Electrolux ESF66070XR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
ESF 66070
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 4
Juhtpaneel 5
Enne esimest kasutamist 6
Veepehmendaja kasutamine 6
Nõudepesusoola kasutamine 7
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine 8
Multitab funktsioon 9
Söögiriistade ja nõude paigutamine 9
Valige ja käivitage pesuprogramm 9
Pesuprogrammid 11
Puhastus ja hooldus 12
Mida teha, kui... 12
Tehnilised andmed 14
Jäätmekäitlus 15
Paigaldamine 15
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi.
Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma va-
ra ohutus.
Et oskaksite loodust säästa.
Et teaksite, kuidas oma nõudepesumasi-
nat õigesti kasutada.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, seadme teise kohta viite või selle ma-
ha müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba-
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute turvalisus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel; sa-
muti isikutel, kel puuduvad selleks vajali-
kud kogemused või oskused. Kui nad siis-
ki nõudepesumasinaga töötavad, peab
neid juhendama või jälgima isik, kes vas-
tutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kõik pesuained kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Üldised ohutusjuhised
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb seadme vigastamise ja
kahjustamise oht.
Järgige nõudepesuaine tootja antud ohu-
tusjuhiseid, et ära hoida silmade, suu ja
neelu põletust.
Ärge mingil juhul jooge seadmes olnud
vett. Seadmes võib olla pesuainejääke.
Alati, kui olete nõudepesumasina täitnud
või selle tühjendanud, sulgege see kohe,
et keegi lahtise ukse otsa ei komistaks.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Kasutamine
See nõudepesumasin on ette nähtud ai-
nult koduseks kasutamiseks Ärge kasuta-
ge seda äri- või tööstuslikul otstarbel või
mõnel muul eesmärgil.
Kasutage seadet ainult selleks ette nähtud
otstarbel. Nii hoiate ära võimalikud kehali-
sed vigastused või varakahjud.
Kasutage seadet ainult nende majapida-
misnõude pesemiseks, mida on lubatud
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale. Plahvatuse või tulekah-
ju oht!
Pange noad ja kõik terava otsaga esemed
söögiriistade korvi, teravad otsad allapoo-
le. Samuti võite need horisontaalselt ase-
tada ülemisse korvi või noakorvi. (Kõigil
mudelitel noakorvi ei ole).
Kasutage ainult nõudepesumasinale sobi-
vaid tooteid (pesuainet, soola ja loputusai-
net).
Nõudepesumasinale sobimatu sool võib
kahjustada veepehmendit.
Lisage sool enne pesuprogrammi käivita-
mist. Soolaterad ja soolane vesi võivad
põhjustada korrosiooni või tekitada sead-
me põhja augu.
Ärge kunagi täitke loputusaine dosaatorit
mõne muu ainega (nt nõudepesumasina
2 electrolux
puhastusvahendi või vedela pesuainega).
See võib seadet kahjustada.
Enne pesuprogrammi käivitamist veendu-
ge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Kui avate ukse ajal, mil seade töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru. Põletusoht!
Ärge võtke nõusid välja enne pesupro-
grammi lõppu.
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või
tooteid, mis võivad põhjustada korrosioo-
ni.
Ärge kasutage masinat ilma filtriteta. Veen-
duge, et filtrid on õigesti paigaldatud. Vale
paigaldus põhjustab ebarahuldavaid pe-
semistulemusi ja kahjustab masinat
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit. Surmava elektrilöögi
ja seadme kahjustamise oht.
Paigaldamine
Veenduge, et seade ei oleks transportimi-
sel mingeid vigastusi saanud. Vigastatud
seadet ühendada ei tohi. Vajadusel võtke
ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage
kogu pakend.
Elektri- ja veevõrgu ühendustöid ning sea-
distamist ja seadme hooldust tohib läbi viia
ainult kvalifitseeritud töötaja. See on vajalik
seadme kahjustuste ja võimalike kehavi-
gastuste vältimiseks.
Veenduge, et toitepistik on paigaldamise
ajal seinakontaktist väljas.
Ärge puurige nõudepesumasina külge-
desse auke, sest nii võite seadme vee- ja
elektrisüsteemi osi vigastada.
Ettevaatusabinõud külmumise vastu
Ärge paigaldage nõudepesumasinat ruu-
mi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmumisest tingitud kah-
justuste eest.
Veeühendus
Kasutage seadme veevõrku ühendami-
seks uusi voolikuid. Ärge kasutage pruu-
gitud voolikuid.
Ärge ühendage seadet uute torudega või
torudega, mida pole pikka aega kasuta-
tud. Laske veel mõni minut joosta, seejärel
ühendage sisselaskevoolik.
Hoiduge seadet paigaldades veevooliku
muljumisest või vigastamisest.
Vee lekkimise vältimiseks pärast paigalda-
mist veenduge, et veeliitmikud on tihedad.
Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
duge, et voolikutel pole lekkeid.
Vee sisselaskevoolik on topeltseintega
ning varustatud sisemise toitekaabli ja kait-
seklapiga. Vee sisselaskevoolik on surve
all vaid siis, kui vesi jookseb. Kui vee sis-
selaskevoolik lekib, katkestab kaitseklapp
veevoolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendamisel
ettevaatlik.
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut või
kaitseklappi vette.
Kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on vigastatud, siis ühendage
seadme toitepistik koheselt pistikupe-
sast lahti.
Vee sisselaskevoolikut ja kaitseklappi
võib vahetada vaid teeninduskeskus.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige kas andmeplaadil olevad elek-
triandmed vastavad teie kohalikule voolu-
võrgule.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud maandatud pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, vaheü-
hendusi ja pikenduskaableid. Tulekah-
juoht!
Ärge toitekaablit asendage ega muutke.
Pöörduge teeninduskeskusse.
Jälgige, et te seadme taga olevat toitepis-
tikut ega juhet ei muljuks ega vigastaks.
Veenduge, et toitepistikule pääseks pärast
paigaldamist ligi.
electrolux 3
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust.
Teeninduskeskus
Masinat tohib remontida või hooldada ai-
nult volitatud tehnik. Pöörduge teenindus-
keskuse poole.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehavigastuste või varakahjude vältimi-
seks:
Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Kõrvaldage ukse käepide. See hoiab ära
võimaluse, et lapsed ja väikeloomad
võiksid seadmesse kinni jääda. Lämbu-
misoht!
Hoiatus Nõudepesuained võivad
olla ohtlikud ja põhjustada
korrosiooni!
Kui nõudepesuainega seoses juhtub
õnnetus, siis pöörduge viivitamatult
mürgistusjuhtumitega tegelevasse
kohalikku tervishoiuasutusse ja arsti
poole.
Kui nõudepesuainet satub suhu, siis
pöörduge viivitamatult mürgistusjuh-
tumitega tegelevasse kohalikku tervis-
hoiuasutusse ja arsti poole.
Kui nõudepesuainet satub silma, siis
pöörduge viivitamatult arsti poole ja
loputage silmi veega.
Hoidke nõudepesuaineid kindlas ja
lastele kättesaamatus kohas.
Ärge hoidke seadme ust avatuna, kui
pesuaine jaoturis on nõudepesuainet.
Täitke nõudepesuaine jaotur ainult en-
ne pesuprogrammi käivitamist.
Seadme kirjeldus
7
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soolamahuti
4 Pesuaine jaotur
5 Loputusvahendi jaotur
6 Andmeplaat
7 Filtrid
8 Alumine pihustitiivik
9 Ülemine pihustitiivik
10 Tööpind
4 electrolux
Juhtpaneel
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
1 Sisse/välja nupp
2 Programmi valikunupud
3 Viitstardi nupp
4 Märgutuled
5 Ekraan
6 Funktsiooninupud
Märgutuled
Töötav programm See süttib, kui valite pesuprogrammi.
See jääb põlema, kuni pesuprogramm töötab.
See kustub pesuprogrammi lõpus.
Programmi lõpp See süttib, kui pesuprogramm on lõppenud.
Multitab See süttib, kui aktiveerite multitab-funktsiooni. Vt jaotist "Multitab-funkt-
sioon".
Sool
1)
See süttib, kui on vaja täita soolamahutit. Vt jaotist "Nõudepesusoola ka-
sutamine".
Pärast mahuti täitmist võib soola märgutuli veel mõneks tunniks põlema
jääda. See ei mõjuta soovimatul viisil seadme tööd.
Loputusabi
1)
Süttib, kui on vaja täita loputusvahendi mahutit. Vt jaotist "Pesu- ja lopu-
tusvahendi kasutamine".
1) Kui soola- ja/või loputusvahendi mahutid saavad tühjaks, siis pesuprogrammi töötamise ajal vastavad märgutuled ei
sütti.
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesupro-
grammi. Vajutades programmi nuppu süttib
vastav indikaator.
Täpsemat teavet pesuprogrammide kohta vt
jaotisest "Pesuprogrammid".
electrolux 5
Viitstardi nupp
Kasutage seda nuppu pesuprogrammi viits-
tardiga käivitamiseks, intervalliga 1 kuni 24
tundi. Vt jaotist "Valige ja käivitage pesupro-
gramm".
Ekraan
Ekraan näitab:
Veepehmendi taseme elektroonilist regu-
leerimist.
Loputusaine dosaatori aktiveerimist/de-
saktiveerimist (ainult Multitab-funktsiooni
puhul).
Pesuprogrammi kestust.
Pesuprogrammi lõpuni jäänud aega.
Pesuprogrammi lõppu. Ekraanil kuvatakse
null.
Viitstardini jäänud aega.
•Veakoode.
Funktsiooninupud
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-
minguteks.
Veepehmendi taseme elektrooniline regu-
leerimine. Vt jaotist "Veepehmendaja ka-
sutamine".
Multitab-funktsiooni aktiveerimine/deakti-
veerimine. Vt jaotist "Multitab-funktsioon".
Loputusvahendi jaoturi aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks, kui multitab-funktsioon
on sees. Vt jaotist "Mida teha, kui..."
Viitstardi või käimasoleva pesuprogrammi
tühistamine. Vt jaotist "Valige ja käivitage
pesuprogramm".
Seadistusrežiim
Seade peab järgmiste toimingute jaoks
olema seadistusrežiimis.
Pesuprogrammi ja/või viitstardi valimine ja
käivitamine.
Veepehmendi taseme elektrooniline regu-
leerimine.
Multitab-funktsiooni aktiveerimine/deakti-
veerimine.
Loputusvahendi jaoturi aktiveerimine/
deaktiveerimine.
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade on
seadistusrežiimis, kui:
kõik programmi märgutuled süttivad.
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade ei ole
seadistusrežiimis, kui:
süttib ainult programmi märgutuli.
Ekraanil kuvatakse pesuprogrammi või
viitstardi kestus.
Seadistusrežiimi tagasipöördumiseks
tuleb programm või viitstart tühistada. Vt
jaotist "Valige ja käivitage pesupro-
gramm".
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri etappe kirjeldavaid ju-
hiseid:
1. Kontrollige kas veepehmendi on regulee-
ritud vastavalt teie piirkonna vee karedu-
sele. Kui vaja, reguleerige veepehmendit.
2. Täitke soolamahuti nõudepesumasina
soolaga.
3. Täitke loputusaine dosaator loputusaine-
ga.
4. Asetage köögiriistad ja nõud nõudepesu-
masinasse.
5. Valige nõude tüübile ja määrdumisastme-
le vastav õige pesuprogramm.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet-
te ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), vt jaotist
"Multitab funktsioon".
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veevärgiveest seal
leiduvad mineraalid ja soolad. Mineraalid ja
soolad mõjuvad nõudepesumasinale halvas-
ti.
Vee kareduse mõõtmiseks kasutatavad
skaalad:
Saksa kraadid (dH°).
Prantsuse kraadid (°TH).
mmol/l (millimooli liitri kohta – rahvusvahe-
line vee kareduse ühik).
Clarke'i kraadid.
Reguleerige veepehmendit vastavalt oma
piirkonna vee karedusele. Vajadusel pöördu-
ge kohaliku vee-ettevõtte poole.
6 electrolux
Vee karedus Vee kareduse reguleerimine
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Tehaseseadistus.
2) Soola ei ole vaja kasutada.
Veepehmendit tuleb reguleerida nii kä-
sitsi kui ka elektrooniliselt.
Manuaalne seadistamine
Keerake vee kareduse näidik asendisse 1 või
2 (vt tabelit).
Elektrooniline reguleerimine
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C
märgutuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A.
Funktsiooninuppude B ja C märgutu-
led kustuvad.
Programmi märgutuli funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
Ekraanil kuvatakse praegune seadis-
tus.
Näide: ekraanil kuvatakse
= tase 5.
6. Vajutage mitu korda funktsiooninuppu A,
kuni ekraanil kuvatakse vajalik seadistus.
7. Toimingu salvestamiseks vajutage sisse/
välja nuppu.
Kui veepehmendi on elektrooniliselt sea-
tud tasemele 1, siis soola märgutuli ei
sütti.
Nõudepesusoola kasutamine
Soolamahuti täitmiseks toimige järgmi-
selt.
1. Soolamahuti avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke soolamahuti 1 liitri veega (ainult esi-
mesel korral).
3. Kasutage soolamahuti täitmiseks lehtrit.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause juu-
rest.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle
korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolama-
hutist välja, kui täidate seda soolaga.
electrolux 7
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Pesuaine kasutamine
Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem, kui ette nähtud.
Järgige tootja soovitatud koguseid pe-
suaine pakendil.
Pesuaine dosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1.
Vajutage avamisnuppu
2
, et avada pe-
suaine dosaatori kaas
7
.
2.
Pange pesuaine dosaatorisse
1
.
3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu,
pange väike kogus pesuainet seadme
ukse sisemisele küljele.
4. Kui kasutate pesuainetablette, pange ta-
blett pesuaine dosaatorisse
1
.
5. Sulgege pesuaine dosaator. Vajutage
kaant, kuni see suletuna lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu-
misaeg. Mõned pesuainetabletid ei anna
lühikeste pesuprogrammidega parimaid
tulemusi. Et pesuaine täielikult eemal-
duks, kasutage pesuainetablettidega
pikki pesuprogramme.
Loputusaine kasutamine
Loputusaine võimaldab nõusid kuivata-
da ilma triipude ja plekkideta.
Loputusaine dosaator lisab loputusaine
automaatselt viimase loputusfaasi ajal.
Loputusaine dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1.
Vajutage avamisnuppu
6
, et avada lo-
putusaine dosaatori kaas
5
.
2.
Täitke loputusaine dosaator
3
loputu-
sainega. Tähis "max" näitab maksimum-
taset.
3. Eemaldage mahaläinud loputusaine ima-
va lapiga, et pesuprogrammi käigus ei te-
kiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege loputusaine dosaator. Vajutage
kaant, kuni see suletuna lukustub.
Loputusaine koguse reguleerimine
Tehase seade: asend 3.
Loputusaine kogust on võimalik määrata ala-
tes 1. (madalaim kogus) kuni 4. (kõrgeim ko-
gus) tasemeni.
8 electrolux
Koguse suurendamiseks või vähendamiseks
keerake loputusaine valikunuppu
4
.
Multitab funktsioon
Multitab-funktsioon on mõeldud kombineeri-
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad selliseid aineid nagu
pesuaine, loputusvahend ja nõudepesuma-
sina sool. Mõned teist liiki tabletid sisaldavad
ka muid aineid.
Kontrollige, kas need tabletid sobivad vee
karedusega teie majapidamises. Vt tootja ju-
hiseid.
Kui kasutate multitab-funktsiooni, jääb see
kuni deaktiveerimiseni sisse.
Multitab-funktsioon deaktiveerib automaat-
selt loputusvahendi ja soola eraldumise.
Multitab-funktsioon deaktiveerib soola ja lo-
putusvahendi indikaatorid.
Programmi kestus võib multitab-funktsiooni
kasutamisel pikeneda.
Aktiveerige multitab funktsioon enne pe-
suprogrammi käivitamist.
Programmi töötamise ajal ei saa multi-
tab-funktsiooni aktiveerida.
Multitab-funktsiooni aktiveerimiseks:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe D ja
E, kuni multitab-indikaator süttib.
Multitab-funktsiooni deaktiveerimiseks ja
pesuaine, soola ning loputusvahendi eraldi
kasutamiseks toimige järgmiselt.
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe D ja
E, kuni multitab-indikaator kustub.
4. Täitke soolamahuti ja loputusvahendi do-
saator.
5. Seadke vee karedus kõige kõrgemale ta-
semele.
6. Käivitage pesuprogramm ilma nõudeta.
7. Reguleerige veepehmendit lähtuvalt vee
karedusest teie piirkonnas.
8. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Vt brošüüri "Näiteid RealLife erinevate
koormuste kohta".
Nõuandeid ja näpunäiteid
Ärge peske nõudepesumasinas vett imavaid
esemeid (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude seadmesse
panemist toimige järgmiselt:
Eemaldage nõudelt toidujäägid.
Leotage nõude põhja kinni kõrbenud
toidujäägid lahti.
Söögiriistade ja nõude seadmesse pane-
misel toimige järgmiselt:
Asetage õõnsad nõud (nt tassid, klaasid
ja potid) avausega allapoole.
Veenduge, et vesi ei koguneks nõude
sisse ega sügavale põhja.
Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud
üksteise küljes kinni ei oleks.
Veenduge, et klaasid üksteise vastu ei
puutuks.
Pange väikesed esemed söögiriistade
korvi.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi
läbisegi, et need üksteise külge kinni ei
jääks.
Paigutage nõud nii, et vesi pääseks ligi
kõigile pindadele.
Plastmassist esemetele ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
Valige ja käivitage pesuprogramm
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
ilma viitstardita
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Valige pesuprogramm. Vt jaotist "Pesu-
programmid".
Süttib vastava programmi märgutuli.
electrolux 9
Kõik teised programmide märgutuled
kustuvad.
Ekraanil vilgub programmi kestus.
Töötava programmi märgutuli sütib.
4. Sulgege seadme uks. Pesuprogramm
käivitub automaatselt.
Töötava programmi märgutuli jääb põ-
lema.
Saate pesuprogrammi valida ka siis, kui
uks on suletud Kui vajutate programmi
nuppu, on teil ainult 3 sekundit aega tei-
se pesuprogrammi valimiseks. Pärast 3
sekundi möödumist käivitub valitud pro-
gramm automaatselt.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
viitstardiga
1. Lülitage seade sisse ja valige pesupro-
gramm.
2. Vajutage mitu korda viitstardi nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse viitstardiks vajalike
tundide arv.
3. Sulgege seadme uks.
Mahalugemine käivitub automaatselt.
Kustub käimasoleva programmi
märgutuli.
Kui nullilugemine on lõppenud, käivitub
pesuprogramm automaatselt.
Töötava programmi märgutuli sütib.
Seadme ukse avamine katkestab maha-
lugemise. Kui sulete ukse, jätkub maha-
lugemine kohast, kus see katkestati.
Saate pesuprogrammi valida ka siis, kui
uks on suletud. Pesuprogrammi valimi-
sel on teil viitstardi valimiseks ainult 3 se-
kundit aega. Pärast 3 sekundi möödu-
mist käivitub pesuprogramm automaat-
selt.
Pesuprogrammi katkestamine
•Avage uks.
Pesuprogramm katkeb.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see kat-
kes.
Pesuprogrammi või viitstardi
tühistamine
Kui pesuprogramm või viitstart ei ole käi-
vitunud, siis saate valikut muuta.
Kui pesuprogramm või viitstart on juba
käivitunud, ei ole valiku muutmine enam
võimalik. Uue valiku tegemiseks tuleb
pesuprogramm või viitstart tühistada.
Viitstardi tühistamisel katkestatakse va-
litud pesuprogramm automaatselt. Te
peate pesuprogrammi uuesti valima.
1. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni kõik programmituled süttivad
2. Enne uue pesuprogrammi käivitamist
kontrollige, kas pesuaine jaoturis on pe-
suainet.
Pesuprogrammi lõpus
Seade peatub automaatselt.
Ekraanil kuvatakse 0.
Süttib programmilõpu märgutuli.
Kustub töötava programmi märgutuli.
1. Lülitage seade välja.
2. Avage seadme uks.
3. Paremate kuivatamistulemuste saami-
seks hoidke ust mõni minut paokil.
Kui te seadet välja ei lülita, siis kolm
minutit pärast pesuprogrammi lõppu:
kustuvad kõik märgutuled,
ekraanile ilmub üks horisontaalne ri-
ba.
See vähendab energiatarvet.
Mõnda nuppu vajutades (mitte sisse/väl-
ja nuppu) süttivad ekraan ja märgutuled
uuesti.
Seade lülitub automaatselt välja, kui pe-
suprogrammi lõppemisest on möödas
10 minutit.
Nõude väljavõtmine
Laske nõudel jahtuda, enne kui need
seadmest välja võtate. Kuumad nõud pu-
runevad kergesti.
Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor-
vist, seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui laua-
nõud.
10 electrolux
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi kirjeldus
Auto
1)
Kõik Lauanõud, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu 45°C või 70°C
1 või 2 vaheloputust
Viimane loputus
Kuivatamine
Intensive
Tugev määrdu-
mine
Lauanõud, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu 70°C
1 loputus keskel
Viimane loputus
Kuivatamine
Quick
2)
Tavaline või kerge
määrdumine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Põhipesu 60°C
Loputus
Eco
3)
Tavaline määrdu-
mine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50°C
1 vaheloputus
Viimane loputus
Kuivatamine
Rinse
See programm võimaldab nõud kiirelt üle
loputada, et vältida toidujääkide kuivamist
ja ebameeldiva lõhna eraldumist sead-
mest.
Saate pesuprogrammi käivitada ainult siis,
kui seade on täiesti täis.
Ärge kasutage selle programmi puhul pe-
suainet.
1 külm loputus
1) Seade reguleerib automaatselt vee temperatuuri ja kogust. See oleneb sellest, kas nõudepesumasin on täis või mitte;
samuti määrdumisastmest. Programmi kestus ja energia- ning veekulu võivad muutuda.
2) Kui pestavaid nõusid on vähe, on see programm aegasäästvaks lahenduseks, mis annab täiusliku pesemistulemuse.
3) Testprogramm testimisasutustele. Testimisandmete kohta leiate teavet seadmega kaasnenud brošüürist.
Tarbimisväärtused
Programm
1)
Energia (kWh) Vesi (liitrid)
Auto
0,9 - 1,7 8 - 17
Intensive
1,4 - 1,6 15 - 16
Quick
0,9 9
Eco
1,0 - 1,1 10 - 11
Rinse
0,1 4
1) Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
Vee surve ja temperatuur, erinevad toi-
terežiimid ning nõude kogused võivad
neid väärtusi muuta.
electrolux 11
Puhastus ja hooldus
Filtrite eemaldamiseks ja
puhastamiseks
Mustad filtrid halvendavad pesutulemust.
Kuigi need filtrid vajavad vähest hooldust,
soovitame neid regulaarselt kontrollida ja va-
jaduse korral puhastada.
1. Filtri (A) eemaldamiseks pöörake seda
vastupäeva ja eemaldage see filtrist (B).
A
B
2. Filtril (A) on 2 osa. Filtri lahtivõtmiseks
tõmmake need teineteise küljest lahti.
3. Puhastage filtreid põhjalikult voolava vee
all.
4. Pange filtri (A) 2 osa kokku ja lükake.
Veenduge, et need asetuvad õigesti tei-
neteise sisse.
5. Eemaldage filter (B).
6. Puhastage filtrit (B) põhjalikult voolava vee
all.
7. Pange filter (B) oma algsele kohale tagasi.
Veenduge, et see asetub õigesti kahe ju-
hiku (C) alla.
C
8. Asetage filter (A) oma kohale filtris (B) ja
keerake seda päripäeva kuni lukustumi-
seni.
Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage.
Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus kokteilitikuga.
Välispindade puhastamine
Puhastage seadme välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu-
traalseid puhastusaineid. Ärge kasutage ab-
rasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega la-
husteid (nt atsetooni).
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt
tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge teenin-
duskeskusse.
Tõrge Tõrkekood Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Masin ei täitu veega. Ekraanile kuvatakse Veekraan on blokeeri-
tud või täis katlakivi.
Puhastage veekraani.
Veesurve on liiga ma-
dal.
Võtke ühendust kohali-
ku vee-ettevõttega.
12 electrolux
Tõrge Tõrkekood Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti.
Veevõtuvooliku filter on
blokeeritud.
Puhastage filtrit.
Veevõtuvoolik on vales-
ti ühendatud.
Veenduge, et ühendus
on õige.
Veevõtuvoolik on vigas-
tatud.
Veenduge, et veevõtu-
voolikul pole kahjustusi.
Masin ei tühjene veest. Ekraanile kuvatakse Kraanikausi kraan on
blokeeritud.
Puhastage kraanikausi
kraani.
Vee väljalaskevoolik on
valesti ühendatud.
Veenduge, et ühendus
on õige.
Vee väljalaskevoolik on
vigastatud.
Veenduge, et vee välja-
laskevoolikul pole vi-
gastusi.
Üleujutuse vastane
seade töötab.
Ekraanile kuvatakse Sulgege veekraan ja
pöörduge kohalikku
teeninduskeskusse.
Programm ei käivitu. Seadme uks on avatud. Sulgege uks korralikult.
Toitepistik ei ole ühen-
datud.
Ühendage toitepistik
pistikupessa.
Läbipõlenud kaitse ma-
ja elektrikilbis.
Vahetage kaitse välja.
Viitstart on seatud. (Ai-
nult viitstardiga sead-
mete puhul).
Programmi koheseks
käivitamiseks tühistage
viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro-
gramm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui tõrge ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku
teeninduskeskusse.
Kui ekraanile kuvatakse teised tõrkekoodid,
pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
Teeninduskeskuse jaoks vajalikud andmed
leiate tüübisildilt.
Soovitame märkida need andmed siia:
Mudel (MOD.) ....................
Toote number (PNC) ....................
Seerianumber (S.N.) ....................
Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud ei ole puhtad. Valitud pesuprogramm ei sobi
nõude tüübi ja mustusega.
Veenduge, et valitud pesupro-
gramm sobib nõude tüübi ja
mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii
et vesi ei pääse igale poole.
Paigutage korvid õigesti.
Joatorud ei liigu vabalt, sest
nõud on valesti paigutatud.
Veenduge, et nõude vale paigu-
tus ei takista joatorude liikumist.
Filtrid on mustad või valesti kok-
ku pandud ja paigaldatud.
Veenduge, et filtrid on puhtad
ning õigesti kokku pandud ja pai-
galdatud.
Pesuainet kasutatakse liiga vähe
või üldse mitte.
Veenduge, et pesuainet on pii-
savalt.
electrolux 13
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõudele on ladestunud katlakivi. Soolamahuti on tühi. Täitke soolamahuti nõudepesu-
masina soolaga.
Veepehmendi seadistus on vale Reguleerige veepehmendit.
Soolamahuti kaas ei ole korrali-
kult kinni.
Veenduge, et soolamahuti kaas
on korralikult kinni.
Klaasidel ja nõudel on triipe,
piimjaid plekke või sinakas pin-
ne.
Loputusvahendi annus on liiga
suur.
Vähendage loputusvahendi ko-
gust.
Klaasidel ja nõudel on jälgi kui-
vanud veetilkadest.
Loputusvahendi annus on liiga
väike.
Suurendage loputusvahendi an-
nust.
Põhjuseks võib olla pesuaine. Kasutage erinevat pesuainet.
Nõud on märjad. Te olete valinud pesuprogrammi
kuivatustsüklita või lühendatud
kuivatustsükliga.
Jätke uks mõneks minutiks pisut
lahti, enne kui nõud eemaldate.
Nõud on märjad ja tuhmid. Loputusvahendi jaotur on tühi. Täitke loputusvahendi jaotur lo-
putusvahendiga.
Multitab-funktsioon on sees.
(Loputusvahendi jaotur lülitub
automaatselt välja.)
Aktiveerige loputusvahendi jao-
tur. Vt jaotist "Kuidas aktiveerida
loputusvahendi jaoturit".
Kuidas aktiveerida loputusvahendi
dosaatorit
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C.
Funktsiooninuppude A, B ja C indikaa-
torid hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninupule B.
Funktsiooninuppude A ja C indikaato-
rid kustuvad.
Funktsiooninupu B indikaator jätkab
vilkumist.
Ekraanile kuvatakse hetkel kehtiv sea-
distus.
Loputusvahendi jaotur
on välja lülitatud
Loputusvahendi jaotur
on sisse lülitatud
6. Vajutage uuesti funktsiooninuppu B.
Ekraanile kuvatakse uus seadistus.
7. Toimingu säilitamiseks lülitage masin väl-
ja.
Tehnilised andmed
Mõõdud Laius 596 mm
Kõrgus 850 mm
Sügavus 620 mm
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Veevarustus
1)
Külm või kuum vesi maksimaalselt 60°C
Jõudlus Koha seaded 12
1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
Nõudepesumasina ukse sisemisel küljel
asuval andmeplaadil on andmed elek-
triühenduste kohta.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest ener-
giaallikast (nt päikese-, fotoelektrilised ja
eoolsed paneelid), kasutage energiakulu
vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
14 electrolux
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Sümboliga
tähistatud materjalid tuleb
suunata taaskasutusse. Selleks viige paken-
did vastavatesse konteineritesse.
Paigaldamine
Paigaldamine tööpinna alla
Paigaldage nõudepesumasin veekraani ja
äravoolu lähedusse.
Seadme paigaldamiseks kraani või köögitöö-
pinna alla eemaldage nõudepesumasina
tööpind.
Veenduge, et paigaldusniši mõõtmed on
vastavuses pildil toodud mõõtmetega.
Seadme tööpinna eemaldamine
1. Eemaldage tagumised kruvid (1).
2. Tõmmake tööpinda seadme tagant (2).
3. Tõstke tööpind üles ja eemaldage see
eesmistest pesadest (3).
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutage
keeratavaid jalgu.
5. Paigaldage seade köögi tööpinna alla.
Hoiduge paigaldamise ajal voolikute mul-
jumisest või väänamisest.
Nõudepesumasina loodimine
Kui nõudepesumasin ei ole loodis, ei saa uks
õigesti sulguda.
Kui seade on paigaldatud ebatasaselt, kal-
dub uks sulgumisel liigselt ühele küljele.
Loodimiseks reguleerige seadme keerata-
vaid jalgu vastavalt vajadusele.
Vee äravooluühendus
Ühendage vee väljalaskevoolik:
valamu äravoolutoruga ja kinnitage see
tööpinna alla. Nii ei pääse valamust tulev
vesi tagasi nõudepesumasinasse.
Äravoolutoru ja ventilatsiooniava. Siseläbi-
mõõt peab olema vähemalt 4 cm.
electrolux 15
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Vee väljalaskmise ajaks eemaldage valamu
kork, et vältida vee tagasivoolamist sead-
messe.
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2
m. Siseläbimõõt ei tohi olla vooliku läbimõõ-
dust väiksem.
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võivad toidujäänused väljalaskevooliku um-
mistada.
Kaitseseade takistab musta vee tagasi-
voolamist masinasse. Kui valamu ära-
voolul on tagasivooluklapp, võib see
põhjustada vee ebarahuldavat väljavoo-
lu seadmest. Eemaldage tagasivoolu-
klapp.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 17
Izstrādājuma apraksts 20
Vadības panelis 20
Pirms pirmās ieslēgšanas 22
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 22
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 23
Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu
lietošana 24
Multitab funkcija 24
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
25
Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas
programmu 25
Mazgāšanas programmas 27
Kopšana un tīrīšana 28
Ko darīt, ja ... 28
Tehniskie dati 30
Apsvērumi par vides aizsardzību 31
Uzstādīšana 31
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla-
siet šo rokasgrāmatu:
•jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai;
•lai saudzētu vidi;
•lai nodrošinātu pareizu ierīces lietošanu.
Saglabājiet šo lietošanas pamācību un seko-
jiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci, arī
tad, ja tā tiek pārvietota vai pārdota.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radu-
šies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai iz-
mantošanas rezultātā.
Bērnu un garīgi nepilnvērtīgu cilvēku
drošība
•Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp
bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garī-
g
ām spējām vai pieredzes un zināšanu trū-
kumu. Viņiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie-
rīces darbību.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
vai savainošanās risks.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā
vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz-
gāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem un maziem dzīvniekiem
atrasties ierīces tuvumā, ja tās durtiņas ir
atvērtas.
Vispārīgi drošības norād
ījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv
risks sabojāt trauku mazgājamo mašīnu.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apde-
gumus, ievērojiet trauku mazgājamai ma-
šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo-
tāja norādījumus.
Nedzeriet ūdeni no trauku mazgājamās
mašīnas. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz-
ekļu paliekas.
•Vienmēr aizveriet durtiņas pēc trauku ielik-
šanas vai izņemšanas no ierīces, lai izvai-
rītos no savainojumiem un lai novērstu ie-
spēju, ka kāds aiz tām var nejauši paklupt.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtā
m ierīces
durtiņām.
Lietošana
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
mājsaimniecībā. Nelietojiet ierīci komerciā-
liem, ražošanas vai kādiem citiem nepie-
mērotiem nolūkiem.
Izmantojiet ierīci vienīgi tiem mērķiem, kā-
diem tā ir paredzēta. Tādējādi būs iespē-
jams novērst savainojumus vai bojājumus
īpašumam.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
electrolux 17
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus. Pastāv eksplozijas risks.
Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailajiem galiem uz
leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos
horizontālā stāvoklī augšējā vai nažu gro-
zā. (Ne visi modeļi ir aprīkoti ar nažu grozu).
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz-
ekli).
•Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgāja-
mām mašīnām, var sabojāt ūdens mīksti-
nātāju.
Uzpildiet specializētās sāls tvertni pirms
mazgā
šanas programmas aktivizēšanas.
Sāls graudiņi un sāls šķīdums ūdenī var iz-
raisīt koroziju vai izveidot caurumu ierīces
apakšējā daļā.
Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā
citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgā-
jamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros
mazgāšanas līdzekļus). Tas var radīt ierī-
ces bojājumus.
Pirms mazgāšanas programmas aktivizē-
šanas pārliecinieties, vai netiek traucēta
smidzinātājspārnu kustība.
•Atverot durtiņas ierīces darbības laikā, no
tā
s var izplūst karsts tvaiks. Pastāv risks
gūt ādas apdegumus.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
Kopšana un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
Neizmantojiet viegli uzliesmojošas vielas
vai vielas, kas var izraisīt koroziju.
Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru. Pārbau-
diet, vai filtri ir uzstādīti pareizi. Nepareiza
filtru uzstādīšana var radīt neapmierinošus
mazgāšanas rezultātus un ierīces bojāju-
mus.
•Tīrot ierīci, neizmantojiet tvaiku un nesmi-
dziniet ūdeni. Pastāv risks saņemt elektro-
šoku un bojāt ierīci.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīce transportēšanas lai-
kā nav bojāta. Neuzstā
diet bojātu ierīci. Ja
nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegā-
dātāju.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet iesaiņojuma materiālus.
•Vienīgi kvalificēts speciālists drīkst veikt ar
elektroinstalēšanu un santehniku saistītos
darbus, kā arī ierīces uzstādīšanu un ap-
kopi. Tādējādi iespējams novērst ierīces
bojājumu vai savainošanās risku.
•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai
trauku mazgājamā mašīna ir atvienota no
elektrotīkla.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektriskās
detaļas, neurbiet ierī
ces sienās.
Aizsardzība pret sasalšanu
•Neuzstādiet ierīci vietā, kur temperatūra ir
zemāka par 0°C.
•Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas ra-
dušies sasalšanas rezultātā.
Ūdens padeves pieslēgšana
Izmantojiet jaunas šļūtenes ierīces pieslēg-
šanai pie ūdens padeves. Neizmantojiet
lietotas šļūtenes.
Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada
vai arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izman-
tots. Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes
un tikai pēc tam pievienojiet ūdens pade-
ves šļūteni.
•Uzstādot ierīci, ūdens padeves šļūtenes
nedrīkst saplacināt vai sabojāt.
•Lai nepieļautu ūdens noplūdes, pārbau-
diet, vai savienojumi ir cieši pievilkti.
Lietojot ierīci pirmo reizi, p
ārliecinieties, vai
šļūtenes nav cauras.
Ūdens padeves šļūtenei ir dubultas sienas,
iekšējs strāvas kabelis un drošības vārsts.
Ūdens padeves šļūtene atrodas zem spie-
diena tikai tad, kad tajā plūst ūdens. Ja
ūdens padeves šļūtenē rodas noplūdes,
drošības vārsts aptur ūdens plūsmu.
–Ievērojiet piesardzību, pievienojot ūdens
padeves šļūteni:
neiegremdējiet ūdens padeves šļūteni
vai drošības vārstu ūdenī;
–ja ūdens padeves šļūtene vai drošības
vārsts ir bojāts, nekavējoties atvieno-
jiet ierīci no elektrotīkla;
sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru, lai nomainītu ūdens padeves
šļūteni ar droš
ības vārstu.
Brīdinājums Bīstams spriegums.
18 electrolux
Elektriskais pieslēgums
•Ierīce jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, vai mājas elektrotīkla sprie-
gums atbilst datiem, kas norādīti tehnisko
datu plāksnītē.
•Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu dro-
šu kontaktligzdu.
•Daudzkanālu spraudkontaktus, savienotā-
jus un pagarinātājus nedrīkst izmantot. Pa-
stāv aizdegšanās risks.
Nemainiet un nenomainiet elektrības ka-
beli. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.
•Uzstādot ierīci, elektrības kabeli un
spraudkontaktu ierīces aizmugurē nedrīkst
saspiest vai sabojāt.
•Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas
elektrības kabeļa spraudkontakts ir ērti
pieejams.
Nekad neatslēdziet ier
īci no tīkla, velkot aiz
vada. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta.
Apkopes centrs
•Vienīgi kvalificēts speciālists var veikt ierī-
ces remontu. Sazinieties ar apkopes cen-
tru.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Nolietotas ierīces utilizācija
Lai izvairītos no savainojumiem vai bojāju-
miem:
atvainojiet kontaktdakšu no kontaktligz-
das;
nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet
to;
–sabojājiet durtiņu slēdzeni. Tādējādi bēr-
nus vai mazus dzīvniekus nevar nejauši
ieslēgt ierīces iekšpusē. Pastāv no-
smakšanas risks.
Brīdinājums Trauku mazgāšanas
līdzekļi ir bīstami un var izraisīt
koroziju!
Ja notikusi saindēšanās ar trauku
mazgāšanas līdzekļiem, nekavējoties
sazinieties ar vietējo toksikoloģijas
centru un ārstu.
•Ja gadījies norīt trauku mazgāšanas
līdzekli, nekavējoties sazinieties ar vie-
tējo toksikoloģijas centru un ārstu.
Ja trauku mazgāšanas līdzeklis ir ie-
kļuvis acīs, nekavējoties sazinieties ar
ārstu un skalojiet acis ar ūdeni.
•Glabājiet trauku mazgāšanas līdzek-
ļus drošā un bērniem nepieejamā vie-
tā.
Neatstājiet ierīces durtiņas atvē
rtas,
kad mazgāšanas līdzeklis atrodas
mazgāšanas līdzekļa dozatorā.
•Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa doza-
toru vienīgi pirms mazgāšanas pro-
grammas aktivizēšanas.
electrolux 19
Izstrādājuma apraksts
7
1 Augšējais grozs
2 Ūdens cietības skala
3 Specializētās sāls tvertne
4 Mazgāšanas līdzekļa dozators
5 Skalošanas līdzekļa dozators
6 Tehnisko datu plāksnīte
7 Filtri
8 Apakšējais smidzinātājspārns
9 Vidējais smidzinātājspārns
10 Darbvirsma
Vadības panelis
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ESF66070XR Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka