Jabra Headphones BT325s Kasutusjuhend

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
w ww.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved.
Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S). All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
International 00800 722 52272
Email Addresses:
Scandinavian [email protected]
PART NUMBER RevD 81-00200
Fig. 1 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 2
A CB
8
3
5
6
2
7
1
4
10
9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
1
English
English
Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
GETTING STARTED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1. Charge your Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Turn on your Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Pairing with a mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4. Wearing your Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Listening to your music from your stand-alone music player. . . . . . . . . . . . . . . .6
6. How to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7. Exchanging the Jabra headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
8. What the lights mean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9. Troubleshooting and FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. Taking care of your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
12. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
English
3
English
!
Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT325s Bluetooth headset. We hope you enjoy it.
The user guide will get you started and ready to make the most of your Jabra headset.
Remember, driving comes first not the call!
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the risk of an accident.
If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of
children in the car or difficult road conditions), pull off the road and park before making
or answering calls. Also, try and keep conversation short and do not make notes or read
documents.
Use of this headset with both ears covered while driving
may not be permitted in certain countries.
Remember: Always drive safely, avoid distractions
and follow local laws.
Protect your hearing!
WARNING: Using the headphones at high volume may result in permanent hearing
loss. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or discontinue using the
headphones. With continued use at high volume, your ears may become accustomed
to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing. Keep the
volume at a safe level. Using headphones while operating a motor vehicle, motorcycle,
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some countries. Check your
local laws. Use caution while using your headphones when you are engaging in any
activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removal
of the speakers from your ear area or turning off your headphones will keep you from
being distracted, so as to avoid accident or injury.
About your Jabra BT325s
If using a set of headphones other than the supplied Jabra model, please
note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase
the maximum volume output level. Therefore, always use extra precaution
when using other headphones than the original Jabra model.
1. Volume up (+) Volume down (-)
2. Headphone socket
3. Headphone connector (detatchable)
4. Clothing clip with lanyard loop
5. Answer/end button
6. Fixed cord with 3.5 mm stereo jack
for external music device
7. Indicator Light
8. Stereo headphones (exchangeable)
9. Microphone
10. Charging socket
8
3
5
6
2
7
1
4
10
9
4
English
5
English
3
1
2
Charge your Jabra BT325s
Fully charge your Jabra BT325s, before you start using it. Use only the chargers provided
in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra
BT325s.
Connect the Jabra BT325s as shown in fig. 2. to the AC power supply to charge from a
power socket. When the indicator lights are solid red, your headset is charging. When
the lights turn to green, the headset is fully charged.
Turn on your Jabra BT325s
Press the answer/end button to turn on the Jabra BT325s - when the device is on the
LED indicator light will flash four times.
Press and hold the answer/end button to turn the device off
Note that the Jabra BT325s can still play music from the stand-alone music player
even though the Jabra BT325s is turned off.
Pairing with a mobile phone
Before using the Jabra BT325s with a mobile phone, you must first pair it.
1. Put the Jabra BT325s into pairing mode:
Make sure the headset is turned off.
Press and hold the answer/end button until the indicator light is solid blue.
2. Set your mobile phone to discover’ the Jabra BT325s
Follow your phones instruction guide. This usually involves going to a set up’
connect or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the option to discover or
add a Bluetooth device.
(See example from typical mobile phone in fig. 4)
3. Your phone will find the Jabra BT325s
Your phone will ask if you want to pair with it, accept this with yes or ok’ and confirm
with the passkey or PIN=0000 (4 zero’s)
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful pairing repeat
steps 1 to 3.
What your new headset can do
The Jabra BT325s lets you listen to your favorite stand-alone music player, while
ensuring that you never miss a call from your Bluetooth enabled mobile phone.
Your Jabra BT325s lets you do all this, when acting as a Bluetooth headset:
Pair with up to 8 devices
Answer calls
End calls
Reject calls
*
Voice dialing*
Last number redialing*
Call waiting*
Place call on hold*
* Phone dependent
Please note that all buttons on the Bluetooth device are dedicated to controlling
the above functionality.
Specifications:
Talk time up to 8 hours/standby time up to 240 hours
Rechargeable battery with charging option from AC power supply
Weighs less than 40 grams incl. the original Jabra headphones
Operating range up to 33 feet (approx. 10 meters)
Handsfree (default) and Headset Bluetooth profiles
Bluetooth specification 1.2
(See glossary page 11)
IPx2 (The Jabra BT325s can withstand a short rain shower)
Please note that your Jabra BT325s can withstand a short rain shower but is not
waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped
clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
GETTING STARTED
The Jabra BT325s is easy to operate. All buttons are dedicated to control your mobile phone
calls, and the buttons performs different function depending on how long you press them:
Instruction: Duration of press:
Tap Press briefly and let go
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
6
English
7
English
7
6
5
4
Wearing your Jabra BT325s
Your Jabra BT325s is designed to be comfortably worn using the integrated clothing clip
or lanyard loop (lanyard not included). The microphone is integrated on the top left side of
the device (when viewing the Jabra BT325s as shown in figure 3. A). Please take this into
account when positioning the main device to ensure a clear pickup of your voice.
(See fig. 3. B)
Listening to your music from your stand-alone music player
The Jabra BT325s realizes its full potential when used in conjunction with a stand-alone
music player. This could be an MP3-player, a portable media center or any other external
music device, featuring a standard 3.5mm stereo connector.
To use the Jabra BT325s with your music player, plug the 3.5 mm jack into the
headphone socket on your music player. You are now able to listen to your favorite
tunes whilst ensuring that you will never miss a call from your Bluetooth enabled mobile
phone.
Please note that all controls on the Jabra BT325s are dedicated for controlling your
mobile phone calls. Controlling your music, ex. start/stop, skip track forward/backward,
volume etc., must be done from your music device.
The Jabra BT325s is compatible with most stand-alone music players.
How to….
Listen to music
Plug in the 3.5mm fixed cord into your stand-alone music device. The Jabra BT325s does
not need to be turned on for listening to music.
You can also unplug the headphones and insert them directly into the music device as
regular headphones.
Answer a call
Tap the answer/end button on your Jabra BT325s to answer a call when phone is
ringing. Music will fade automatically when an incoming call comes in.
End a call
Tap the answer/end button to end an active call. Music will continue automatically after
the call.
Reject a call*
Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming call.
Depending on your phone settings, the person who called you will either be forwarded
to voice mail or hear the busy signal.
Make a call*
When you make a call from your mobile phone, music will fade and the call will (subject
to phone settings) automatically be transferred to the Jabra BT325s when connected.
Activate voice dialing*
Tap the answer end button and speak the name. For best results, please record the
voice-dialing tag when you are wearing the Jabra BT325s. Please consult your phone’s
user manual for more info on using this feature.
Redial last number*
Press the answer end button.
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during conversation to answer an incoming call.
Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the
incoming call
Press the answer/end button to switch between the two calls
Tap the answer/end button to end the active conversation
Adjust sound and volume
Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (See fig. 1)
*Phone dependent
Exchanging the Jabra headphones
In order to exchange your supplied Jabra headphones with your favourite set, simply
plug your headphone jack into the headphone socket on the Jabra BT325s.
If using another set of headphones than the supplied Jabra model, please note that
differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume
output level. An impedance level of 16 Ohm is recommended for the best performance.
However, always use extra precaution when using another set of headphones than the
original Jabra model.
8
English
9
English
11
10
9
8
What the lights mean
Troubleshooting and FAQ
I hear crackling noises
Bluetooth is a radio technology which means it is sensitive to objects between the
headset and the device it is connected to. You should be able to have a bout 10 meters
(33 feet) of distance between the headset and the connected device when there are no
major objects in the way (Walls etc.).
I cannot hear the phone call in the headset
Increase the volume on the BT325s.
Ensure that the headset is paired to your phone.
Make sure your phone is connected to the headset in the phone’s menu or by tapping
the answer/end button on the BT325s.
I have pairing problems
You may have deleted your pairing connection in your mobile phone - follow the pairing
instructions in section 3.
I cannot use Reject call, call on hold, redial or voice dialing
These features are dependent on your phone supporting Bluetooth handsfree profile,
please consult your phone’s manual for details.
I cannot hear music in the headset
Increase the volume on your music device.
Ensure that the headphones are connected properly to the BT325s
Make sure the BT325s are connected to the 3.5 mm port on the music device
Make sure that the BT325s is charged (it does not need to be turned on, but should be
charged)
If the BT325s has run out of batteries and you are not able to charge, you can connect
the headphones directly to the music device.
What is the mean about your headset
Flashing every second: active on a call
Flashing every three seconds: in standby mode
Running low on battery
Charging
Fully charged
In pairing mode – see section 3
What you see
Flashing blue light
Flashing blue light
Flashing red light
Solid red light
Solid green light
Solid blue light
I cannot control the music volume through the volume control on the BT325s
The volume control and answer/end button are dedicated to phone call controlling.
I want music to pause when I am on a call
Music will continue playing when you are on a phone call. If you want it to pause, please
use pause/stop on your music device.
Need more help?
Jabra offers Customer support online at www.jabra.com or you can see the inside cover
for the support details for your country.
Taking care of your headset
Always store the Jabra BT325s with the power off and safely protected..
Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°
F – including direct sunlight
– or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and may affect operation. High
temperatures may also degrade performance.
If exposed to water or other liquids, the device should be wiped clean from any
traces of water.
10
English
11
English
14
13
Certification and safety approvals
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.jabra.com
Within the EU this device is intended to be used in Austria, Belgium, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, The Netherlands, United Kingdom, and within EFTA in Iceland, Norway and
Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Glossary
1 Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and
headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more
information at www.bluetooth.com.
2 Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with
other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free
profile or both. In order to support a certain profile, a phone manufacturer must
implement certain mandatory features within the phone’s software.
3 Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets
them communicate with each other. Bluetooth devices will not work if the devices
have not been paired.
4 Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your
Jabra BT325s. This makes your phone and the Jabra BT325s recognize each other and
automatically work together.
5 Standby mode is when the Jabra BT325s is passively waiting for a call. When you
end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode.
Dispose of the product
according to local
standards and regulations.
www.jabra.com/weee
12
Warranty
Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship
for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this
warranty and our responsibilities under this warranty are as follows:
The warranty is limited to the original purchaser
A copy of your receipt or other proof of purchase is required
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is
removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation,
modification, or repair by unauthorized third parties
The responsibility of Jabra (GN Netcom) products shall be limited to the repair or
replacement of the product at its sole discretion
Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the
date of purchase on all parts, including any cords and connectors
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions,
decorative finishes, batteries, and other accessories
Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising
from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product
This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary
from area to area
Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any
circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on this unit,
whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or
authorized service agency for all such work
Jabra (GN Netcom) will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in shipping. Any repair work on Jabra (GN Netcom) products by unauthorized third
parties voids any warranty
12
Français
13
Français
Français
Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Comment charger le Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Mise sous tension du Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Apparier avec un téléphone portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Comment porter votre Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Écouter de la musique à partir d’un lecteur de musique autonome . . . . . . . . . 18
6. Comment… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Remplacer les oreillettes Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Explication des voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Diagnostic des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Besoin d’aide supplémentaire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Entretien de l’oreillette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. Autorisations de sécurité et de certification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14
Français
15
Français
À propos de votre Jabra BT325s
!
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT325s. Nous espérons
que vous en serez satisfait.
Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque Jabra.
N’oubliez pas : la sécuri routre passe avant les appels
phoniques !
L’utilisation d’un téléphone portable au volant peut détourner votre attention de
la route et augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite (mauvais
temps, circulation dense, présence d’enfants dans la voiture ou routes en mauvais état)
l’imposent, quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel.
Veillez également à écourter les communications et à ne pas prendre des notes ni lire des
documents en conduisant.
Lutilisation, au volant, du casque sur les deux oreilles
peut être interdite dans certains pays.
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant
la législation locale.
Protégez votre audition !
AVERTISSEMENT : L’utilisation des écouteurs à volume élevé peut entraîner une
dégradation permanente de l’ouïe. Si vous entendez un bourdonnement dans l’oreille,
réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. En cas d’utilisation prolongée à
volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages irréversibles à votre ouïe. Réglez le volume à un niveau qui ne présente aucun
danger. Il peut être dangereux, et illégal dans certains pays, d’utiliser des écouteurs en
conduisant un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la
loi locale. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs alors que vous pratiquez une
activité qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer les écouteurs ou les éteindre
éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou des blessures.
Si vous utilisez des oreillettes autres que celles fournies par Jabra, veuillez
noter que les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier
le niveau maximal du volume de sortie. Par conséquent, soyez toujours
particulièrement vigilant lorsque vous utilisez d’autres oreillettes que les
modèles Jabra originaux.
1. Volume sonore haut (+), bas (-)
2. Prise casque
3. Connecteur casque (détachable)
4. Pince vêtement avec cordon
5. Touche Réponse/Fin
6. Cordon fixe muni d’une prise jack
stéréo 3,5 mm pour périphérique
audio externe
7. Voyant lumineux
8. Oreillettes interchangeables
9. Microphone
10. Prise de chargement
8
3
5
6
2
7
1
4
10
9
16
Français
17
Français
Instructions : Durée de pression :
Tapez Appuyez brièvement puis lâchez
Appuyez Appuyez pendant environ 1 s
Appuyez et Appuyez et maintenez enfoncée
maintenez enfoncée pendant environ 5 s
1
2
MISE EN ROUTE
Le Jabra BT325s est facile à utiliser. Tous les boutons servent à contrôler les appels de
votre téléphone portable et ils commandent des fonctions différentes selon la durée de
la pression que vous exercez :
Comment charger le Jabra BT325s
Chargez votre Jabra BT325s complètement avant la première utilisation. N’utilisez jamais
d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec le casque Jabra BT325s, ou vous
risquez de l’endommager.
Branchez le Jabra BT325s, comme indiqué sur l’ill. 2, sur l’alimentation en courant
alternatif pour le charger à partir d’une prise de courant. Lorsque les voyants restent
allumés en rouge, votre casque est en cours de chargement. Lorsqu’ils s’allument en vert,
le casque est entièrement chargé.
Mise sous tension du Jabra BT325s
Appuyez sur la touche Réponse/fin pour mettre le Jabra BT325s sous tension. Une
fois que le périphérique est sous tension, le témoin indicateur clignote quatre fois.
Appuyez et maintenez- enfoncée la touche Réponse/fin pour mettre le
périphérique hors tension.
Notez qu’il est toujours possible d’écouter de la musique avec le Jabra BT325s à
partir du lecteur autonome même si le Jabra BT325s est hors tension.
Fonctions disponibles de votre nouveau casque
Le Jabra BT325s vous permet d’écouter votre lecteur de musique autonome préféré avec
la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone portable Bluetooth.
Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT325s vous permet de :
l’appairer avec jusqu’à 8 périphériques
répondre aux appels
terminer des appels
refuser des appels*
lancer une numérotation vocale*
rappeler le dernier numéro*
prendre un double appel*
mettre un appel en attente*
* (Dépend du modèle de téléphone)
Notez que tous les boutons placés sur le périphérique Bluetooth sont dédiés aux
fonctions mentionnées ci-dessus.
Spécifications :
Jusqu’à 8 h de temps de communication/240 h en mode veille
Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en courant
alternatif
Poids inférieur à 40 g, oreillettes Jabra originales comprises
Portée : jusqu’à environ 10 m
Profiles Bluetooth mains libres (par défaut) et casque
Spécification Bluetooth 1.2
(voir Glossaire page 24)
IPx2 (protection contre la pluie verticale)
Veuillez noter que votre BT325s peut résister à une pluie verticale mais n’est
pas étanche et ne supporte pas l’immersion. Si l’unité est mouillée, il faut
l’essuyer pour enlever toute humidité afin d’éviter qu’elle soit endommagée.
18
Français
19
Français
3
6
5
Veuillez noter que tous les boutons sur le Jabra BT325s permettent de gérer vos appels
de téléphone portable. En revanche, vous pilotez la musique (par ex. marche/arrêt,
avance/retour, volume etc.) directement sur votre lecteur de musique.
Le Jabra BT325s est compatible avec la plupart des lecteurs de musique autonomes.
Comment
Ecouter de la musique
Branchez le cordon fixe à prise 3,5 mm sur votre périphérique audio autonome. Il nest
pas nécessaire que le Jabra BT325s soit mis sous tension pour écouter de la musique.
Vous pouvez également débrancher le casque et l’insérer directement dans le
périphérique audio comme un casque classique.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT325s à la
sonnerie du téléphone. La musique s’éteindra automatiquement en cas d’appel entrant.
Finir un appel
Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. La musique reprendra
automatiquement après l’appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone
sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur
votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Effectuer un appel*
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, la musique s’éteindra et
l’appel sera automatiquement transféré au Jabra BT325s (en fonction des paramètres du
téléphone), une fois connecté.
Activer la numérotation vocale*
Tapez sur la touche Réponse/Fin et prononcez le nom de la personne que vous
désirez joindre. Vous obtenez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de
numérotation vocale en portant votre Jabra BT325s. Veuillez consulter le mode d’emploi
de votre téléphone pour plus d’informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
4
Apparier avec un téphone portable
Avant d’utiliser le Jabra BT325s avec un téléphone portable, vous devez d’abord
l’apparier.
1. Mettez le BT325s en mode d’appariement :
Vérifiez que le casque est hors tension.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche Réponse/fin jusqu’à ce que le témoin
indicateur s’allume en bleu fixe.
2. Configurez votre téléphone portable pour qu’il « recherche » le Jabra BT325s
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Cela implique en général d’aller dans
un menu « configuration », « connexion » ou « Bluetooth » de votre té
léphone et de
choisir l’option permettant de détecter ou d’ajouter un périphérique Bluetooth.
(Voir
l’exemple d’un téléphone portable typique dans l’ill. 3.)
3. Votre téléphone détectera le Jabra BT325s
Votre téléphone vous demandera si vous voulez effectuer l’appariement. Acceptez
par « oui » ou « ok » et confirmez avec le mot de
passe ou PIN=0000 (4 zéro)
Votre téléphone confirmera que l’appariement est effectué. En cas d’échec de
l’appariement, répétez les étapes 1 à 3.
Comment porter votre Jabra BT325s
Votre Jabra BT325s est conçu pour être porté confortablement avec la pince vêtement
intégrée ou un cordon (non fourni). Le microphone est incorporé dans la partie
supérieure gauche de l’appareil (lorsque vous regardez le BT325s comme il est présenté
dans l’illustration 3. A). Veuillez y penser en positionnant l’unité principale, afin d’assurer
une bonne capture de votre voix.
(Voir ill. 3. B)
Écouter de la musique à partir dun lecteur de musique autonome
Vous obtenez les meilleures performances du casque Jabra BT325s lorsque celui-ci est
utilisé avec un lecteur de musique autonome. Cela peut être un lecteur MP3, un centre
de sources d’information portable ou tout autre périphérique de musique externe muni
d’un connecteur stéréo 3,5 mm standard.
Pour utiliser le Jabra BT325s avec votre lecteur de musique, branchez la fiche jack 3,5
mm dans la prise casque de votre lecteur de musique. Vous pouvez ensuite écouter votre
musique préférée avec la certitude de ne jamais manquer un appel sur votre téléphone
portable Bluetooth.
20
Français
21
Français
8
7
Ce que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette
Voyant bleu qui clignote Clignote toutes les secondes : appel en cours
Voyant bleu qui clignote Clignote toutes les trois secondes : en mode veille
Voyant rouge qui clignote Batterie faible
Voyant rouge continu En cours de chargement
Voyant vert continu Chargement terminé
Voyant bleu continu En mode pairage – voir la section 3
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez
à un appel entrant.
Appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin pour mettre l’appel en cours en attente
et répondre à l’appel entrant.
Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre.
Tapez sur la touche Réponse/Fin pour finir l’appel en cours.
Régler le son et le volume
Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore.
(Voir ill. 1)
* (Dépend du modèle de téléphone)
Remplacer les oreillettes Jabra
Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de
brancher la fiche jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT325s.
Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que
les différences d’impédance et de sensibilité peuvent faire varier le niveau maximal
du volume de sortie. Un niveau d’impédance de16 ohms est recommandé pour des
performances optimales. Soyez cependant toujours particulièrement vigilant lorsque
vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que le modèle Jabra original.
Explication des voyants lumineux
9
Diagnostic des pannes et questions fquentes
J’entends des craquements
Bluetooth est une technologie radio, cest-à-dire sensible aux objets qui se trouvent
entre le casque et le périphérique connecté. Sans objets massifs susceptibles de gêner
la transmission (murs, etc.) entre le casque et le périphérique, l’unité devrait offrir une
portée allant jusqu’à 10 mètres.
Je n’entends pas l’appel téléphonique dans le casque
Augmentez le volume sur le BT325s.
Assurez-vous que le casque a été correctement apparié avec votre téléphone.
Vérifiez dans le menu du téléphone ou bien en tapant sur la touche Réponse/Fin sur le
BT325s que le téléphone est bien connecté au casque.
J’ai des problèmes d’appariement
Vous avez peut-être effacé la connexion d’appariement dans votre téléphone portable.
Suivez les instructions d’appariement de la section 3.
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions Refuser un appel, Mise en attente, Rappeler le
dernier numéro ou Numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de l’aptitude de votre téléphone à prendre en charge ou
non le profil main libre Bluetooth. Veuillez consulter son mode d’emploi pour plus
d’informations.
Je n’entends pas la musique dans le casque
Augmentez le volume de votre périphérique de musique.
Assurez vous que le jeu d’oreillettes est connecté correctement au BT325s.
Vérifiez que le BT325s est bien connecté à la prise jack 3,5 mm de votre lecteur de
musique.
Vérifiez que le BT325s est suffisamment chargé (il nest pas nécessaire que celui-ci soit en
marche, mais il doit être chargé).
Si Ia batterie du BT325s est déchargée et que vous nêtes pas en mesure de la recharger,
vous pouvez connecter le jeu d’oreillettes directement au lecteur de musique.
Je ne peux pas régler le volume de la musique à l’aide du bouton de volume situé
sur le BT325s
Le contrôle de volume et le bouton Réponse/Fin sont dédiés au réglage du volume des
appels téléphoniques.
Je souhaite mettre la musique en pause lorsque je parle au téléphone
La musique continue lorsque vous parlez au téléphone. Si vous souhaitez la mettre en
pause, veuillez utiliser le bouton pause/stop de votre lecteur de musique.
22
Français
23
Français
13
12
11
Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation, l’utilisateur ne pourra, en aucun
cas, tenter d’effectuer une opération de maintenance, d’ajustement ou de réparation
sur cet appareil, qu'il soit ou non sous garantie. L’unité doit être retournée au point
de vente, à l’usine ou au centre de maintenance agréé pour ce type d’opération
Jabra (GN Netcom) n’assumera aucune responsabilité en cas de perte ou
dommage subi lors de l’expédition. Tout travail de réparation sur les produits Jabra
(GN Netcom) par des personnes non autorisées annule toute garantie
Autorisations de curité et de certification
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site http://www.jabra.com
Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de lAELE : Islande,
Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence. Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
10
Besoin d’aide supplémentaire ?
Jabra met à votre disposition une assistance clientèle en ligne à l’adresse : www.jabra.
com. Vous pouvez é
galement consulter l’intérieur de couverture pour les détails de
support technique local.
Entretien de loreillette
Eteignez toujours l’oreillette et emballez-la soigneusement avant de la ranger.
Evitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C – y compris aux
rayons du soleil – ou en dessous de -10°C). Cela risque de réduire la durée de vie de
la batterie et d’entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent
aussi de diminuer ses performances.
Si l’unité est exposée à l’eau ou à un autre liquide, essuyez-la de manière à supprimer
toute trace d’humidité.
Garantie
Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre,
pendant deux ans à compter de la date initiale d'achat. Les conditions de cette garantie
et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes :
La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
Une copie de votre reçu ou autre preuve d’achat est requise.
La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code date ou l’étiquette du
produit sont enlevés, ou si le produit a subi un usage inapproprié, une installation
impropre, une modification ou une réparation par des tiers non autorisés
La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou
au remplacement du produit à lentière discrétion de Jabra
Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à deux ans à
compter de la date d’achat pour toutes les pièces, y compris les cordons et connecteurs
Sont spécifiquement exclus de toute garantie les consommables à durée de vie
limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de microphone, les
oreillettes, les décorations de finition, les batteries et autres accessoires
Jabra (GN Netcom) nest pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant
de l’utilisation appropriée ou inappropre de l’un des produits Jabra (GN Netcom)
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre
24
Français
25
Deutsch
14
Glossaire
1 La technologie Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des
appareils, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons
électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus dinformations,
rendez-vous sur le site www.bluetooth.com.
2 Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit
le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit les deux. Afin de supporter un profil
spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires
dans le logiciel du téléphone.
3 Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur
permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si
ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage.
4 Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone
portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT325s. Il permet à
votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT325s de se reconnaître et de fonctionner
automatiquement ensemble.
5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT325s attend passivement un
appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette
passe en mode veille.
Mettre le produit au
rebut selon les règlements
locaux standard.
www.jabra.com/weee
Deutsch
Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIE ERSTEN SCHRITTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. Aufladen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Einschalten Ihres Jabra BT325s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Pairing mit einem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Tragen Ihres Jabra BT325s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Musik hören von Ihrem Musikabspielgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. So wird es gemacht … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7. Austauschen der Jabra-Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Bedeutung der LED-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Fehlerbehebung und FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Weitere Hilfe?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. Pflege Ihres Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen . . . . . . . . . . . . . . . . 35
14. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
26
Deutsch
27
Deutsch
!
Vielen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra BT325s Bluetooth-Headset entschieden haben.
Wir hoffen, dass Sie es Ihnen Freude bereiten wird. Im Benutzerhandbuch finden Sie die
ersten Schritte, die Ihnen helfen, Ihr Stereo-Headset optimal zu nutzen.
Vergessen Sie nicht: Das Wichtigste ist die Verkehrssicherheit,
nicht das Telefonieren!
Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Fahrens kann Sie ablenken und das
Unfallrisiko erhöhen. Wenn es die Fahrbedingungen (wie schlechtes Wetter, starkes
Verkehrsaufkommen, die Gegenwart von Kindern im Auto oder schwierige Straßen-
bedingungen) verlangen, fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie, bevor Sie einen
Anruftigen oder annehmen. Versuchen Sie sich au
ßerdem kurz zu fassen und vermeiden
Sie es, sichhrend des Telefonierens Notizen zu machen oder Dokumente zu lesen.
Die Verwendung dieses Headsets mit Abdeckung beider Ohren
während des Fahrens kann in bestimmten Ländern verboten sein.
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen
Verkehrsbestimmungen.
Schützen Sie Ihr Gehör!
WARNUNG: Die Benutzung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem
Hörverlust führen. Senken Sie die Lautstärke oder brechen Sie die Benutzung der
Kopfhörer ab, wenn Sie ein Läuten in den Ohren bemerken. Bei fortgesetzter Verwendung
mit hoher Lautstärke können sich Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu
dauerhafter Schädigung des Gehörs führen kann. Halten Sie die Lautstärke auf einer
sicheren Stufe. Die Verwendung von Kopfhörern am Steuer eines Motorfahrzeuges,
Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein und ist in gewissen
Ländern verboten. Informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie Ihre Kopfhörer bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration verlangt.
Um Unfälle und Verletzungen durch Ablenkung zu vermeiden, sollten die Kopfhörer
während solcher Aktivitäten von Ihren Ohren entfernt oder ausgeschaltet werden.
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden,
weisen wir Sie darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von
Impedanz- und Empfindlichkeitsunterschieden verringern oder erhöhen kann.
Deshalb ist stets besondere Vorsicht geboten, wenn Sie andere Kopfhörer als
das Original-Jabra-Modell verwenden.
Über Ihr Jabra BT325s
1. Lautstärke (+), Lautstärke (-)
2. Kopfhörerbuchse
3. Kopfhöreranschluss (abnehmbar)
4. Kleiderclip mit Riemenöse
5. Rufannahme/Beenden-Taste
6. Fest montiertes Kabel mit 3,5 mm
Stereo-Jack-Stecker für externes
Musikgerät
7. Anzeigelämpchen
8. Austauschbare Kopfhörer
9. Mikrophon
10. Ladebuchse
8
3
5
6
2
7
1
4
10
9
28
Deutsch
29
Deutsch
3
1
2
DIE ERSTEN SCHRITTE
Das Jabra BT325s ist einfach zu bedienen. Alle Tasten dienen der Steuerung Ihrer
Mobiltelefongespräche und erfüllen verschiedene Funktionen, je nachdem wie lange Sie
sie drücken:
Aufladen Ihres Jabra BT325s
Bevor Sie Ihr Jabra BT325s erstmals verwenden, laden Sie es ganz auf. Verwenden Sie
nur das in der Schachtel mitgelieferte Ladegerät. Ladegeräte anderer Geräte könnten Ihr
Jabra BT325s beschädigen.
Um das Headset über eine Steckdose aufzuladen, verbinden Sie es wie in Abbildung
2 gezeigt mit dem Wechselstromnetzteil. Leuchtet die LED permanent rot, wird das
Headset geladen. Wenn das Licht grün wird, ist das Headset voll aufgeladen.
Einschalten Ihres Jabra BT325s
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Jabra BT325s einzuschalten.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, blinkt die LED vier Mal.
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Gerät auszuschalten.
Bitte beachten Sie, dass das Jabra BT325s auch im abgeschalteten Zustand Musik
vom Musikabspielgerät wiedergeben kann.
Pairing mit einem Mobiltelefon
Bevor Sie das Jabra BT325s mit einem Mobiltelefon verwenden, müssen Sie ein
Pairing durchführen.
1. Pairingmodus des Jabra BT325s aufrufen:
Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist.
Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, bis die LED permanent
blau leuchtet.
Funktionen Ihres neuen Headsets
Mit dem Jabra BT325s können Sie Musik von Ihrem Lieblings-Musikabspielgerät hören
und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon
entgeht.
Das sind die Funktionen Ihres Jabra BT325s, wenn es als Bluetooth-Headset
verwendet wird:
Pairing mit bis zu 8 Geräten
Anrufe annehmen
Anrufe beenden
Anrufe abweisen*
Sprachsteuerung*
Wahlwiederholung*
Anklopfen*
Anruf parken*
* Telefonabhängig
Bitte beachten Sie, dass alle Tasten auf dem Bluetooth-Gerät der Steuerung der
obigen Funktionen dienen.
Spezifikationen:
Gesprächszeit bis zu 8 Stunden/Standby-Zeit bis zu 240 Stunden
Aufladebare Batterie mit Ladeoption von Wechselstromnetzteil
Gewicht inklusive der Original Jabra-Kopfhörer unter 40 Gramm
Reichweite bis ca. 10 Meter
Freisprech- (Standard) und Headset Bluetooth-Profile
Bluetooth-Spezifikation 1.2
(siehe Glossar S. 36)
IPx2 (Das BT325s hält einen kurzen Regenschauer aus)
Bitte beachten Sie, dass Ihr BT325s zwar einen kurzen Regenschauer aushält,
aber nicht wasserdicht ist und nicht in Wasser getaucht werden darf. Wenn Ihr
Gerät nass wird, wischen Sie es gründlich trocken, um es vor einer möglichen
Beschädigung zu schützen.
Aktion: Drückdauer:
Antippen Kurz drücken und loslassen
Drücken Ca. 1 Sek. lang drücken
Drücken und Halten Drücken und ca. 5 Sek. lang gedrückt halten
30
Deutsch
31
Deutsch
6
5
So wird es gemacht
Musik hören
Verbinden Sie das fest montierte 3,5mm Kabel mit Ihrem Musikabspielgerät. Damit das
Jabra BT325s Musik spielt, braucht es nicht eingeschaltet zu werden.
Sie können die Kopfhörer auch herausziehen und sie als normale Kopfhörer direkt an das
Musikabspielgerät anstecken.
Einen Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden Ihres Jabra
BT325s an. Die Musik wird automatisch ausgeblendet, wenn ein Anruf ankommt.
Einen Anruf beenden
Um ein Gespräch zu beenden, tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an. Die
Musik wird nach dem Gespräch automatisch fortgesetzt.
Einen Anruf ablehnen*
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden während des Klingelns, um einen
ankommenden Anruf abzulehnen. Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder
zu Ihrer Mailbox umgeleitet oder er hört ein Besetztzeichen.
Einen Anruf tätigen*
Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird die Musik ausgeblendet
und das Gespräch wird automatisch (je nach Telefoneinstellungen) zum Jabra BT325s
geleitet, falls dieses angeschlossen ist.
Sprachsteuerung aktivieren*
Tippen Sie die Taste Rufannahme/Beenden kurz an und sprechen Sie den Namen. Für
optimale Ergebnisse zeichnen Sie die Sprachbefehle am besten auf, während Sie das
Jabra BT325s tragen. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons finden Sie weitere Informationen
zur Sprachsteuerung.
Wahlwiederholung*
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden.
Anklopfen und Anrufe parken*
Mit dieser Funktion können Sie ein laufendes Gespräch unterbrechen und einen
ankommenden Anruf annehmen.
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden einmal, um das aktive Gespräch zu
parken und den ankommenden Anruf anzunehmen.
Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um zwischen den Gesprächen hin- und
herzuschalten.
Tippen Sie kurz die Taste Rufannahme/Beenden an, um das aktive Gespräch zu
beenden.
4
2. Konfiguration eines Mobiltelefons zur Erkennung des Jabra BT325s
Folgen Sie den Anweisungen Ihres Telefonhandbuchs. In der Regel erfolgt dies über
Menüs in Ihrem Telefon wie „Setup“, Verbinden“ oder „Bluetooth“ und der Auswahl
einer Option wie „Erkennung“ oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts.
(Siehe
Beispiel eines typischen Menüs in einem Mobiltelefon, Abb. 3).
3. Das Telefon erkennt das Jabra BT325s automatisch.
Ihr Telefon fragt Sie, ob Sie ein Pairing durchführen wollen. Bejahen Sie diese
Frage, indem Sie auf „Ja“ oder „OK“ drücken und bestätigen Sie durch Eingabe des
Passworts oder des PIN = 0000 (4 Nullen).
Nach Abschluss der Anbindung bestätigt das Telefon den Vorgang. Falls das Pairing
fehlschlägt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
Tragen Ihres Jabra BT325s
Ihr Jabra BT325s lässt sich dank dem integrierten Kleiderclip oder der Riemenöse
(Riemen nicht inkludiert) bequem tragen. Das Mikrophon ist auf der linken oberen Seite
des Geräts integriert (bei Betrachtung des BT325s wie in Abbildung 3. A gezeigt). Bitte
beachten Sie das bei der Positionierung des Hauptgeräts, um eine klare Abnahme Ihrer
Stimme zu gewährleisten.
(Siehe Abb. 3. B)
Musik hören von Ihrem Musikabspielget
Das Jabra BT325s schöpft sein ganzes Potenzial aus, wenn es mit einem
Musikabspielgerät verwendet wird. Das könnte ein MP3-Player, ein tragbares Media-
Center oder ein anderes externes Musikgerät mit einem 3,5mm Standard-Stereostecker
sein.
Um das Jabra BT325s mit Ihrem Musikabspielgerät zu verwenden, stecken Sie den
3,5 mm Stecker in die Kopfhörerbuchse Ihres Musik-Players. Sie können nun Ihre
Lieblingsmusik hören und dabei sichergehen, dass Ihnen kein Anruf auf Ihrem Bluetooth-
fähigen Mobiltelefon entgeht.
Bitte beachten Sie, dass alle Bedienelemente des BT325s der Steuerung Ihrer
Handyanrufe dienen. Die Steuerung Ihrer Musik wie z.B. Start/Stopp, einen Titel vor/
zurück, Lautstärke etc., erfolgt über Ihr Musikgerät.
Das Jabra BT325s ist mit den meisten Musikabspielgeräten kompatibel.
32
Deutsch
33
Deutsch
10
9
8
7
Beenden“ des BT325s, dass Ihr Telefon an das Headset angeschlossen ist.Vergewissern
Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der Taste „Rufannahme/Beenden“, dass Ihr
Telefon an das Headset angeschlossen ist.
Ich habe Pairing-Probleme
Vielleicht haben Sie die Pairing-Verbindung in Ihrem Handy gelöscht – folgen Sie der
Pairing-Anleitung von Punkt 3.
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Gespräch parken, Wahlwiederholung
oder Sprachsteuerung nicht verwenden.
Diese Funktionen funktionieren nur, wenn Ihr Telefon das Bluetooth-Freisprechprofil
unterstützt. Bitte schlagen Sie in Ihrem Handbuch nach.
Ich höre keine Musik im Headset
Stellen Sie Ihr Musikgerät lauter.
Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer richtig an das BT325s angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass das BT325s an die 3,5 mm Klinkenbuchse des Musikgeräts
angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das BT325s geladen ist (es braucht nicht eingeschaltet zu sein, sollte aber
geladen sein).
Wenn die Batterien des BT325s leer sind und nicht aufgeladen werden können, können
Sie die Kopfhörer auch direkt an das Musikgerät anschliessen.
Ich kann die Lautstärke über den Lautstärkeregler des BT325s nicht steuern
Der Lautstärkeregler und die Taste „Rufannahme/Beenden“ dienen der Steuerung der Anrufe.
Ich möchte die Musik unterbrechen, während ich ein Telefongespräch führe
Die Musik spielt weiter, während Sie telefonieren. Wenn Sie sie unterbrechen möchten,
verwenden Sie dazu bitte die Pause-/Stopp-Taste Ihres Musikgeräts.
Weitere Hilfe?
Jabra bietet einen weltweiten Online-Support unter www.jabra.com. oder Sie finden die
Support-Informationen für Ihr Land im Innenumschlag.
Ton und Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Tasten Lautstärke (+ oder -) um die Lautstärke einzustellen.
(Siehe Abb. 1)
* Telefonabhängig
Austauschen der Jabra-Kopfrer
Um die mitgelieferten Jabra-Kopfhörer gegen Ihre Lieblingskopfhörer auszutauschen,
stecken Sie den Stecker Ihres Kopfhörers einfach in die Buchse des Jabra BT325s.
Wenn Sie andere Kopfhörer als das mitgelieferte Jabra-Modell verwenden, weisen wir Sie
darauf hin, dass sich die maximale Lautstärke aufgrund von Impedanz- und Empfindlichk
eitsunterschieden verringern oder erhöhen kann. F
ür eine optimale Leistung empfehlen
wir einen Impedanzpegel von 16 Ohm. Wenn Sie andere Kopfhörer als das Original-
Jabra-Modell verwenden, ist jedoch stets besondere Vorsicht geboten.
Bedeutung der LED-Anzeige
Fehlerbehebung und FAQ
Ich höre knisternde Geräusche
Bluetooth ist eine Funktechnologie, die sensibel auf Objekte reagiert, die zwischen dem
Headset und dem Gerät liegen, an das es angeschlossen ist. Eine Entfernung zwischen
dem Headset und dem angeschlossenen Gerät von ca. 10 Metern sollte möglich sein,
wenn keine großen Objekte (Wände etc.) dazwischen liegen.
Ich kann den Anruf im Headset nicht hören
Stellen Sie das BT325s lauter.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset mit Ihrem Telefon gepaart wurde.
Vergewissern Sie sich im Telefonmenü oder durch Antippen der Taste „Rufannahme/
Anzeige Bedeutung für das Headset
Blaues Licht, blinkend Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch
Blaues Licht, blinkend Blinken alle drei Sekunden: Standby-Betrieb
Rotes Licht, blinkend Niedrige Batteriespannung
Rotes Dauerlicht Ladebetrieb
Grünes Dauerlicht Voll geladen
Blaues Dauerlicht Pairing-Betrieb – siehe Abschnitt 3
34
Deutsch
35
Deutsch
13
12
34
12
Pflege Ihres Headsets
Bewahren Sie das Jabra BT325s immer im ausgeschalteten Zustand und sicher
geschützt auf.
Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C/113 °F –
einschließlich des direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °C/14 °F). Dies kann zu einer
Verkürzung der Lebensdauer der Batterie führen und die Funktion beeinträchtigen.
Hohe Temperaturen können auch das Betriebsverhalten verschlechtern.
Bei Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten das Gerät bitte gründlich trocken
wischen.
Garantie
Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der
Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Die
Konditionen dieser Garantie und unserer Haftung sind wie folgt:
Die Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Käufer
Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung.
Die Garantie verfällt, wenn die Seriennummer, der Datumscode oder das
Produktschild entfernt wurde sowie bei Missbrauch, unsachgemäßer Installation,
Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte Dritte
Die Haftung für Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich auf die Reparatur
oder das Ersetzen von Produkten nach Ermessen des Unternehmens
Jede implizierte Garantie auf Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich für alle
Teile einschließlich der Kabel und Anschlüsse auf zwei Jahre ab dem Kaufdatum
Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer wie
z. B. Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, Zierteile, Akkus und anderes Zubehör
Jabra (GN Netcom) übernimmt keine Haftung für Folgeschäden aufgrund der
Benutzung oder des Missbrauchs eines Produktes Jabra (GN Netcom)
Diese Garantie gibt Ihnen spezielle Rechte und möglicherweise haben Sie andere
Rechte, die von Bereich zu Bereich variieren
Sofern in diesem Benutzerhandbuch nichts anderes angegeben wird, sollte
der Benutzer weder vor noch nach Ablauf der Garantiefrist versuchen, Service,
Einstellungen oder Reparaturen an diesem Produkt selbst durchzuführen. Es muss für
solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst
zurückgeschickt werden
Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports
entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht
autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt
Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen
CE
Dieses Produkt hat das CE-Zeichen gemäß der Bestimmungen der Endgeräterichtlinie
(1999/5/EG).
Hiermit erklärt GN Netcom, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen und
andere Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter http://www.jabra.com
Innerhalb der EU ist dieses Gerät für die Verwendung in Österreich, Belgien, Zypern, der
Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen,
Portugal, der Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Niederlande und Großbritannien
und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz
vorgesehen.
Bluetooth
Der Markenname Bluetooth® sowie das Bluetooth® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch GN Netcom erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Jabra Headphones BT325s Kasutusjuhend

Kategooria
Peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka