Electrolux ESL65070R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
Nõudepesumasin
Indaplovė
Trauku mazgājamā mašīna
ESL 65070
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 4
Juhtpaneel 5
Enne esimest kasutamist 6
Veepehmendaja kasutamine 6
Nõudepesusoola kasutamine 7
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine 8
Multitab funktsioon 9
Söögiriistade ja nõude paigutamine 9
Valige ja käivitage pesuprogramm 9
Pesuprogrammid 10
Puhastus ja hooldus 11
Mida teha, kui... 12
Tehnilised andmed 14
Jäätmekäitlus 14
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi.
Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma va-
ra ohutus.
Et oskaksite loodust säästa.
Et teaksite, kuidas oma nõudepesumasi-
nat õigesti kasutada.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, seadme teise kohta viite või selle ma-
ha müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba-
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute turvalisus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel; sa-
muti isikutel, kel puuduvad selleks vajali-
kud kogemused või oskused. Kui nad siis-
ki nõudepesumasinaga töötavad, peab
neid juhendama või jälgima isik, kes vas-
tutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kõik pesuained kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Üldised ohutusjuhised
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb seadme vigastamise ja
kahjustamise oht.
Järgige nõudepesuaine tootja antud ohu-
tusjuhiseid, et ära hoida silmade, suu ja
neelu põletust.
Ärge mingil juhul jooge seadmes olnud
vett. Seadmes võib olla pesuainejääke.
Alati, kui olete nõudepesumasina täitnud
või selle tühjendanud, sulgege see kohe,
et keegi lahtise ukse otsa ei komistaks.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Kasutamine
See nõudepesumasin on ette nähtud ai-
nult koduseks kasutamiseks Ärge kasuta-
ge seda äri- või tööstuslikul otstarbel või
mõnel muul eesmärgil.
Kasutage seadet ainult selleks ette nähtud
otstarbel. Nii hoiate ära võimalikud kehali-
sed vigastused või varakahjud.
Kasutage seadet ainult nende majapida-
misnõude pesemiseks, mida on lubatud
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale. Plahvatuse või tulekah-
ju oht!
Pange noad ja kõik terava otsaga esemed
söögiriistade korvi, teravad otsad allapoo-
le. Samuti võite need horisontaalselt ase-
tada ülemisse korvi või noakorvi. (Kõigil
mudelitel noakorvi ei ole).
Kasutage ainult nõudepesumasinale sobi-
vaid tooteid (pesuainet, soola ja loputusai-
net).
Nõudepesumasinale sobimatu sool võib
kahjustada veepehmendit.
Lisage sool enne pesuprogrammi käivita-
mist. Soolaterad ja soolane vesi võivad
põhjustada korrosiooni või tekitada sead-
me põhja augu.
Ärge kunagi täitke loputusaine dosaatorit
mõne muu ainega (nt nõudepesumasina
2 electrolux
puhastusvahendi või vedela pesuainega).
See võib seadet kahjustada.
Enne pesuprogrammi käivitamist veendu-
ge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Kui avate ukse ajal, mil seade töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru. Põletusoht!
Ärge võtke nõusid välja enne pesupro-
grammi lõppu.
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või
tooteid, mis võivad põhjustada korrosioo-
ni.
Ärge kasutage masinat ilma filtriteta. Veen-
duge, et filtrid on õigesti paigaldatud. Vale
paigaldus põhjustab ebarahuldavaid pe-
semistulemusi ja kahjustab masinat
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit. Surmava elektrilöögi
ja seadme kahjustamise oht.
Paigaldamine
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
kannatada saanud. Vigastatud seadet ei
tohi ühendada. Vajaduse korral võtke
ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage
seadmelt kogu pakend.
Elektri- ja torutööd, seadme häälestamine
ja hooldus tuleb jätta spetsialisti hooleks.
See on vajalik ehituslike kahjude ja füüsi-
liste vigastuste vältimiseks.
Veenduge, et paigaldamise ajal on toite-
pistik pistikupesast lahti ühendatud.
Ärge puurige seadme külgedele auke, et
vältida hüdraulika- ja elektrikomponentide
vigastamist.
Tähtis! Järgige juuresoleval šabloonil ole-
vaid juhiseid:
Seadme paigaldamiseks.
Kapiukse paigaldamiseks.
Veetoite ja äravoolu ühendamiseks.
Veenduge, et seade on paigaldatud kind-
late struktuuride alla ja kõrvale.
Ettevaatusabinõud külmumise vastu
Ärge paigaldage nõudepesumasinat ruu-
mi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmumisest tingitud kah-
justuste eest.
Veeühendus
Kasutage seadme veevõrku ühendami-
seks uusi voolikuid. Ärge kasutage pruu-
gitud voolikuid.
Ärge ühendage seadet uute torudega või
torudega, mida pole pikka aega kasuta-
tud. Laske veel mõni minut joosta, seejärel
ühendage sisselaskevoolik.
Hoiduge seadet paigaldades veevooliku
muljumisest või vigastamisest.
Vee lekkimise vältimiseks pärast paigalda-
mist veenduge, et veeliitmikud on tihedad.
Seadme esmakordsel kasutamisel veen-
duge, et voolikutel pole lekkeid.
Vee sisselaskevoolik on topeltseintega
ning varustatud sisemise toitekaabli ja kait-
seklapiga. Vee sisselaskevoolik on surve
all vaid siis, kui vesi jookseb. Kui vee sis-
selaskevoolik lekib, katkestab kaitseklapp
veevoolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendamisel
ettevaatlik.
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut või
kaitseklappi vette.
Kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on vigastatud, siis ühendage
seadme toitepistik koheselt pistikupe-
sast lahti.
Vee sisselaskevoolikut ja kaitseklappi
võib vahetada vaid teeninduskeskus.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Elektriühendus
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige kas andmeplaadil olevad elek-
triandmed vastavad teie kohalikule voolu-
võrgule.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud maandatud pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, vaheü-
hendusi ja pikenduskaableid. Tulekah-
juoht!
electrolux 3
Ärge toitekaablit asendage ega muutke.
Pöörduge teeninduskeskusse.
Jälgige, et te seadme taga olevat toitepis-
tikut ega juhet ei muljuks ega vigastaks.
Veenduge, et toitepistikule pääseks pärast
paigaldamist ligi.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust.
Teeninduskeskus
Masinat tohib remontida või hooldada ai-
nult volitatud tehnik. Pöörduge teenindus-
keskuse poole.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehavigastuste või varakahjude vältimi-
seks:
Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Kõrvaldage ukse käepide. See hoiab ära
võimaluse, et lapsed ja väikeloomad
võiksid seadmesse kinni jääda. Lämbu-
misoht!
Hoiatus Nõudepesuained võivad
olla ohtlikud ja põhjustada
korrosiooni!
Kui nõudepesuainega seoses juhtub
õnnetus, siis pöörduge viivitamatult
mürgistusjuhtumitega tegelevasse
kohalikku tervishoiuasutusse ja arsti
poole.
Kui nõudepesuainet satub suhu, siis
pöörduge viivitamatult mürgistusjuh-
tumitega tegelevasse kohalikku tervis-
hoiuasutusse ja arsti poole.
Kui nõudepesuainet satub silma, siis
pöörduge viivitamatult arsti poole ja
loputage silmi veega.
Hoidke nõudepesuaineid kindlas ja
lastele kättesaamatus kohas.
Ärge hoidke seadme ust avatuna, kui
pesuaine jaoturis on nõudepesuainet.
Täitke nõudepesuaine jaotur ainult en-
ne pesuprogrammi käivitamist.
Seadme kirjeldus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soolamahuti
4 Pesuaine dosaator
5 Loputusvahendi dosaator
6 Andmeplaat
7 Filtrid
8 Alumine pihustitiivik
9 Ülemine pihustitiivik
Optiline signaal
Pärast pesuprogrammi käivitumist kuvatak-
se põrandale masina ukse all optiline signaal.
4 electrolux
Punane märgutuli helendab kogu pesu-
programmi kestel.
Roheline märgutuli helendab siis, kui pro-
gramm lõpeb.
Punane märgutuli vilgub, kui ilmneb tõrge.
Kui masin on paigaldatud kõrgemale,
köögimööbli uksega samale joonele, ei
ole optilist signaali näha.
Juhtpaneel
1
2
3
4
5
AB
C
DE
1 Sisse/välja nupp
2 Programmi valikunupud
3 Viitstardi nupp
4 Indikaatorid
5 Funktsiooninupud
Indikaatorid
Sool
1)
See süttib, kui soolamahutit on vaja täita. Vt jaotist "Nõudepesusoola kasutamine".
Pärast mahuti täitmist võib soola indikaator mõneks tunniks veel põlema jääda. See
ei mõjuta seadme tööd.
Multitab See süttib, kui aktiveerite multitab funktsiooni. Vt jaotist "Multitab funktsioon".
Programmi lõpp See süttib kui:
Pesuprogramm on lõppenud.
Reguleerite veepehmendi taset.
Aktiveerite/deaktiveerite loputusvahendi jaoturi.
Seadme tõrke korral.
1) Kui soolamahuti saab tühjaks, siis pesuprogrammi töötamise ajal vastav indikaator ei sütti.
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesupro-
grammi. Vajutades programmi nuppu süttib
vastav indikaator.
Täpsemat teavet pesuprogrammide kohta vt
jaotisest "Pesuprogrammid".
Viitstardi nupp
Kasutage seda nuppu pesuprogrammi viits-
tardiga käivitamiseks intervalliga 3 kuni 6 tun-
di. Vt jaotist "Valige ja käivitage pesupro-
gramm".
Funktsiooninupud
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-
minguteks.
Veepehmendi taseme elektrooniliseks re-
guleerimiseks. Vt jaotist "Veepehmendaja
kasutamine".
Multitab-funktsiooni aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks. Vt jaotist "Multitab-
funktsioon".
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimi-
seks/deaktiveerimiseks, kui multitab-
funktsioon on sees. Vt jaotist "Mida teha,
kui..."
Käivitatud pesuprogrammi või viitstardi tü-
histamiseks. Vt jaotist "Valige ja käivitage
pesuprogramm".
Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveeri-
miseks. Vt jaotist "Helisignaalid".
electrolux 5
Seadistusrežiim
Seade peab olema seadistusrežiimis
järgmiste toimingute jaoks:
Pesuprogrammi ja/või viitstardi valimine ja
käivitamine.
Veepehmendi taseme elektrooniline regu-
leerimine.
Multitab funktsiooni aktiveerimine/deakti-
veerimine.
Loputusvahendi jaoturi aktiveerimine/
deaktiveerimine.
Helisignaali deaktiveerimine/aktiveerimine.
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade on
seadistusrežiimis, kui:
Kõik programmi indikaatorid süttivad.
Vajutage sisse/välja nuppu. Seade ei ole
seadistusrežiimis, kui:
Süttib ainult üks programmi indikaator.
Seadistusrežiimi tagasipöördumiseks
tuleb programm või viitstart tühistada. Vt
jaotist "Valige ja käivitage pesupro-
gramm".
Helisignaalid
Helisignaalide tähendused on järgmised:
pesuprogrammi lõpp.
veepehmendi taseme elektrooniline regu-
leerimine
masina tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks toimige
järgmiselt.
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C in-
dikaatorid hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud A ja B.
5. Vajutage funktsiooninuppu C.
Funktsiooninuppude A ja B indikaato-
rid kustuvad.
Funktsiooninupu C indikaator vilgub.
Süttib programmi lõppemise indikaa-
tor.
Helisignaalid on aktiveeritud.
6. Vajutage uuesti funktsiooninuppu C.
Kustub programmi lõppemist tähistav
märgutuli.
Helisignaalid on deaktiveeritud.
7. Toimingu säilitamiseks lülitage masin väl-
ja.
Helisignaalide taasaktiveerimiseks läbi-
ge ülalkirjeldatud toimingud.
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri etappe kirjeldavaid ju-
hiseid:
1. Kontrollige kas veepehmendi on regulee-
ritud vastavalt teie piirkonna vee karedu-
sele. Kui vaja, reguleerige veepehmendit.
2. Täitke soolamahuti nõudepesumasina
soolaga.
3. Täitke loputusaine dosaator loputusaine-
ga.
4. Asetage köögiriistad ja nõud nõudepesu-
masinasse.
5. Valige nõude tüübile ja määrdumisastme-
le vastav õige pesuprogramm.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet-
te ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), vt jaotist
"Multitab funktsioon".
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veevärgiveest seal
leiduvad mineraalid ja soolad. Mineraalid ja
soolad mõjuvad nõudepesumasinale halvas-
ti.
Vee kareduse mõõtmiseks kasutatavad
skaalad:
Saksa kraadid (dH°).
Prantsuse kraadid (°TH).
mmol/l (millimooli liitri kohta – rahvusvahe-
line vee kareduse ühik).
Clarke'i kraadid.
Reguleerige veepehmendit vastavalt oma
piirkonna vee karedusele. Vajadusel pöördu-
ge kohaliku vee-ettevõtte poole.
6 electrolux
Vee karedus Vee kareduse reguleerimine
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Tehaseseadistus.
2) Soola ei ole vaja kasutada.
Veepehmendit tuleb reguleerida nii kä-
sitsi kui ka elektrooniliselt.
Manuaalne seadistamine
Keerake vee kareduse näidik asendisse 1 või
2 (vt tabelit).
Elektrooniline reguleerimine
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C in-
dikaatorid hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A.
Funktsiooninuppude B ja C indikaato-
rid kustuvad.
Programmi indikaator funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
Programmi lõppemise indikaator hak-
kab vilkuma. Ekraanil kuvatakse vilku-
valt praegune seadistus.
Katkendlikud helisignaalid annavad
märku sellest, millist seadistust praegu
kasutatakse.
Näide: 5 vilkumist ja 5 katkendlikku heli-
signaali / paus / 5 vilkumist ja 5 katkend-
likku helisignaali = tase 5.
6. Seadistuse muutmiseks vajutage funkt-
siooninuppu A. Iga kord, kui vajutate
funktsiooninuppu A, muutub seadistuse
tase ühe astme võrra.
7. Toimingu säilitamiseks lülitage masin väl-
ja.
Kui veepehmendi on elektrooniliselt sea-
tud tasemele 1, siis soola märgutuli ei
sütti.
Nõudepesusoola kasutamine
Soolamahuti täitmiseks toimige järgmi-
selt.
1. Soolamahuti avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke soolamahuti 1 liitri veega (ainult esi-
mesel korral).
3. Kasutage soolamahuti täitmiseks lehtrit.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause juu-
rest.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle
korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolama-
hutist välja, kui täidate seda soolaga.
electrolux 7
Pesu- ja loputusvahendi kasutamine
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8
1
2
3
4
5
6
7
Pesuaine kasutamine
Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem, kui ette nähtud.
Järgige tootja soovitatud koguseid pe-
suaine pakendil.
Pesuaine jaoturi täitmiseks toimige järgmi-
selt.
1.
Vajutage vabastusnuppu
2
, et avada
pesuaine jaoturi kaas
8
.
2.
Pange pesuaine jaoturisse
1
.
3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu,
pange väike kogus pesuainet seadme
ukse sisemisele küljele.
4. Kui kasutate pesuainetablette, pange ta-
blett pesuaine jaoturisse
1
.
5. Sulgege pesuaine jaotur. Vajutage kaant,
kuni see oma kohale lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu-
misaeg. Mõned pesuainetabletid ei anna
lühikeste pesuprogrammidega parimaid
tulemusi. Et pesuaine täielikult eemal-
duks, kasutage pesuainetablettidega
pikki pesuprogramme.
Loputusvahendi kasutamine
Loputusvahend võimaldab nõusid kui-
vatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahend lisatakse automaatselt
viimase loputuse käigus.
Loputusvahendi jaoturi täitmiseks toimige
järgmiselt:
1.
Vajutage vabastusnuppu
7
, et avada
loputusvahendi jaoturi kaas
6
.
2.
Täitke loputusvahendi jaotur
3
loputus-
vahendiga. Tähis "max" näitab maksi-
mumtaset.
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
imava lapiga, et pesuprogrammi käigus ei
tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi jaotur. Vajutage
kaant, kuni see oma kohale lukustub.
Täitke loputusvahendi jaotur, kui indi-
kaator
5
muutub läbipaistvaks.
Loputusaine koguse reguleerimine
Tehase seade: asend 3.
8 electrolux
Loputusaine kogust on võimalik määrata ala-
tes 1. (madalaim kogus) kuni 4. (kõrgeim ko-
gus) tasemeni.
Koguse suurendamiseks või vähendamiseks
keerake loputusaine valikunuppu
4
.
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri-
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad nii pesuainet, lopu-
tusvahendit kui ka nõudepesusoola. Mõned
tabletid sisaldavad ka muid aineid.
Kontrollige, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Vt pesuaine tootja juhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni deaktiveerimiseni sisse.
Multitab funktsioon deaktiveerib loputusva-
hendi ja soola eraldumise.
Multitab funktsioon deaktiveerib soola indi-
kaatori.
Programmi kestus võib multitab funktsiooni
kasutades pikeneda.
Aktiveerige multitab funktsioon enne pe-
suprogrammi käivitamist.
Programmi töötamise ajal ei saa multitab
funktsiooni aktiveerida.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke all funktsiooninuppe D
ja E, kuni multitab indikaator süttib.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks ning
pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi
kasutamiseks:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe D ja
E, kuni multitab indikaator kustub.
4. Täitke soolamahuti ja loputusvahendi jao-
tur.
5. Seadke vee karedus kõrgeimale taseme-
le.
6. Käivitage pesuprogramm ilma nõudeta.
7. Reguleerige veepehmendit vastavalt oma
piirkonna vee karedusele.
8. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Vt brošüüri "Näiteid RealLife erinevate
koormuste kohta".
Nõuandeid ja näpunäiteid
Ärge peske nõudepesumasinas vett imavaid
esemeid (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude seadmesse
panemist toimige järgmiselt:
Eemaldage nõudelt toidujäägid.
Leotage nõude põhja kinni kõrbenud
toidujäägid lahti.
Söögiriistade ja nõude seadmesse pane-
misel toimige järgmiselt:
Asetage õõnsad nõud (nt tassid, klaasid
ja potid) avausega allapoole.
Veenduge, et vesi ei koguneks nõude
sisse ega sügavale põhja.
Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud
üksteise küljes kinni ei oleks.
Veenduge, et klaasid üksteise vastu ei
puutuks.
Pange väikesed esemed söögiriistade
korvi.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi
läbisegi, et need üksteise külge kinni ei
jääks.
Paigutage nõud nii, et vesi pääseks ligi
kõigile pindadele.
Plastmassist esemetele ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
Valige ja käivitage pesuprogramm
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
ilma viitstardita
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Valige pesuprogramm. Vt jaotist "Pesu-
programmid".
electrolux 9
Süttib vastava programmi indikaator.
4. Sulgege seadme uks. Pesuprogramm
käivitub automaatselt.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
viitstardiga
1. Lülitage seade sisse.
2. Valige pesuprogramm.
3. Vajutage mitu korda viitstardi nuppu, kuni
süttib indikaator, mis vastab sobivale tun-
dide arvule.
4. Sulgege seadme uks.
Mahalugemine käivitub automaatselt.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivi-
tub pesuprogramm automaatselt.
Seadme ukse avamine katkestab
pöördloenduse. Kui sulete ukse, jätkub
pöördloendus kohast, kus see katkes-
tati.
Pesuprogrammi katkestamine
•Avage uks.
Pesuprogramm katkeb.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see kat-
kes.
Pesuprogrammi või viitstardi
tühistamine
Kui pesuprogramm või viitstart ei ole käi-
vitunud, siis saate valikut muuta.
Kui pesuprogramm või viitstart on juba
käivitunud, ei ole valiku muutmine enam
võimalik. Uue valiku tegemiseks tuleb
pesuprogramm või viitstart tühistada.
Viitstardi tühistamisel katkestatakse va-
litud pesuprogramm automaatselt. Te
peate pesuprogrammi uuesti valima.
1. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni kõik programmide indikaatorid
süttivad.
2. Enne uue pesuprogrammi käivitamist
kontrollige, kas pesuaine jaoturis on pe-
suainet.
Pesuprogrammi lõpus
Masin peatub automaatselt.
Kostab helisignaal.
1. Avage seadme uks.
Programmi lõppemise indikaator he-
lendab.
2. Lülitage seade välja.
3. Paremate kuivatamistulemuste saami-
seks hoidke ust mõni minut praokil.
Automaatne väljalülitus
Automaatse väljalülituse funktsioon lülitab
seadme 10 minutit pärast pesuprogrammi
lõppemist automaatselt välja.
See aitab vähendada energia tarbimist.
Nõude väljavõtmine
Laske nõudel jahtuda, enne kui need
seadmest välja võtate. Kuumad nõud pu-
runevad kergesti.
Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor-
vist, seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui laua-
nõud.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi kirjeldus
Automaatne
1)
Kõik Lauanõud, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu 45°C või 70°C
1 või 2 vaheloputust
Viimane loputus
Kuivatamine
Intensiivne
Tugev määrdu-
mine
Lauanõud, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu 70°C
1 vaheloputus
Viimane loputus
Kuivatamine
Kiire
2)
Tavaline või kerge
määrdumine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Põhipesu 60°C
Loputus
10 electrolux
Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi kirjeldus
Ökonoomne
3)
Tavaline määrdu-
mine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50°C
1 vaheloputus
Viimane loputus
Kuivatamine
Klaas
Tavaline või kerge
määrdumine
Õrn keraamika ja klaas Põhipesu 45°C
1 vaheloputus
Viimane loputus
Kuivatamine
1) Seade reguleerib automaatselt vee temperatuuri ja kogust. See oleneb sellest, kas nõudepesumasin on täis või mitte,
samuti määrdumisastmest. Programmi kestus ja energia- ning veekulu võivad muutuda.
2) Kui pestavaid nõusid on vähe, on see programm aegasäästvaks lahenduseks, mis annab väga hea pesemistulemuse.
3) Testprogramm testimisasutustele. Testimisandmete kohta leiate teavet juuresolevast brošüürist.
Vee- ja energiakulu
Programm Kestus (minutites) Energia (kWh) Vesi (liitrid)
Automaatne
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 17
Intensiivne
130 - 150 1,4 - 1,6 15 - 16
Kiire
30 0,9 9
Ökonoomne
150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Klaas
65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13
Vee surve ja temperatuur, erinevad toi-
terežiimid ning nõude kogused võivad
toodud väärtusi muuta.
Puhastus ja hooldus
Filtrite eemaldamiseks ja
puhastamiseks
Mustad filtrid halvendavad pesutulemust.
Kuigi need filtrid vajavad vähest hooldust,
soovitame neid regulaarselt kontrollida ja va-
jaduse korral puhastada.
1. Filtri (A) eemaldamiseks pöörake seda
vastupäeva ja eemaldage see filtrist (B).
A
B
2. Filtril (A) on 2 osa. Filtri lahtivõtmiseks
tõmmake need teineteise küljest lahti.
electrolux 11
3. Puhastage filtreid põhjalikult voolava vee
all.
4. Pange filtri (A) 2 osa kokku ja lükake.
Veenduge, et need asetuvad õigesti tei-
neteise sisse.
5. Eemaldage filter (B).
6. Puhastage filtrit (B) põhjalikult voolava vee
all.
7. Pange filter (B) oma algsele kohale tagasi.
Veenduge, et see asetub õigesti kahe ju-
hiku (C) alla.
C
8. Asetage filter (A) oma kohale filtris (B) ja
keerake seda päripäeva kuni lukustumi-
seni.
Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage.
Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus kokteilitikuga.
Välispindade puhastamine
Puhastage seadme välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu-
traalseid puhastusaineid. Ärge kasutage ab-
rasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega la-
husteid (nt atsetooni).
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt
tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge teenin-
duskeskusse.
Tõrge Tõrkekood Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Masin ei täitu
veega.
Süttib käimasoleva pro-
grammi indikaator.
Programmi lõppemise in-
dikaator vilgub üks kord.
Veekraan on ummistu-
nud või täis katlakivi.
Puhastage veekraani.
Veesurve on liiga madal. Võtke ühendust kohali-
ku vee-ettevõttega.
Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti.
Veevõtuvooliku filter on
ummistunud.
Puhastage filtrit.
Veevõtuvoolik on valesti
ühendatud.
Veenduge, et ühendus
on õige.
Veevõtuvoolik on kah-
justatud.
Veenduge, et veevõtu-
voolikul pole kahjustusi.
Masin ei tühjene
veest.
Käimasoleva programmi
indikaator vilgub.
Programmi lõppemise in-
dikaator vilgub kaks kor-
da.
Kraanikausi äravooluto-
ru on ummistunud.
Puhastage kraanikausi
äravoolutoru.
12 electrolux
Tõrge Tõrkekood Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Vee väljalaskevoolik on
valesti ühendatud.
Veenduge, et ühendus
on õige.
Vee väljalaskevoolik on
kahjustatud.
Veenduge, et vee välja-
laskevoolikul pole kah-
justusi.
Üleujutuse vas-
tane seade töö-
tab.
Käimasoleva programmi
indikaator vilgub.
Programmi lõppemise in-
dikaator vilgub kolm kor-
da.
Sulgege veekraan ja
pöörduge kohalikku tee-
ninduskeskusse.
Programm ei käi-
vitu.
Seadme uks on avatud. Sulgege uks korralikult.
Toitepistik ei ole ühen-
datud.
Ühendage toitepistik
pistikupessa.
Läbipõlenud kaitse maja
elektrikilbis.
Vahetage kaitse välja.
Viitstart on seatud (ainult
viitstardiga seadmetel).
Kui tahate viitstardi tü-
histada, lugege jaotist
'Valige ja käivitage pesu-
programm'.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro-
gramm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui tõrge ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku
teeninduskeskusse.
Kui tõrkekoodi tabelis ei ole, pöörduge tee-
ninduskeskusse.
Teeninduskeskuse andmed leiate andme-
plaadilt.
Soovitame märkida need andmed siia:
Mudel (MOD.) ....................
Tootenumber (PNC) ....................
Seerianumber (S.N.) ....................
Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud ei ole puhtad. Valitud pesuprogramm ei sobi
nõude tüübi ja mustusega.
Veenduge, et valitud pesupro-
gramm sobib nõude tüübi ja
mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii
et vesi ei pääse igale poole.
Paigutage korvid õigesti.
Joatorud ei liigu vabalt, sest
nõud on valesti paigutatud.
Veenduge, et nõude vale paigu-
tus ei takista joatorude liikumist.
Filtrid on mustad või valesti kok-
ku pandud ja paigaldatud.
Veenduge, et filtrid on puhtad
ning õigesti kokku pandud ja pai-
galdatud.
Pesuainet kasutatakse liiga vähe
või üldse mitte.
Veenduge, et pesuainet on pii-
savalt.
Nõudele on ladestunud katlakivi. Soolamahuti on tühi. Täitke soolamahuti nõudepesu-
masina soolaga.
Veepehmendi seadistus on vale Reguleerige veepehmendit.
Soolamahuti kaas ei ole korrali-
kult kinni.
Veenduge, et soolamahuti kaas
on korralikult kinni.
electrolux 13
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Klaasidel ja nõudel on triipe,
piimjaid plekke või sinakas pin-
ne.
Loputusvahendi annus on liiga
suur.
Vähendage loputusvahendi ko-
gust.
Klaasidel ja nõudel on jälgi kui-
vanud veetilkadest.
Loputusvahendi annus on liiga
väike.
Suurendage loputusvahendi an-
nust.
Põhjuseks võib olla pesuaine. Kasutage erinevat pesuainet.
Nõud on märjad. Te olete valinud pesuprogrammi
kuivatustsüklita või lühendatud
kuivatustsükliga.
Jätke uks mõneks minutiks pisut
lahti, enne kui nõud eemaldate.
Nõud on märjad ja tuhmid. Loputusvahendi jaotur on tühi. Täitke loputusvahendi jaotur lo-
putusvahendiga.
Multitab-funktsioon on sees.
(Loputusvahendi jaotur lülitub
automaatselt välja.)
Aktiveerige loputusvahendi jao-
tur. Vt jaotist "Kuidas aktiveerida
loputusvahendi jaoturit".
Kuidas aktiveerida loputusvahendi
jaoturit
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C in-
dikaatorid hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu B.
Funktsiooninuppude A ja C indikaato-
rid kustuvad.
Funktsiooninupu B indikaator jätkab
vilkumist.
6. Vajutage uuesti funktsiooninuppu B.
Süttib programmi lõppemise indikaa-
tor.
7. Toimingu säilitamiseks lülitage masin väl-
ja.
Loputusvahendi jaoturi deaktiveerimi-
seks läbige samad toimingud, kuni pro-
grammi lõppemise indikaator kustub.
Tehnilised andmed
Mõõdud Laius 596 mm
Kõrgus 818 - 898 mm
Sügavus 550 mm
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Veevarustus
1)
Külm või kuum vesi maksimaalselt 60°C
Jõudlus Koha seaded 12
1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
Nõudepesumasina ukse sisemisel küljel
asuval andmeplaadil on andmed elek-
triühenduste kohta.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest ener-
giaallikast (nt päikese-, fotoelektrilised ja
eoolsed paneelid), kasutage energiakulu
vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
14 electrolux
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Sümboliga
tähistatud materjalid tuleb
suunata taaskasutusse. Selleks viige paken-
did vastavatesse konteineritesse.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com
Turinys
Saugos informacija 16
Gaminio aprašymas 18
Valdymo skydelis 19
Prieš naudojantis pirmąkart 20
Vandens minkštintuvo nustatymas 20
Indų plovimo druskos naudojimas 21
Plovimo ir skalavimo priemonių naudojimas
22
Kombitabletės funkcija 23
Stalo įrankių ir indų sudėjimas 23
Pasirinkti ir pradėti plovimo programą 24
Plovimo programos 25
Valymas ir priežiūra 26
Ką daryti, jeigu... 26
Techniniai duomenys 29
Aplinkosauga 29
Galimi pakeitimai
Saugos informacija
Prieš prijungdami ir pradėdami naudoti prie-
taisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą:
kad užtikrintumėte savo pačių ir savo turto
saugumą;
•kad tausotumėte aplinką;
kad prietaisas tinkamai veiktų.
Šią naudojimo instrukciją laikykite kartu su
prietaisu, įskaitant tuos atvejus, kai jį perke-
liate ar parduodate.
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl ne-
tinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Neleiskite naudoti prietaisą asmenims,
įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir
proto negalią arba stokojantiems patirties
ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas
asmuo.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Kyla uždusimo arba
fizinės traumos pavojus.
Visus ploviklius laikykite saugioje vietoje.
Neleiskite vaikams liesti ploviklių.
Neleiskite vaikams ir mažiems gyvūnams
būti šalia, kai prietaiso durelės atviros.
Bendrieji saugos reikalavimai
Nekeiskite šio prietaiso techninių
savybių.
Kyla pavojus susižeisti ir sugadinti prietai-
są.
•Tam, kad išvengtumėte akių, burnos ir ger-
klės nudegimų, vadovaukitės indaplovės
ploviklio gamintojo pateikta saugos in-
strukcija.
Negerkite vandens iš šio prietaiso. Prietai-
se gali būti ploviklio likučių.
•Tam, kad išvengtumėte sužeidimų ir neuž-
kliūtumėte už atvirų durelių, sudėję indus į
prietaisą arba juos išėmę, visuomet užda-
rykite dureles.
Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių
Paskirtis
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne-
naudokite prietaiso komercinei ir pramoni-
nei veiklai arba kita paskirtimi.
Naudokite prietaisą tik pagal jo numatytąją
paskirtį. Taip išvengsite fizinių traumų arba
žalos turtui.
Prietaisą naudokite tik indaplovei tinka-
miems namų apyvokos reikmenims plauti.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrė-
kintų daiktų
. Gali kilti sprogimas arba gais-
ras.
•Peilius ir visus įrankius aštriais galais dėkite
į įrankių krepšį žemyn nuleistais galais arba
horizontaliai suguldykite į viršutinį krepšį
arba krepšį peiliams. (Krepšys peiliams yra
ne visuose modeliuose).
Naudokite tik specialius indaplovėms skir-
tus produktus (ploviklį, druską, skalavimo
priemonę).
•Indaplovėms nepritaikytos druskos gali su-
gadinti vandens minkštintuvą.
•Druskos į prietaisą pripilkite prieš pat įjung-
dami plovimo programą. Druskos granulės
ir druskingas vanduo gali sukelti koroziją
arba išėsdinti skylę prietaiso dugne.
Niekuomet nepilkite į skalavimo priemonės
dalytuvą kitų priemonių (pvz., indaplovės
valiklių, skystų ploviklių), išskyrus skalavi-
16 electrolux
mo priemonę. Prietaisas gali būti pažeis-
tas.
Prieš paleisdami plovimo programą, pasi-
rūpinkite, kad purkštuvo alkūnės galėtų
laisvai judėti.
Atidarius dureles, prietaisui veikiant, gali iš-
siveržti karšti garai Galima apsideginti odą.
Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasi-
baigs plovimo programa.
Valymas ir priežiūra
Prieš atlikdami priežiūros ar valymo dar-
bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitini-
mo laido kištuką iš tinklo lizdo.
Nenaudokite degių produktų arba pro-
duktų, kurie gali sukelti koroziją.
Nenaudokite prietaiso be filtrų. Įsitikinkite,
ar filtrai tinkamai įstatyti. Netinkamai įsta-
čius, bus pasiekti nepatenkinami plovimo
rezultatai ir padaryta žala prietaisui.
Prietaiso nevalykite vandenį purškiančio ar
garų įtaisais. Galite žūti nuo elektros srovės
arba sugadinti prietaisą.
Įrengimas
Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintas ga-
benimo metu. Jokiu būdu nejunkite į elek-
tros tinklą apgadinto prietaiso. Jeigu reikia,
kreipkitės į tiekėją
.
Prieš panaudodami pirmą kartą, pašalinki-
te visas pakuotės dalis.
Elektros ir vandentiekio prijungimo darbus,
prietaiso nustatymus ir techninės priežiū-
ros darbus turi atlikti tik kvalifikuotas spe-
cialistas. Tai padės išvengti konstrukcijos
pažeidimo arba fizinių traumų pavojų.
Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą elektros
laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros
lizdo.
•Negręžkite prietaiso šonų, kad nepažeis-
tumėte hidraulinių ir elektros komponentų.
Svarbu Vadovaukitės pateiktomis instruk-
cijomis, norėdami:
prietaisą sumontuoti;
sumontuoti baldų dureles;
prijungti vandens tiekimą ir nutekėjimą.
Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po sau-
giomis konstrukcijomis ir šalia jų.
Apsauga nuo užšalimo
•Neįrenkite prietaiso ten, kur temperatūra
būna žemesnė nei 0 °C.
Gamintojas nėra atsakingas už žalą, patirtą
prietaisui užšalus.
Vandens į
vado prijungimas
Prietaisą prie vandentiekio sistemos pri-
junkite naudodami naujas žarnas. Nenau-
dokite panaudotų žarnų.
Nejunkite prietaiso prie naujų arba ilgai ne-
naudotų vamzdžių. Keletą minučių leiskite
vandeniui nutekėti, tada prijunkite įleidimo
žarną.
Įrengdami prietaisą, neprispauskite ir ne-
pažeiskite vandens žarnų.
Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra
gerai užveržtos, kad jos nepraleistų van-
dens.
Prieš pirmą kartą pradėdami naudoti prie-
taisą, patikrinkite, ar žarnos nepraleidžia
vandens.
•Vandens įleidimo žarna turi dvigubą siene-
lę, viduje esantį elektros laidą ir apsauginį
vožtuvą. Vandens įleidimo žarnoje slėgis
susidaro tik tada, kai teka vanduo. Atsira-
dus vandens nutekėjimui įleidimo žarnoje,
apsauginis vožtuvas sustabdo vandens te-
kėjimą.
–Būkite atsargūs, prijungdami vandens
įleidimo žarną:
nemerkite vandens
įleidimo žarnos ar-
ba apsauginio vožtuvo į vandenį.
Jeigu pažeista vandens įleidimo žarna
arba apsauginis vožtuvas, nedelsda-
mi išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Susisiekite su techninės priežiūros
centro darbuotojais, kad jie pakeistų
vandens įleidimo žarną su apsauginiu
vožtuvu.
Įspėjimas Pavojinga įtampa.
Elektros įvado prijungimas
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nuro-
dyti techninių duomenų lentelėje, atitinka
jūsų namų maitinimo tinklo duomenis.
Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą
elektros lizdą.
electrolux 17
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun-
giklių ir ilginimo laidų. Gali kilti gaisras.
Nekeiskite maitinimo laido. Kreipkitės į
techninės priežiūros centrą.
•Žiūrėkite, kad nesuspaustumėte ar nepa-
žeistumėte už prietaiso esančio elektros
kištuko ir laido.
Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros
kištukas būtų lengvai pasiekiamas.
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Traukite paėmę už kištuko.
Techninės priežiūros centras
•Šį prietaisą gali taisyti tik įgaliotasis specia-
listas. Kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Prietaiso utilizavimas
•Norėdami išvengti fizinių traumų arba ža-
los:
ištraukite kištuką iš elektros lizdo;
nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį;
–išmeskite durelių sklą
stį. Tai apsaugos
vaikus arba mažus gyvūnus, kad jie ne-
užsidarytų prietaiso viduje. Kyla pavojus
uždusti.
Įspėjimas Indaplovės plovikliai yra
pavojingi ir gali sukelti koroziją!
Įvykus nelaimingam atsitikimui su šiais
plovikliais, nedelsdami kreipkitės į vie-
tinį apsinuodijimų centrą ir gydytoją.
Jeigu ploviklio patektų į burną, nedels-
dami kreipkitės į vietinį apsinuodijimų
centrą ir gydytoją.
Jeigu ploviklio patektų į akis, nedels-
dami kreipkitės į gydytoją ir plaukite
akis vandeniu.
•Indaplovės plovimo priemones laiky-
kite saugioje, vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
•Pripylę ploviklio į ploviklio dalytuvą,
būtinai uždarykite prietaiso dureles.
Ploviklio į dalytuvą pripilkite tik prieš
pat paleisdami plovimo programą.
Gaminio aprašymas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Viršutinis krepšys
2 Vandens kietumo reguliatorius
3 Druskos talpykla
4 Ploviklio dalytuvas
5 Skalavimo priemonių dalytuvas
6 Techninių duomenų lentelė
7 Filtrai
8 Apatinis purkštuvas
9 Vidurinis purkštuvas
Optinis signalas
Prasidėjus plovimo programai, ant grindų po
indaplovės durimis pasirodo optinis signalas:
•raudona lemputė šviečia visą plovimo pro-
gramos veikimo laiką;
18 electrolux
žalia lemputė šviečia plovimo programai
pasibaigus;
•raudona lemputė mirksi atsiradus veikimo
trikčiai.
Jei prietaisas įrengtas pakeltas ir su už-
sidarančiomis virtuvės baldo durelėmis,
optinio signalo nėra.
Valdymo skydelis
1
2
3
4
5
AB
C
DE
1 Įjungimo/išjungimo mygtukas
2 Programų pasirinkimo mygtukai
3 Paleidimo atidėjimo mygtukas
4 Kontrolinės lemputės
5 Funkciniai mygtukai
Kontrolinės lemputės
Druska
1)
Kontrolinė lemputė užsidega, kai būtina pripildyti druskos talpyklą. Žr. skyrių „Indų
plovimo druskos naudojimas“.
Pripildžius druskos talpyklą, kontrolinė lemputė gali šviesti dar kelias valandas. Tai
neturi nepageidaujamo poveikio prietaiso veikimui.
Funkcija „Multi-
tab“
Užsidega įjungus funkciją „Multitab“. Žr. skyrių „Kombitabletės funkcija“.
Programos pa-
baiga
Užsidega:
Pasibaigus plovimo programai.
Nustatant vandens minkštiklio lygį.
Įjungiant/išjungiant skalavimo priemonės dalytuvo funkciją.
Įvykus prietaiso veikimo sutrikimui.
1) Jeigu druskos talpykla tuščia, veikiant plovimo programai, atitinkama kontrolinė lemputė nešvies.
Programų pasirinkimo mygtukai
Šiais mygtukais galite pasirinkti plovimo pro-
gramą. Paspauskite programos mygtuką;
ekrane užsidegs atitinkama kontrolinė lem-
putė.
Daugiau informacijos apie plovimo progra-
mas rasite skyriuje „Plovimo programos“.
Paleidimo atidėjimo mygtukas
Naudokite šį mygtuką, norėdami atidėti plo-
vimo programos pradžią 3, 6 ar 9 valandoms.
Žr. skyrių „Programos pasirinkimas ir paleidi-
mas“.
Funkciniai mygtukai
Funkcinius mygtukus naudokite šiems veiks-
mams atlikti:
vandens minkštiklio lygiui nustatyti elektro-
niniu būdu; Skaitykite skyrių „Vandens
minkštiklio nustatymas“.
Įjungti/išjungti „Multitab“ funkciją. Skaityki-
te skyrių „Kombitabletės funkcija“.
Skalavimo priemonių dalytuvui įjungti/iš-
jungti, veikiant „Multitab“ funkcijai. Skaity-
kite skyrių „Ką daryti, jei...“.
Vykdomos plovimo programos arba atidė-
to paleidimo atšaukimui. Skaitykite skyrių
„Programos pasirinkimas ir startavimas“.
electrolux 19
Įjungti/išjungti garso signalus. Skaitykite
skyrių „Garso signalai“.
Nustatymo režimas
Prietaisas privalo veikti nustatymo režimu,
norint atlikti šiuos veiksmus:
Pasirinkti ir paleisti plovimo programą ir (ar-
ba) jos paleidimo atidėjimą.
Vandens minkštiklio lygiui nustatyti elek-
troniniu būdu.
Įjungti/išjungti funkciją „Multitab“.
Įjungti/išjungti skalavimo priemonės daly-
tuvą.
Įjungti/išjungti garso signalus.
Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
Prietaisas veikia nustatymo režimu, kai:
Užsidega visos programų kontrolinės lem-
putės.
Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
Prietaisas neveikia nustatymo režimu, kai:
Užsidega tik viena programos kontrolinė
lemputė.
Reikia atšaukti programą arba paleidimo
atidėjimą, kad galėtumėte vėl įjungti
nustatymo režimą. Žr. skyrių „Progra-
mos pasirinkimas ir paleidimas“.
Garso signalai
Garso signalai girdimi:
Pasibaigus plovimo programai.
Elektroniniu būdu nustatant vandens
minkštiklio lygį
Esant prietaiso veikimo sutrikimui.
Norėdami išjungti garso signalus, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Įjunkite prietaisą.
2. Į
sitikinkite, kad prietaisas veikia nustaty-
mo režimu.
3. Nuspauskite ir laikykite nuspaudę mygtu-
kus B ir C tol, kol pradės žybčioti funkcinių
mygtukų A, B ir C kontrolinės lemputės.
4. Atleiskite funkcinius mygtukus A ir B.
5. Paspauskite funkcinį mygtuką C.
Kontrolinės funkcinių mygtukų A ir B
lemputės užges.
–Žybčios kontrolinė funkcinio mygtuko
C lemputė.
Užsidegs programos pabaigos kontro-
linė lemputė.
Garso signalai įjungti.
6. Dar kartą paspauskite funkcinį mygtuką
C.
–Užgęsta programos pabaigos indika-
torinė lemputė.
Garso signalai išjungti.
7. Norėdami išsaugoti nustatymą, išjunkite
prietaisą.
Atlikite pirmiau nurodytus veiksmus, jei
norite vėl įjungti garso signalus.
Prieš naudojantis pirmąkart
Atlikdami kiekvieną veiksmą, vadovaukitės
šiais nurodymais:
1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas van-
dens minkštintuvo lygis pagal jūsų vieto-
vėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu rei-
kia, pareguliuokite vandens minkštintuvą.
2. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės
druskos.
3. Į skalavimo priemonių dalytuvą pripilkite
skalavimo priemonės.
4. Sudėkite stalo įrankius ir indus į prietaisą.
5. Nustatykite tinkamą plovimo programą,
atsižvelgdami į atitinkamą apkrovą ir indų
nešvarumą.
6. Į ploviklio dalytuvą įpilkite reikiamą plovik-
lio kiekį.
7. Paleiskite plovimo programą.
Jei naudojate sudėtines ploviklių table-
tes („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“), žr. skyrių
„Kombitabletės funkcija“.
Vandens minkštintuvo nustatymas
Vandens minkštintuvas iš tiekiamo vandens
pašalina mineralus ir druskas. Mineralai ir
druskos gali daryti blogą poveikį prietaiso vei-
kimui.
Vandens kietumas matuojamas šiais lygia-
verčiais matavimo vienetais:
vokiškais laipsniais (dH°);
•prancūziškais laipsniais (°TH);
mmol/l (milimoliais litre – tarptautinis van-
dens kietumo matavimo vienetas);
Klarko laipsniais;
Vandens minkštintuvo lygį nustatykite atsiž-
velgdami į savo vietovės vandens kietumą.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ESL65070R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend