Sony SEL2860 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Eesti keel
See kasutusjuhend selgitab objektiivide
kasutamist. Kõigi objektiivide puhul
kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused
kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist
„Ettevaatusabinõud“ enne kasutamist. Lugege
kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α-kaamerasüsteemi
E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-kinnitusega kaamerate puhul.
FE 28-60mm F4-5.6 ühildub 35 mm formaadiga
pildiandurite seeriaga.
35 mm formaadis pildianduriga kaamera saab
seadistada pildistama ka suurusega APS-C.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate kaamera
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna
Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult
volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
Ärge jätke objektiivi päikese ega ereda valgusallika
kätte. Fokuseeriva valguse tõttu võib kaamera
korpuses ja objektiivis ilmneda sisemine tõrge, need
võivad suitsema hakata või süttida. Kui objektiivi
päikesevalguse kätte jätmine on olude tõttu vältimatu,
kinnitage kindlasti objektiivikate.
Vastu päikest pildistades hoidke päike vaatenurgast
täiesti väljas. Muidu võivad päikesekiired fookuspunkti
kontsentreeruda, põhjustades kaamera suitsemise või
süttimise. Kui päike ei ole vaatenurgast täiesti väljas,
võib ka see põhjustada suitsemise või süttimise.
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka
objektiivist.
Ärge hoidke kinni sellest objektiivi osast, mis
suumimisel välja ulatub.
See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate
seda vihma käes vms, jälgige, et veepiisad ei langeks
objektiivile.
Objektiivi raputamisel või kinnitatud objektiiviga
kaamera raputamisel, kui kaamera on välja lülitatud,
võib objektiivi sisemine komponent klõbiseda.
Tegemist ei ole rikkega.
Sisemised objektiivirühmad võivad rappuda ka
objektiivi kandmisel. See ei mõjuta objektiivirühmade
tööd.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklambi kasutamisel pildistage objektist vähemalt
1m kaugusel.
Teatud objektiivi ja välklambi kombinatsiooni korral
võib objektiiv välklambi valgust osaliselt tõkestada,
mistõttu jääb pildi alumisse ossa vari. Sellisel juhul
reguleerige enne pildistamist fookuskaugust või
pildistamiskaugust.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad
keskosast tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse
vinjettimiseks) vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku
võrra.
Osade tuvastamine
1 Fookusketas
2 Suumirõngas
3 Objektiivi sissetõmbamise märk
4 Fookuskauguse märk
5 Objektiivi kontaktid*
6 Fookuskauguse skaala
7 Paigalduse märk
8 Objektiivi kummist kinnitusrõngas
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine ja
lahtivõtmine
Objektiivi kinnitamiseks/eemaldamiseks võtke kinni
selle paigalduskorpusest. Ärge haarake ühestki selle
juhtseadisest, nagu suumirõngas või fookusrõngas.
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
)
1 Eemaldage tagumine objektiivikate ja
kaamera korpuse kate.
2 Joondage objektiiviraami valge märk
kaamera valge märgiga (kinnituse märk)
ning seejärel sisestage objektiiv kaamera
pessa ja pöörake seda päripäeva, kuni
see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
3 Eemaldage eesmine objektiivikate.
Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil: (1) ja (2).
Objektiivi eemaldamine
1 Kinnitage eesmine objektiivikate.
2 Hoidke all kaameral olevat objektiivi
vabastamise nuppu ja keerake samal ajal
objektiivi päripäeva, kuni see peatub,
ning eemaldage objektiiv. (Vt joonist
.)
Pildistamiseks ettevalmistamine
Objektiivi pikendamiseks keerake
suumirõngast, kuni fookuskauguse märk
jõuab fookuskauguse skaalavahemikku (
).
Objektiivi sissetõmbamine
(vt joonist
–a.)
Objektiivi sissetõmbamiseks keerake suumirõngast,
kuni objektiivi sissetõmbamise märk jõuab
fookuskauguse märgini.
Märkused
Kui fookuskauguse märk asub fookuskauguse
skaalavahemikust
väljas, ei pruugita pilte korralikult
jäädvustada.
Olenevalt kasutatavast kaamerast ei pruugita
tagumisel monitoril / pildinäidikul hoiatust kuvada,
kui pildi jäädvustamisel on fookuskauguse märk
fookuskauguse skaalavahemikust väljas.
Sellisel juhul on tulemus järgmine.
Ava väärtuseks fikseeritakse F14.
Objektiiv jääb käsifookuse režiimi, kuid fookusrõnga
abil fokuseerimine on keelatud.
Pildi, mis jäädvustati, kui fookuskauguse märk asus
väljaspool fookuskauguse skaalavahemikku, Exif-
teabes lisatakse objektiivi nime lõppu „(Retract)“
või „F0“.
Suumimine
Keerake suumirõngast, et sirutada objektiiv
fookuskauguse skaalavahemikus soovitud
fookuskaugusele (suumiasendisse).
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm võimalust.
• Automaatne fookus
Kaamera fokuseerib automaatselt.
• DMF (otsene käsifookus)
Pärast seda, kui kaamera on automaatse fookuse
režiimis fokuseerinud, saate käsitsi peenhäälestust
teha.
• Käsifookus
Käsitsi fokuseerimine.
Vaadake režiimi sätete üksikasju kaameraga kaasas
olevast kasutusjuhendist.
Tehnilised andmed
Toote nimi
(Mudeli nimi)
FE 28-60mm F4-5.6
(SEL2860)
Fookuskaugus (mm)
28–60
Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*
1
(mm)
42–90
Objektiivi rühmad/elemendid
7–8
1. vaatenurk*
2
75°...40°
2. vaatenurk*
2
54°...27°
Minimaalne fookus*
3
(m)
0,3–0,45 (0,99–1,48)
Maksimaalne suurendus (X)
0,16
Minimaalne ava
f/22–f/32
Filtri diameeter (mm)
40,5
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm)
66,6×45
(25/8×113/16)
Kaal (ligikaudu, g)
167 (5,9)
SteadyShot
Ei
*
1
See on võrdväärne 35 mm formaadis
fookuskaugusega paigaldatuna vahetatava
objektiiviga digitaalkaamerale, millel on APS-C-
suuruses pildiandur.
*
2
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses
pildianduriga varustatud vahetatava objektiiviga
digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
*
3
Minimaalne fookus on kaugus pildiandurist objektini.
Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses.
Eespool toodud fookuskaugused eeldavad, et
objektiiv on fokuseeritud lõpmatusele.
Komplekti kuuluvad
(Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.)
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), trükitud dokumendid.
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata
muutuda.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvus. Atsargumo priemonės,
bendrai taikomos visiems objektyvams,
pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo
priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojant“.
Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite
abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α
fotoaparatų sistemos E jungties fotoaparatais.
Šio objektyvo negalima montuoti prie Ajungties
fotoaparato.
FE 28-60mm F4-5.6 yra suderinamas su įvairiais
35mm formato vaizdo jutikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo
daviklį taip pat galima nustatyti fotografuoti APS-C
dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą,
žr. jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“ techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Objektyvo nepalikite saulės šviesoje arba prie ryškios
šviesos šaltinio. Dėl šviesos fokusavimo efekto
gali įvykti vidinis fotoaparato korpuso ir objektyvo
gedimas, atsirasti dūmų arba kilti gaisras. Jei dėl
esamų aplinkybių objektyvą būtina palikti saulės
šviesoje, būtinai uždėkite objektyvo dangtelius.
Jei fotografuojate prieš saulę, saulė turi būti visiškai už
stebėjimo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai
fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio
taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų
gali atsirasti ar gaisras gali kilti, jei saulė bus šiek tiek
už matymo kampo.
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada
tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Objektyvo nelaikykite paėmę už dalies, kuri išsikiša
priartinant.
Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį
kuriant buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir
vandens purslams. Jei naudojate lyjant ar panašiomis
sąlygomis, saugokite objektyvą nuo lašų.
Jei pakratysite vieną objektyvą arba pakratysite
išjungtą fotoaparatą su uždėtu objektyvu, objektyvo
vidinis komponentas gali barškėti. Tačiau tai nėra
gedimo požymis.
Be to, nešiojantis objektyvą, dėl judėjimo vidinės
objektyvų grupės gali kratytis. Tai neturi įtakos
objektyvų grupių veikimui.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Naudodami blykstę fotografuokite mažiausiai 1 m
(3,3ft) atstumu nuo objekto.
Naudojant tam tikrus objektyvo ir blykstės derinius,
objektyvas gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesą ir
dėl to vaizdo apačioje gali būti matomas šešėlis. Tokiu
atveju, prieš fotografuodami sureguliuokite židinio
nuotolį arba fotografavimo atstumą.
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami šį reiškinį (vadinamą
vinjetavimu) sumažinti, 1–2 padalomis pridarykite
diafragmą.
Dalių identifikavimas
1 Fokusavimo žiedas
2 Priartinimo žiedas
3 Objektyvo sutraukimo žymė
4 Židinio nuotolio žymė
5 Objektyvo kontaktai*
6 Židinio nuotolio skalė
7 Tvirtinimo žymė
8 Guminis objektyvo jungties žiedas
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas ir
nuėmimas
Norėdami uždėti / nuimti objektyvą, laikykite jį už jo
tvirtinimo korpuso. Nelaikykite jo už valdiklių, tokių
kaip priartinimo žiedas arba fokusavimo žiedas.
Kaip uždėti objektyvą
(žr.
pav.)
1 Nuimkite galinį objektyvo dangtelį ir
fotoaparato korpuso dangtelį.
2 Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
esančią baltą žymę su ant fotoaparato
esančia balta žyme (tvirtinimo žymės),
tada objektyvą įkiškite į fotoaparato
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kol jis užsifiksuos.
Montuodami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
Montuodami objektyvą nelaikykite jo pakreipę.
3 Nuimkite priekinį objektyvo dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais, (1) ir (2).
Kaip nuimti objektyvą
1 Uždėkite priekinį objektyvo dangtelį.
2 Laikydami nuspaudę fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuką, objektyvą
sukite prieš laikrodžio rodyklę, kol jis
sustos, tada jį nuimkite. (žr.
pav.)
5-011-007-01(1)
SEL2860
Maināms objektīvs
Vahetatav objektiiv
Keičiamasis objektyvas
Lietošanas instrukcijas
Kasutussuunised
Naudojimo instrukcijos
©2020 Sony Corporation
FE 28-60mm
F4-5.6
Eveida
stiprinājums
–1
(1) (2)
a
21
6
3
8
5
4
7
-2
–3
Pasiruošimas fotografuoti
Jei norite pailginti objektyvą, sukite
priartinimo žiedą, kol židinio nuotolio žymė
pateks į židinio nuotolio skalės diapazoną
(
).
Kaip sutraukti objektyvą
(žr.
–a pav.)
Jei norite sutraukti objektyvą, sukite priartinimo
žiedą, kol objektyvo sutraukimo žymė pasieks
židinio nuotolio žymę.
Pastabos
Kai židinio nuotolio žymė yra už židinio nuotolio
skalės diapazono
, nuotraukos gali būti fiksuojamos
neteisingai.
Atsižvelgiant į naudojamą fotoaparatą, galiniame
monitoriuje / ieškiklyje nerodomas joks įspėjimas,
nors nuotrauka fiksuojama, kai židinio nuotolio žymė
yra už židinio nuotolio skalės diapazono.
Tokiu atveju galimos toliau nurodytos pasekmės.
Diafragmos reikšmė nustatoma kaip F14.
Objektyvas veikia rankinio fokusavimo režimu, bet
fokusavimas fokusavimo žiedu yra išjungtas.
Jei nuotrauka fiksuojama, kai židinio nuotolio žymė
yra už židinio nuotolio skalės diapazono, jos „Exif
informacijoje objektyvo pavadinimo gale pridedama
„Retract“ (sutraukti) arba „F0“.
Priartinimas
Sukite priartinimo žiedą ir ištieskite
objektyvą iki pageidaujamo židinio nuotolio
(priartinimo padėties) židinio nuotolio skalės
diapazone.
Fokusavimas
Galimi trys fokusavimo būdai.
• Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas susifokusuoja automatiškai.
• DMF (tiesioginis rankinis fokusavimas)
Fotoaparatui baigus fokusuoti automatinio
fokusavimo režimu tiksliau pareguliuoti galite patys.
• Rankinis fokusavimas
Fokusuojate patys.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų
nustatymus, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą
naudojimo instrukciją.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas
(modelio pavadinimas)
FE 28-60mm F4-5.6
(SEL2860)
Židinio nuotolis (mm)
28–60
35 mm atitinkantis
židinio nuotolis*
1
(mm)
42–90
Objektyvo grupės / elementai
7–8
1 matymo kampas*
2
75°-40°
2 matymo kampas*
2
54°–27°
Min. fokusavimo atstumas*
3
(m (ft)
0,3–0,45 (0,99–1,48)
Maksimalus padidinimas (kart.)
0,16
Minimali diafragma
f/22–f/32
Filtro diametras (mm)
40,5
Matmenys (didžiausias
skersmuo × aukštis)
(apytiksl., mm (in)
66,6 × 45
(2 5/8 × 1 13/16)
Svoris (apytiksl., g (oz)
167 (5,9)
SteadyShot
Ne
*
1 Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo,
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su
keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio
vaizdo jutiklis.
*2
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma
skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju
objektyvu ir APS-C dydžio vaizdo jutikliu.
*
3 Minimalus fokusavimo atstumas – tai atstumas nuo
vaizdo jutiklio iki objekto.
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Anksčiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad
objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Pridedami elementai
(Skliaustuose nurodytas komponentų skaičius.)
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis
(1), galinis objektyvo dangtelis (1), spausdintų
dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Latviešu
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots,
izmantot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie
piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas
norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā par
piesardzības pasākumiem pirms lietošanas.
Pirms objektīva izmantošanas noteikti
iepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām
ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām
ar Atipa stiprinājumu.
FE 28-60mm F4-5.6 objektīvs ir saderīgs ar 35mm
formāta attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu
sensoru, var iestatīt arī uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa
centrā.
Piezīmes par lietošanu
Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas
gaismas avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt
izraisīts kameras korpusa un objektīva darbības
traucējums, dūmošana vai aizdegšanās. Ja nav izvēles
un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti pievienojiet
objektīva vāciņus.
Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā
ārpus skata leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var
koncentrēties fokusēšanas punktā kameras iekšpusē,
izraisot dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit
sauli nedaudz ārpus skata leņķa, var tikt izraisīta
dūmošana vai aizdegšanās.
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
Neturiet aiz objektīva daļas, kas tālummaiņas laikā tiek
izvirzīta.
Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
Ja tiek sakratīts objektīvs atsevišķi vai tiek sakratīta
izslēgta kamera ar pievienotu objektīvu, var nograbēt
kāda no kameras sastāvdaļām. Taču tas neliecina par
kļūmi.
Tāpat, pārnēsājot objektīvu, jūsu kustību rezultātā var
sākt kratīties objektīva grupas. Taču tas neietekmē
objektīva grupu veiktspēju.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
Lietojot zibspuldzi, uzņemiet sižetu vismaz 1 m
(3,3pēdu) attālumā no objekta.
Lietojot noteiktas objektīva un zibspuldzes
kombinācijas, objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes
gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs redzama ēna.
Šādā gadījumā pirms uzņemšanas noregulējiet fokusa
garumu vai uzņemšanas attālumu.
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu),
aizveriet diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Fokusēšanas gredzens
2 Tālummaiņas gredzens
3 Objektīva ievilkšanas rādītājs
4 Fokusa garuma atzīme
5 Objektīva kontakti*
6 Fokusa garuma skala
7 Stiprinājuma atzīme
8 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana un
noņemšana
Pirms objektīva pievienošanas/noņemšanas, turiet
objektīvu aiz tā stiprinājuma korpusa. Neturiet to
aiz kādas no tā vadības ierīcēm, kā tālummaiņas
gredzena un fokusēšanas gredzena.
Lai pievienotu objektīvu
(sk. attēlu
.)
1. Noņemiet aizmugures objektīva vāciņu
un kameras korpusa vāciņu.
2. Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un
grieziet to pa labi, līdz tas fiksējas vietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
Nestipriniet objektīvu slīpi.
3. Noņemiet priekšējā objektīva vāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2).
Lai noņemtu objektīvu
1. Pievienojiet priekšējā objektīva vāciņu.
2. Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas
pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa
kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet
objektīvu (sk. attēlu
).
Sagatavošanās sižeta
uzņemšanai
Lai izvirzītu objektīvu, grieziet tālummaiņas
gredzenu, līdz fokusa garuma atzīme
sasniedz fokusa garuma skalas diapazonu
(
).
Lai ievilktu objektīvu
(sk. attēlu
–a.)
Lai ievilktu objektīvu, grieziet tālummaiņas
gredzenu, līdz objektīva ievilkšanas atzīme sasniedz
fokusa garuma atzīmi.
Piezīmes
Kad fokusa garuma atzīme ir ārpus fokusa garuma
skalas diapazona,
, attēli, iespējams, netiks uzņemti
pareizi.
Atkarībā no izmantotās kameras aizmugurējā
monitorā/skatu meklētājā var neparādīties
brīdinājums, lai gan attēls tiek uzņemts, kad fokusa
garuma atzīme ir ārpus fokusa garuma skalas
diapazona.
Šādā gadījumā notiek šādas darbības:
Diafragmas vērtība tiek nofiksēta uz F14.
Objektīvs tiek paturēts manuālā fokusa režīmā, taču
tiek atspējota fokusēšana ar fokusēšanas gredzenu.
Kad attēls tiek uzņemts ar fokusa garuma
atzīmi ārpus fokusa garuma skalas diapazona,
Exif informācijā pēc objektīva nosaukuma tiek
pievienots “(Retract)” vai “F0”.
Tālummaiņa
Grieziet tālummaiņas gredzenu, lai izvirzītu
objektīvu līdz vēlamajam fokusa garumam
(tālummaiņas pozīcijai) fokusa garuma
skalas diapazonā.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
• Automātiskais fokuss
Kamera fokusē automātiski.
• DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisku fokusēšanu, varat
veikt precīzus pielāgojumus manuāli.
• Manuālais fokuss
Jūs fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem
skatiet kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Specifikācijas
Izstrādājuma nosaukums
(modeļa nosaukums)
FE 28-60mm F4-5.6
(SEL2860)
Fokusa garums (mm)
28-60
35mm formātam atbilstošais
fokusa garums*
1
(mm)
42-90
Objektīva grupas–elementi
7-8
1.skata leņķis*
2
75°-40°
2.skata leņķis*
2
54°-27°
Min. fokuss*
3
(m (pēdas))
0.3-0.45 (0.99-1.48)
Maksimālais palielinājums (X)
0,16
Minimālā diafragma
f/22-f/32
Filtra diametrs (mm)
40,5
Izmēri (maksimālais diametrs
× garums)
(apm., mm (collas))
66.6 × 45
(2 5/8 × 1 13/16)
Svars (apm. g (unces))
167 (5.9)
SteadyShot
Nav
*
1
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura ir
aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
2
1.
skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis
atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras
aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
3
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautās vienības
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1),
aizmugures objektīva vāciņš (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
–1
(1) (2)
21
6
3
8
5
4
7
-2
–3
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL2860 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka