Urbanista 45381 Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrvaklapid
Tüüp
Kasutusjuhend
Urbanista Los Angeles
MANUAL
2 3
CONTROL
BUTTON (1)
VOLUME & TRACK
BUTTONS (3)
BATTERY STATUS
INDICATOR (2)
FEATURE BUTTON (4)
ENGLISH (EN) 04
ESPAÑOL (ES) 05
DEUTSCH (DE) 06
FRANÇAIS (FR) 07
ITALIANO (IT) 08
PORTUGUÊS (PT) 09
NEDERLANDS (NL) 10
ZYK POLSKI (PL) 11
SVENSKA (SV) 12
SUOMI (FI) 13
TÜRK�E (TR) 14
日本 (JA) 15
한국어 (KO) 16
简体中文 (ZH) 17
URBANISTA LOS ANGELES
4 5
USER MANUAL
URBANISTA LOS ANGELES
Thank you for choosing an Urbanista product.
FIRST TIME PAIRING AND
RECONNECTING
Press and hold the “Control Button” (1) for 1 second. Your
headphones will turn on and automatically enter pairing mode.
Open Bluetooth settings on your device and select
Urbanista Los Angeles”. The “Battery Status Indicator” (2)
will flash to indicate pairing mode and stop flashing when
successfully paired.
The headphones will automatically reconnect to the same
device you have paired them to when next turned on.
CONNECT TO ANOTHER DEVICE
Disconnect the headphones from the device to enter
pairing mode again or to connect to another device. The
headphones can store up to six paired devices.
CHARGING AND BATTERY
Urbanista Los Angeles has a built-in PowerfoyleTM solar
cell that continuously charges your headphones whenever
exposed to any light providing you with virtually infinite
playtime. The self-charging occurs in direct and indirect
solar light as well as indoor light, but the stronger the light, the
more effective. When you are not using your headphones,
place them somewhere where the PowerfoyleTM area is
exposed to light, for example, a windowsill.
Should the battery for some reason run low, a “Battery low”
voice prompt will notify you when there are 30 minutes
of playtime remaining, after which the headphones will
automatically turn off.
Use the included USB Type-C cable connected to a power
source to charge the headphones. The “Battery Status
Indicator” (2) will lit red continuously when charging and
turn white when fully charged.
CONTROLS
POWER ON – Press and hold the “Control button” (1) for
1 second.
POWER OFF - Press and hold the “Control button” (1) for
5 seconds.
PLAY – Press the “Control button” (1) once.
PAUSE – Press the “Control button” (1) once.
ANSWER A CALL – Press the “Control button” (1) once.
END A CALL – Press the “Control button” (1) once.
REJECT A CALL – Press and hold the “Control button” (1)
for 2 seconds.
VOLUME UP – Press the “+” button (3) once.
VOLUME DOWN – Press the “–” button (3) once.
NEXT TRACK – Press and hold the “+” button (3) for 2 seconds.
PREVIOUS TRACK – Press and hold the “-” button (3) for
2 seconds.
ACTIVE NOISE CANCELLING – Press the “Feature
button” (4) one time.
AMBIENT SOUND MODE – Press the “Feature button” (4)
a second time.
DEFAULT MODE – Press the “Feature button” (4) a third
time to return to default mode.
VOICE ASSISTANT – Press the “Feature button” (4) for 2 seconds.
TROUBLESHOOTING
If you have any additional questions, please visit our online
help center where you will find our FAQs and an online
version of this manual:
https://support.urbanista.com/
(EN) MANUAL DE USUARIO
URBANISTA LOS ANGELES
Gracias por elegir un producto Urbanista.
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ Y
RECONEXIÓN
Mantén pulsado el botón «Control» (1) durante un segundo.
Tus auriculares se encenderán y pasarán automáticamente
al modo de emparejamiento.
Abre la configuración Bluetooth de tu dispositivo y
selecciona «Urbanista Los Angeles». El indicador de
estado de la batería (2) parpadeará para indicar que el
emparejamiento se está llevando a cabo y dejará de hacerlo
cuando se haya emparejado correctamente.
Los auriculares se reconectarán automáticamente al mismo
dispositivo con el que los hayas emparejado la próxima vez
que los enciendas.
CONEXIÓN A OTRO DISPOSITIVO
Desconecta los auriculares del dispositivo para volver a
pasar al modo de emparejamiento o para conectarte a otro
dispositivo. Los auriculares pueden pueden acumular hasta
seis dispositivos emparejados al mismo tiempo.
CARGA Y BATERÍA
Urbanista Los Angeles cuentan con una celda solar
Powerfoyle™ incorporada que carga constantemente tus
auriculares siempre que estén expuestos a cualquier fuente
de luz, lo cual te proporciona un tiempo de reproducción
virtualmente infinito. La carga automática se produce tanto con
luz solar directa o indirecta como con luz artificial. Cuanto más
fuerte e intensa sea la luz, más efectiva será la carga. Cuando
no estés usando los auriculares, déjalos en un lugar donde la
banda Powerfoyle™ quede expuesta a la luz como, por ejemplo,
en el alféizar de una ventana.
Si, por la razón que sea, quedase poca batería, un aviso
de voz de «Battery low» te avisará cuando queden 30
minutos de tiempo de reproducción. Pasado ese tiempo,
los auriculares se apagarán automáticamente.
Utiliza el cable USB de tipo C incluido conectado a una
fuente de alimentación para cargar los auriculares. El
indicador del estado de la batería (2) se iluminará en rojo
de forma permanente durante la carga y se pondrá de color
blanco cuando la carga esté completa.
CONTROLES
ENCENDIDO - Mantén pulsado el botón «Control» (1)
durante un segundo.
APAGADO - Mantén pulsado el botón «Control» (1)
durante cinco segundos.
REPRODUCIR - Pulsa el botón «Control» (1) una vez.
PAUSAR - Pulsa el botón «Control» (1) una vez.
RESPONDER A UNA LLAMADA - Pulsa el botón
«Control» (1) una vez.
FINALIZAR UNA LLAMADA - Pulsa el botón «Control»
(1) una vez.
RECHAZAR UNA LLAMADA - Mantén pulsado el botón
«Control» (1) durante dos segundos.
SUBIR EL VOLUMEN - Pulsa el botón «+» (3) una vez.
BAJAR EL VOLUMEN - Pulsa el botón «–» (3) una vez.
PISTA SIGUIENTE - Mantén pulsado el botón «+» (3)
durante dos segundos.
PISTA ANTERIOR - Mantén pulsado el botón «–» (3)
durante dos segundos.
CANCELACIÓN ACTIVA DEL RUIDO - Pulsa el botón
«Feature» (función) (4) una vez.
MODO DE SONIDO AMBIENTE - Pulsa el botón «Feature»
(función) (4) una segunda vez.
MODO POR DEFECTO - Pulsa el botón «Feature» (función)
(4) una tercera vez para volver al modo por defecto.
ASISTENTE DE VOZ - Pulsa el botón «Feature» (función)
(4) durante dos segundos.
DETECCIÓN Y RESOLUCN DE
PROBLEMAS
Si tienes alguna pregunta adicional, visita nuestro centro
de ayuda en línea, donde encontrarás nuestras preguntas
frecuentes y una versión en línea de este manual:
https://support.urbanista.com/
(ES)
6 7
BENUTZERANLEITUNG
URBANISTA LOS ANGELES
Vielen Dank, dass du dich für ein Produkt von Ur-
banista entschieden hast.
ERSTMALIGES PAIRING UND ERNEUTES
VERBINDEN
Drücke und halte die “Steuertaste (1)” 1 Sekunde lang. Dein
Kopfhörer schaltet sich ein und wechselt automatisch in
den Pairing-Modus.
Öffne die Bluetooth-Einstellungen auf deinem Gerät und
wähle “Urbanista Los Angeles”. Die “Akkustatusanzeige (2)”
blinkt, um den Pairing-Modus anzuzeigen, und hört auf zu
blinken, wenn die Kopplung erfolgreich war.
Der Kopfhörer verbindet sich beim nächsten Einschalten
automatisch wieder mit demselben Gerät, mit dem du ihn
gekoppelt hast.
MIT EINEM ANDEREN GERÄT VERBINDEN
Trenne den Kopfhörer vom Gerät, um den Pairing-Modus
erneut aufzurufen oder um eine Verbindung mit einem
anderen Gerät herzustellen. Der Kopfhörer kann bis zu
sechs gekoppelte Geräte speichern.
AUFLADEN UND AKKU
Urbanista Los Angeles verfügt über eine integrierte
PowerfoyleTM-Solarzelle, die den Kopfhörer kontinuierlich
auflädt, sobald er Licht ausgesetzt wird, was eine praktisch
unendliche Spielzeit ermöglicht. Die Selbstaufladung
erfolgt sowohl bei direktem und indirektem Sonnenlicht
als auch bei künstlicher Beleuchtung in Innenräumen,
aber je stärker das Licht, desto effektiver. Wenn du deinen
Kopfhörer nicht benutzt, lege ihn an einen Ort, an dem der
PowerfoyleTM-Bereich hellem Licht ausgesetzt ist, z. B. auf
eine Fensterbank.
Sollte der Akku aus irgendeinem Grund schwach werden,
wirst du mit der Sprachansage “Battery low” darauf
hingewiesen, dass noch 30 Minuten Spielzeit verbleiben,
wonach sich der Kopfhörer automatisch ausschaltet.
Verwende das mitgelieferte USB-Kabel vom Typ C, um
den Kopfhörer an eine Stromquelle anzuschließen und auf
diese Weise wieder aufzuladen. Die Akkustatusanzeige (2)
leuchtet während des Ladevorgangs kontinuierlich rot und
wird weiß, wenn sie vollständig geladen ist.
BEDIENUNG
ANSCHALTEN – Halte die “Steuertaste” (1) 1 Sekunde
lang gedrückt.
AUSSCHALTEN – Halte die “Steuertaste” (1) 5 Sekunden
lang gedrückt.
PLAY – Drücke die “Steuertaste” (1) einmal.
PAUSE – Drücke die “Steuertaste” (1) einmal.
ANRUF BEANTWORTEN – Drücke die “Steuertaste” (1) einmal.
ANRUF BEENDEN – Drücke die “Steuertaste” (1) einmal.
ANRUF ABWEISEN – Halte die “Steuertaste” (1) 2
Sekunden lang gedrückt.
LAUTER – Drücke die “+”-Taste (3) einmal.
LEISER – Drücke die “-”-Taste (3) einmal.
NÄCHSTER TITEL – Halte die “+”-Taste (3) 2 Sekunden
lang gedrückt.
VORHERIGER TITEL – Halte die “-”-Taste (3) 2 Sekunden
lang gedrückt.
ACTIVE NOISE CANCELLING – Drücke die
Funktionstaste” (4) einmal.
AMBIENT SOUND MODE – Drücke die “Funktionstaste”
(4) ein zweites Mal.
DEFAULT MODE – Drücke die “Funktionstaste” (4) ein
drittes Mal, um in den Standardmodus zurückzukehren.
VOICE ASSISTANT – Halte die “Funktionstaste” (4) 2
Sekunden lang gedrückt.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Wenn du weitere Fragen hast, besuche bitte unser Online-
Hilfe-Center, in dem du unsere FAQs und eine Online-
Version dieser Anleitung findest:
https://support.urbanista.com/
(DE) MODE D’EMPLOI
URBANISTA LOS ANGELES
Merci d’avoir choisi un produit Urbanista.
PREMIER APPAIRAGE ET RECONNEXION
Appuyez et maintenez le “Bouton de contrôle (1)”
pendant 1 seconde. Votre casque s’allumera et passera
automatiquement en mode appairage.
Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et
sélectionnez ”Urbanista Los Angeles”. Le ”témoin lumineux
d’état de la batterie (2)” va se mettre à clignoter pour
indiquer le mode d’appairage et cessera de clignoter une
fois l’appairage réussi.
Le casque d’écoute se reconnectera automatiquement au
même appareil auquel vous l’aurez associé lorsque celui-ci
sera mis sous tension la prochaine fois.
CONNECTER À UN AUTRE APPAREIL
Déconnectez le casque de l’appareil pour revenir en mode
appairage ou pour vous connecter à un autre appareil. Le
casque peut enregistrer jusqu’à six appareils associés.
CHARGEMENT ET BATTERIE
Urbanista Los Angeles est dotée d’une cellule solaire
PowerfoyleTM intégrée qui charge en continu vos écouteurs
lorsqu’ils sont exposés à la lumière, vous offrant ainsi une
durée d’utilisation pratiquement infinie. L’auto-charge se
produit grâce à la lumière solaire directe et indirecte tout
comme avec la lumière intérieure, mais plus la lumière est
forte, et plus celle-ci est efficace. Lorsque vous n’utilisez
pas votre casque découte, placez-le dans un endroit où la
zone du PowerfoyleTM est exposée à la lumière comme un
rebord de fenêtre, par exemple.
Si pour une raison quelconque, la batterie est faible, une
information vocale “Battery low“ vous avertira lorsqu’il
ne restera plus que 30 minutes de lecture, après quoi le
casque s’éteindra automatiquement.
Utilisez le câble USB de Type-C fourni et connectez-le
à une source d’alimentation pour charger le casque. Le
témoin indiquant létat de la batterie (2) s’allume en rouge
en continu lors de la charge et devient blanc lorsque la
charge est complète.
CONTRÔLES
ALLUMER – Appuyez et maintenez-le “Bouton de
contrôle” (1) pendant 1 seconde.
ÉTEINDRE – Appuyez et maintenez-le “Bouton de
contrôle” (1) pendant 5 secondes.
LECTURE – Appuyez sur le “Bouton de contrôle” (1) une fois.
PAUSE – Appuyez sur le “Bouton de contrôle” (1) une fois.
PONDRE À UN APPEL – Appuyez sur le “Bouton de
contrôle” (1) une seule fois.
TERMINER UN APPEL – Appuyez sur le “Bouton de
contrôle” (1) une seule fois.
REJETER UN APPEL – Appuyez et maintenez le “Bouton
de contrôle” (1) pendant 2 secondes.
AUGMENTER LE VOLUME – Appuyez sur le bouton “+
(3) une fois.
DIMINUER LE VOLUME – Appuyez sur le bouton “–” (3)
une fois.
PISTE SUIVANTE – Appuyez et maintenez le bouton “+
(3) pendant 2 secondes.
PISTE PRÉCÉDANTE – Appuyez et maintenez le bouton
“-” (3) pendant 2 secondes.
MODE RÉDUCTION ACTIVE DU BRUIT – Appuyez sur le
Bouton fonction” (4) une fois.
MODE BRUIT AMBIANT – Appuyez sur le “Bouton
fonction” (4) une seconde fois.
MODE PAR DÉFAUT – Appuyez sur le “Bouton fonction” (4)
une troisième fois pour retourner sur le mode par défaut.
ASSISTANT VOCAL – Appuyez sur le “Bouton fonction”
(4) pendant 2 secondes.
DÉPANNAGE
Pour toutes autres questions supplémentaires, veuillez
visiter notre centre d’aide en ligne où vous trouverez notre
FAQ et une version en ligne de ce manuel d’utilisation :
https://support.urbanista.com/
(FR)
8 9
MANUALE DI UTILIZZO
URBANISTA LOS ANGELES
Grazie per aver scelto un prodotto Urbanista.
PRIMA ASSOCIAZIONE E
RICONNESSIONE
Tenere premuto il “Pulsante di controllo (1)” per 1 secondo.
Le cuffie si accenderanno ed entreranno automaticamente
in modalità di associazione.
Aprire le impostazioni Bluetooth sul proprio dispositivo
e selezionare “Urbanista Los Angeles”. La “spia di stato
della batteria (2)” lampeggerà per segnalare la modalità di
associazione e smetterà di lampeggiare quando l’associazione
sarà completata.
Alla successiva accensione, le cuffie si ricollegheranno
automaticamente allo stesso dispositivo con cui li hai
associati la prima volta.
CONNETTERSI A UN ALTRO DISPOSITIVO
Scollegare gli auricolari dal dispositivo per accedere
nuovamente alla modalità di associazione o per connettersi
a un altro dispositivo. Gli auricolari possono memorizzare
fino a sei dispositivi associati.
RICARICA E BATTERIA
Urbanista Los Angeles dispone di una cella solare
PowerfoyleTM incorporata che carica continuamente le
cuffie ogni volta che vengono esposte a una qualsiasi luce,
offrendo un tempo di utilizzo praticamente infinito. L’auto-
ricarica avviene con luce solare diretta e indiretta, oltre alla
luce artificiale, ma più forte è la luce, maggiore è l’efficacia.
Quando non si utilizzano le cuffie, posizionarle in un luogo
in cui l’area della cella PowerfoyleTM sia esposta alla luce, ad
esempio un davanzale.
Se per qualche motivo la batteria risultasse ancora
scarica, utilizzare un cavo USB di tipo C. Un messaggio
vocale di “battery low” avvisa quando rimangono 30
minuti di riproduzione, dopodiché le cuffie si spegneranno
automaticamente.
Utilizzare il cavo USB di tipo C incluso collegandolo a una
fonte di alimentazione per caricare le cuffie. L’indicatore di
stato della batteria (2) mostrerà una luce rossa continua
durante la ricarica e diventerà bianco a ricarica completa.
CONTROLLI
ACCENSIONE – Tenere premuto il “Pulsante di controllo”
(1) per 1 secondo.
SPEGNIMENTO – Tenere premuto il “pulsante di controllo”
(1) per 5 secondi.
RIPRODUZIONE – Premere una volta il “Pulsante di
controllo” (1).
PAUSA – Premere una volta il “Pulsante di controllo” (1).
RISPONDERE A UNA CHIAMATA – Premere una volta il
Pulsante di controllo” (1).
TERMINARE UNA CHIAMATA – Premere una volta il
Pulsante di controllo” (1).
RIFIUTARE UNA CHIAMATA – Tenere premuto il
“pulsante di controllo” (1) per 2 secondi.
VO LU M E (+) – Premere una volta il pulsante “+” (3).
VOLUME (-) – Premere una volta il pulsante “–” (3).
BRANO SUCCESSIVO – Tenere premuto il pulsante “+” (3)
per 2 secondi.
BRANO PRECEDENTE – Tenere premuto il pulsante “-” (3)
per 2 secondi.
ELIMINAZIONE ATTIVA DEL RUMORE – Premere una
volta il “Pulsante funzione” (4).
MODALITÀ SUONO AMBIENTE – Premere una seconda
volta il “Pulsante funzione” (4).
MODALI PREDEFINITA – Premere il “Pulsante funzione”
(4) una terza volta per tornare alla modalità predefinita.
ASSISTENTE VOCALE – Premere il “Pulsante funzione” (4)
per 2 secondi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per ulteriori domande, visitare il nostro centro assistenza
online, dove sono disponibili le nostre domande frequenti e
una versione online di questo manuale:
https://support.urbanista.com/
(IT) MANUAL DE UTILIZADOR
URBANISTA LOS ANGELES
Obrigado por escolher um produto Urbanista.
PRIMEIRO EMPARELHAMENTO E
RELIGAÇÃO
Mantenha premido o “Botão de Controlo (1)” durante
1 segundo. Os seus auscultadores ligam-se e entram
automaticamente no modo de emparelhamento.
Abra as definições de Bluetooth no seu dispositivo e selecione
Urbanista Los Angeles”. A “Luz indicadora do estado da bateria
(2)” começa a piscar, indicando o modo de emparelhamento
e deixa de piscar quando o emparelhamento tiver terminado.
Quando os ligar na próxima vez, os auscultadores ligam-
se automaticamente ao mesmo dispositivo com o qual
os emparelhou.
LIGAR A OUTRO DISPOSITIVO
Desligue os auscultadores do dispositivo para entrar no
modo de emparelhamento novamente ou para ligar a outro
dispositivo. Os auscultadores podem suportar até seis
dispositivos emparelhados.
CARREGAMENTO E BATERIA
Os auscultadores Urbanista Los Angeles possuem
uma célula solar PowerfoyleTM integrada que carrega
continuamente o dispositivo sempre que estiver exposto a
qualquer tipo de luz, garantindo um tempo de reprodução
praticamente infinito. O auto-carregamento produz-se
com luz solar direta e indireta, tal como com a luz utilizada
em espaços interiores. Porém, quanto mais forte for a
luz, maior será a eficácia. Quando não estiver a usar os
seus auscultadores, guarde-os em local onde a zona do
PowerfoyleTM fique exposta à luz, por exemplo, no peitoril
de uma janela.
Se, por algum motivo, a bateria ficar fraca, é emitido um
aviso de voz “Battery low” (Bateria fraca) para o notificar
de que restam 30 minutos de reprodução, após o qual os
auscultadores são automaticamente desligados.
Use o cabo USB Type-C incluído ligado a uma fonte de
alimentação para carregar os auscultadores. O indicador
de estado da bateria (2) acende em vermelho contínuo
durante o carregamento e acende em branco quando a
bateria estiver totalmente carregada.
CONTROLOS
LIGAR - Manter premido o “Botão de Controlo (1)” durante
1 segundo.
DESLIGAR - Manter premido o “Botão de Controlo (1)
durante 5 segundos.
REPRODUZIR – Premir o “Botão de Controlo” (1) uma vez.
PAUSA – Premir o “Botão de Controlo” (1) uma vez.
ATENDER UMA CHAMADA – Premir o “Botão de
Controlo” (1) uma vez.
TERMINAR UMA CHAMADA – Premir o “Botão de
Controlo” (1) uma vez.
REJEITAR UMA CHAMADA - Manter premido o “Botão de
Controlo (1)” durante 2 segundos.
AUMENTAR VOLUME – Premir o botão “+” (3) uma vez.
REDUZIR VOLUME – Premir o botão “–” (3) uma vez.
FAIXA SEGUINTE - Manter premido o botão “+” (3)
durante 2 segundos.
FAIXA ANTERIOR - Manter premido o botão “–” (3)
durante 2 segundos.
NOISE CANCELLING ATIVO – Premir o “Botão de
Recursos” (4) uma vez.
MODO DE SOM AMBIENTE – Premir o “Botão de
Recursos” (4) uma segunda vez.
MODO PREDEFINIDO – Premir o “Botão de Recursos” (4)
uma terceira vez para voltar ao modo predefinido.
ASSISTENTE DE VOZ – Premir o “Botão de Recursos” (4)
durante 2 segundos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver outras perguntas, visite a nossa central de ajuda
online, onde encontrará as nossas FAQs (Perguntas
Frequentes) e uma versão online deste manual:
https://support.urbanista.com/
(PT)
10 11
HANDLEIDING
URBANISTA LOS ANGELES
Bedankt dat je voor een product van Urbanista hebt
gekozen.
DE EERSTE KEER KOPPELEN EN OPNIEUW
VERBINDING MAKEN
Houd de “Bedieningsknop (1)” 1 seconde lang ingedrukt.
Je koptelefoon zal worden ingeschakeld en in de
koppelingsmodus gaan.
Open de Bluetooth-instellingen op je apparaat en selecteer
Urbanista Los Angeles”. Het “Batterijstatusindicatorlampje
(2)” zal knipperen om aan te geven dat de koptelefoon in de
koppelingsmodus is en zal stoppen met knipperen wanneer
er succesvol verbinding is gemaakt.
De koptelefoon zal automatisch opnieuw verbinding maken
met het apparaat waaraan je hem hebt gekoppeld wanneer
je deze de volgende keer gebruikt.
KOPPELEN AAN EEN ANDER APPARAAT
Koppel de koptelefoon los van het apparaat om weer
in de koppelingsmodus te komen, of om hem aan een
ander apparaat te koppelen. De koptelefoon kan tot zes
gekoppelde apparaten opslaan.
OPLADEN EN BATTERIJ
Urbanista Los Angeles heeft een ingebouwde PowerfoyleTM-
zonnecel, die de koptelefoon continu zal opladen wanneer
deze aan enig licht wordt blootgesteld, waardoor je een
vrijwel oneindige speeltijd krijgt. De koptelefoon wordt
zowel in direct als indirect licht opgeladen evenals bij
binnenshuisverlichting, maar hoe sterker het licht is, hoe
effectiever. Wanneer je je koptelefoon niet gebruikt, kun je
hem op een plek leggen waar het PowerfoyleTM -gebied aan
licht wordt blootgesteld, zoals op een vensterbank.
Mocht de batterij om de een of andere reden bijna leeg
zijn, zal een “Battery low” stem je op de hoogte brengen
wanneer je nog 30 minuten speeltijd over hebt, waarna de
koptelefoon automatisch uitgeschakeld wordt.
Sluit de inbegrepen USB-C kabel op stroom aan
en gebruik deze om de koptelefoon op te laden. De
batterijstatusindicator (2) zal continu rood branden tijdens
het opladen en wit worden wanneer de koptelefoon volledig
is opgeladen.
KNOPPEN
INSCHAKELEN – Houd de “Bedieningsknop” (1) 1 seconde
lang ingedrukt.
UITSCHAKELEN – Houd de “Bedieningsknop” (1) 5
seconden lang ingedrukt.
AFSPELEN – Druk eenmaal op de “Bedieningsknop” (1).
PAUZEREN – Druk eenmaal op de “Bedieningsknop” (1).
GESPREK BEANTWOORDEN – Druk eenmaal op de
“Bedieningsknop” (1).
GESPREK BEËINDIGEN – Druk eenmaal op de
“Bedieningsknop” (1).
GESPREK WEIGEREN – Houd de “Bedieningsknop” (1) 2
seconden lang ingedrukt.
VOLUME OMHOOG – Druk eenmaal op de “+” knop (3).
VOLUME OMLAAG – Druk eenmaal op de “–” knop (3).
VOLGEND NUMMER – Houd de “+” knop (3) 2 seconden
lang ingedrukt.
VORIG NUMMER – Houd de “-” knop (3) 2 seconden
lang ingedrukt.
ACTIEVE NOISE CANCELLING – Druk eenmaal op de
“Feature-knop” (4).
AMBIENT SOUND-MODUS – Druk nogmaals op de
“Feature-knop” (4).
STANDAARDMODUS – Druk voor de derde keer
op de “Feature-knop” (4) om terug te keren naar de
standaardmodus.
VOICE ASSISTANT – Houd de “Feature-knop” (4) 2
seconden lang ingedrukt.
PROBLEEMOPLOSSING
Als je verdere vragen hebt, bezoek dan ons online
hulpcenter waar je onze FAQ en een online versie van deze
handleiding kunt vinden:
https://support.urbanista.com/
(NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI
URBANISTA LOS ANGELES
Dziękujemy za wybranie produktu Urbanista.
PIERWSZE PAROWANIE I PONOWNE
ŁĄCZENIE
Wciśnij i przytrzymaj Przycisk kontrolny (1) przez 1 sekundę.
Słuchawki automatycznie włączą się i przejdą do trybu parowania.
Otwórz ustawienia Bluetooth na swoim urządzeniu i
wybierz “Urbanista Los Angeles”. Lampka wskaźnika
poziomu naładowania baterii (2) zaświeci się, sygnalizując
tryb parowania. Po zakończeniu parowania lampka
przestanie się świecić.
Następnym razem słuchawki automatycznie połączą się
z tym samym urządzeniem, z którym zostały sparowane.
ŁĄCZENIE Z INNYM URZĄDZENIEM
Odłącz słuchawki od urządzenia, aby powrócić do trybu
parowania lub połączyć je z innym urządzeniem. Słuchawki
mogą zapamiętać do sześciu pączeń z urządzeniami.
ŁADOWANIE ORAZ BATERIA
Urbanista Los Angeles posiada wbudowaną baterię
słoneczną PowerfoyleTM, która automatycznie ładuje
uchawki w momencie wystawienia ich na światło, co
oznacza praktycznie nieskończone granie. Samoczynne
ładowanie odbywa się w wyniku wystawienia na
bezpośrednie i pośrednie działanie światła słonecznego
zarówno na zewnątrz budynku, jak i w samym domu. Im
silniejsze światło, tym efektywniejsze ładowanie. Kiedy nie
korzystasz ze słuchawek, umieść je w miejscu, w którym
bateria słoneczna PowerfoyleTM jest wystawiona na działanie
światła, na przykład kładąc słuchawki na parapecie.
W momencie, kiedy z jakiegoś powodu poziom naładowania
baterii będzie niski, sygnał głosowy powiadamiający o
niskim poziomie naładowania baterii poinformuje Cię o
tym, że pozostało 30 minut grania. Po upływie tego czasu
słuchawki automatycznie się wyłączą.
Do ładowania etui użyj kabla USB-C wchodzącego w
skład zestawu podłączonego do źródła zasilania. Wskaźnik
poziomu naładowania baterii (2) będzie świecić się stale na
czerwono podczas ładowania, zaś po naładowaniu baterii
zacznie świecić się na biało.
FUNKCJE
WŁĄCZ – Wciśnij i przytrzymaj Przycisk kontrolny (1)
przez 1 sekundę.
WYŁĄCZ – Wciśnij i przytrzymaj Przycisk kontrolny (1)
przez 5 sekund.
ODTRZ - Wciśnij Przycisk kontrolny (1) jeden raz.
ZATRZYMAJ - Wciśnij Przycisk kontrolny (1) jeden raz.
ODBIERZ ROZMOWĘ - Wciśnij Przycisk kontrolny (1)
jeden raz.
ZAKOŃCZ ROZMOWĘ - Wciśnij Przycisk kontrolny (1)
jeden raz.
ODRZUĆ POŁĄCZENIE – Wciśnij i przytrzymaj Przycisk
kontrolny (1) przez 2 sekundy.
ZWIĘKSZ GŁOŚNOŚĆ (+) – Wciśnij przycisk + (3) jeden raz.
ZMNIEJSZ GŁOŚNOŚĆ (-) – Wciśnij przycisk - (3) jeden raz.
NASTĘPNY UTWÓR – Wciśnij i przytrzymaj przycisk +
(3) przez 2 sekundy.
POPRZEDNI UTWÓR – Wciśnij i przytrzymaj przycisk -
(3) przez 2 sekundy.
AKTYWNA REDUKCJA HASU – Wciśnij Przycisk
funkcji (4) jeden raz.
TRYB DŹWIĘKÓW Z OTOCZENIA Wciśnij Przycisk
funkcji (4) po raz drugi.
TRYB DOMYŚLNY – Wciśnij Przycisk funkcji (4) po raz
trzeci, aby powrócić do trybu domyślnego.
ASYSTENT GŁOSOWY – Wciśnij i przytrzymaj Przycisk
funkcji (4) przez 2 sekundy.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli masz jakieś dodatkowe pytania, zajrzyj do naszej
sekcji pomocy online, w której znajdziesz odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania oraz zapoznaj się z instrukcją
obsługi w wersji online dostępną na stronie:
https://support.urbanista.com/
(PL)
12 13
BRUKSANVISNING
URBANISTA LOS ANGELES
Tack för att du har valt en produkt från Urbanista.
PARKOPPLING OCH ÅTERANSLUTNING –
FÖRSTA GÅNGEN
Tryck och håll in ”Kontrollknappen (1)” i en sekund. Dina
rlurar kommer då att starta och går automatiskt in i
parkopplingsläge.
Öppna Bluetooth-inställningar på din enhet och välj
Urbanista Los Angeles”. Batteriindikatorns (2) ljus blinkar
när den söker efter en enhet och slutar att blinka när
parkopplingen är klar.
Hörlurarna kommer automatiskt att ansluta till samma
enhet vid nästa parkopplingstillfälle.
ANSLUT TILL EN ANNAN ENHET
Koppla bort hörlurarna från enheten för att gå in i
parkopplingsläge på nytt eller för att ansluta till en annan
enhet. Hörlurarna kan spara upp till sex parkopplade enheter.
LADDNING OCH BATTERI
Urbanista Los Angeles har en inbyggd Powerfoyle™-solcell
som kontinuerligt laddar dina hörlurar när de utsätts
för någon form av ljus och erbjuder på så sätt i princip
obegränsad speltid. Självladdningen sker såväl i direkt och
indirekt solljus som inomhusbelysning, men ju starkare ljuset
är, desto effektivare blir laddningen. När du inte använder
rlurarna kan du placera dem på en plats där Powerfoyle™-
området utsätts för ljus, till exempel en fönsterbräda.
Om batteriet av någon anledning ändå skulle börja ta slut
kommer en röstsignal att varna dig om att batterinivån är
låg genom att säga “Battery low” när det återstår 30 minuter
av speltiden, varefter hörlurarna stängs av automatiskt.
Använd den medföljande USB-C-kabeln och ett eluttag för
att ladda hörlurarna. Batteristatusindikatorn (2) kommer att
lysa konstant rött när hörlurarna laddas och blir vit när de
är fulladdade.
KONTROLLER
PRODUKT – Tryck och håll in ”Kontrollknappen” (1) i
en sekund.
PRODUKT AV – Tryck och håll in ”Kontrollknappen” (1) i
fem sekunder.
SPELA UPP – Tryck på ”Kontrollknappen” (1) en gång.
PAUSA – Tryck på ”Kontrollknappen” (1) en gång.
BESVARA ETT SAMTAL – Tryck på ”Kontrollknappen” (1)
en gång.
AVSLUTA ETT SAMTAL – Tryck på ”Kontrollknappen” (1)
en gång.
AVVISA ETT SAMTAL – Tryck och håll in
Kontrollknappen” (1) i två sekunder.
JUSTERA VOLYM (+) – Tryck på ”+”-knappen (3) en gång.
JUSTERA VOLYM (-) – Tryck på ”–”-knappen (3) en gång.
NÄSTA SPÅR – Tryck och håll in ”+”-knappen (3) i två sekunder.
REGÅENDE SPÅR – Tryck och håll in ”–”-knappen (3) i
två sekunder.
AKTIV BRUSREDUCERING – Tryck på ”Funktionsknappen”
(4) en gång.
AMBIENT SOUND MODE – Tryck på ”Funktionsknappen”
(4) en gång till.
STANDARDLÄGE – Tryck på ”Funktionsknappen” (4) en
tredje gång för att återgå till standardläget.
RÖSTASSISTANS – Tryck och håll in ”Funktionsknappen”
(4) i två sekunder.
FELSÖKNING
Om du har några frågor som du inte har fått svar på i denna
bruksanvisning är du välkommen att titta närmare på vår
FAQ och onlineversionen av denna bruksanvisning på
https://support.urbanista.com/
(SV) YTTÖOPAS
URBANISTA LOS ANGELES
Kiitos, että valitsit Urbanista-tuotteen.
ENSIMMÄINEN PARILIITOS JA
UUDELLEENLIITTÄMINEN
Pidä “Control” -painiketta (1)” painettuna yhden sekunnin ajan.
Kuulokkeet käynnistyvät ja siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan.
Avaa laitteesi Bluetooth-asetukset ja valitse ”Urbanista
Los Angeles”. ”Akkutilan merkkivalo (2)” vilkkuu
pariliitoksen ilmaisemiseksi ja lopettaa vilkkumisen, kun
pariliitos on muodostettu.
Kuulokkeet muodostavat yhteyden uudelleen
automaattisesti samaan laitteeseen, johon olet muodostanut
pariliitoksen, kun ne käynnistetään seuraavan kerran.
TOISEEN LAITTEESEEN YHDISTÄMINEN
Katkaise kuulokkeiden yhteys laitteesta, jotta pääset
uudelleen pariliitostilaan tai kun haluat muodostaa
yhteyden toiseen laitteeseen. Kuulokkeisiin voi tallentaa
enintään kuusi eri laitetta.
LATAUS JA AKKU
Urbanista Los Angeles -kuulokkeissa on sisäänrakennettu
PowerfoyleTM -aurinkokenno, joka lataa kuulokkeita aina, kun
ne altistuvat valolle, mikä tarjoaa sinulle käytännöllisesti
katsoen rajattoman toistoajan. Automaattinen lataus
tapahtuu sekä suorassa että epäsuorassa auringonvalossa
ja sisätilojen valaistuksessa, mutta mitä vahvempi valo
on, sitä tehokkaammin kuulokkeet latautuvat. Kun et käytä
kuulokkeita, aseta ne johonkin paikkaan, jossa PowerfoyleTM
-alue on alttiina valolle, esimerkiksi ikkunalaudalle.
Jos akun varaus jostakin syystä loppuu, “Battery low” -ääni-
ilmoitus ilmoittaa, kun toistoaikaa on jäljellä 30 minuuttia,
minkä jälkeen kuulokkeet sammuvat automaattisesti.
Käytä kuulokkeiden lataamiseen mukana toimitettua USB
Type-C -kaapelia ja kytke se virtalähteeseen. Akun tilan
merkkivalo (2) palaa jatkuvasti punaisena latauksen aikana
ja muuttuu valkoiseksi, kun se on ladattu täyteen.
HALLINTA
VIRTAÄLLE – Paina “Control”-painiketta (1) painettuna
yhden sekunnin ajan.
VIRTA POIS – Paina ”Control”-painiketta (1) 5 sekunnin ajan.
TOISTO – Paina “Control”-painiketta (1) kerran.
TAUKO – Paina “Control”-painiketta (1) kerran.
PUHELUUN VASTAAMINEN – Paina “Control” -painiketta
(1) kerran.
PUHELUN LOPETTAMINEN – Paina “Control”-painiketta
(1) kerran.
PUHELUN HYLKÄÄMINEN Paina “Control”-painiketta
(1) 2 sekunnin ajan.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄÄMINEN – Paina
+”-painiketta (3) kerran.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENTÄMINEN – Paina “-”
-painiketta (3) kerran.
SEURAAVA KAPPALE – Paina “+” -painiketta (3) 2
sekunnin ajan.
EDELLINEN KAPPALE – Paina “-” -painiketta (3) 2 sekunnin ajan.
AKTIIVINEN MELUNVAIMENNUS – Paina “Feature”-
painiketta (4) kerran.
AMBIENT SOUND -TILA – Paina ”Feature” -painiketta (4)
toisen kerran.
OLETUSTILA – Palaa oletustilaan painamalla “Feature-
painiketta” (4) kolmannen kerran.
ÄÄNIOHJAUS Paina ”Feature-painiketta” (4) 2 sekunnin ajan.
ONGELMIEN KARTOITTAMINEN
Jos sinulla on kysyttävää, tutustu verkkosivuiltamme
löytyvään tukikeskukseen, josta löydät usein kysytyt
kysymykset ja tämän käyttöoppaan verkkoversion:
https://support.urbanista.com/
(FI)
14 15
KULLANIM KILAVUZU
URBANISTA LOS ANGELES
Bir Urbanista ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
İLK DEFA EŞLEŞRME VE YENİDEN
BAĞLANMA
Kumanda Düğmesini (1)” 1 saniye basılı tutun. Kulaklığınız
açılacak ve otomatik olarak eşleşme moduna girecektir.
Cihazınızda Bluetooth ayarlarını açın ve “Urbanista Los
Angeles” seçeneğini seçin. “Pil Durumu Gösterge Işığı (2)
eşleşme durumunu göstermek için yanıp sönmeye başlar
ve başarıyla eşleştiğinde söner.
Kulaklık tekrar açıldığında eşleştirdiğiniz cihaza otomatik
olarak tekrar bağlanacaktır.
BAŞKA BİR CİHAZA BAĞLANMA
Tekrar eşleşme moduna girmek veya başka bir cihaza
bağlanmak için kulaklığın cihaz ile bağlantısını kesin. Kulaklık
altı adede kadar cihazla eşleştirilebilir.
ŞARJ ETME VE PİL
Urbanista Los Angeles, herhangi bir ışığa maruz kaldığında
sürekli olarak kulaklığı şarj ederek size neredeyse sınırsız bir
çalma süresi sağlayan tümleşik PowerfoyleTM güneş piline
sahiptir. Kendi kendine şarj, doğrudan veya dolaylı güneş
ışığında ve iç ortam ışığında gerçekleşir ancak ışık ne kadar
güçlü ise o kadar etkili olur. Kulaklığınızı kullanmadığınızda
PowerfoyleTM alanının ışık alacağı bir yere, örneğin pencere
pervazına bırakın.
Pil seviyesinin herhangi bir nedenle düşmesi halinde, 30
dakika çalma süresi kaldığında sesli olarak “Battery low”
uyarısı verilir ve bu sürenin sonunda kulaklık otomatik
olarak kapanır.
Kulaklığı şarj etmek için kutu içeriğindeki C Tipi USB
kablosunu bir güç kaynağına bağlayın. Pil durumu
göstergesi (2) şarj sırasında sürekli kırmızı yanar ve şarj
tamamlandığında beyaz renge döner.
KONTROLLER
– “Kumanda düğmesi”ni (1) 1 saniye basılı tutun.
KAPAT - “Kumanda düğmesi”ni (1) 5 saniye basılı tutun.
OYNAT – “Kumanda düğmesi”ne (1) bir defa basın.
DURAKLAT – “Kumanda düğmesi”ne (1) bir defa basın.
ÇAĞRI CEVAPLA – “Kumanda düğmesi”ne (1) bir defa basın.
ÇAĞRI SONLANDIR – “Kumanda düğmesi”ne (1) bir defa basın.
ÇAĞRI REDDET – “Kumanda düğmesi”ni (1) 2 saniye basılı tutun.
SESİ YÜKSELT – “+” düğmesine (3) bir defa basın.
SESİ KIS – “–” düğmesine (3) bir defa basın.
SONRAKİ PARÇA – “+” düğmesini (3) 2 saniye basılı tutun.
ÖNCEKİ PARÇA – “-” düğmesini (3) 2 saniye basılı tutun.
AKF GÜLTÜ ÖNLEME – “Özellik düğmesi”ne (4) bir
defa basın.
ORTAM SESİ MODU – “Özellik düğmesi”ne (4) ikinci defa basın.
VARSAYILAN MOD – “Özellik düğmesi”ne (4) üçüncü defa
basarak varsayılan moda dönün.
SES ASİSTANI – “Özellik düğmesi”ne (4) 2 saniye boyunca basın.
SORUN GİDERME
Başka herhangi bir sorunuz olursa, lütfen SSS bölümüne
ve bu kılavuzun online sürümüne ulaşabileceğiniz online
yardım merkezimizi ziyaret edin:
https://support.urbanista.com/
(TR) ユーマニュアル
URBANISTA LOS ANGELES
アーバニスタ製をお買い上いただありがとうございます
リン
リン
ドフンの電源がオの状態で、(1)コントロールボタン」
1 秒 間長 押す。
ヘ ッ ド フ ォ ン リ ン り ま す 。使
Bluetooth設定よ「Urbanista LosAngeles」を選択し、使用
アリンってくだリン
使用機器によて設定が異なりご使用の使用機器の
ュ ア ル を ご 照 く だ 。)
「バッテリステータスインジケーターライが点滅していると
、ペ リ ン ー ド と
なり、ペアリングにする態となります
れで本機で音楽が楽しめ通話ができます
次回以降は電源を入れる前回ペた機器に自動的
に 接 続しす。
デバイス
続したスマーフォからアリ除し
度、品をペアリングモ
ードにしデバイスへ を行ってくだ
本製品は、最大6台の機器のペアング情報を保存できます
バッ
urbanista Los Angelesは、Powerfoyle(TM)の太陽電池
込まれており、により充れま
電は、陽光や屋内での明かりで充電が行え、強い光に
なるほど充電が良くなります品を使用しなは、
「Powerfoyle(TM)に光が当たるよに、辺等の場所に
いてくださいまたUSB-Cケブルによる充電も可
電池残量低下の警告 残りの再生時間は30分を切る「電池
低下音声アナウンスが 行われます
ント
オン   「(1トロールボタを1秒間長
源オフ   「(1)トロールボタンを3秒間長
再生 (1トロールボタを単押
停止    「(1)トロールボタンを単押
着信受話  「( 1 )コ ン ト ボ タ 押 し
終話 「( 1 )コ ン ト ロ ー ル ボ タ
着信拒否 「( 1 )コ ン ト ロ ー ル ボ タ 2
きく 「( 3 + ボ タ ン 」を 押 し
音 量 小さく 「( 3 ボ タ ン 」を
送り 「( 3 ボ タ ン 」を 2 押 し
戻し 「( 3 ボ タ ン 」 2
イスント 「( 4 )コ ン ト ー ル ボ タ ン 」 2
ア ク テ ィ ブノイ ズ キ ャ セ リ ン グ
「アクティブノイズキャンセリング」「アントサ
ンドモ ード」「通 常 モ ード」り 替 わりす。
ー テ ィン グ
ご不明な点がありしたら、ンラインヘルプからお問い合わせ
くだ
japan@urbanista.com
(JA)
16 17
사용자 설명서
어바니스타 로스엔젤레
어바니스타를 선택해 주셔서 감사합니다.
최초 페어링
󼫠󺧘󼣬󻱀󽶅󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󺌬󺌬󻬼󽶅󼉘󼈄󺵘󽶅󼢔󻪰󺺽󻱀󽶅󼩔󺴠󺽰󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳
󻱀󽶳󼈄󽶅󺣕󻩄󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐󼫠󺧘󼣬󻱰󽶅󻲌󺣕󻰸󺵘󽶅󼢔󻪰󺺽󽶅󺾤󺧘󺃼󽶅󺤥󺟄󺟠
󺌬󺌬󻱔󽶅 󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅 󻘠󻴑󻱀󽶅 󻫬󽶅 󺟠󻱈󽶅 󻫬󺆬󽶅 󺃼󺞡󼩘󽶅 󺨐󻄐󻱰󻞠󻫌󻘘
󺹸󽶅󻘜󼗙󼩥󺟄󺟠󼢔󻪰󺺽󽶅󺾤󺧘󻫌󻘘󽶅󻄬󼘬󺺨
󼥘󻟘󺧭󻱰󽶴󺍘󻍝󻱰󺟠󺃼󼢔󻪰󺺽󻱰󽶅󻭀󺷈󺤔󺽰󽶅󺎸󻻍󺟄󺟠
󼫠󺧘󼣬󻱀󽶅󺟠󻱈󻫌󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󻟘󽶅󺻄󻺼󺻅󻫌󽶅󼢔󻪰󺺽󼪄󺡔󽶅󼩴󺧘󼣬󺨐󻄐󻱰󻞠󻬼
󻲌󺣕󽶅󼢔󻪰󺺽󽶅󺤥󺟄󺟠
다른 디바이스와 페얼이하
󺨐󻄐󻱰󻞠󽶅 󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅 󻬱󻙔󻫌󻘘󽶅 󺧭󺵙󼩰󻴘󺹸󽶅 󼩔󺽰 󼫠󺧘󼣬󻰼󽶅 󻲌󺣕󻰸󺵘
󼢔󻪰󺺽󽶅󺾤󺧘󺃼󽶅󺤥󺟄󺟠󻱰󻴘󽶅󺟠󺹴󽶅󺨐󻄐󻱰󻞠󻬼󽶅󼢔󻪰󺺽󼩔󻘴󻮐󼫠󺧘󼣬󻰼
󼉘󺟼󽶸󺄘󽶅󺨐󻄐󻱰󻞠󺍈󻺼󽶅󺌬󻪱󻱀󽶅󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
충전과 배터리
󻵬󺾁󻫌󽶅󺙴󼊘󽶅󺤜󽶅󺩈󺻄󺟠󽶅󼫠󺧘󼣬󻱀󽶅󻺼󻚉󻳽󻰸󺵘
󼊥󻴀󼩔󺞐󼗘󻪍󺈍󽶅󻴀󻺼󺃼󽶅󺖰󻲡󺤔󻪰󽶅󻲄󻪰󽶅󻖨󻟠󻖽󽶅󻀰󼩘󼩘
󻲨󻗙󽶅󻟘󺄀󻱀󽶅󻴘󺇱󼩥󺟄󺟠󻲌󺃼󽶅󼊥󻴀󻰼󽶅󻺽󺄀󻴍󽶅󼗘󻪍󺈍󽶅󼬵󻰼󽶅󻟠󺖰󽶅󻵬󺾁󻱀
󼚱󼩰󽶅 󻱰󺷤󻪰󽶅 󻻍󺟄󺟠 󺟠󺻈󽶅 󻍗󻱰󽶅 󺄑󼩜󻜔󺵙󽶅 󼊥󻴀󻰼󽶅 󺡐󽶅 󼮤󺇸󻳽󻲁󺟄󺟠
󼫠󺧘󼣬󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󻩆󻱀󽶅󺩈󺞐󼊥󻴀󽶅󻉼󻰀󺃼󽶅󻍗󻫌󽶅󺙴󼊘󺤜
󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󺥌󻟘󺽰󽶅󼊥󻴀󻱰󽶅󻻀󼪅󺤥󺟄󺟠󻬄󼄹󻀴󽶅󻩚
󻄬󼘬󺺨󽶅󻉼󻵭󼩘󽶅󺆹󻮬󺃼󽶅󻗙󺌬󺆈󽶅󺤔󺽰󺱸󺞐󽶅󻱈󻘭󺾁󺴵󻱰
󺖔󻬠󺽬󺋴󽶅󼯀󽶅󻩹󽶵󽶲󻊀󽶅󺣕󻩄󽶅󻱈󻩁󽶅󻲨󻗙󻱰󽶅󺃼󺞡󼩔󺽬󺋴󽶅󻱰󼯀󻫌󽶅󻴀󻯌󻱰
󻲌󺣕󻰸󺵘󽶅󺎸󻻍󺟄󺟠
󺣕󻈅󺤘   󼏼󻱰󻌐󻱀󽶅 󻴀󻯌󻫌󽶅 󻫬󺆬󼩔󻫨󽶅 󼫠󺧘󼣬󻱀
󼊥󻴀󼩔󻟩󻟘󻬠 󻄬󼘬󺺨󽶅 󻖽󼗘󽶅 󼥘󻟘󺧭 󽶴󻰼󽶅 󼊥󻴀󽶅 󻸍󻫌󺞐󽶅 󺇀󻚉
󻍤󺄀󻗅󻰸󺵘󽶅󺍘󻄑󻱰󺟠󺃼󽶅󻭀󼊥󺤔󺽰󽶅󼱬󻗅󻰸󺵘󽶅󻄐󺔙󺟄󺟠
컨트롤 버튼
󻴀󻯌󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶳󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻴀󻯌󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶷󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻲨󻗙󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻴑󻺼󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻴀󼭐󽶅󻜔󻟜󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󼚱󼭐󽶅󻶁󺷈󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶅󼩘󻆄󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󼚱󼭐󽶅󺅬󻴄󼏤󼞴󺵠󽶅󻆀󼞸󽶳󻱀󽶴󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻇸󺹤󻆀󼞸󻱀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐󽶵
󻇸󺹤󻆀󼞸󻱀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐󽶵
󺟠󻱈󽶅󺇝󻆀󼞸󽶵󻱀󽶴󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻱰󻴀󽶅󺇝󻆀󼞸󽶵󻱀󽶴󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󻩝󼟬󻌈󽶅󺙴󻱰󻺄󼎐󻞨󺺽󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸󽶶󻱀󽶅󼩘󻆄󺜀󺹰󻘴󻮐
󻷸󻆼󻱈󽶅󼫄󻮥󽶅󺌬󺞡󽶴󼈄󺃼󽶅󻺼󺖘󽶅󼯀󽶅󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸󽶶󻱀󽶅󼩘󻆄󽶅󺡐󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
󺨐󼣰󼞴󽶅󺾤󺧘󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸󽶶󻱀󽶵󻆄󻻴󽶅󺜀󺹰󺽰󽶅󻯌󻖽󼗘󻱴󽶅󺨐󼣰󼞴󽶅󺾤󺧘󺃼󽶅󺤥󺟄󺟠
󻱈󻘭󽶅󺾁󺴵󺌬󺞡󽶅󻆀󼞸󽶶󻱀󽶴󼈄󺄀󽶅󺜀󺹰󻘴󻮐
온라인 도움
󼊐󺃼󽶅 󻻄󻀴󻱰󽶅 󻲄󻰸󻟘󺽰󽶅 󻳼󼱨󽶅 󻬤󺱸󻱴󽶅 󺣀󻮼󽶅 󻘸󼘬󺹸󽶅 󻄥󻀴󼩔󻘴󻮐 󺬌󼩘
󻲌󻷸󻀷󺞐󽶅󻻄󻀴󺇸󽶅󻇴󽶅󻘠󺾁󻘘󺹸󽶅󼭑󻱴󼩔󻟠󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠

(KO) 使用手册
URBANISTA LOS ANGELES
感谢您选择Urbanista产品
首次配对与重新连接
长按1控制按键1耳机会开机并进入配对模式.
打开设备上蓝牙设置选Urbanista Los Angeles.显示灯闪
模 式 ,成 接 停 止
下次打开耳机,自动回连到最后配对的一台设备
其他
从设备上断联耳机重新进入配对模式或者连接到其他设备
机可以储6台记录
充电和电池
Urbanista Los Angeles内置PowerfoyleTM ,可
光线下持续耳机充电供无尽播放时长。直接或间接的太阳
光或室内灯都可以自我充电,灯光越强,充电越快。不使用耳
把太阳能板区域对着光线比如窗
电量低时剩下最后30分钟播放时间时会有语音提示”电量
低 ”, 3 0 后 自
请使用附送的USD Type-C线连接电源后给耳机电,电时
电池状态指示灯(2)红灯长亮,充满后转亮白灯
控制操作
开 机 - 长 按“ 1 ”1
关机-长按“控制按键1”5秒
播放-单控制按键1
暂停-单击控制按键1”
接听电话-单击控制按键1”
结束通话-单击控制按键1
断 电 - 2 秒 左 单 击“ 键 1 ”
调大音量(+)-单击“+” button (3)
调小音(-)-单击“-” button (3)
下一曲 长按“+” button (3)两秒
上一曲 长按“-” button (3)两秒
降噪-单击Feature button” (4)
传模式 按第2次Feature button” (4) 切
默认模式按第3次“Feature button” (4) 切换
语音助手- 长按“Feature button” (4) 2秒
在线服
如果您还有其他疑问请访问我们的在线帮助中心您将在
其中找到我们的常见问题解答和本使用说明手册的在线
本:https://support.urbanista.com/
(ZH)
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Information
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
ISED Statement
English:This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
French: Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
l'appareil numérique du ciem conforme canadien peut - 3 (b) / nmb - 3 (b).
This device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
cet appareil est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante dans la section 2.5 du cnr - 102 et conformité avec rss 102 de l'exposition aux rf, les utilisateurs peuvent obtenir des données canadiennes sur l'exposition
aux champs rf et la conformité.
This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada établies pour un environnement non contrôlé.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0mm between the radiator & your body.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 0 mm entre le radiateur et votre corps.
18
URBANISTA AB
Mäster Samuelsgatan 10
SE-111 44 Stockholm, Sweden
www.urbanista.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Urbanista 45381 Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrvaklapid
Tüüp
Kasutusjuhend