32LN536B

LG 32LN536B, 32LN540B Kasutusjuhend

A-7
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
POZNÁMKA
Ak chcete používať viac ako 2 monitory,
použite rozdeľovač signálu.
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazu správne pripojte zosilňovač signálu.
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je
nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom.
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie
sú súčasťou dodávky.
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
cu un cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza
mai mult de 2 televizoare.
În cazul în care calitatea imaginii este slabă,
instalaţi în mod corect un amplificator de
semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.
În cazul în care calitatea imaginii este slabă
cu antena conectată, încercaţi să orientaţi
din nou antena în direcţia corectă.
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
furnizate.
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включете телевизора в стенно гнездо за антена
чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте сплитер на сигнала, който е
предназначен за повече от 2 телевизора.
Ако качеството на изображението е лошо,
монтирайте усилвател на сигнала, за да
го подобрите.
Ако качеството на изображението е слабо
със свързана антена, опитайте да настроите
антената отново в правилната посока.
Кабелът на антената и преобразувателят
не се предоставят в комплекта.
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
kaabliga (75 Ω).
MÄRKUS
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
kasutage signaalijaoturit.
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
kujutise kvaliteedi parendamiseks
signaalivõimendi.
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis
ei ole
.
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF
kabeliu (75 Ω).
PASTABA
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti
tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė
prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą
antenos kryptį.
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Latviešu
Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, iz-
mantojot RF kabeli (75 Ω).
PIEZĪME
Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus,
izmantojiet signāla sadalītāju.
Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes
uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota
antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu
pareizā virzienā.
Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā
nav iekļauti.
Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-9
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając satelitarny przewód RF (o oporności
75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez
konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
cu un cablu RF (75 Ω).
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie paly-
dovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligz-
dā, izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za
satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku
utičnicu RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена
преку приклучокот за сателитска антена со
сателитски RF кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
A-12
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on
soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer
Electronics Control).
High Speed HDMI™ kaablite võime
edastada kuni 1080p ja rohkem
eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital,
PCM (kuni
192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz / 48
KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz
)
- DTSi ei toetata.
Kasutades arvuti puhul DVI- HDMI-kaablit,
tuleb arvuti audio heli puhul kasutada välist
kõlarit.
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizorių su
HDMI jungtimi.
Naudokite naujausią „High Speed HDMI™“
kabelį su CEC (Naudotojo elektroninės
įrangos valdymas (angl. Consumer
Electronics Control)) funkcija.
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra išbandyti
perduodant HD signalą iki 1080p ir daugiau.
Palaikomi HDMI garso formatai: „Dolby
Digital“, PCM (iki
192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz /
48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz
)
- DTS nepalaikoma.
Jei kompiuteryje naudojate DVI į HDMI
kabelį, norėdami girdėti kompiuterio garsą,
turite naudoti išorinį garsiakalbį.
Latviešu
Pārraida digitālos video un audio signālus no
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams
nākamajā attēlā.
PIEZĪME
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
televizoram ieteicams izmantot HDMI
savienojumu.
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™
kabeli ar funkciju CEC (patēriņa elektroierīču
vadība).
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt
1080p un lielāku signālu.
Atbalstītie HDMI audioformāti: Dolby Digital,
PCM (līdz
192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz / 48
KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz
)
- DTS netiek atbalstīts.
Ja izmantojat HDMI paredzētu DVI kabeli,
datora audio skaņai ir jāizmanto ārējs
skaļrunis.
Srpski
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala
sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni
uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način
prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl
sa CEC funkcijom (Customer Electronics
Control).
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za
prenos HD signala rezolucije do 1080p i
veće.
Podržani HDMI Audio formati: Dolby Digital,
PCM (do 192 KHz, 32 KHz / 44,1 KHz / 48
KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz / 192 KHz)
- DTS format nije podržan.
Ako koristite DVI-na-HDMI kabl za računar,
za reprodukciju zvuka sa računara će vam
trebati spoljašnji zvučnik.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Română
Mobile High-denition Link (MHL) este o interfaţă
pentru transmiterea semnalelor audiovizuale
digitale de la telefoane mobile la televizoare.
NOTĂ
Conectaţi telefonul mobil la portul HDMI
IN (MHL) 2 sau HDMI IN 2 (MHL) pentru a
vedea ecranul telefonului pe televizor.
Cablul pasiv MHL este necesar pentru
conectarea televizorului la un telefon mobil.
Acest lucru funcţionează numai la
telefoanele compatibile MHL.
Unele aplicaţii pot fi operate de
telecomandă.
Isključite pasivni MHL kabl iz televizora u
slučaju da je:
- funkcija MHL onemogućena
- baterija mobilnog uređaja potpuno
napunjena u režimu pripravnosti
Български
Мобилната връзка с висока резолюция (MHL)
е интерфейс за предаване на цифрови
аудиовизуални сигнали от мобилни телефони
към телевизори.
ЗАБЕЛЕЖКА
Свържете мобилния телефон с HDMI
IN (MHL) 2 или HDMI IN 2 (MHL) порта,
за да видите екрана на телефона на
телевизора.
Пасивният MHL кабел е необходим
за свързване на телевизор с мобилен
телефон.
Това е възможно само за телефон с
разрешена MHL връзка.
Някои приложения могат да бъдат
насочвани от дистанционното
управление.
Извадете пасивния MHL кабел от
телевизора, когато:
- функцията MHL бъде дезактивирана
- вашето мобилно устройство е напълно
заредено в режим на готовност
Eesti
Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides
digitaalsete audiovisuaalsete signaalide
mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks.
MÄRKUS
Telefoni ekraani teleris vaatamiseks
ühendage mobiiltelefon HDMI IN (MHL) 2
või HDMI IN 2 (MHL) porti.
MHL passiivset kaablit on vaja TV ja
mobiiltelefoni ühendamiseks.
See toimib ainult MHL-lubatud telefoni
puhul.
Mõningaid rakendusi saab kasutada
kaugjuhtimispuldi abil.
Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri küljest
juhul, kui:
- funktsioonMHL on välja lülitatud
- teie mobiilseade on täielikult laetud ja
ooterežiimis
Lietuvių k.
Mobili didelės raiškos jungtis (MHL) yra sąsaja,
kuria skaitmeninis garso ir vaizdo signalas iš
mobiliųjų telefonų yra perduodamas į televizorius.
PASTABA
Prijunkite mobilųjį telefoną prie HDMI IN
(MHL) 2 ar HDMI IN 2 (MHL) prievado, kad
telefono ekraną matytumėte televizoriuje.
MHL pasyvų laidą reikia prijungti prie
televizoriaus ir mobiliojo telefono.
Tai veiks tik jei telefone yra įjungta MHL
funkcija.
Kai kurias programas galima valdyti
nuotolinio valdymo pultu.
Ištraukite MHL pasyvų kabelį iš TV, kai:
- išjungiama MHL funkcija
- jūsų mobilusis įrenginys visiškai
įkraunamas parengties režimu
A-20
MAKING CONNECTIONS
Română
Transmite semnale audio şi video analogice de la un
dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul
extern şi televizorul cu un cablu component, aşa
cum se arată în ilustraţia următoare.
NOTĂ
În cazul instalării incorecte a cablurilor, este
posibil ca imaginea să fie afişată alb-negru
sau cu culori distorsionate.
Български
Предава аналоговите видео- и аудиосигнали от
външно устройство на телевизора. Свързвате
външното устройство с телевизора чрез
компонентния кабел, както е показано на
следната фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако кабелите са поставени неправилно,
може да доведат до показване на
изображението в черно и бяло или с
неясни цветове.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme
ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on
näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Kui kaablid ühendatakse valesti, võib
kuvatav pilt olla must-valge või moonutatud
värvidega.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi komponentiniu kabeliu,
kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
Netinkamai sumontavus kabelius, vaizdas
gali būti rodomas nespalvotai arba
iškraipytomis spalvomis.
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās
ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un
televizoru, izmantojot kombinētā signāla kabeli, kā
redzams šajā attēlā.
PIEZĪME
Ja kabeļi ir uzstādīti nepareizi, attēls var tikt
rādīts melnbaltās vai ar izkropļotās krāsās.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio
signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite
spoljni uređaj i televizor pomoću komponentnog
kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan
način, može doći do narušavanja kvaliteta
slike, pri čemu će slika postati crno-bela ili
boje neće biti verno prikazane.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na
televizor pomoću komponentnog kabela kako je
prikazano na sljedećoj slici.
NAPOMENA
Ako su kabeli neispravno postavljeni, može
doći do prikaza crno-bijele slike ili iskrivljenih
boja.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
SHËNIM
Nëse kabllot janë instaluar në mënyrë të
pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të
afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të
prishura.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Română
Transmite semnalul pentru căşti de la televizor la
un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul extern şi
televizorul cu căştile aşa cum se arată în ilustraţia
următoare.
NOTĂ
Elementele meniului AUDIO sunt dezactivate
când conectaţi o cască.
Când se schimbă AV MODE cu o cască
conectată, modificarea se aplică doar
componentei video, nu şi celei audio.
Ieşirea audio digitală optică nu este
disponibilă când conectaţi o cască.
Impedanţă căşti: 16 Ω
Ieşirea audio maximă a căştilor: 9 mW - 15 mW
Dimensiunea mufei căştilor: 0,35 cm
Български
Предава сигнала от слушалките от телевизора
към външно устройство. Свържете външното
устройство с телевизора чрез слушалките,
както е показано на следната фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
Елементите от менюто ЗВУК са забранени
при свързване на слушалки.
При промяна на AV MODE, свързани със
слушалки, промяната се прилага за видео,
но не и за аудио.
Оптичен цифров аудиоизточник не е на
разположение, когато свързвате слушалки.
Съпротивление на слушалки: 16 Ω
Максимална изходна мощност на слушал-
ки: от 9 mW до 15 mW
Размер на жака на слушалките: 0,35 см
Eesti
Edastab kõrvaklappide signaali telerist
välisseadmesse. Ühendage kõrvaklapid
välisseadme ja teleriga nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Menüü AUDIO valikuid ei saa kõrvaklappide
ühendamisel kasutada.
Muutes valikut AV MODE sel ajal, kui kõrva-
klapid on ühendatud, rakendatakse muuda-
tus vaid videole ja mitte helile.
Funktsioon Optiline digitaalne audioväljund ei
ole ühendatud kõrvaklappide korral kasutatav.
Kõrvaklappide näivtakistus: 16 Ω
Kõrvaklappide maksimaalne heliväljund: 9
mW kuni 15 mW
Kõrvaklappide pistiku suurus: 0,35 cm
Lietuvių k.
Perduoda ausinių signalą iš televizoriaus į išorinį
įrenginį. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi
ausinėmis, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
GARSAS meniu elementai išjungiami, kai
prijungiamos ausinės.
Kai keičiate AV MODE prijungę ausines,
keitimas bus taikomas vaizdui, bet ne garsui.
Optinė skaitmeninė garso išvestis negali būti
naudojama, kai prijungiamos ausinės.
Ausinių varža: 16 Ω
Maks. ausinių garso išvestis: 9–15 mW
Ausinių lizdo dydis: 0,35 cm
Latviešu
Pārraida austiņu signālu no televizora uz ārējo
ierīci. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru ar
austiņām, kā redzams šajā attēlā.
PIEZĪME
Kad austiņas ir pievienotas, izvēlnes AUDIO
elementi ir atspējoti.
Mainot AV MODE režīmu, kad austiņas ir
pievienotas, izmaiņas tiek attiecinātas uz
video, bet ne audio funkciju.
Kad austiņas ir pieslēgtas, optiskā digitālā
audio izeja nav pieejama.
Austiņu pilna pretestība: 16 Ω
Maks. austiņu audio izvade: 9–15 mW
Austiņu spraudņa lielums: 0,35 cm
Srpski
Omogućava prenos signala za slušalice sa televizora
na spoljni uređaj. Povežite spoljni uređaj i televizor sa
slušalicama na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Stavke iz menija ZVUK su isključene kada
se priključe slušalice.
Prilikom izmene AV MODE kada su
priključene slušalice, promena se odnosi na
sliku, ali ne i na zvuk.
Optički digitalni audio izlaz (Optical Digital
Audio Out) nije dostupan kada su priključene
slušalice.
Impedansa slušalica: 16 Ω
Maksimalna izlazna snaga slušalica: 9 mW
do 15 mW
Veličina priključka slušalica: 0,35 cm
A-28
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada
valikulist välist audiosüsteemi.
Digitaalne optiline heliühendus
Edastab digitaalse audiosignaali telerist
välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri
vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud
alltoodud joonisel.
MÄRKUS
Ärge vaadake optilise väljundpordi sisse.
Laserkiirde vaatamine võib teie nägemist
kahjustada.
Heli ACP-funktsioon (heli kopeerimiskaitse)
võib blokeerida digitaalse heliväljundi.
Lietuvių k.
Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai
įsigyjamą išorinę garso sistemą.
Skaitmeninė optinė garso jungtis
Perduoda skaitmeninį garso signalą iš
televizoriaus į išorinį įrenginį. Sujunkite išorinį
įrenginį su televizoriumi optiniu garso kabeliu, kaip
parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
Nežiūrėkite į optinės išvesties prievadą.
Žiūrėjimas į lazerio spindulį gali pakenkti
regėjimui.
Garsas su ACP (apsaugos nuo garso
kopijavimo) funkcija gali blokuoti skaitmeninę
garso išvestį.
Latviešu
Varat izmantot papildu ārējo audiosistēmu iebūvētā
skaļruņa vietā.
Digitālā optiskā audio
savienojums
Pārraida digitālo audio signālu no televizora uz
ārējo ierīci. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru,
izmantojot optisko audiokabeli, kā redzams šajā
attēlā.
PIEZĪME
Neskatieties optiskās izejas portā tieši iekšā.
Skatoties uz lāzera staru, varat bojāt redzi.
Audio ar ACP (aizsardzība pret audio
kopēšanu) funkciju var bloķēt digitālo audio
izeju.
Srpski
Možete da koristite opcioni spoljni audio sistem
umesto ugrađenih zvučnika.
Digitalna optička audio veza
Omogućava prenos digitalnog audio signala sa
televizora na spoljni uređaj. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću optičkog audio kabla na način
prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Nemojte gledati u port optičkog izlaza.
Gledanjem u laserski zrak možete oštetiti vid.
Ako zvučna datoteka sadrži funkciju ACP
(Audio Copy Protection), može doći do
blokade digitalnog audio izlaza.
A-31
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB,
ako napr. pamäťové zariadenie USB typu ash,
externý pevný disk alebo čítačku USB pamäťových
kariet, otvorte ponuku MOJE MÉDIÁ a zobrazte
rôzne multimediálne súbory.
Română
Conectaţi un dispozitiv de stocare USB, precum
o memorie ash USB, un hard disk extern sau
un cititor de carduri de memorie USB la televizor
şi accesaţi meniul SUPORT PROPRIU pentru a
utiliza diverse şiere multimedia.
Български
Свържете USB устройство за съхранение като
USB флаш памет, външен твърд диск или четец
на USB карти с памет с телевизора и отваряте
менюто МОЯ МЕДИЯ, за да използвате
различни мултимедийни файлове.
Eesti
Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks
USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB-
mälukaardilugeja), avage menüü MINU MEEDIA ja
sirvige erinevaid multimeediumfaile.
Lietuvių k.
Prijunkite USB laikmeną, pvz., USB atmintinę,
išorinį standųjį diską arba USB atminties kortelių
skaitytuvą, prie televizoriaus ir pasiekite meniu
„MANO MEDIJA“, kad galėtumėte naudotis
įvairiais multimedijos failais.
Latviešu
Pievienojiet USB atmiņas ierīci, piemēram, USB
zibatmiņu, ārējo cieto disku vai USB atmiņas
kartes lasītāju pie televizora un atveriet izvēlni
MANA MULTIVIDE, lai izmantotu dažādos
multivides failus.
Srpski
Povežite USB memorijski uređaj poput USB eš
memorije, spoljnog čvrstog diska ili USB čitača
memorijskih kartica sa televizorom, a zatim
pristupite meniju MOJI MEDIJUMI da biste koristili
različite tipove multimedijskih datoteka.
Hrvatski
Priključite USB memoriju, kao što je USB
ash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač
memorijskih kartica na televizor i pristupite
izborniku MOJI MEDIJI kako biste mogli koristiti
različite multimedijske datoteke.
Shqip
Lidhni me TV-në një pajisje të ruajtjes USB, si
p.sh. memoria ash USB, njësia e jashtme e
diskut të ngurtë ose lexuesi i kartës së memories
USB, dhe hyni në menynë MEDIA IME për të
përdorur skedarë të ndryshëm multimedia.
Bosanski
Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što
je USB ash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB
čitač memorijskih kartica sa TV-om i pristupite
izborniku MOJI MEDIJI kako biste koristili različite
multimedijalne datoteke.
Македонски
Овозможува поврзување на USB уреди
за складирање како USB флеш меморија,
надворешен хард диск или читач на USB
мемориски картички со телевизорот и пристап
до менито МОИ МЕДИУМИ заради користење
на разни мултимедијални фајлови.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство флэш-
памяти USB, внешний жесткий диск или USB-
устройство для чтения карт памяти и откройте
меню МУЛЬТИМЕДИА для использования
различных мультимедийных файлов.
A-33
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb
v digitálnom televíznom režime. Táto funkcia nie je
dostupná vo všetkých krajinách.
POZNÁMKA
Skontrolujte, či je modul CI vložený do
otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere.
Ak modul nie je vložený správne, môže
dôjsť k poškodeniu televízora a otvoru na
kartu PCMCIA.
Ak televízor po pripojení modulu CI+
CAM nezobrazuje žiadne video ani
zvuk, kontaktujte operátora pozemného/
káblového/satelitného vysielania.
Română
Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost)
în modul TV digital. Această funcţie nu este
disponibilă în toate ţările.
NOTĂ
Verificaţi dacă modulul CI este introdus
în fanta pentru card PCMCIA în direcţia
corectă. Dacă modulul nu este introdus
corect, acest lucru poate cauza deteriorarea
televizorului şi a fantei pentru card PCMCIA.
Dacă televizorul nu redă niciun conţinut
video sau audio când CI+ CAM este
conectat, vă rugăm contactaţi operatorul de
servicii terestre/prin cablu/prin satelit.
Български
Вижте шифрованите (платените) услуги в
цифров телевизионен режим. Тази функция не
се предлага във всички държави.
ЗАБЕЛЕЖКА
Проверете дали CI модулът е поставен
в слота за PCMCIA в правилната посока.
Ако модул не е поставен правилно,
това може да причини увреждане на
телевизора и картата PCMCIA слот.
Ако телевизорът не показва нито видео,
нито аудио при свързване на CI+ CAM,
моля, свържете се с оператора на
наземни/кабелни/сателитни услуги.
Eesti
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid
digitaalses TV-režiimis. See funktsioon pole
kõikides maades kasutusel.
MÄRKUS
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA
kaardipesasse sisestatud õiges suunas. Kui
moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see
telerit ja PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil
CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust
maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Lietuvių k.
Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas
skaitmeninės televizijos režimu. Kai kuriose šalyse
nebus galima pasirinkti teleteksto funkcijos.
PASTABA
Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi
įdėtas į PCMCIA kortelės lizdą. Jei modulis
nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti žalos
televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui.
Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas
ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera,
kreipkitės į antžemėninės / kabelinės /
palydovinės televizijos paslaugų operatorių.
Latviešu
Skatiet šifrētos (maksas) pakalpojumus digitālās
televīzijas režīmā. Šī funkcija nav pieejama visās
valstīs.
PIEZĪME
Pārbaudiet, vai CI modulis PCMCIA kartes
slotā ir ievietots pareizā virzienā. Ja
modulis ir ievietots nepareizi, tas var izraisīt
televizora un PCMCIA kartes slota bojājumu.
Ja TV nerāda nekādu video un audio, kad
ir pievienota CI+ CAM ierīce, sazinieties
ar virszemes/kabeļa/satelīta pakalpojumu
operatoru.
A-37
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
joonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalide väljundid.
MÄRKUS
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit,
peab see olema varjestatud.
Kui vaatate digitelerit 3D-režiimis, saab
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
Lietuvių k.
Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio
įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su
televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai paro-
dyta šiame paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TV išvestis
1
)
Skaitmeninė televizija Skaitmeninė televizija
Analoginė televizija,
AV
Analoginė televizija
Komponentas
HDMI
1 TELEVIZORIAUS išvestis: siunčia analoginės
arba skaitmeninės televizijos signalus.
PASTABA
Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti
ekranuotas signalų kabelis.
Kai žiūrite skaitmeninę TV 3D vaizdo
režimu, per SCART kabelį gali būti perduoti
tik 2D išvesties signalai. (Tik 3D modeliams)
Latviešu
Tas pārraida video un audio signālu no ārējās
ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un tel-
evizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams
attēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(Televizora izeja
1
)
Digitālā TV Digitālā TV
Analogā TV, AV
Analogā TVKomb. sign
HDMI
1 TV izeja: izejā nodrošina analogos vai digitālos
TV signālus.
PIEZĪME
Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešama signāla ekranēšana.
Skatoties digitālo televīziju 3D
attēlveidošanas režīmā, caur SCART kabeli
var raidīt tikai 2D izejas signālus. (Tikai 3D
modeļiem)
Srpski
Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg
uređaja do televizora. Povežite spoljašnji uređaj
i televizor pomoću Euro Scart kabla kao što je
prikazano na sledećoj slici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna televizija Digitalna televizija
Analogna TV, AV
Analogna televizijaKomponentni
HDMI
1 TV izlaz: Prosleđuje analogni TV signal ili
digitalni TV signal.
NAPOMENA
Svaki scart kabl mora biti oklopljen.
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u
3D režimu, samo 2D izlazni signali mogu da
se prenose preko SCART kabla. (Samo za
3D modele)
A-43
MAKING CONNECTIONS
Български
Свържете различни външни устройства с
телевизора и превключвате режимите за
входния сигнал, за да изберете съответното
външно устройство. За допълнителна
информация относно свързването на външни
устройства, разгледайте ръководството на
съответното устройство.
Наличните външни устройства са: HD
приемници, DVD плейъри, VCR, аудиосистеми,
USB устройства за съхранение, компютри,
устройства за игри и други външни устройства.
ЗАБЕЛЕЖКА
Свързването на външното устройство
може да е различно в зависимост от
модела.
Свържете външните устройства с
телевизора, независимо от реда на
подреждане на телевизионните портове.
Ако записвате телевизионна програма
с DVD рекордер или VCR, непременно
включете входния кабел за сигнала от
телевизора в самия телевизор чрез DVD
рекордер или VCR. За подробности
относно записването направете справка
в ръководството на потребителя на
свързаното устройство.
За да се запознаете с инструкциите за
работа, разгледайте ръководството за
използване на външното оборудване.
Ако включвате устройство за игри
в телевизора, използвайте кабела,
предоставен с това устройство.
В режим на работа с компютър е
възможно да се появи шум, произтичащ
от резолюцията, вертикалния шаблон,
контраста или яркостта. Ако доловите
шум, променете режима компютър на
вариант с друга резолюция, настройте
различна норма на опресняване или
регулирайте яркостта и контраста от
меню PICTURE, докато картината се
изчисти.
В режим на компютър някои настройки
на разделителната способност може да
не работят правилно в зависимост от
графичната карта.
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning
lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid.
Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD
vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,
audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,
mänguseadmed ja muud välisseadmed.
MÄRKUS
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelist erineda.
Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide
järjekorrast sõltumatult.
Kui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-
salvesti või videokassettmaki kaudu.
Lisateavet salvestamise kohta leiate
ühendatud seadme kasutusjuhendist.
Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
Mänguseadme ühendamisel teleriga
kasutage mänguseadme ühenduskaablit.
Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime,
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega
seotud müra. Müra olemasolul
muutke arvutiväljundi eraldusvõimet,
värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni
jääte kvaliteediga rahule.
Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi
arvutirežiimis sõltuvalt graafikakaardist
korralikult töötada.
www.lg.com
KASUTUSJUHEND
LED TV
*LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning
hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
2
ENG
EESTI
SISUKORD
SISUKORD
3 LITSENTSID
3 AVATUD LÄHTEKOODIGA
TARKVARA MÄRKUS
4 OHUTUSJUHISED
10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult
3D-mudelid)
12 PAIGALDUSTOIMING
12 MONTEERIMINE JA
ETTEVALMISTAMINE
12 Lahtipakkimine
14 Müüakse eraldi
15 Osad ja nupud
16 Teleri tõstmine ja transportimine
17 Lauale paigaldamine
19 Seinale paigaldamine
20 KAUGJUHTIMISPULT
22 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE
23 HOOLDUS
23 Teleri puhastamine
23 - Ekraan, raam, korpus ja alus
23 - Toitejuhe
24 TÕRKEOTSING
24 VÄLISJUHTSEADME
HÄÄLESTAMINE
HOIATUS
Kui eirate hoiatusteadet, võite saada
tõsiselt viga ning seada end õnnetuse- või
surmaohtu.
ETTEVAATUST
Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada
kergelt vigastada või kahjustada toodet.
MÄRKUS
Märkused õpetavad toodet ohutult
kasutama. Palun lugege märkused enne
toote kasutamist hoolikalt läbi.
3
ENGEESTI
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
LITSENTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on
Dolby Laboratories kaubamärgid.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
TEAVE DIVX-VIDEO KOHTA: DivX® on Rovi Corporationi tütarettevõtte DivX, LLC
välja töötatud digivideovorming. See on ametlik DivX Certied®-i seade, mis esitab
DivX-videot. Lisateavet ja tarkvaravahendid failide DivX-videoteks teisendamiseks
saate veebilehelt www.divx.com.
TEAVE DIVX VIDEO-ON-DEMAND (NÕUDEVIDEO) KOHTA: see DivX Certied®-i
seade tuleb registreerida, et esitada ostetud DivX Video-on-Demandi (VOD,
nõudevideo) vormingus lme. Registreerimiskoodi hankimiseks minge seadme
seadistusmenüüs jaotisesse DivX VOD. Kui soovite lisateavet registreerimise kohta,
külastage aadressi vod.divx.com.
"DivX Certied® – esitab DivX®-videot kuni HD 1080p, sealhulgas tipptaseme sisu."
"DivX®, DivX Certied® ja nendega seotud logod on Rovi Corporationi või selle
tütarettevõtete kaubamärgid ja on litsentseeritud."
"Kehtib üks või mitu järgmist USA patenti:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA
MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti
http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja
autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil [email protected] ja esita päringu, annab LG Electronics avatud
lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
4
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
OHUTUSJUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele
võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on märg
või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole
maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee
sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite
abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.
5
ENGEESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
Desiccant
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama-
tus kohas.
Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise
korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüül-
pakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid alla nee-
lata.
Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist söögipul-
kasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge katsuge toite-
kaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.
Võite saada surmava elektrilöögi.
(Sõltub mudelist)
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju tekkeks.
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juuksenõelu, söögi-
pulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb
silmas pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukkunud
võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi
või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraa-
ni vastu kukkuda.
Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning
tuulutage ruumi.
Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
6
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses-
se.
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust
kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on saanud löögi
- Toodet on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine võib
põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge asetage
seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
7
ENGEESTI
OHUTUSJUHISED
ETTEVAATUST
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende
kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid
pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise
vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)
toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see
mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7
kordse pikkusega.
Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.
Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga kami-
nast ja elektrisoojendist.
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Selli-
sel juhul pimendage tuba.
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid
on piisavalt pikad.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
8
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates
selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)
Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap-
pi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need
võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele,
ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud
teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine,
sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine. Pöörake eri-
list tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub
seadmest.
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate eseme-
tega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega.
See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistiku-
pesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite
ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige
märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid polee-
rimisaineid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis
võivad toodet ja selle ekraani kahjustada.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada
(deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni- ja kõik
muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või
saada elektrilöögi.
9
ENGEESTI
OHUTUSJUHISED
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes-
kusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va-
jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või
pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi-
sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõnin-
gase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus miljonit pikslit.
Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised
või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega mõjuta toote talitlust ja
usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote välja-
vahetamiseks ega hüvitamiseks.
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid hele-
dusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning
see ei ole rike.
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine võib
ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde
plasmaekraanil).
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnistu-
da.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega
hüvitamiseks.
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist
ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju
muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline lülitus-
skeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
/