Jabra Extreme Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiilsed peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Jabra
®
EXTREME –
FOR PC
jabra
1
english
Jabra EXTREME  FOR PC
INHoUD
BEDANKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OVER UW Jabra EXTREME FOR PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OVER UW Jabra LINK 320 USBADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OVER Jabra PC SUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WAT U KUNT DOEN MET UW HEADSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AAN DE SLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE HEADSET OPLADEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UW HEADSET IN EN UITSCHAKELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STANDAARD INGESTELDE KOPPELING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HEADSET KOPPELEN MET UW TELEFOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DRAAGSTIJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOE MOET IK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BETEKENIS VAN DE HEADSETLAMPJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE Jabra EXTREME . . . . . . . . . . . . 10
MULTIUSE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROBLEMEN OPLOSSEN EN VEELGESTELDE VRAGEN . . . . . . . . . . 11
MEER HULP NODIG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UW HEADSET VERZORGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WOORDENLIJST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
english
Jabra EXTREME  FOR PC
BEDANKT
Gefeliciteerd met de aankoop van uw headset Jabra EXTREME –
FOR PC met draadloze Bluetooth®-technologie en LINK 320
USB-adapter. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben!
De handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te
gebruiken.
ovER Uw Jabra EXTREME – FoR PC
A Toets beantwoorden/beëindigen
B Aan/uit-knop
C LED-lampje
D Oplaadaansluiting
E Volume omhoog/volume omlaag
F Microfoons
G Oorhaak
H Oorkussentjes
jabra
C
B
A
D
E
F
jabra
H
G
3
english
Jabra EXTREME  FOR PC
ovER Uw Jabra LINK 320 USB-ADAPTER
A USB-stekker
B Indicatielampje
C Knop
A
C
B
ovER Jabra PC SUITE
Jabra PC Suite
Jabra PC Suite bevat een verzameling software die speciaal is
ontworpen ter ondersteuning van de Jabra EXTREME for PC.
Als u Jabra PC Suite wilt installeren, start u het installatiebestand
dat zich op de meegeleverde installatie-cd bevindt. U kunt ook
de nieuwste versie van Jabras website www.jabra.com/pcsuite
downloaden en installeren.
INSTALLATIE
Als de Jabra EXTREME for PC is verbonden met een pc, zal Windows
automatisch de luidsprekertelefoon als het standaardaudioapparaat
congureren.
Ga als volgt te werk om het standaardaudioapparaat handmatig te
wijzigen naar een ander audioapparaat dan de Jabra EXTREME for PC:
1. Klik in Windows op Start en start vervolgens het Conguratie-
scherm.
2. Open Geluiden en audioapparaten en selecteer het tabblad
Audio.
3. Selecteer bij Afspelen van geluid en Opnemen van geluid
het gewenste audioapparaat dat als standaardapparaat wordt
ingesteld. Klik op Toepassen om de instellingen op te slaan.
4
english
Jabra EXTREME  FOR PC
wAT U KUNT DoEN MET Uw HEADSET
Dit kunt u allemaal met uw Jabra EXTREME doen:
- Gesprekken beantwoorden
2
- Gesprekken beëindigen
2
- Gesprekken weigeren
1 2
- Spraakherkenning met uw telefoon
1
- Laatste nummer herhalen
1 2
- Wisselgesprek
1 2
- Gesprek in de wachtstand zetten
1 2
- Ruggespraak
- Multiuse
TM
– verbinding met twee Bluetooth®-apparaten tegelijk
- Muziek afspelen vanaf uw telefoon
1
Specicaties headset
- Gesprekstijd tot maximaal 5,5 uur / stand-bytijd tot maximaal
10,5 dag
- Oplaadbare batterij met oplaadoptie via AC-voeding, pc via
USB-lader of autolader
- Meerkleurig lampje voor status en batterij-indicator
- Stille modus – lampje gaat uit na 1 minuut
- Afmetingen: L 47 x B 18,5 x H 27,5 mm
- Gewicht: 10 gram
- Noise Blackout
TM
Extreme met dubbele microfoon
- Digitale geluidsoptimalisatie via DSP-technologie
- Geluidsreductie bij verzonden en ontvangen audio
- Geluidsafhankelijke volumeregeling
- Automatische volumeregeling bij ontvangst audio
- Akoestische schokbescherming
- Geschikt voor Bluetooth® Specication versie 2.1 + EDR
(enhanced data rate), bijbehorende headset en handsfree
proelen voor telefoongesprekken en Advanced Audio
Distribution Proel (A2DP) voor streaming muziek.
- e-SCO voor verbeterde geluidskwaliteit
- 128 bits encryptie
- Bereik maximaal 10 meter
1
Afhankelijk van type telefoon
2
De Jabra PC Suite moet op de pc worden geïnstalleerd en gestart
5
english
Jabra EXTREME  FOR PC
AAN DE SLAG
U moet onderstaande drie stappen volgen voordat u uw headset
kunt gebruiken
1. Laad de headset op
2. Sluit de USB-adapter op uw pc aan
3. Paar uw headset met uw mobiele telefoon
De Jabra EXTREME is eenvoudig te bedienen. De toets
beantwoorden/beëindigen op de headset voert verschillende
functies uit, afhankelijk van hoe lang u erop drukt.
Instructie Tijd dat de knop wordt ingedrukt
Aanraken Kort indrukken
Twee keer aanraken 2 keer snel achter elkaar aanraken
Drukken Ongeveer: 1 seconde
Ingedrukt houden Ongeveer: 5 secondes
DE HEADSET oPLADEN
Zorg dat uw headset volledig is opgeladen voordat u deze gaat
gebruiken (duur ong. 2 uur). Gebruik de AC-netvoeding om de
headset via een stopcontact op te laden. Wanneer het
indicatielampje (LED) constant brandt, is de headset bezig met
opladen. Wanneer het indicatielampje (LED) constant groen brandt
en in de slaapstand gaat, is uw headset volledig opgeladen.
Gebruik alleen de in de doos meegeleverde lader. Gebruik geen laders
van andere apparaten, omdat uw headset hierdoor beschadigd kan raken.
Wat u ziet Oplaadniveau
Constant rood Minder dan 70% opgeladen
Constant geel Tussen 70% en volledig opgeladen
Constant groen -
slaapstand
Volledig opgeladen
6
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als u
uw apparaat gedurende langere tijd niet opgeladen laat. We raden u
daarom aan uw apparaat tenminste één keer per maand op te laden.
Uw HEADSET IN- EN UITSCHAKELEN
- Schuif de aan-/uittoets naar voren aan de zijkant van de
headset om de headset in te schakelen. Het indicatielampje
knippert kort groen wanneer de headset is ingeschakeld.
- Schuif de aan-/uitknop naar achteren om de headset uit te
schakelen.
STANDAARD INGESTELDE KoPPELING
Uw headset is standaard al gekoppeld met de USB-adapter. Indien
de koppelingsverbinding is verwijderd, kunt u de koppeling
eenvoudig herstellen aan de hand van enkele stappen.
1. Zet de USB-adapter in de koppelingsmodus door op de knop
van de USB-adapter te drukken totdat het indicatielampje
constant blauw brandt.
2. Breng de headset in de koppelingsmodus door op de
multifunctionele knop te drukken totdat het headsetlampje
constant blauw brandt. Wacht een ogenblik.
3. Wanneer de blauwe lampjes op zowel de headset als de USB-
adapter knipperen, is het koppelen voltooid. De USB-adapter
maakt nu automatisch verbinding, waarna het lampje op de
USB-adapter constant groen brandt en het groene lampje op de
headset knippert.
HEADSET KoPPELEN MET Uw TELEFooN
Headsets zijn aangesloten op telefoons met behulp van de procedure
paren. Door het opvolgen van enkele eenvoudige stappen kan een
telefoon binnen een paar minuten met een headset worden gepaard.
1. Zet de headset in de paarmodus
- Wanneer u de Jabra EXTREME voor het eerst inschakelt, wordt
de headset automatisch in de koppelingsmodus opgestart. Dit
wil zeggen dat de telefoon de headset nu kan detecteren. Als
de headset zich in de koppelingsmodus bevindt, brandt het
lampje constant blauw.
7
english
Jabra EXTREME  FOR PC
2. Stel uw Bluetooth®-telefoon in om de Jabra EXTREME te
ontdekken
- Volg de handleiding van uw telefoon. Zorg er eerst voor dat
Bluetooth® is ingeschakeld op uw mobiele telefoon. Stel hierna
uw telefoon in om de headset te ontdekken. Meestal moet u
hierbij naar een menu ‘instellen, aansluiten of Bluetooth® op
uw telefoon gaan, waarbij u dan de optie selecteert voor het
ontdekken of toevoegen van een Bluetooth®-apparaat.*
3. Uw telefoon vindt de Jabra EXTREME
- Uw telefoon vindt de headset vervolgens onder de naam Jabra
EXTREME”. De telefoon vraagt vervolgens of u wilt paren met de
headset. Accepteren door op Ja’ of ‘OK’ op de telefoon te drukken
en bevestig met het wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen). Uw
telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is.
EXTREME
EXTREME
EXTREME
In het geval dat het paren niet lukt, zet u de Jabra EXTREME
handmatig in de paarmodus. Zorg dat de headset aan is. Houd de
toets beantwoorden/beëindigen ongeveer 5 seconden ingedrukt
totdat het indicatielampje (LED) verandert in een constant lampje.
Houd de knop ingedrukt totdat het licht constant is.
DRAAGSTIJL
De Jabra EXTREME is klaar voor gebruik en kan met of zonder
oorhaak worden gedragen. De oorhaak kan worden verwijderd
en de headset kan met de Ultimate-t Eargels
TM
-oorkussentjes
worden gebruikt.
De Ultimate-t Eargels
TM
kunnen links en rechts worden gedragen.
De Ultimate-t Eargels
TM
worden geleverd met twee pasvormen
en zijn geschikt voor elk oor. Voor meer draaggemak kunt u het
gelkussentje ook een beetje vervormen.
* Afhankelijk van type telefoon / Voor gebruik met pc moet de Jabra PC Suite
op de pc worden geïnstalleerd en gestart
8
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Draag voor optimale prestaties de Jabra EXTREME en uw mobiele
telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen de gezichtslijn.
De prestaties zijn beter als er zich geen hindernissen bevinden
tussen uw headset en uw mobiele telefoon.
HoE MoET IK
Een gesprek beantwoorden
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset aan
om een gesprek te beantwoorden.
Een gesprek beëindigen
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief
gesprek te beëindigen.
Een gesprek weigeren*
- Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen
om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw
telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar uw voice
mail doorgeschakeld of hoort hij een in-gespreksignaal.
Een gesprek voeren
- Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt het
gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) automatisch
overgezet naar uw headset. Als uw telefoon dit niet toestaat,
raakt u de toets beantwoorden/beëindigen van de Jabra
EXTREME aan om het gesprek naar de headset door te schakelen.
Spraakherkenning activeren*
- Druk op de knop Beantwoorden/beëindigen. Voor het beste
resultaat moet u de voice dialing tag via uw headset opnemen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor
meer informatie over deze functie.
Laatste nummer herhalen*
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset twee
keer aan als de headset aan is en niet in gebruik.
Geluid en volume aanpassen*
- Raak de toets volume omhoog of omlaag aan om het volume
aan te passen.
* Afhankelijk van type telefoon / Voor gebruik met pc moet de Jabra PC Suite
op de pc worden geïnstalleerd en gestart
9
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Ruggespraak in-/uitschakelen
- Voor ruggespraak drukt u tegelijkertijd op volume omhoog en
omlaag. Tijdens ruggespraak klinkt er een laag piepalarm.
- Om ruggespraak uit te schakelen, raakt u een van de volumetoetsen
aan.
Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten*
- Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten en een
wachtend gesprek beantwoorden.
- Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om
het actieve gesprek in de wacht te zetten en het wachtende
gesprek te beantwoorden.
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de
twee gesprekken te wisselen.
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om het actieve
gesprek te beëindigen.
Batterij-indicator
- Raak een van de volumetoetsen aan om het batterijniveau te zien.
Wat u ziet Batterijniveau/Gesprekstijd
2 keer groen knipperen 1-5½ uur gesprektijd
2 keer geel knipperen 10 min. - 1 uur
2 keer rood knipperen 10 min.
BETEKENIS vAN DE HEADSETLAMPJES
Wat u ziet Batterijniveau/Gesprekstijd
Knipperend blauw en
groen lampje
Inkomend gesprek
Knipperend blauw
lampje
Knippert elke drie seconden:
In standby-modus en verbonden met
mobiele telefoon (gaat na 1 minuut uit)
Knipperend groen
lampje
Knippert elke drie seconden:
In standby-modus – niet verbonden
(gaat na 1 minuut uit)
* Afhankelijk van type telefoon / Voor gebruik met pc moet de Jabra PC Suite
op de pc worden geïnstalleerd en gestart
10
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Knipperend blauw
lampje
Knippert elke seconde:
in gesprek (gaat na 30 seconden uit)
Knipperend rood lampje Batterij bijna leeg
Knipperend paars
lampje
Knippert elke seconde:
Verbonden met A2DP streaming
muziek (gaat na 30 seconden uit)
Constant blauw lampje In paarmodus
Constant paars lampje Speciale muziekpaarmodus Zie
hoofdstuk Problemen oplossen en
veelgestelde vragen
Constant groen lampje Volledig opgeladen
Constant geel lampje Oplaadniveau tussen 70% en
volledig opgeladen
Constant rood lampje Oplaadniveau minder dan 70%
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE Jabra EXTREME
De Jabra EXTREME is geschikt voor streaming muziek via Bluetooth®,
hetzij via een mobiele telefoon of een ander Bluetooth®-apparaat
met A2DP-ondersteuning. Als uw Jabra EXTREME met uw mobiele
telefoon of de Bluetooth®-muziekspeler gepaard is, kunt u via de
telefoon of muziekspeler muziek afspelen, pauzeren, stopzetten
en naar voren en achteren bladeren. Als u een gesprek ontvangt,
wordt de muziek automatisch gestopt en kunt u het gesprek
via de headset aannemen of weigeren. Zodra het gesprek is
afgelopen, wordt de muziek hervat. Bij sommige telefoons en
muziekapparatuur moet u op ‘play’ drukken om de muziek weer
te starten.
11
english
Jabra EXTREME  FOR PC
MULTIUSE™
Het is mogelijk om twee mobiele telefoons (of Bluetooth®-apparaten)
tegelijkertijd op uw Jabra EXTREME headset aan te sluiten. Wij
noemen dit MultiUse™. Met MultiUse™ kunt u beide mobiele
telefoons bedienen met dezelfde headset. Houd er echter wel
rekening mee dat de functie Laatste nummer herhalen, onafhankelijk
van de mobiele telefoon, het nummer van het laatste uitgaande
gesprek herhaalt en dat de functie Voice Dialing alleen functioneert
voor de laatst gepaarde mobiele telefoon.
PRoBLEMEN oPLoSSEN EN vEELGESTELDE vRAGEN
Ik hoor gekraak
- Bluetooth® is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor
objecten tussen de headset en het apparaat waarop het is
aangesloten. De afstand tussen de headset en het aangesloten
apparaat mag niet meer dan 10 meter bedragen, zonder grote
hinderingen (muren e.d.).
Ik hoor niets in mijn headset
- Verhoog het volume in de headset
- Zorg ervoor dat de headset is gepaard met een apparaat
waarop muziek wordt afgespeeld.
- Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met de headset door
de beantwoorden/beëindigen toets aan te raken.
Het paren gaat niet goed
- Het kan zijn dat u de verbinding voor het paren van uw headset
in uw mobiele telefoon verwijderd hebt. Volg de paarinstructies.
Ik wil mijn headset resetten
- U kunt uw headset resetten en testen door alle drie de toetsen
tegelijkertijd ingedrukt te houden. Het rode, blauwe en groene
lampje geven nu wit licht. In deze modus wordt de paarlijst
gereset en u kunt testen of de headset werkt, omdat het
mogelijk is audio via de luidspreker van de microfoon te horen.
- De headset schakelt automatisch na ong. 10 seconden uit. De
volgende keer dat u de headset inschakelt, gaat deze in de
paarmodus, net als toen u de nieuwe EXTREME voor het eerst
gebruikte.
12
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Werkt de JABRA EXTREME met andere Bluetooth®-apparaten?
- De Jabra EXTREME is ontworpen om ook met Bluetooth®-
mobiele telefoons te functioneren. Het systeem kan ook met
andere Bluetooth®-apparaten functioneren die compatibel zijn
met Bluetooth® versie 1.1 of hoger en een headset-, handsfree-
of advance audio distribution-proel ondersteunen.
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer
herhalen of Spraakherkenning niet gebruiken
Deze functies kunt u alleen gebruiken als uw telefoon een handsfree-
proel ondersteunt. Zelfs als het handsfree-proel is ingesteld,
kunnen gesprek weigeren, gesprek in de wacht en spraakherkenning
extra functies zijn die niet door alle apparaten ondersteund worden.
Zie de handleiding voor uw apparaat voor meer informatie.
Sommige functies kunnen alleen via het hoofdapparaat worden
bediend, bijv. spraakherkenning bij gebruik van Jabra EXTREME
met 2 mobiele telefoons.
Om deze functies vanaf uw pc te kunnen gebruiken, moet de
Jabra PC Suite op de pc worden geïnstalleerd en gestart. De Jabra
PC Suite kunt u downloaden vanaf www.jabra.com/jabrapcsuite.
De muziekspeler begint te spelen wanneer u tijdens het
aansluiten op de koptelefoon problemen met aansluiten/
uitschakelen ondervindt, of wanneer de batterij van de
koptelefoon bijna leeg is.
Paar uw koptelefoon nogmaals aan het apparaat om dit te vermijden.
1. Zorg ervoor dat de koptelefoon aanstaat. Wanneer de
muziekstroom van start is gegaan, schakel dan de muziekspeler
op de telefoon uit.
2. Houd de toets Beantwoorden/beëindigen ongeveer
10 seconden ingedrukt, tot het lampje paars wordt.
Volg de gebruikelijke stappen om de koptelefoon te paren aan een
Bluetooth®-apparaat.
13
english
Jabra EXTREME  FOR PC
MEER HULP NoDIG?
1. Internet: www.jabra.com
(voor de meest recente ondersteuningsinformatie
en online gebruikershandleidingen)
2. E-mail:
Engels suppor[email protected]
Nederlands [email protected]
Scandinavische talen [email protected]
Informatie: [email protected]
3. Telefoon:
Belgique/België 00800 722 52272
Denemarken 70 25 22 72
Duitsland 0800 1826756
Finland 00800 722 52272
Frankrijk 0800 900325
Italië 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Noorwegen 800 61272
Oosterijk 00800 722 52272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Rusland +7 916 246 69 00
Spanje 900 984572
Verenigd Koninkrijk 0800 0327026
Zweden 020792522
Zwitserland 00800 722 52272
Internationaal 00800 722 52272
14
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Uw HEADSET vERZoRGEN
- Zorg er altijd voor dat de Jabra EXTREME tijdens opslag uitge-
schakeld en goed beschermd is.
- Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C –
inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de levensduur
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking
eveneens nadelig beïnvloeden.
- Stel de Jabra EXTREME niet bloot aan regen of andere vloeistoen.
wooRDENLIJST
1. Bluetooth® is een radiotechnologie waarmee u apparaten,
zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren
kunt verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter.
Kijk voor meer informatie op www.bluetooth.com.
2. Bluetooth®-proelen zijn de verschillende manieren waarop
Bluetooth®-apparaten communiceren met andere apparaten.
Bluetooth®-telefoons ondersteunen het headset-proel,
het handsfree-proel of beide. Om een bepaald proel te
ondersteunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte
functies in de software van de telefoon implementeren.
3. Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink
tussen twee Bluetooth®-apparaten en laat deze met elkaar
communiceren. Bluetooth®-apparaten werken niet als de
apparaten niet gepaard zijn.
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele
telefoon om deze met de Jabra EXTREME te paren. Hierdoor
herkennen uw telefoon en de Jabra EXTREME elkaar en werken
ze automatisch samen. Het wachtwoord voor alle Jabra-
producten is 0000.
5. Stand-bymodus is wanneer de Jabra EXTREME passief op
een gesprek wacht. Als u een gesprek op uw mobiele telefoon
‘beëindigt’, gaat de headset naar stand-by.
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u
dit product wilt weggooien.
www.jabra.com/weee
81-03295 B
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: BT530
© 2010 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Jabra Extreme Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiilsed peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes