Miele WSD663 WCS TDos&8kg Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Pesumasin
Lugege kindlasti kasutusjuhend enne seadme paigaldamist ja
kasutuselevõttu läbi. Sellega kaitsete ennast ja väldite kahjusid.
et-EE M.-Nr. 12 233 210
Sisukord
2
Teie panus keskkonna heaks ........................................................................... 6
Ohutusjuhised ja hoiatused ............................................................................. 7
Pesumasina käsitsemine .................................................................................. 14
Juhtpaneel........................................................................................................... 14
Juhtpaneeli kasutamine....................................................................................... 15
Juhtpaneeli legendi ülevaade.............................................................................. 16
Esmakordne kasutuselevõtt............................................................................. 17
Miele@home........................................................................................................ 18
1. Transpordikaitsme eemaldamine..................................................................... 19
2. Võrgu Miele@home loomine............................................................................ 19
3. Süsteemi TwinDos kasutuselevõtt................................................................... 20
4. Kalibreerimisprogrammi käivitamine ............................................................... 21
Keskkonnasäästlik pesemine........................................................................... 22
1. Pesu ettevalmistamine.................................................................................. 23
2. Programmi valimine ...................................................................................... 24
3. Pesumasina täitmine..................................................................................... 25
4. Programmiseadistuste valimine................................................................... 26
5. Pesuvahendi lisamine ................................................................................... 27
Pesu määrdumisaste........................................................................................... 28
Pesuvahendisahtel .............................................................................................. 29
Kapseldoseerimine.............................................................................................. 31
6. Programmi käivitamine................................................................................. 33
Programmi kulgemise ajal pesu lisamine (AddLoad)........................................... 33
7. Programmi lõpp ............................................................................................. 34
Tsentrifuugimine................................................................................................ 35
Viitstart / SmartStart..................................................................................... 36
Programmide ülevaade..................................................................................... 38
Lisafunktsioonid ................................................................................................ 41
Lühike.................................................................................................................. 41
Eeltriikimine ......................................................................................................... 41
Programmidele saate valida järgmisi lisafunktsioone.......................................... 41
Sisukord
3
Programmi kulgemine....................................................................................... 42
Programmi muutmine ....................................................................................... 44
Programmi muutmine (lapselukk)........................................................................ 44
Programmi katkestamine..................................................................................... 44
Hooldustähised.................................................................................................. 45
Pesuvahendid .................................................................................................... 46
Õige pesuvahend ................................................................................................ 46
Veepehmendi....................................................................................................... 46
Doseerimise abivahendid .................................................................................... 46
Pesu järeltöötlusvahendid ................................................................................... 46
Soovitus – Miele pesuvahendid........................................................................... 47
Pesuvahendi soovitused vastavalt määrusele (EL) nr 1015/2010 ....................... 48
TwinDosi kasseti vahetamine........................................................................... 49
Puhastus ja hooldus.......................................................................................... 50
Korpuse ja paneeli puhastamine......................................................................... 50
Pesuvahendisahtli puhastamine.......................................................................... 50
Hügieeniteave(trumli puhastamine) .................................................................... 52
Vee sissevoolufiltri puhastamine ......................................................................... 52
Süsteemi TwinDos hooldus ................................................................................. 53
Mida teha, kui... ................................................................................................ 54
Ühtegi pesuprogrammi ei saa käivitada .............................................................. 54
Programm katkeb ja juhtpaneelil põleb vea märgutuli ........................................ 55
Programmi kulgemise ajal on ajanäidikul sümbol ............................................... 56
Juhtpaneelil põleb programmi lõpus märgutuli................................................... 57
Teated või tõrked TwinDos-süsteemis................................................................. 58
Pesumasina üldised probleemid ......................................................................... 59
Mitterahuldav pesutulemus ................................................................................. 61
Ust ei saa avada.................................................................................................. 62
Ukse avamine ummistunud äravoolu ja/ või voolukatkestuse korral.................. 63
Klienditeenindus................................................................................................ 65
Kontakt tõrgete korral.......................................................................................... 65
Juurdeostetavad tarvikud.................................................................................... 65
Andmebaas EPREL ............................................................................................. 65
Garantii ............................................................................................................... 66
Sisukord
4
Paigaldus............................................................................................................ 67
Eestvaade............................................................................................................ 67
Tagantvaade ........................................................................................................ 68
Paigalduspind...................................................................................................... 69
Pesumasina viimine paigalduskohta ................................................................... 69
Transpordikaitsme eemaldamine......................................................................... 70
Transpordikaitsme paigaldamine......................................................................... 72
Rihtimine.............................................................................................................. 73
Jala väljakeeramine ja kontramutriga kinnitamine.......................................... 73
Paigaldamine tööpinna alla ............................................................................ 74
Üksteise peale asetatud pesumasin ja kuivati ............................................... 74
Veelekke kaitsesüsteem ...................................................................................... 75
Vee sissevool....................................................................................................... 76
Vee sissevoolu ühendamine........................................................................... 76
Vee äravool.......................................................................................................... 77
Torupõlve kohaleasetamine............................................................................ 77
Otseühendus valamu äravoolutorusse........................................................... 78
Elektriühendus .................................................................................................... 79
Tehnilised andmed ............................................................................................ 80
Vastavusdeklaratsioon......................................................................................... 81
Kuluandmed....................................................................................................... 82
Programmeerimisfunktsioonid......................................................................... 83
Programmeerimistasandi avamine ...................................................................... 83
Programmeerimisfunktsiooni valimine ja aktiveerimine....................................... 83
Programmeerimisfunktsiooni muutmine ja salvestamine.................................... 84
Programmeerimistasandilt lahkumine ................................................................. 84
 Nuputoon....................................................................................................... 84
 PIN-kood ....................................................................................................... 85
 Juhtpaneeli väljalülitumine ........................................................................... 85
 Mälu ............................................................................................................. 86
 Eelpesu lisaaeg programmis Puuvillane....................................................... 86
 Säästev pesu................................................................................................ 86
 Temperatuuri alandamine............................................................................. 86
 Maksimaalne loputusnivoo........................................................................... 87
 Pesuvee jahutus............................................................................................ 87
 Kortsumiskaitse............................................................................................ 87
 Madal veesurve............................................................................................ 87
 Valgusväljade heledus hämardatud.............................................................. 88
 TwinDos........................................................................................................ 88
 UltraPhase1 doseerimiskogus .................................................................... 88
Sisukord
5
 UltraPhase2 doseerimiskogus..................................................................... 88
 Süsteemi TwinDos hooldus.......................................................................... 89
 Määrdumisaste............................................................................................. 89
Võrku ühendamine............................................................................................... 90
 Kaugjuhtimine............................................................................................... 90
 SmartGrid..................................................................................................... 90
 Kaugvärskendus .......................................................................................... 91
WiFi väljalülitamine.............................................................................................. 92
Kommunikatsioonimooduli autoriõigused ja litsentsid........................................ 92
Pesu- ja hooldusvahendid ................................................................................ 93
Pesuvahendid...................................................................................................... 93
Eripesuvahendid ........................................................................................... 94
Tekstiilihooldusvahendid .............................................................................. 95
Lisand ........................................................................................................... 95
Seadme hooldusvahendid................................................................................... 95
Teie panus keskkonna heaks
6
Pakendi suunamine jäätme-
käitlusesse
Pakend on ette nähtud käitlemiseks ja
kaitseb seadet transpordikahjustuste
eest. Pakendimaterjalid on valitud kesk-
konnakaitsealastest ja käitlemistehnilis-
test seisukohtadest lähtudes ja on üldi-
selt korduskasutatavad.
Pakendi tagastamine materjaliringlusse
säästab toorainet. Kasutage materjali-
põhiseid väärtuslike materjalide kogu-
mispunkte ja tagastusvõimalusi. Trans-
pordipakendid võtab tagasi Miele edasi-
müüja.
Vana seadme utiliseerimine
Elektri- ja elektroonikaseadmed sisal-
davad mitmesuguseid väärtuslikke ma-
terjale. Samuti sisaldavad need teatud
aineid, segusid ja detaile, mis olid vajali-
kud seadme toimimiseks ja ohutuse ta-
gamiseks. Olmeprügi hulgas ja vale
käitlemise korral võivad need kahjus-
tada inimese tervist ja keskkonda. See-
tõttu ärge visake oma vana seadet
olmeprügi hulka.
Selle asemel kasutage elektri- ja
elektroonikaseadmete tasuta äraandmi-
seks ja taaskasutusse suunamiseks
ametlikke kogumis- ja tagastuspunkte
kohaliku omavalitsuse, edasimüüja või
Miele juures. Võimalike isikuandmete
kustutamise eest äravisatavast sead-
mest vastutate seaduse järgi teie. Sea-
duse järgi olete kohustatud eemaldama
patareid ja akud, mis ei ole seadmesse
püsivalt integreeritud, samuti lambid,
mida saab ilma lõhkumata eemaldada,
ilma neid lõhkumata. Viige need sobi-
vasse kogumiskohta, kus need saab ta-
suta ära anda. Hoolitsege selle eest, et
vana seade oleks kuni äraviimiseni laste
eest kaitstud.
Ohutusjuhised ja hoiatused
7
See pesumasin vastab ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib vi-
gastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.
Lugege kasutusjuhend enne pesumasina kasutuselevõttu hoolikalt
läbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldamiseks, ohutuks kasu-
tamiseks ja hoolduseks. Sellega kaitsete ennast ja väldite pesuma-
sina kahjustamist.
Kooskõlas standardiga IEC60335-1 juhib Miele tähelepanu sellele,
et pesumasina paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhised ja
hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.
Miele ei vastuta nende juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju eest.
Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see võimalikule uuele omani-
kule edasi.
Otstarbekohane kasutamine
See pesumasin on ette nähtud kasutamiseks majapidamises ja
sellesarnastes paigaldustingimustes.
Pesumasin ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.
Kasutage pesumasinat eranditult vaid kodumajapidamises ja pes-
ke masinas vaid sellist pesu, mille hooldusetiketil on märgitud, et see
on pestav. Mistahes muu kasutusviis on lubamatu. Miele ei vastuta
kahjude eest, mis on põhjustatud mitteotstarbekohasest või valest
kasutamisest.
Isikud, kes oma füüsilise, meelelise või vaimse seisundi või oma
kogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised pesumasinat
ohutult kasutama, ei tohi seda teha ilma vastutava isiku järelevalve
või juhendamiseta.
Ohutusjuhised ja hoiatused
8
Lapsed ja majapidamine
Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad pesumasina juu-
res viibida vaid pideva järelevalve all.
Lapsed alates 8. eluaastast tohivad kasutada pesumasinat ilma jä-
relevalveta vaid juhul, kui neile on seadme kasutamine nii selgeks
õpetatud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavad
oskama märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi pesumasinat järelevalveta puhastada ega hoolda-
da.
Ärge jätke pesumasina läheduses viibivaid lapsi järelevalveta. Ärge
lubage lastel kunagi pesumasinaga mängida.
Tehniline ohutus
Järgige peatükis “Paigaldus” antud juhiseid ning samuti peatükki
“Tehnilised andmed”.
Enne pesumasina paigaldamist kontrollige, ega sellel ei ole nähta-
vaid kahjustusi. Ärge paigaldage kahjustunud pesumasinat ega võt-
ke seda kasutusse.
Enne pesumasina ühendamist võrrelge kindlasti tüübisildil toodud
ühendusandmeid (kaitset, pinget ja sagedust) elektrivõrgu andmete-
ga. Kahtluse korral küsige teavet elektrispetsialistilt.
Ohutusjuhised ja hoiatused
9
Võimalik on ajutine või pidev kasutamine autonoomse või võrguga
mittesünkroonse energiavarustussüsteemiga (nt minivõrgud, varu-
süsteemid). Kasutamise eeltingimus on, et energiavarustussüsteem
vastab standardi EN50160 või võrreldava standardi nõuetele.
Elektrisüsteemi ja selles Miele seadmes ette nähtud kaitsemeetmete
funktsioon ja tööviis peavad ka minivõrgus või võrguga mittesünk-
roonse kasutamise korral olema tagatud või need tuleb paigaldises
asendada võrreldavate meetmetega. Seda kirjeldatakse näiteks VDE-
AR-E2510-2 ajakohases väljaandes.
Pesumasina elektriohutus on tagatud ainult siis, kui see on ühen-
datud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi.
On väga oluline, et seda turvanõuet kontrollitaks ja kahtluste korral
lastaks kogu hoone elektrivõrk elektrikul üle kontrollida.
Miele ei vastuta kahjude eest, mille on põhjustanud maanduse puu-
dumine või viga.
Ohutuse huvides ei tohi kasutada pikendusjuhtmeid, harupesi või
muud sarnast (tuleoht ülekuumenemise tõttu).
Defektseid osi tohib asendada ainult Miele originaalvaruosadega.
Ainult selliste osade puhul garanteerib Miele, et need vastavad täieli-
kult ohutusnõuetele.
Juurdepääs pistikupesale peab alati olema võimalik, et pesumasi-
na saaks vajaduse korral elektrivõrgust lahutada.
Asjatundmatu remont võib kasutajale kaasa tuua ettearvamatuid
ohte, mille eest tootja ei vastuta. Remonditöid tohivad teha üksnes
Miele volitatud spetsialistid, vastasel korral kaotab garantii kehtivuse.
Ohutusjuhised ja hoiatused
10
Garantii kaotab kehtivuse, kui pesumasinat ei paranda Miele voli-
tatud klienditeenindus.
Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta Miele volitatud spet-
sialistidel välja vahetada, et vältida ohte kasutajale.
Rikke korral või puhastus- ja hooldustööde ajal on pesumasin vaid
siis elektrivõrgust lahutatud, kui:
- pesumasina toitepistik on välja tõmmatud või
- maja elektrisüsteemi kaitse on välja lülitatud või
- maja elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed on täiesti välja keera-
tud.
Pesumasina ühendamiseks veevärki tohib kasutada üksnes uut
voolikukomplekti. Vanu voolikukomplekte ei tohi uuesti kasutada.
Kontrollige voolikukomplekte regulaarselt. Nii saate need õigel ajal
välja vahetada ja veekahjustusi vältida.
Vee voolusurve peab olema vähemalt 100kPa ja ei tohi ületada
1000kPa.
Seda pesumasinat ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigal-
duskohtades (nt laevad).
Ärge modifitseerige pesumasinat ilma Miele selgesõnalise loata.
Ohutusjuhised ja hoiatused
11
Otstarbekohane kasutamine
Ärge paigaldage pesumasinat külmaohtlikesse ruumidesse. Kül-
munud voolikud võivad katki minna või lõhkeda ning külmumis-
punktist allpool võib elektroonika töökindlus väheneda.
Eemaldage enne kasutuselevõttu pesumasina tagaküljel olev
transpordikaitse (vt peatüki “Paigaldus” jaotist “Transpordikaitsme
eemaldamine”). Eemaldamata transpordikaitse võib tsentrifuugimise
käigus pesumasinat ja kõrvalolevat mööblit / seadmeid kahjustada.
Kui lähete pikemaks ajaks ära (nt puhkusele), sulgege veekraan,
eriti juhul, kui pesumasina lähedal põrandas puudub äravool (kanali-
satsioon).
Üleujutuse oht!
Enne tühjendusvooliku kraanikaussi panekut kontrollige, kas vesi
voolab piisavalt kiiresti ära. Kindlustage voolik mahalibisemise vastu.
Väljutusvee tagasitõmbejõud võib kindlustamata vooliku kraanikau-
sist välja suruda.
Jälgige, et pesu hulka ei satuks võõrkehi (nt naelad, nõelad, mün-
did, kirjaklambrid). Võõrkehad võivad seadme osi (nt pesuvee mahu-
tit, pesutrumlit) kahjustada. Kahjustunud osad omakorda võivad rik-
kuda pesu.
Ettevaatust ukse avamisel pärast aurufunktsiooni kasutamist! Väl-
juva auru ning trumli ja ukseklaasi kõrge temperatuuri tõttu on oht
end põletada. Astuge samm tagasi ja oodake, kuni aur on väljunud.
Maksimaalne pesukogus on 8,0 kg (kuiv pesu). Üksikute prog-
rammide osaliselt väiksemad täitekogused leiate peatükist “Prog-
rammide ülevaade”.
Ohutusjuhised ja hoiatused
12
Pesuvahendi õige doseerimise korral ei ole pesumasinast vaja
katlakivi eemaldada. Kui teie pesumasin on kõigest hoolimata nii tu-
gevalt lupjunud, et lupja on vaja eemaldada, kasutage spetsiaalset
korrosioonitõrjevahendiga katlakivieemaldit. Selle spetsiaalse
katlakivieemaldi saate Miele müügiesindajalt või Miele klienditeenin-
dusest. Järgige rangelt katlakivieemaldi kasutusjuhendit.
Lahustit sisaldavate puhastusvahenditega töödeldud tekstiilid
tuleb enne pesemist puhta veega korralikult üle loputada.
Ärge kunagi kasutage pesumasinas lahustit sisaldavaid puhastus-
vahendeid (nt bensiin). Seadme osad võivad kahjustada saada, sa-
muti võivad erituda mürgised aurud. Tekib tule- ja plahvatusoht!
Ärge kunagi kasutage pesumasina juures või peal lahustit sisalda-
vaid puhastusvahendeid (nt bensiin). Lahustit sisaldav puhastusva-
hend võib plastpindu kahjustada.
Värvimisained peavad sobima pesumasinas kasutamiseks ja neid
tohib kasutada vaid kodumajapidamises tarvitatavas mahus. Pidage
rangelt kinni tootja kasutusjuhistest.
Pleegitusained võivad väävlisisalduse tõttu põhjustada korrosioo-
ni. Pleegitusaineid ei tohi pesumasinas kasutada.
Pesuaine silmasattumise korral loputage silmi kohe rohke leige
veega. Allaneelamise korral pöörduge kohe arsti poole. Tundliku või
kahjustunud nahaga inimesed peaksid vältima pesuaine kokkupuu-
det nahaga.
Ohutusjuhised ja hoiatused
13
Tarvikud ja varuosad
Kasutage üksnes Miele originaaltarvikuid. Kui paigaldate seadme-
le muid tarvikuid, kaotate õiguse garantiile, aga ka tootmisgarantiile
ja/või tootevastutusele.
Miele kuivati ja pesumasinaid saab üksteise peale paigutada. Sel-
leks on vaja juurde osta Miele pesumasina ja kuivati ühenduskomp-
lekt. Tuleb jälgida, et pesumasina ja kuivati ühenduskomplekt sobiks
Miele kuivati ja pesumasinaga.
Jälgige, et juurdeostetava tarvikuna saadaolev Miele sokkel sobiks
pesumasinaga.
Miele annab pärast teie pesumasina seeriatootmise lõppu kuni 15-
aastase, kuid mitte lühema kui 10-aastase tarnegarantii talitlust säili-
tavatele varuosadele.
Miele ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste ja
hoiatuste eiramise tõttu.
Pesumasina käsitsemine
14
Juhtpaneel

 
aJuhtpaneel
Juhtpaneel koosneb ajanäidikust ja
erinevatest andurnuppudest. Üksi-
kuid andurnuppe selgitatakse järg-
nevalt.
bTemperatuuri andurnupud
soovitud pesutemperatuuri seadista-
miseks.
cTsentrifuugimiskiiruse andur-
nupud
soovitud tsentrifuugimiskiiruse sea-
distamiseks.
dTwinDos ja lisafunktsioonide
andurnupud
Pesuprogrammi juurde saab aktivee-
rida TwinDosi ja täiendada pesu-
programme lisafunktsioonidega.
Kui valite pesuprogrammi, põlevad
võimaliku TwinDos-doseerimise ja
lisafunktsioonide andurnupud häma-
ralt.
eMärgutuled
Põleb vee sissevoolu ja äravoo-
lu tõrgete korral.
Põleb, kui pesuvahendit dosee-
riti üle.
Põleb ajanäidikul koos numbri-
ga hügieeniteabe meeldetule-
tusena.
Põleb ajanäidikul koos numbri-
ga TwinDosi puhastamise
meeldetuletusena.
Funktsiooni Pesu lisamine ei
saa valida.
fCapDosing-andurnupud
tekstiilihooldusvahendite (nt lo-
putusvahend, impregneerimis-
vahend) doseerimine CapDo-
sing
lisandi (nt pesuvahendi efektiiv-
sust suurendav vahend) dosee-
rimine CapDosing
pesuvahendi (ainult põhipe-
suks) doseerimine CapDosing
Pesumasina käsitsemine
15
gAjanäidik
Pärast programmi käivitamist kuva-
takse programmi kestus tundides ja
minutites.
Viitstardiga programmi käivitamisel
kuvatakse programmi kestust alles
pärast viitstardi aja möödumist.
hAndurnupud  
Ajanäidikul kuvatakse valitud viit-
stardi aeg.
Pärast programmi algust hakkab viit-
stardi aeg tagurpidi jooksma.
Viitstardi aja täitumisel käivitub prog-
ramm ja ajanäidikul kuvatakse prog-
rammi eeldatav kestus.
Andurnupu puudutamisega
valitakse hilisem programmi
käivitus (viitstart). Valimisel süt-
tib heledalt.
Andurnupu puudutamisega
pikendatakse viitstardi kestust.
Andurnupu puudutamisega
lühendatakse viitstardi kestust.
iAndurnuppKäivitus/Pesu lisami-
ne
Kui programmi saab käivitada,
põleb andurnupus pulseeriv tu-
li. Andurnupu Käivitus/Pesu li-
samine puudutusega käivita-
takse valitud programm.
Andurnupp põleb pidevalt.
Kui programm käivitati, võimal-
dab andurnupp Käivitus/Pesu
lisamine pesu lisamist.
jOptiline liides
klienditeenindusele vajalikuks üle-
kandepunktiks
kProgrammivalits
Programmi valimiseks ja väljalülita-
miseks. Pesumasin lülitatakse prog-
rammi valimisega sisse ja program-
mivalitsa asendiga välja.
Juhtpaneeli kasutamine
Andurnupud , , , , ja rea-
geerivad sõrmeotsa puudutusele. Kui
vastav andurnupp põleb, on võimalik
seda valida.
Heledalt põleva andurnupu tähendus:
hetkel valitud
Hämaralt põleva andurnupu tähendus:
võimalik valida
Pesumasina käsitsemine
16
Juhtpaneeli legendi ülevaade
en et
90 - 20 (temperature specification in °C) 90–20 (temperatuur °C-des)
cold (temperature specification) Külm (temperatuur)
1400 - 600 (Speed indication in rpm) 1400–600 (tsentrifuugimiskiirus p/min)
(Rinse hold) (loputuse seiskamine)
(without a spin) (ilma tsentrifuugimiseta)
TwinDos Whites TwinDos Valge pesu
TwinDos Colours TwinDos Kirju pesu
Short Lühike
Pre-ironing Eeltriikimine
Start/Add laundry Käivitus/Pesu lisamine
ECO 40–60 ECO 40-60
Cottons Puuvillane
Pre-wash Eelpesu
Minimum iron Kergesti hooldatav
Delicates Õrn pesu
Woollens Villane
MobileStart MobileStart
Express 20 Ekspress 20
Dark garments/Denim Tume pesu / teksad
Shirts Päevasärgid
Proofing Impregneerimine
Drain/Spin Pumpamine/tsentrifuugimine
Esmakordne kasutuselevõtt
17
Valest paigaldamisest ja ühenda-
misest põhjustatud kahjude oht.
Pesumasina vale paigaldamine ja
ühendamine põhjustab olulist mate-
riaalset kahju.
Järgige peatükki “Paigaldus”.
Kaitsekile ja reklaamkleebiste
eemaldamine
Eemaldage:
- ukselt kaitsekile (kui on olemas),
- kõik reklaamkleebised (kui on ole-
mas) esiküljelt ja kaanelt.
Ärge eemaldage kleebiseid, mida
näete pärast ukse avamist (nt tüübi-
silt).
Pesuvahendikassettide ja põl-
ve trumlist väljavõtmine
Trumlis asuvad kaks kassetti, milles on
automaatse pesuvahendi doseerimise
jaoks pesuvahend ja põlv tühjendus-
vooliku jaoks.
Tõmmake uks lahti.
Võtke mõlemad kassetid ja põlv välja.
Sulgege uks kerge hooga.
Sellele pesumasinale on tehtud täielik
funktsioonikontroll, seepärast on trum-
lis väike kogus vett.
Esmakordne kasutuselevõtt
18
Miele@home
Teie pesumasin on varustatud sisse-
ehitatud WiFi-mooduliga.
Kasutamiseks vajate:
- WiFi-võrku,
- rakendust Miele@mobile,
- Miele kasutajakontot. Kasutajakonto
saate luua rakenduses Miele@mobile.
Rakendus Miele@mobile juhendab teid
pesumasina ja koduse WiFi-võrgu
ühendamisel.
Pärast seda, kui olete pesumasina oma
WiFi-võrku ühendanud, saate rakendu-
sega teha järgmiseid toiminguid:
- oma pesumasinat kaugjuhtida,
- avada teavet oma pesumasina
tööoleku kohta,
- avada juhiseid oma pesumasina
programmi kulgemise kohta.
Pesumasina ühendamisel WiFi-võrku
suureneb energiatarve ka siis, kui pesu-
masin on välja lülitatud.
Veenduge, et pesumasina paigaldus-
kohas oleks teie WiFi-võrgu signaal
piisavalt tugev.
WiFi-ühenduse saadavus
WiFi-ühendus jagab sagedusriba teiste
seadmetega (nt mikrolaineahjuga, kaug-
juhitavate mänguasjadega). See võib te-
kitada ajutisi või täielikke ühendushäi-
reid. Seetõttu ei ole pakutavate funkt-
sioonide pidev saadavus tagatud.
Miele@home'i saadavus
Miele rakenduse kasutamine sõltub
Miele@home'i teenuse saadavusest teie
riigis.
Miele@home pole igas riigis saadaval.
Teavet saadavuse kohta saate interneti-
lehelt www.miele.com.
Miele rakendus
Miele rakenduse saate tasuta alla laadi-
da kas Apple App Store®-ist või Google
Play Store™-ist.
Esmakordne kasutuselevõtt
19
1. Transpordikaitsme eemalda-
mine
Eemaldamata transpordikaitse
põhjustab kahjusid.
Eemaldamata jäetud transpordikaitse
võib põhjustada pesumasina ja selle
kõrval seisva mööbli/seadmete kah-
justusi.
Eemaldage transpordikaitse peatükis
“Paigaldus” kirjeldatud viisil.
2. Võrgu Miele@home loomine
Võimalikud on kaks ühendusviisi:
1. Miele rakenduse kaudu (vaikeseadis-
tus),
2. WPS-i teel.
Selleks vajate WPS-iga ühilduvat ruu-
terit.
Registreerimine Miele rakenduse
kaudu
Keerake programmivalits programmile
MobileStart.
Ajanäidikul kuvatakse  ja seejärel
loendatakse maha katkestuse aeg
10minutit. Miele rakendus juhendab
järgmisi samme.
Eduka ühendamise korral kuvatakse
ajanäidikul .
Registreerimine WPS-i kaudu
Keerake programmivalits programmile
MobileStart.
Puudutage andurnuppu nii kaua,
kuni ajanäidikul kuvatakse ja kõ-
lab lühike kinnitustoon.
Seejärel loendatakse ajanäidikul maha
katkestuse aeg 2minutit.
Aktiveerige kahe minuti jooksul ruuteri
WPS-funktsioon.
Eduka ühendamise korral kuvatakse
ajanäidikul .
Nõuanne: Kui ühendust ei ole katkestu-
se aja möödumisel loodud, peate prot-
sessi kordama.
Esmakordne kasutuselevõtt
20
3. Süsteemi TwinDos kasutuse-
levõtt
TwinDosi süsteemi saab kasutada üks-
nes Miele pesuvahendikassettidega
UltraPhase1 ja UltraPhase2. TwinDosi
süsteemis ei saa kasutada muid pesu-
vahendeid.
Tehaseolekus on UltraPhase1 ja
UltraPhase2 doseerimisandmed eel-
seadistatud vee karedusastmeleII.
Doseerimisandmeid saab muuta, vt
peatüki Programmeerimisfunktsioonid
jaotist TwinDos.
Tõmmake TwinDosi klapp lahti.
Eemaldage kaasasolevate pesuva-
hendikassettide korgid.
Lükake UltraPhase1 pesuvahendi-
kassett lahtrisse1 ja UltraPhase2 pe-
suvahendikassett lahtrisse2.
Sulgege TwinDosi klapp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Miele WSD663 WCS TDos&8kg Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend