
1. Klõpsake alal Süsteemieelistused üht järgmistest
üksustest:
Printimine ja faksimine (Mac OS X v10.6)
Printimine ja skannimine (Mac OS X v10.7)
2. Klõpsake nuppu Open Print Queue
(Ava prindijärjekord).
3. Soovitud prinditöö valimiseks klõpsake seda.
4. Prinditööd saate hallata järgmiste nuppude abil:
Delete (Kustuta): tühistab valitud prinditöö.
Resume (Jätka): saate peatatud prinditööd
jätkata.
Kui muutsite midagi, proovige uuesti printida.
Kui teil ei õnnestu ikka printida, siis desinstallige ja
taasinstallige HP printeri tarkvara.
Tarkvara desinstallimine:
1. Lahutage printer arvutist.
2. Avage Rakendused: Hewlett-Packardi kaust.
3. Topeltklõpsake HP Uninstaller it. Täitke ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Tarkvara installimine:
1. Sisestage CD arvuti CD-draivi.
2. Avage töölaual CD ja topeltklõpsake valikut
HP Installer (HP installirakendus).
3. Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Kasutage printerit ainult HP tarnitava toideadapteriga.
Windows XP ja Windows Vista on Microsoft
Corporationi USA-s registreeritud kaubamärgid.
Windows 7 on Microsoft Corporationi Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides registreeritud
kaubamärk.
Eesti
70
Windows
Mac
Võrguprinteri kasutamine
USB-ühenduselt traadita võrguühendusele lülitumine
Kui esialgu ühendasite printeri arvutiga USB-kaabli kaudu, võite igal ajal traadita võrguühendusele ümber
lülituda. Selleks järgige alltoodud samme.
Printeri ühiskasutus
Kui printer on juba ühendatud traadita võrku ja te soovite seda jagada samas võrgus asuva mitme arvuti vahel,
peate igasse arvutisse installima prinditarkvara. Valige tarkvara installimisel asjakohase viiba kuvamisel ühendus
Wireless (Traadita ühendus), seejärel järgige prinditarkvara installi lõpuleviimiseks kuvatavaid juhiseid.
USB-ühenduselt lülitumine traadita ühendusele:
1. Valige arvutis Start > All Programs (Kõik
programmid) > HP > HP Photosmart 7520 series >
Printer Setup & Software Selection (Printeri
häälestus ja tarkvara valik).
2. Valige Convert a USB connected printer to
wireless (USB-ühendusega printerile traadita
ühenduse määramine). USB-kaablit ei tohi
eraldada enne vastava korralduse ilmumist
3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
USB-ühenduselt lülitumine traadita ühendusele:
1. Puudutage printeri ekraani avakuval ikooni
Wireless (Traadita ühendus).
2. Puudutage valikut Wireless Setup Wizard
(Traadita ühenduse seadistusviisard).
3. Printeri ühendamiseks järgige traadita ühenduse
seadistusviisardi juhiseid.
4. Selle printeri traadita ühendusele lülitamiseks
kasutage valikus Applications (Rakendused)\
Hewlett-Packard\Device Utilities (Seadme utiliidid)
olevat rakendust HP Setup Assistant
(HP seadistusabiline).
Traadita ühenduse loomine printeriga ilma marsruuterita
HP funktsiooni Traadita otseühendus abil saate Wi-Fi-funktsiooniga seadmetest (nt arvutid ja nutitelefonid)
traadita ühenduse kaudu ilma traadita ühenduseta marsruuterita otse printida. Funktsiooni Traadita
otseühendus häälestamiseks ja kasutamiseks toimige järgmiselt.
1. Puudutage printeri ekraani avakuval ikooni Wireless (Traadita ühendus).
2. Puudutage valikut Settings (Sätted).
3. Puudutage ikooni Wireless Direct (Traadita otseühendus).
4. Puudutage üksust Wireless Direct (Traadita otseühendus) ja seejärel üksust Sees (turbeta) või Sees (turbega).
Märkus. Kui lülitate turvafunktsiooni sisse, saavad traadita ühenduse kaudu printida vaid parooli teadvad
kasutajad. Väljalülitatud turvafunktsiooni korral saavad printeriga ühenduse luua kõik Wi-Fi-seadmed, mis asuvad
võrgu kasutuspiirkonnas. HP soovitab funktsiooni Traadita otseühendus turbe sisse lülitada.
5. Traadita otseühenduse nime vaatamiseks puudutage valikut Display Name (Kuva nimi).
6. Kui funktsiooni Traadita otseühendus turve on sisse lülitatud, puudutage selle parooli kuvamiseks üksust
Display Password (Kuva parool).
7. Lülitage traadita ühendust võimaldavas arvutis või mobiilsideseadmes Wi-Fi-funktsioon sisse ning otsige
ühenduse loomiseks funktsiooni Traadita otseühendus nimega seadet (nt HP-Print-xx-Photosmart-7520).
Seejärel printige, nagu tavaliselt arvutist või mobiilsideseadmest prindiksite.
Kui funktsiooni Traadita otseühendus turve on sisse lülitatud, sisestage selle parool, kui seda küsitakse.
Märkus.
Kui soovite prinditöid algatada mobiilseadmest, tuleb teil esmalt installida prindirakendus.
Kui soovite arvutist printida, tuleb installida printeritarkvara Valige tarkvara installimise ajal
ühendustüübi kuval Wireless (Traadita ühendus), valige loendis kuvatud oma printer ja seejärel
lõpetage tarkvara install.
Traadita otseühendus
Traadita otseühendus
on kättesaadav isegi, kui printer ei ole traadita koduvõrguga
ühendatud.
Funktsiooni Traadita otseühendus ühenduse kaudu ei pääse Internetile juurde.
Traadita otseühendus Traadita otseühendus toetab üheaegselt kuni viit klienti.
Eesti
71
Võrguprinteri tõrkeotsing
Kui printeri ühendamine võrku ei õnnestu…
Abi leidmine veebisaidilt Wireless Printing Center: Veebisait HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting) on veebipõhine spikrikeskus, mis aitab teil koduvõrgu ja
HP printeri traadita printimise jaoks ette valmistada. Veebisaidilt leiate teavet, mis võib olla abiks
traadita võrgu häälestamisel, printeri häälestamisel või ümberkonfigureerimisel ja häälestuse tõrkeotsingul
(sh Windowsi võrgudiagnostikautiliidi kasutamine).
Veenduge, et printeri traadita ühenduse seade on sees. Puudutage printeri ekraani avakuval ikooni
Wireless (Traadita ühendus) ning kui on kuvatud väärtus Wireless Off (Traadita ühendus väljas),
puudutage üksust Turn On (Lülita sisse).
Veenduge, et printer on võrku ühendatud. Selleks toimige järgmiselt:
1. Puudutage printeri ekraani avakuval ikooni Wireless (Traadita ühendus).
2. Puudutage üksust Settings (Sätted), puudutage suvandite kerimiseks sõrmega ekraani ja lohistage vertikaalselt
ning seejärel puudutage üksust Print Wireless Test Report (Prindi traadita ühenduse testi aruanne).
3. Traadita ühenduse testiaruanne prinditakse automaatselt.s
- Kui testimise käigus midagi nurjus, näete seda aruande ülaosas.
- Kõigi sooritatud testide ja selle kohta, kas teie printer need läbis või mitte, saate teavet jaotisest
Diagnostika kokkuvõte.
- Jaotisest Praegune konfiguratsioon leiate selle võrgu nime, kuhu printer on ühendatud (Network
Name; SSID).
Märkus. Arvuti võib olla ühendatud virtuaalsesse privaatvõrku (VPN). Enne installi alustamist keelake
ajutiselt VPN-ühendused. VPN-võrgus olemine on justkui olla ühendatud teise võrku; peate VPN-
võrguühenduse katkestama, et printerile koduvõrgus juurde pääseda.
Kui teie printer pole võrku ühendatud, tuleb printer uuesti võrku ühendada. Puudutage avakuval ikooni
Wireless (Traadita ühendus), puudutage valikut Settings (Sätted), puudutage valikut Wireless Setup Wizard
(Traadita ühenduse seadistusviisard) ja seejärel järgige printeri ühendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Probleeme võib põhjustada turvatarkvara. Turvatarkvara eesmärk on kaitsta arvutit koduvõrgust
väljastpoolt tulevate rünnakute eest. Turvatarkvara komplekti võivad kuuluda eri rakendused, näiteks
viiruse-, nuhkvaratõrje, tulemüür ja lapselukk. Tulemüürid võivad takistada andmevahetust koduvõrku
ühendatud seadmete vahel ning põhjustada probleeme võrguprinterite ja -skannerite kasutamisel.
Ilmneda võivad järgmist laadi probleemid:
- Printeri tarkvara installimisel ei leita võrgus printerit.
- Te ei saa ühtäkki enam printida, kuigi eelmine päev oli kõik korras.
- Kaustas Printer and Faxes (Printer ja faksid) on printeri juures teade OFFLINE (Väljas).
- Tarkvara näitab, et printer on lahutatud, kuigi printer on võrku ühendatud.
- Kui teil on universaalseade ning mõni funktsioon töötab (näiteks printimine) ja mõni mitte (näiteks
skannimine).
Kiireim moodus tõrkeotsinguks on tulemüür välja lülitada ja vaadata, kas probleem on lahenenud.
Allpool on esitatud mõni põhijuhis turbetarkvara kasutamise kohta:
- Kui tulemüüril on säte trusted zone (usaldustsoon), kasutage seda koduvõrku ühendatud arvuti puhul.
- Värskendage tulemüüri. Paljud turvatarkvara arendajad pakuvad levinud probleemide lahendamiseks
värskendusi.
- Kui tulemüüril on säte ära näita hoiatusteateid, tuleks see välja lülitada. HP tarkvara installimisel ja
HP printeri kasutamisel võib tulemüür kuvada hoiatusteateid. Kui HP tarkvara käivitamisel kuvatakse
hoiatus, lubage tarkvara kasutamine. Hoiatusteade võib sisaldada valikuid Allow (Luba), Permit
(Võimalda) või Unblock (Ära blokeeri). Kui teade pakub toimingu meeldejätmist või valiku jaoks reegli
loomist, valige pakutud üksus. Nii saate tulemüürile selgeks teha, mida saab koduvõrgus usaldada.
Kui te ei saa endiselt printerit võrku ühendada, avage veebisait www.hp.com/go/wirelessprinting ja
klõpsake üksust Firewall Help (Tulemüüri spikker). Sealt leiate rohkem lahendusi.
Eesti
72
HP printeri piiratud garantiiavaldus
A. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lugupeetud klient,
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: Hewlett-Packard Oy Eesti Filiaal Estonia pst. 1 EE-10143 Tallinn
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Eesti
84
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu
nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei
naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas
sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės,
kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti
sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks
pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,
galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz.,
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Gerbiamas Kliente,
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio
neturi.
Lietuva: UAB “Hewlett-Packard” P.Luksio g. 32, 7 a. LT-08222 Vilnius LITHUANIA
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas 1 metai
Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP Photosmart 7520 e-All-in-One Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend