Samsung HT-F5550 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kujutlege võimalusi
Täname, et ostsite käesoleva SAMSUNGI toote.
Täielikuma teeninduse saamiseks
registreerige palun oma toode veebilehel
www.samsung.com/register
5.1-kanaliline „Blu-ray”™
kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
HT-F5500
HT-F5550
|
2 Eesti keel
Ohutusalane teave
HOIATUS
t
ETTEVAATUST
Hoiatus
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE). SEADME SEES POLE
KASUTAJA POOLT REMONDITAVAID OSI. VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSPERSONALI
POOLE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Antud sümbol viitab toote sees
olevale „ohtlikule pingele”, mis
võib põhjustada elektrišokki või
vigastusi.
ETTEVAATUST: ELETRIŠOKI VÄLTIMISEKS
SISESTAGE PISTIKU LAI LABA TÄIELIKULT
LAIA PESASSE.
Antud sümbol viitab tootega
kaasnevatele tähtsatele
juhistele.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
KLASS 1 LASERTOODE
Käesolev plaadimängija on KLASS 1 LASERTOODE.
Seadme nuppude kasutamine, reguleerimiste või
protseduuride läbiviimine teisiti kui siin kirjeldatud võib
lõppeda ohtliku kiirguse avaldumisega.
ETTEVAATUST
t AVATUNA KIIRGAB SEADMEST NÄHTAMATUT
KIIRGUST.
VÄLTIGE KIIREGA KOKKUPUUTUMIST.
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge
laske seadmel kokku puutuda vihma või niiskusega.
t Seade ei tohi kokku puutuda tilkuva või pritsiva
vedelikuga ning sellele ei tohi asetada vedelikega
täidetud esemeid, nagu näiteks vaase.
t Toitepistikut kasutatakse seadme väljalülitamiseks,
seetõttu peab see olema alati valmis kasutamiseks.
t Antud seade peab alati olema ühendatud
seinakontakti, millel on kaitsev maandus.
t Seadme vooluvõrgust lahtiühendamiseks tuleb
toitejuhe seinakontaktist välja tõmmata, seetõttu
peab toitepistik olema alati ligipääsetav.
Eesti keel 3
|
01 Ohutusalane teave
Plaatide hoiustamine ja haldus
t Plaatide hoidmine
-
-
-
-
t Plaatide puhastamine
-
-
Kui plaadile satub sõrmejälgi või
mustust, puhastage seda vees
lahustatud õrna puhastusvahendiga
ning pühkige pehme riidelapiga.
Puhastamisel pühkige õrnalt
plaadi seestpoolt väljapoole.
- Plaadi hoiustamine
Ärge hoidke otsese päikesevalguse käes.
Hoidke jahedas hästi ventileeritud kohas.
Hoidke puhtas kaitsvas karbis ning hoiustage
vertikaalselt.
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
t
t
t
t
t
Ärge laske seadmele vett tilkuda või pritsida. Ärge
asetage seadmele vedelikuga täidetud esemeid, nagu
näiteks vaase.
Seadme täielikuks väljalülitamiseks tõmmake toitejuhe
seinakontaktist välja. Sellest tulenevalt peab toitejuhe
olema alati kergesti ligipääsetav.
Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega. See võib
põhjustada elektrilööki.
Ärge sisestage samasse seinakontakti mitut
elektriseadet. Seinakontakti ülekoormamine võib
põhjustada ülekuumenemist ning lõppeda tulekahjuga.
Seadme hooldamine
-
-
Enne teiste seadmete ühendamist antud tootega
kontrollige, et need oleks väljalülitatud.
Kui viite toote äkitselt külmast kohast sooja kohta,
võib liikuvatele osadele ja läätsele tekkida
kondenseerumine, mis põhjustab ebanormaalset
taasesitust. Sellisel juhul ühendage seadme toide
lahti, oodake kaks tundi ning seejärel sisestage
voolujuhe seinakontakti. Siis sisestage plaat ning
üritage seda taas esitada.
t Kui toode teeb imelikku häält või toodab kõrbelõhna
või suitsu, lülitage toode kohe välja ning eemaldage
toitejuhe seinakontaktist. Seejärel võtke tehnilise abi
saamiseks ühendust lähima klienditoekeskusega. Ärge
toodet kasutage. Toote sellisel kujul kasutamine võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Käesoleva seadme täielikuks väljalülitamiseks peate
toitejuhtme seinakontaktist välja tõmbama. Sellest
tulenevalt peab voolujuhe olema alati kergesti
ligipääsetav.
Litsents
Toodetud „Dolby Laboratories”
litsentsi alusel. „Dolby” ja
kaksis-D sümbol on „Dolby
Laboratories” kaubamärgid.
Toodetud U.S.A. patentide nr: 5 956 674, 5 974 380,
5 978 762, 6 487 535, 6 226 616, 7 212 872, 7 003 467,
7 272 567, 7 668 723, 7 392 195, 7 930 184, 7 333 929
and 7 548 853. DTS DTS-HD, sümbol ja DTS või
DTS-HD ja sümbol koos on registreeritud kaubamärgid
ja „DTS Neo:Fusion“ on „DTS, Inc.“ kaubamärk.
© 2012 „DTS, Inc.“ Kõik õigused kaitstud.
TEAVE DIVX VIDEO-ON-DEMAND
KOHTA: Käesolev „DivX
Certified ®“ sertifikaadiga seade
tuleb registreerida, et esitada
tellitavat „DivX Video-on-Demand“ (VOD) sisu.
Registreerimiskoodi loomiseks leidke seadme
seadistusmenüüst DivX VOD osa. Sisestage see kood
aadressil vod. divx.com, et registreerimine lõpule viia ja DivX
VOD kohta rohkem teada saada.
„DivX Certified®“ sertifikaat on mõeldud kuni 1080p
kõrglahutusega DivX ® video esitamiseks, kaasa-arvatud
esmaklassiline sisu.
DivX®, „DivX Certified®“ ja seotud logod on „Rovi
Corporationi“ või selle filiaalide kaubamärgid ning neid
kasutatakse litsentside alusel.
Kaetud ühe või rohkema järgmise U.S. patendiga:
7 295 673; 7 460 668; 7 515 710; 7 519 274
Sõrmejäljed või kriimustused
plaadil võivad vähendada pildi
ja heli kvaliteeti või põhjustada
plaadi nn hüppamist.
Vältige plaadi pinna, kuhu on salvestatud andmed,
puudutamist.
Hoidke plaati äärtest, et pinnale ei satuks
sõrmejälgi.
Ärge kleepige plaadile paberit või kleeplinti.
|
4 Eesti keel
Ohutusalane teave
Terminid HDMI, „HDMI High-
Definition Multimedia Interface“
ja HDMI logo ja on „HDMI Licensing LLC“ kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ning teistes riikides.
„Oracle“ ja „Java“ on „Oracle“ ja/või selle
partnerite registreeritud kaubamärgid. Teised
nimed võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid.
Antud seade hõlmab endas koopiakaitse tehnoloogiat,
mida kaitsevad U.S.A. patendid ja teised „Rovi
Corporationi“ intellektuaalse omandi õigused. Seadmes
tehtavad muudatused ja seadme koost lahti võtmine on
keelatud.
„Blu-ray“ plaat ™, „Blu-ray“™ ja logod on „Blu-ray Disc
Association“ kaubamärgid.
Käesolev toode kasutab „Cinavia“ tehnoloogiat
piiramaks teatud kommertseesmärgil toodetud filmide,
videote ja nende filmimuusika volitamata koopiate
kasutamist. Kui tuvastatakse volitamata koopia keelatud
kasutamine, kuvatakse teade ning taasesitus või koopia
tegemine katkestatakse. Rohkem informatsiooni
„Cinavia“ tehnoloogia kohta leiate „Cinavia“ onlain
klienditeabekeskuse veebilehelt http://www.cinavia.com.
Posti teel „Cinavia“ kohta täiendava informatsiooni
saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart
aadressil:
„Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.”
Käesolev toode hõlmab endas patenteeritud
tehnoloogiat, millele on litsentsi võtnud „Verance
Corporation“ ja mida kaitseb USA patent 7 369 677 ning
teised USA ja ülemaailmsed patendid, mis on välja antud
või välja antamas, samuti ka autoriõigused ja
kaubandussaladuste kaitse, mis on mõeldud taolise
tehnoloogia teatud aspektide jaoks. „Cinavia“ on
„Verance Corporationi“ kaubamärk.
Autoriõigused 2004-2010 „Verance Corporation“.
Kõik õigused kaitstud „Verance’i“ poolt.
Keelatud on pöördprojekteerimine või lahtivõtmine.
- Avatud allika litsentsi teavitus
Avatud lähtekoodiga tarkvara kasutamise korral on
„Open Source” litsentsid saadaval toote menüüs.
3D-funktsiooni kasutamine
Lugege enne teleri 3D-funktsiooni kasutamist järgnev
ohutusteave mõttega läbi.
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Osad vaatajad võivad 3D-telerit vaadates kogeda
ebamugavustunnet, nagu näiteks peapööritust,
iiveldust ja peavalu. Kui kogete ühte neist
sümptomitest, lõpetage 3D-teleri vaatamine,
eemaldage 3D-aktiivprillid ja puhake.
Pikemat aega 3D-pildi vaatamine võib silmades
pingetunnet põhjustada. Kui tunnete silmades pinget,
lõpetage 3D-teleri vaatamine, eemaldage oma
3D-aktiivprillid ja puhake.
Lapsi, kes kasutavad 3D-funktsiooni, peaks aegajalt
kontrollima vastutustundlik täiskasvanu. Kui
kaevatakse väsinud silmade, peavalu, peapöörituse
või iivelduse üle, käskige lastel 3D-teleri vaatamine
lõpetada ja puhata.
Ärge kasutage 3D-aktiivprille muudel eesmärkidel
(näiteks tavaliste prillide, päikeseprillide,
kaitseprillidena jms).
Ärge kasutage 3D-funktsiooni või 3D-aktiivprille
kõndides või ringi liikudes. 3D-funktsiooni või
3D-aktiivprillide kasutamine ringiliikumise ajal võib
lõppeda vigastustega, mis tulenevad esemete otsa
jooksmisest, komistamisest ja/või kukkumisest.
3D-sisu nautimiseks ühendage 3D-seade (3D-ga
ühilduv AV-vastuvõtja või teler) ülikiiret HDMI-kaablit
kasutades toote HDMI OUT pordiga. Enne 3D-sisu
esitamist pange ette 3D-prillid.
Toode väljastab 3D-signaale ainult läbi HDMI OUT
porti ühendatud HDMI-kaabli.
Kuna video eraldusvõime 3D-esitusrežiimis on
fikseeritud vastavalt 3D-video algupärase resolutsiooni
väärtusele, ei saa te eraldusvõimet vastavalt oma
eelistusele muuta.
Osade funktsioonide, nagu näiteks „BD Wise’i“, ekraani
suuruse reguleerimine ning eraldusvõime kohandamine,
ei pruugi 3D-esitusrežiimis korralikult töötada.
3D-signaali korralikuks väljastamiseks peate kasutama
ülikiiret HDMI-kaablit.
3D-pilti vaadates asuge telerist vähemalt kolmekordse
ekraanilaiuse kaugusel. Näiteks, kui Teil on 46-tolline
ekraan, peate olema ekraanist 138 tolli (3,5 m) kaugusel.
Parima 3D-pildi saavutamiseks asetage 3D-videoekraan
silmade kõrgusele.
Kui toode on ühendatud mõne 3D-seadmega, ei pruugi
3D-efekt korralikult toimida.
Käesolev toode ei muunda 2D-sisu 3D-formaati.
„Blu-ray 3D” ja „Blu-ray 3D” logo on „Blu-ray Disc
Association“ kaubamärgid.
Eesti keel 5
|
01 Ohutusalane teave
Autoriõigused
© 2013 „SAMSUNG Electronics Co.,Ltd.“
Kõik õigused kaitstud; Mitte ühtegi selle kasutusjuhendi
osa ei tohi reprodutseerida või kopeerida ilma
„SAMSUNG Electronics Co., Ltd.“ eelneva kirjaliku loata.
Sisukord
OHUTUSALANE TEAVE
2 Hoiatus
3
Plaatide hoiustamine ja haldus
3 Ettevaatusabinõud käsitsemisel
3 Litsents
4 3D-funktsiooni kasutamine
5 Autoriõigused
ALUSTAMINE
6 Plaadi ja formaadi ühilduvus
7 Tootega esitatavad plaadid
10 Tarvikud
11 Esipaneel
11 Tagapaneel
12 Kaugjuhtimispult
ÜHENDUSED
14 Kõlarite ühendamine
18 Teleri / väliste seadmetega ühendamine
19 Võrguruuteriga ühendamine
SEADISTUSED
20 Algseadistuste protseduur
20 Peamenüü ekraan
20 Seadistuste ekraanile sisenemine
21 Seadistuste menüü funktsioonid
25 Võrgud ja internet
28 Tarkvara uuendamine
MEEDIA ESITAMINE
30 „All Content“ (Kogu sisu) ekraan
30 Kommertsplaatide esitamine
30 USB-seadmel asuvate failide esitamine
31 Kasutaja salvestatud sisuga plaadi esitamine
31 „AllShare“ võrgufunktsiooni kasutamine
32 Video taasesituse juhtimine
35 Muusika taasesituse juhtimine
39 Fotode esitamine
40 Raadio kuulamine
41 Kaugjuhtimispuldi eriefektide nuppude kasutamine
VÕRGUTEENUSED
43 Oma SAMSUNGI kontosse sisselogimine
43
Enne filmide ja telesaadete funktsiooni või
rakenduste kasutamist
44 Filmide ja telesaadete funktsiooni kasutamine
44 Rakenduste kasutamine
48 Ekraani peegeldamine
48 Veebilehitseja kasutamine
51 Oma internetiteenuste kontode sidumine käesoleva
tootega
51 BD-LIVE™
LISA
52 Lisateave
55 Veaotsing
58 Tehnilised andmed
Käesoleva kasutusjuhendi joonised ja
illustratsioonid on näitlikud ning need võivad
erineda toote tegelikust välimusest.
Teilt võidakse küsida administratiivtasu, kui:
a. Te kutsute välja tehniku ning tootel ei leita
puuduseid (näiteks pole Te kasutusjuhendist
aru saanud)
b. Te toote seadme remondikeskusesse ning
tootel ei leita puuduseid (näiteks pole Te
kasutusjuhendist aru saanud).
Taolise administratiivtasu suurusest teavitatakse
Teid enne tööde läbiviimist või koduvisiiti.
|
6 Eesti keel
Alustamine
Plaadi ja formaadi ühilduvus
Plaatide tüübid ja sisu, mida Teie toode saab esitada
Detailid Plaadi tüüpMeedia
VIDEO
„Blu-ray“ plaat
3D „Blu-ray“ plaat
BD-ROM või BD-RE/-R –plaadid, mis on salvestatud BD-RE-formaadis.
DVD-VIDEO, DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW,
DVD+R
DVD-VIDEOsalvestatud DVD+RW/DVD-RW(V)/DVD-R/+R-plaadid, mis on
salvestatud ja lõplikult vormistatud või USB-salvestusmeedium, mis
sisaldab DivX-, MKV-, MP4-faile.
MUUSIKA
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muusika, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R-plaatidele
või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab MP3- või WMA-faile.
FOTO
CD-RW/-R,
DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotod, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R-plaatidele
või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab JPEG-faile.
| MÄRKUSED |
Sõltuvalt plaadi tüübist või salvestustingimustest ei pruugi toode esitada teatud CD-RW/-R ja DVD-R-plaate.
Kui DVD-RW/-R-plaati pole korralikult DVD-videoformaadis salvestatud, ei ole seda võimalik esitada.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud DVD-R-plaadile bitikiirusega, mis ületab 10 Mbps.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud BD-R-plaadile või USB-seadmele bitikiirusega, mis ületab 30 Mbps.
Taasesitus ei pruugi toimida teatud tüüpi plaatidega või juhtudel, kui kasutate teatud toiminguid, nagu näiteks
kaameranurga muutmine või kuvasuhte reguleerimine. Teave plaatide kohta on detailselt kirja pandud
plaadiümbrisele. Vajadusel saate informatsiooni sealt.
BD-J-plaadi pealkirja esitamisel võib laadimine kauem aega võtta kui tavalise pealkirja puhul ning osad funktsioonid
võivad aeglaselt toimida.
Plaatide tüübid, mida Teie toode ei esita
t HD DVD
t DVD-ROM/PD/MV-plaat,
jne
t DVD-RAM
t „Super Audio CD“
(v.a. CD-kiht)
t DVD-RW(VR-režiim)
t CVD/CD-ROM/CDV/
CD-G/CD-I/LD
(CD-G-de puhul
esitatakse vaid heli,
mitte pilti)
t 3,9 GB DVD-R
autoriseerimisplaat.
| MÄRKUSED |
Käesolev toode ei pruugi reageerida kõikidele toimingukäskudele, sest osad „Blu-ray“, DVD- ja CD-plaadid
võimaldavad spetsiifilisi või piiratud toiminguid ning pakuvad taasesituse ajal vaid kindlaid funktsioone. Pidage meeles,
et see pole toote defekt.
SAMSUNG ei saa garanteerida, et käesolev toode esitab iga plaati, mis kannab „Blu-ray“ plaadi, DVD või CD logo,
sest kõik plaadiformaadid arenevad ning „Blu-ray“ plaadi, DVD ja CD tarkvara loomise ja/või plaatide tootmise ajal
võivad ilmneda probleemid ning vead.
Kui Teil on küsimusi või Teil tekib probleeme „Blu-ray“, DVD- või CD-plaadi esitamisel antud seadmes, võtke palun
ühendust SAMSUNGI klienditoekeskusega. Samuti vaadake taasesituse piirangute kohta täiendavat informatsiooni
käesolevast kasutusjuhendist.
Osad väljaspool Teie regiooni ostetud kommertsplaadid ja DVD-plaadid ei pruugi antud seadmes mängida.
Eesti keel 7
|
02 Alustamine
Regioonikood
Nii plaadimängijad kui plaadid on regioonide kaupa
kodeeritud. Need regioonikoodid peavad ühtima, et plaati
oleks võimalik esitada.
Kui koodid ei ühti, pole plaati võimalik esitada. Antud
toote regiooninumber on kirjas toote tagapaneelil.
Plaadi tüüp
Regiooni-
kood
Piirkond
„Blu-ray“
plaat
A
Põhja-Ameerika, Kesk-Ameerika,
Lõuna-Ameerika, Korea, Jaapan,
Taiwan, Hongkong ja Kagu-Aasia.
B
Euroopa, Gröönimaa,
Prantsuse territooriumid,
Lähis-Ida, Aafrika, Austraalia
ja Uus-Meremaa.
C
India, Hiina, Venemaa, Kesk-
ja Lõuna-Aasia.
DVD-VIDEO
1
USA, USA territooriumid ja
Kanada
2
Euroopa, Jaapan, Lähis-Ida,
Egiptus, Lõuna-Aafrika,
Gröönimaa
3
Taiwan, Korea, Filipiinid,
Indoneesia, Hongkong
4
Mehhiko, Lõuna-Ameerika,
Kesk-Ameerika, Austraalia,
Uus-Meremaa, Vaikse ookeani
saared, Kariibimere saared
5
Venemaa, Ida-Euroopa, India,
suurem osa Aafrikast, Põhja-
Korea, Mongoolia
6
Hiina
| MÄRKUS |
Kui „Blu-ray"/DVD-plaadi regioonikood ei ühti
mängija regioonikoodiga, siis pole plaati võimalik
esitada.
Tootega esitatavad plaadid
„Blu-ray“ plaat
BD-LIVE
3D „Blu-ray“ plaat
„Dolby”
DTS
PAL ülekandesüsteem
Ühendatud Kuningriigis,
Prantsusmaal, Saksamaal jne.
DivX
„Java”
|
8 Eesti keel
Alustamine
Toetatud formaadid
Videofaili tugi
Faililaiend
Konteiner Videokoodek
Eraldusvõime
Kaadrikiirus
(kaadrit/s)
Bitikiirus
(Mbps)
Helikoodek
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.divx
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
MOV
FLV
VRO
VOB
PS
TS
SVAF
Divx 3.11 / 4
/ 5 / 6
1920x1080
(WMV v7,v8,
MSMPEG4 v3 :
1280x720)
6~30 30
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
Dolby Digital
Plus
MPEG(MP3)
DTS (Core)
MPEG4 SP/ASP
H.264 BP/
MP/HP
„Motion JPEG“
Microsoft
MPEG-4 v3
Window Media
Video v7, v8, v9
MPEG2
MPEG1
VP6 640x480
-4
MVC -
24/25/30 60
*.webm
WebM VP8 1920x1080
6~30 2 „Vorbis“
Piirangud
- Isegi kui fail on kodeeritud ülalpool toodud toetatud
koodeki poolt, ei pruugi fail olla esitatav, kui sisus
esineb probleeme.
- Normaalset taasesitust ei garanteerita, kui faili
konteineri informatsioon on vale või fail on vigane.
- Failid, millel on standardist suuremad kaadri-või
bitikiirused, võivad taasesitamisel hakkida.
- Otsingu (vahelejätmise) funktsioon pole võimalik,
kui faili indeksitabel on kahjustatud.
- Kui esitate faili läbi võrguühenduse, võib video
taasesitus sõltuvalt võrgu kiirusest hakkida.
- Osad USB-seadmed /digitaalsed kaamerad ei
pruugi antud tootega ühilduda.
Video dekooder
- Toetab kuni H.264 tase 4.1 (v.a. FMO/ASO/RS)
- Ei toeta VC1 AP L4
- Väljaarvatud WMV v7, v8, MSMPEG4 v3, MVC, VP6
Alla 1280 X 720: 60 kaadrit maks.
Üle 1280 X 720: 30 kaadrit maks.
- Ei toeta GMC 2 või kõrgemat
- Toetab ainult SVAF „Top/Bottom“, „Side by Side“
formaati
- Toetab ainult BD MVC tehnilisi andmeid
Heli dekooder
- Toetab „WMA 10 Pro“ (Kuni 5,1)
- Ei toeta WMA kadudeta heli.
- Toetab ADPCM IMA, MS.
- Ei toeta ADPCM („A-Law“, „μ-Low“)
- Ei toeta QCELP, AMR NB/WB
- Toetab „Vorbist“ (Kuni 2-kanaliline),
- Toetab „Dolby Digital Plusi“ (Kuni 7,1.kanaliline)
Kommentaarid
- MPEG4 : Toetab kuni „GMC 1-Warping Point“.
- H.264 : Toetab kuni „BP/MP/HP Level 4.1“.
- WMV :Toetab V9, VC1 SP/MP/AP L3.
- MPEG1 : Ei toeta D-pilti.
- MPEG2 : Toetab kuni „Hight Profile High Level“.
Eesti keel 9
|
02 Alustamine
Toetatud DivX-subtiitrite failiformaadid
*.ttxt, *.smi, *.srt, *.sub, *.txt
| MÄRKUSED |
Sõltuvalt plaatide video eraldusvõimest ja
kaadrikiirusest ei pruugi osad MKV- ja MP4-formaadis
plaadid antud seadmes mängida.
Muusikafaili tugi
Faililaiend
Konteiner
Helikoodek
Toetatud vahemik
*.mp3
MPEG
MPEG1
Audio
Layer 3
-
*.m4a
*.mpa
*.aac
MPEG4
AAC -
*.flac
FLAC
FLAC
Toetatakse kuni
2-kanalilist
*.ogg
OGG
Vorbis
Toetatakse kuni
2-kanalilist
*.wma
WMA
WMA
Toetab „WMA 10
Pro“ (Kuni 5,1)
Ei toeta WMA
kadudeta heli.
Toetab kuni M2
profiilini.
Ei toeta
LBR-režiimi.
*.wav
wav
wav -
*.mid
*.midi
midi
midi tüüp 0 ja tüüp 1
*.ape
ape
ape
Ei toetata
X13, NVT
Pildifaili tugi
Faililaiend Tüüp
Eraldusvõime
*.jpg
*.jpeg
JPEG
15360x8640
*.png
PNG
4096x4096
*.bmp
BMP
4096x4096
*.mpo
MPO
15360x8640
Märkused USB-ühenduse kohta
t Teie toode toetab USB-salvestusmeediumeid,
MP3-mängijaid, digitaalseid kaameraid ja
USB-kaardilugejaid.
t Toode ei toeta kausta või faili nimesid, mis on pikemad
kui 128 tähemärki.
t Osad USB-seadmed ja digitaalsed kaamerad ei pruugi
antud tootega ühilduda.
t Teie toode toetab FAT 16, FAT 32 ja NTFS-failisüsteeme.
t Ühendage USB-seadmed otse toote USB-porti.
USB-kaabli abil ühendamine võib põhjustada
ühilduvusprobleeme.
t Rohkem kui ühe mäluseadme sisestamine mitme kaardi
lugejasse või põhjustada häireid lugeja töös.
t Toode ei toeta PTP-protokolli.
t Ärge ühendage USB-seadet lahti „laadimisprotsessi“
ajal.
t Mida suurem on pildi resolutsioon, seda rohkem kulub
aega pildi kuvamiseks.
t Käesolev toode ei esita DRM-iga („Digital Rights
Management“ – Digitaalsete õiguste haldus) MP3-faile,
mis on alla laetud kommertslehekülgedelt.
t Teie toode toetab ainult videot, mille kaadrikiirus on
väiksem kui 30 kaadrit sekundis.
t Teie toode toetab ainult USB-massmälu klassi (MSC)
seadmeid, nagu näiteks mälupulgad ja USB-kõvakettad.
(USB-jaoturit ei toetata.)
t Teatud USB-kõvakettad, mitme kaardi lugejad ja
mälupulgad ei pruugi antud tootega ühilduda.
t Kui osad USB-seadmed vajavad ülemäärast toidet,
võivad neid piirata vooluringi ohutusseadmed.
|
10 Eesti keel
Alustamine
AVCHD („Advanced Video Codec High Definition“ – Edasijõudnud kõrglahutusega videokoodek)
t Käesolev toode esitab AVCHD-formaadis plaate. Taolisi plaate salvestatakse ja kasutatakse tavaliselt videokaamerates.
t AVCHD formaat on kõrglahutusega digitaalse videokaamera formaat.
t MPEG-4 AVC/H.264 formaat pakib kujutisi suurema tõhususega kui tavaline pildi pakkimisformaat.
t Osad AVCHD-plaadid kasutavad „x.v.Color” formaati.
Käesolev toode esitab AVCHD-plaate, mis kasutavad „x.v.Color” formaati.
t „x.v.Color” on „Sony Corporationi“ kaubamärk.
t „AVCHD” ja AVCHD logo on „Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd.“ ja „Sony Corporationi“ kaubamärgid.
| MÄRKUSED |
Osad AVCHD-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt salvestustingimustest mängida.
AVCHD-formaadis plaate tuleb lõplikult vormistada.
„x.v.Color” pakub laiemat värviulatust kui tavalised DVD videokaamera plaadid.
Osad DivX-, MKV- ja MP4-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt nende video eraldusvõimest ja kaadrikiirusest
mängida.
Tarvikud
Kontrollige alltoodud tarvikute olemasolu.
(Toitejuhtme jaoks)
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
1
2
3
4
56
7
8
0
9
POPUP
RECEIVER
ATYALPSID SDR
+YTP-YTPPTY SEARCH
SLEEP
BD TV
HOME
ABCD
EFFECTPRESET
HUB
VOL
TUNING
/ CH
TV
SOURCE
FM-antenn Rõngakujuline ferriitsüdamik
Kasutusjuhend Pehme riidelapp
Kaugjuhtimispult/
Patareid (AAA-suurus)
Toitejuhe
Rõngakujulise ferriitsüdamiku ühendamine põhiseadme toitejuhtmega
Kui ühendate rõngakujulise ferriitsüdamiku põhiseadme
toitejuhtmega, aitab see ära hoida raadiosignaalidest tulenevaid
RF-häireid
1.
Tõmmake rõngakujulise ferriitsüdamiku kinnitusriba, et seda
avada.
2.
Tehke põhiseadme toitejuhtme ümber kaks silmust.
3.
Kinnitage rõngakujuline ferriitsüdamik põhiseadme
toitejuhtme külge nii, nagu joonisel näidatud, ning vajutage,
kuni kostub klõpsatus.
t Kinnitage ferriidist rõngassüdamik tootele nii lähedale kui
võimalik.
LAN
WIRELESS LAN
5V 350mA
HDMI INHDMI OUT
Eesti keel 11
|
02 Alustamine
Esipaneel
5V 0.5A
| MÄRKUSED |
Vaakumtoru tüüpi võimendi lähedal asuvad mobiiltelefonid või –seadmed ning toote peale asetatud
elektroonikatooted võivad põhjustada müra või helimoonutusi.
Ärge laske lastel toote pinda puudutada, kui see on sisselülitatud. Toode on kuum.
Toote tarkvara uuendamiseks läbi USB-pesa peate kasutama USB-välkmälupulka.
Kui toode kuvab „Blu-ray“ plaadi menüüd, ei saa tootel või kaugjuhtimispuldil nuppu vajutades filmi käivitada. Filmi
esitamiseks peate valima plaadimenüüs „Play Movie“ (Esita filmi) või „Start“ (Alusta) ning seejärel vajutama nuppu.
Kui kasutate teleris internetiteenuseid või esitate USB-seadme sisu, ei saa Te FUNKTSIOONI nupuga valida
BD/DVD-režiimi. BD/DVD-režiimi valimiseks lõpetage kõigepealt teleris failide esitamine.
Tagapaneel
* FM-antenni ühendamine
1. Ühendage kaasasolev FM-antenn FM ANT pessa.
2. Liigutage antennijuhet aeglaselt ringi, kuni leiate asukoha, kus on hea vastuvõtt. Seejärel kinnitage juhe seinale või
muule kindlale pinnale.
|
MÄRKUSED
|
Jätke kodukinosüsteemi ümber vähemalt 10 cm ruumi, et tagada korralik ventilatsioon. Ärge takistage
jahutusventilaatorit või ventilatsiooniauke.
Käesolev toode ei võta vastu AM-ülekandeid.
TOIDEUSB
EKRAANPLAADISAHTEL
KAUGJUHTIMISPULDI SENSOR
5V 0.5A
HELITUGEVUSE REGULEERIMINE
AVA / SULGE
STOPP
ESITA / PAUSI
FUNKTSIOON
JAHUTUS-
VENTILAATOR
KÕLARIVÄLJUNDI
ÜHENDUSED
ABAVEMTHUJEHUJETIOT
LAN
LAN-TERMINALVÄLISE
DIGITAALHELI
SISEND (OPTILINE)
AUX-
SISEND
* FM-ANTENN
HDMI-
SISEND
HDMI-
VÄLJUND
LAN
POWER
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
IM PEDANCE : 3
SURROUND
R
SURROUND
L
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
WIRELESS LAN
5V 350mA
HDMI OUT HDMI IN
|
12 Eesti keel
Alustamine
FUNCTION
DISC MEN U TITLE MENU
MUTE
TV SOUND
TAEPERNEERCSLLUF
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
3D SOUND
SOUND
S/W LEVEL
MANUAL
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
POPUP
RE CEIVER
SLEEP
BD TV
TUNER
M E M O RY
SUBTITLE
SMART SEARCH
HO ME
A B C D
EFFECTPRESET
HUB
VOL
TUNING
/ CH
TV
SOURCE
AUDIO
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
Vajutage, et rakendada heliefekte.
Lülitage toode sisse ja välja.
Kodukinorežiimile lülitumiseks ja
kodukinosüsteemi juhtimiseks
vajutage BD nuppu.
Valikute kasutamiseks
vajutage numbrinuppe.
Vajutage tagasi- või edasisuunas
vahelejätmiseks.
Reguleerige helitugevust.
Lülitage heli ajutiselt lja.
Vajutage, et näha teleris täisekraani.
Vajutage peaekraanile liikumiseks.
Valige ekraanil kuvatava
menüü üksuseid ja muutke
menüü väärtuseid.
Naaske eelmisesse menüüsse.
Neid nuppe kasutatakse nii toote
menüüde kui ka osade „Blu-ray“
plaadi funktsioonide jaoks.
Vajutage plaadimenüü vaatamiseks.
Vajutageöriistamenüü
kasutamiseks.
Vajutage „Smart Hubi“
kasutamiseks.
Valib plaadi heli keele.
Telerirežiimile lülitumiseks ja teleri
juhtimiseks vajutage TV nuppu.
Vajutage plaadi
peatamiseks/esitamiseks.
Vajutage sisu otsimiseks.
Vajutage, et valida
tuunerifunktsioonis MANUAL
(käsitsi) /PRESET (eelseadistatud).
Määrake taimeri aeg, et toode välja
lülitada.
Vajutage, et valida kodukino režiimi
(HDMI, AUX, BD/DV jne.)
või
Vajutage, et valida teleri videorežiim.
Valige raadiosaadete jaoks MONO või
STEREO.
Vajutage, et otsida tagasi- või
edasisuunas.
Vajutage plaadi esituses pausi
tegemiseks.
Otsige aktiivseid FM-jaamu ning
muutke kanalit.
Vajutage, et väljastada helisignaali
kodukinosüsteemi või teleri kõlaritesse
(vaadake lk 42).
Kasutage, et siseneda hüpik- /
pealkirjamenüüsse.
Vajutage menüüst väljumiseks.
Kasutage, et kuvada „Blu-ray“/
DVD-plaadi esitamise ajal taasesituse
informatsiooni.
Kasutage, et määrata eelseadistatud
raadiosagedus.
Võimaldab Teil korrata pealkirja,
peatükki, lugu või plaati.
Kasutage, et reguleerida basskõlari
taset.
Valib plaadi subtiitrite keele.
Vajutage, et rakendada 3D-heliefekti.
Vajutage, et avada ja sulgeda
plaadisahtlit.
Eesti keel 13
|
02 Alustamine
Patareide sisestamine kaugjuhtimispulti
Patarei suurus: AAA
21
| MÄRKUSED |
Kontrollige, et patareide otstes asuvad märgistused
„+” ja „–” sobiksid patareipesas oleva diagrammiga.
Eeldades tüüpilist telerikasutust, peaksid patareid
kestma umbes aasta.
Kaugjuhtimispulti saab kasutada kuni umbes 7 meetri
kauguselt tootest sirgjooneliselt.
Kaugjuhtimispuldi seadistamine
Saate käesoleva kaugjuhtimispuldiga juhtida oma teleri
teatud funktsioone.
Kaugjuhtimispuldiga teleri juhtimiseks:
1. Vajutage TV nuppu, et lülitada kaugjuhtimispult
telerirežiimi.
2. Lülitage oma teler sisse.
3. Hoides all TOITE nuppu, sisestage oma teleri
tootemargile vastav kood.
t Kui tabelis on Teie teleri jaoks välja toodud
rohkem kui üks kood, sisestage üks kood
korraga, et määrata kindlaks, milline neist sobib.
t Näide: SAMSUNGI teleri puhul
Hoides all TOITE nuppu kasutage numbrinuppe,
et sisestada 00. Kui see ei tööta, proovige 15,
seejärel 16 jne.
4. Kui teler välja lülitub, on seadistamine lõpuleviidud.
t Saate kasutada teleri TOITE, HELITUGEVUSE,
KANALI ja numbrinuppe (0-9).
| MÄRKUSED |
Sõltuvalt Teie teleri margist ei pruugi pult osasid
funktsioone juhtida. Samuti ei pruugi pult teatud
telerimarkidega töötada.
Kaugjuhtimispult töötab vaikimisi SAMSUNGI teleritega.
Telerite juhtimiskoodid
Tootemark Kood
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
A Mark 01, 15
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07,
08, 09, 10, 11, 12, 13, 14
AOC 01, 18, 40, 48
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Brocsonic 59, 60
Candle 18
Cetronic 03
Citizen 03, 18, 25
Cinema 97
Classic 03
Concerto 18
Contec 46
Coronado 15
Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84
Croslex 62
Crown 03
Curtis Mates 59, 61, 63
CXC 03
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
Daytron 40
Dynasty 03
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64,
82, 83, 84, 85
Fisher 19, 65
Funai 03
Futuretech 03
General Electric
(GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
Hall Mark 40
Hitachi 15, 18, 50, 59, 69
Inkel 45
JC Penny 56, 59, 67, 86
JVC 70
KTV 59, 61, 87, 88
KEC 03, 15, 40
KMC 15
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39,
40, 41, 42, 43, 44
Luxman 18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63,
65, 71
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60,
62, 72, 89
Marantz 40, 54
Matsui 54
MGA 18, 40
Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75
MTC 18
NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei 03
Onking 03
Onwa 03
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
Penney 18
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54,
62, 72
Pioneer 63, 66, 80, 91
Portland 15, 18, 59
Proton 40
Quasar 06, 66, 67
Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Realistic 03, 19
Sampo 40
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43,
46, 47, 48, 49,
59, 60, 98
Sanyo 19, 61, 65
Scott 03, 40, 60, 61
Sears 15, 18, 19
Sharp 15, 57, 64
Signature 2000
(M.Wards)
57, 58
Sony 50, 51, 52, 53, 55
Soundesign 03, 40
Spectricon 01
SSS 18
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60,
62
Symphonic 61, 95, 96
Tatung 06
Techwood 18
Teknika 03, 15, 18, 25
TMK 18, 40
Toshiba 19, 57, 63, 71
Vidtech 18
Videch 59, 60, 69
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54,
60, 64
Yamaha 18
York 40
Yupiteru 03
Zenith 58, 79
Zonda 01
Dongyang 03, 54
Tootemark Kood
|
14 Eesti keel
Ühendused
Käesolev peatükk kirjeldab erinevaid meetodeid toote ühendamiseks väliste seadmetega.
Enne toote liigutamist või paigaldamist lülitage toide välja ning ühendage toitejuhe seinakontaktist lahti.
Kõlarite ühendamine
Toote asukoht
Asetage see alusele või riiulile või
telerialuse alla.
Kuulamisasendi valimine
Kuulamisasendi kaugus telerist peaks
olema umbes 2,5 kuni 3 korda suurem
kui teleriekraani diagonaal.
Näiteks, kui Teil on 46-tolline teler,
paigutage kuulamisasend 2,92 kuni
3,5 meetri kaugusele ekraanist.
Eesmised kõlarid
Asetage kõlarid oma kuulamisasendi ette, suunates nad umbes 45-kraadise nurga all enda
poole.
Asetage esikõlarid nii, et nende tviiterid oleksid Teie kõrvade kõrgusel. Joondage esikõlarite
esikülg keskmise kõlari esiküljega või asetage need keskmisest kõlarist veidi ettepoole.
Keskmine kõlar
Kõige parem on paigaldada keskmine kõlar samale kõrgusele kui esikõlarid. Samuti saate selle
oma teleri kohale või alla paigaldada.
Ruumiheli kõlarid
Asetage need kõlarid oma kuulamisasendi külgedele. Kui seal pole piisavalt ruumi, asetage
need kõlarid nii, et nad oleksid üksteise poole suunatud. Paigutage nad umbes 60 kuni 90 cm
oma kõrvadest kõrgemale nii, et nad oleksid veidi allapoole suunatud.
* Erinevalt esikõlaritest ja keskmisest kõlarist kasutatakse ruumiheli kõlareid peamiselt
heliefektide jaoks. Kogu aeg nendest heli ei kostu.
Basskõlar
Basskõlari asukoht pole eriti oluline. Asetage see sinna, kuhu soovite.
Kõlari komponendid
HT-F5500
BasskõlarToodeEesmine x 2 Ruumiheli x 2 Kõlari kaabel x 6
Eesmine (P)
Toode
Keskmine
Basskõlar
Eesmine (V)
Ruumiheli (V)
Ruumiheli (P)
Eesti keel 15
|
03 Ühendused
Kõlarite paigaldamine „Tallboy“ tüüpi alusele
1. Pöörake aluse põhi tagurpidi ja ühendage see alusega.
2. Kasutage kruvikeerajat, et keerata kruvid nelja
märgistatud auku.
3. Kinnitage kaasasolev kõlarijuhe päripäeva keerates ning
asetage see aluse põhja keskel asuvasse auku.
4. Ühendage ülemine kõlar kokkupandud alusega.
5. Keerake kruvi kruvikeeraja abil päripäeva kõlari taga
asuvasse auku.
Seejärel ühendage kõlari kaabel.
6. Selline näeb välja kokkupandud kõlar.
Järgige neid samme, et panna kokku järgmine kõlar.
2
4
1
3
5 6
Aluse põhi
Alus
Kõlar
Alus
Kõlari komponendid
HT-F5550
Keskmine
Kruvi (5x20) x 16
Alus x 4Eesmine / Ruumiheli x 4 Aluse põhi x 4 Kõlari kaabel x 6 Basskõlar
|
16 Eesti keel
Ühendused
Kõlarite ühendamine
1. Ühendage iga kõlarikaablite punt õige kõlariga sobitades kaablipundi värvi kõlari
põhjas oleva värvilise kleebisega.
2. Kõlarijuhtme kinnitamiseks iga kõlari külge:
a. Vajutage kõlari tagaküljel olev punane sakk alla, sisestage punane juhe ja
seejärel laske sakk lahti.
b. Vajutage kõlari tagaküljel olev must sakk alla, sisestage must juhe ja seejärel
laske sakk lahti.
3. Ühendage igast kõlarist tulevad kõlarijuhtme pistikud toote tagaküljel asuvasse
pessa, sobitades kõlaripistikute värvid kõlaripesade värvidega.
Must
Punane
* Mudeli HT-F5500 puhul
HDM
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
R
SURROUND
L
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
R
SURROUND
L
Informatsiooni HT-F5550 kõlarite kohta vaadake leheküljelt 15
Basskõlar
Juhtmevaba
vastuvõtumoodul
)R( ralõkisE )V( ralõkisE
Ruumiheli
kõlar (V)
Ruumiheli
kõlar (P)
Eesti keel 17
|
03 Ühendused
| ETTEVAATUST |
Kui soovite toote seinale paigaldada, kinnitage kruvid või naelad korralikult ning kasutage paigaldamiseks kõlari
tagaküljel asuvaid auke. SAMSUNG ei paku paigaldamiseks vajalikke tarvikuid (naelad või kruvid) ega
paigaldusteenust.
Ärge laske lastel kõlaritega või nende lähedal mängida. Lapsed võivad kõlari kukkumisel viga saada.
Kõlarijuhtmete ühendamisel kõlaritega kontrollige, et polaarsus (+/ –) oleks õige.
Hoidke basskõlar laste käeulatusest väljas, et lapsed oma käsi või muid esemeid basskõlari avasse ei topiks.
Ärge riputage basskõlarit selle ava (auku) kasutades seina külge.
Juhtmevaba vastuvõtuantenn on juhtmevabasse vastuvõtumoodulisse sisse-ehitatud. Hoidke see eemal veest
ja niiskusest.
Optimaalse kuulamisesituse tagamiseks kontrollige, et juhtmevaba vastuvõtumooduli ümber poleks takistusi.
Kui juhtmevabadest ruumiheli kõlaritest ei kostu heli, lülituge režiimile „Dolby Pro Logic II“.
2-kanalilises režiimis juhtmevabad ruumiheli kõlarid heli ei edasta.
| MÄRKUSED |
Kui asetate kõlari oma teleri lähedale, võib magnetväli ekraanil kuvatavaid värve moonutada.
Asetage juhtmevaba vastuvõtumoodul oma kuulamisasendi taha. Kui juhtmevaba vastuvõtumoodul on tootele
liiga lähedal, võib kõlaritest kostuv heli olla häiritud.
Kasutades toote lähedal seadmeid, nagu mikrolaineahi, (juhtmevaba) LAN-kaart, „Bluetoothseadmed või teisi
seadmeid, mis kasutavad süsteemi sagedusele sarnast sagedust (2,4G / 5,8 Hz), võib esineda helikatkestusi.
|
18 Eesti keel
Ühendused
Teleri / väliste seadmete ühendamine
Teleriga ühendamine
Ühendage toote tagaküljel asuv HDMI OUT pesa HDMI-kaablit kasutades oma teleri HDMI IN pesaga. Kui olete
seadistanud oma toote kaugjuhtimispuldi oma telerit juhtima, vajutage puldil TV SOURCE nuppu ja valige teleri väliseks
allikaks HDMI.
Väliste seadmetega ühendamine
Välise seadme jaoks õige režiimi leidmiseks vajutage FUNCTION nuppu. Iga kord, kui Te nuppu vajutate, muutub režiim
järgmises järjekorras:
BD/DVD
D. IN AUX HDMI FM BT
1. meetod
Ühendage toote AUDIO IN pesa RCA-helikaablit (pole kaasas) kasutades välise analoogseadme AUDIO OUT pesaga.
Valige AUX režiim.
Kontrollige, et kaablipistikute värvid ühtiksid sisend- ja väljundpesade värvidega.
2. meetod
AUX IN: Välise analoogseadme ühendamine
OPTICAL: Välise digitaalheliseadme ühendamine
Digitaalset signaali edastavate seadmete, nagu näiteks digiboksid, digitaalse heliväljundi ühendamiseks. Ühendage toote
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN pesa digitaalset optilist kaablit (pole kaasas) kasutades välise digitaalseadme OPTICAL OUT
pesaga. Valige D. IN režiim.
| MÄRKUSED |
gemaks videot oma digiboksist, peate selle videoväljundi vahetult teleriga ühendama.
esolev süsteem toetab liste digitaalseadmete digitaalset diskreetimiskiirust 32 kHz i rgem.
esolev süsteem toetab ainult DTS jaDolby Digital“ formaadis heli. MPEG-heli, bitivoo formaati, ei toetata.
3. meetod
Ühendage toote tagaosas asuv HDMI IN pesa HDMI-kaablit kasutades oma digitaalse seadme HDMI OUT pesaga.
Valige režiim HDMI.
HDMI IN: Välise seadme ühendamine HDMI-kaabli abil
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
LAN
POWER
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
R
SURROUND
L
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
WIRELESS LAN
5V 350mA
HDMI INHDMI
OUT
HDMI INHDMI
OUT
R
W
Välised seadmed
OPTICAL OUT
AUDIO OUT HDMI OUT HDMI IN
Punane
Valge
1. meetod 2. meetod 3. meetod
Eesti keel 19
|
03 Ühendused
Võrguruuteri ühendamine
Saate oma toote oma võrku ühendada kasutades ühte
alltoodud meetoditest.
Juhtmega võrk
| MÄRKUSED |
Sõltuvalt Teie ruuterist või internetiteenuse pakkuja
poliitikast, ei pruugi Teil olla ligipääsu SAMSUNGI
tarkvarauuenduste serverile. Rohkema teabe
saamiseks võtke ühendust oma internetiteenuse
pakkujaga.
skesimool esudnehüugrõv diskaep dajatusak i-LSD
kasutama ruuterit.
amo etaep skesimatusak inooistknuf yalP erahSllA
arvuti võrku ühendama nii, nagu ülaltoodud joonisel
näidatud.
Ühendus võib olla nii juhtmega kui juhtmevaba.
Juhtmevaba võrk
| MÄRKUSED |
Käesolev toode ühildub ainult SAMSUNGI juhtmevaba
LAN-adapteriga (pole komplektis). (Mudeli nimi:
WIS09ABGN).
SAMSUNGI juhtmevaba LAN-adapterit müüakse
eraldi. Selle ostmiseks võtke ühendust „SAMSUNG
Electronics“ edasimüüjaga.
Peate kasutama juhtmevaba IP-jagajat, mis toetab
IEEE 802.11 a/b/g/n-i. (n on soovituslik juhtmevaba
võrgu stabiilseks tööks.)
Juhtmevaba LAN võib sõltuvalt kasutamise
tingimustest (ruuteri esitus, vahemaa, takistused,
teiste raadioseadmete häired jne) oma loomu
poolest põhjustada häireid.
Seadke juhtmevaba IP-jagaja infrastruktuuri režiimi.
„Ad-hoc“ režiimi ei toetata.
Kodukino toetab vaid järgmiseid turvaprotokolle:
1) Autentimisrežiim: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
2) Krüpteerimistüüp: WEP, AES „AllShare Play“
funktsiooni jaoks peab arvuti olema võrku
ühendatud nii, nagu joonisel näidatud.
5V 350mA
WIRELESS LAN
LAN
POWER
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
R
SURROUND
L
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
WIRELESS LAN
5V 350mA
HDMI INHDMI
OUT
LAN
POWER
SPEAKERS OUT
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
L
FRONT
R
SURROUND
R
SURROUND
L
AUX IN FM ANT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
L
R
WIRELESS LAN
5V 350mA
HDMI INHDMI
OUT
Lairibateenus
Juhtmevaba
IP-jagaja
Või
Lairibateenus
Lairibateenus
Lairibamodem
(integreeritud ruuteriga)
Lairibamodem
Ruuter
|
20 Eesti keel
Seadistused
Algseadistuste protseduur
Peamenüüd ei kuvata, kui Te ei häälesta
algseadistusi.
Selle toote ekraanikuva võib muutuda pärast
tarkvaraversiooni uuendamist.
Ligipääsuks vajalikud sammud võivad erineda
sõltuvalt Teie valitud menüüst.
Algseadistuste protseduur võimaldab Teil määrata
ekraanikuva ja menüü keele, konfigureerida ühendust
oma koduvõrguga, valida Teie telerile sobivat kuvasuhet
(ekraani suurus ja formaat) ning võimalusel uuendada
oma toote tarkvara.
Algseadistuste täielike juhiste jaoks järgige järjekorda
ekraanil.
| MÄRKUSED |
Kui soovite taas algseadistuste ekraani kuvada ja
muudatusi teha, valige peamenüü ekraanil „Settings
(Seadistused) > „System“ (Süsteem) > „Setup
(Seadistus) või valige „Reset“ (algseadistamine)
(vaadake lk 23).
Peamenüü ekraan
Movies & TV
Shows
Apps Photos,
Videos &
Music
1
2
4
3
6
5
Add App Add App Add App Web Browser Settings
7
a
Samsung Account
d
Screen Mirroring
1
Filmid ja telesaated: Laadige internetist alla
filme ja telesaateid.
| MÄRKUSED |
Sõltuvalt Teie asukohariigist ei pruugita antud
menüüfunktsiooni toetada.
2
Veebilehitseja: veebibrauseri rakendust
kasutades saate internetti minna.
3
Soovitatud rakendused: Kasulike ja populaarsete
rakenduste nimekiri, mida soovitame Teil alla
laadida.
4
Rakendused: Laadige alla või sisenege
erinevatesse tasuta või tasulistesse rakendustesse.
5
Fotod, videod ja muusika: Esitage plaadilt,
USB-seadmelt, arvutist või mobiilist fotosid,
muusikat või videoid.
6
Seadistused: Seadistage erinevaid funktsioone,
et need sobiksid Teie isiklike eelistustega.
7
PUNANE (A): Vajutage PUNAST (A) nuppu oma
kaugjuhtimispuldil, et luua ja / või sisse logida
oma isiklikku SAMSUNGI kontosse.
Peamenüü ekraanil üksuse valimine
1. Peamenüü ekraanil üksuse valimiseks liigutage
nuppe kasutades kursorit, kuni soovitud
üksus on rõhutatud, seejärel vajutage nuppu.
| MÄRKUSED |
Kui jätate toote stopprežiimi rohkem kui 5 minutiks ilma
seda kasutamata, kuvatakse Teie teleris ekraanisäästja.
Kui toode jäetakse ekraanisäästjarežiimi rohkem kui 20
minutiks, lülitub toide automaatselt välja.
Seadistuste ekraanile sisenemine
1. Valige peamenüü ekraanil „Settings“ (Seadistused)
ning seejärel vajutage . Kuvatakse seadistuste
ekraan.
Display
3D Settings
TV Aspect Ratio
16:9 Original
ffO esiW DB
otuA noituloseR
Movie Frame (24Fs) Auto
DVD 24fps Conversion Off
Smart Hub Screen Size Size 3
Display
Audio
Network
Smart Features
System
Support
2. Seadistuste ekraanil menüüdesse,
alammenüüdesse ja valikutesse sisenemiseks
vaadake palun kaugjuhtimispuldi joonist järgmisel
leheküljel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung HT-F5550 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka