Samsung OH55F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

KASUTUSJUHEND
OH46F OH55F
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung Electronicsi omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
Ettevaatusabinõud 6
Puhastamine 6
Hoiustamine 6
Elekter ja ohutus 7
Installimine 8
Kasutamine 9
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 11
Komponendid 11
Osad 12
Osad 12
Tagakülg 13
Vargusevastane lukk 14
Kaugjuhtimine 15
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 17
Kaldenurk ja pööramine 17
Ventileerimine 17
Seinakinnituse paigaldamine 19
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 19
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed 19
Kaugjuhtimispult (RS232C) 20
Kaabliühendus 20
Ühendus 23
Juhtkoodid 24
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 32
Põhipunktid enne ühendamist 32
Enne kaablite ühendamist 33
Arvutiga ühendamine 34
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 34
Ühendamine HDMI-kaabli abil 34
Videoseadmega ühendamine 35
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 35
Ühendamine HDMI-kaabli abil 35
HDBase-T ühendamine 36
Ühendamine helisüsteemiga 37
LAN-kaabli ühendamine 37
Sisendallika muutmine 38
Source 38
Web Browser 39
Settings 39
Refresh Options 41
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine 42
Installimine 42
Desinstallimine 42
Ühenduse loomine rakendusega MDC 43
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu 43
MDC kasutamine etherneti kaudu 43
Funktsioon Player
Player 45
Sisu vaatamine 45
Sisu töötamise ajal 46
Saadaolev menüü 46
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 47
Schedule 52
Clone Product 53
ID Settings 54
Device ID 54
Device ID Auto Set 54
PC Connection Cable 54
Video Wall 55
Video Wall 55
Horizontal x Vertical 55
Screen Position 55
Format 56
Sisukord
2
Network Status 57
Picture Mode 58
On/Off Timer 59
On Timer 59
Off Timer 60
Holiday Management 60
Ticker 61
URL Launcher 62
URL Launcher Settings 63
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 64
Praeguse kellaaja seadistamine 65
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 66
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
67
Colour Temperature 68
White Balance 68
2 Point 68
10 Point 68
Gamma 69
Calibrated value 69
Advanced Settings 70
Dynamic Contrast 70
Black Tone 70
Flesh Tone 70
RGB Only Mode 70
Colour Space 70
HDMI UHD Color 71
Motion Lighting 71
Picture Options 72
Colour Tone 72
Digital Clean View 72
HDMI Black Level 73
Film Mode 73
Dynamic Backlight 73
Picture Size 74
Picture Size 74
Fit to Screen 74
Zoom/Position 74
Picture Off 75
Reset Picture 75
OnScreen Display
Display Orientation 76
Onscreen Menu Orientation 76
Source Content Orientation 76
Aspect Ratio 76
Screen Protection 77
Auto Protection Time 77
Screen Burn Protection 77
Message Display 80
Source Info 80
No Signal Message 80
MDC Message 80
Download Status Message 80
Language 81
Reset OnScreen Display 81
Network
Network Status 82
Open Network Settings 82
Network type 82
Võrguseaded (juhtmega) 83
Võrguseaded (juhtmevaba) 85
WPS(PBC) 87
Server Network Settings 88
Connect to server 88
MagicInfo Mode 88
Server Access 88
FTP Mode 88
Proxy server 88
Wi-Fi Direct 89
Mobile Device Manager 90
Access Notification 90
Mobile Device List 90
Device Name 90
Sisukord
3
Sisukord
System
Accessibility 91
Menu Transparency 91
High Contrast 91
Enlarge 91
Start Setup 92
Time 93
Clock Set 93
NTP Settings 93
DST 93
Sleep Timer 93
Power On Delay 93
Auto Source Switching 94
Auto Source Switching 94
Primary Source Recovery 94
Primary Source 94
Secondary Source 94
Power Control 95
Auto Power On 95
Max. Power Saving 95
Standby Control 95
Network Standby 96
Power Button 96
Eco Solution 97
Brightness Limit 97
Energy Saving Mode 97
Eco Sensor 97
Screen Lamp Schedule 98
No Signal Power Off 98
Auto Power Off 98
Fan and Temperature 99
Fan Control 99
Fan Speed Setting 99
Outdoor Mode 99
Temperature Control 99
Input Device Manager 100
Keyboard Language 100
Keyboard type 100
Input Language Shortcut 100
Play via 100
Change PIN 101
Security 102
Safety Lock On 102
USB Auto Play Lock 102
Mobile Connection Lock 102
Remote Management 102
General 103
Smart Security 103
Anynet+ (HDMI-CEC) 104
HDMI Hot Plug 106
Custom Logo 106
Game Mode 107
Empty Storage 107
Reset System 107
Tugi
Software Update 108
Update now 108
Auto update 108
Contact Samsung 108
Reset All 108
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 109
Toote testimine 109
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 109
Kontrollige järgmist. 110
Küsimused & vastused 114
Tehnilised andmed
Üldandmed 116
Eelseadistatud ajastusrežiimid 117
4
Sisukord
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 119
Toode pole defektne 119
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 119
Muu 119
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 120
Parim pildikvaliteet 120
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 120
Litsents 122
Mõisted 123
5
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks
olla elektrilöök.
3
Kasutage kaitseklaasi puhastamiseks vett ja kuiva lappi.
Pühkige puhta märja lapiga.
Tugevate plekkide eemaldamiseks pühkige lapiga, millel on väike kogus etanoolipõhist
puhastusvahendit.
Kasutage sisse- ja väljalaskeavast mustuse eemaldamiseks harja.
Tugevate plekkide eemaldamiseks pühkige lapiga, millel on väike kogus etanoolipõhist
puhastusvahendit.
Kui pesete veega, siis veenduge, et veesurve oleks väiksem kui 0,5 bar.
4
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
5
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
7
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete
alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
8
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Toote paigaldamisel hoidke see seinast nii kaugel, et tagatud oleks piisav õhu liikumine.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatusabinõud paigaldamise ja hoiustamise ajal
lk 33)
Säilitage ettenähtud õhuniiskus, kui avate kaane või panete korpust kokku (nt välisseadme
ühendamine, püsivara värskendamine).
Toote kasutamise ja hoiustamise ajal kinnitage kindlasti kaas.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle
serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui toode paigaldatakse ebatavalisse kohta, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid
kvaliteediprobleeme. Seetõttu võtke enne paigaldamist kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Sellised on näiteks kohad, kus tekib palju peentolmu, kus kasutatakse kemikaale, kus on liiga kõrge
või liiga madal temperatuur või kus on rohkesti niiskust või vett, transpordiseadmed, nt toodet kaua
ja pidevalt kasutatavad sõidukid, lennujaamad ja jaamad jne.
9
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik teised ühendatud
kaablid.
Vastasel juhul võib toitejuhe viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte saada,
ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge blokeerige toote ventilatsiooniava. Toode ei pruugi võimaliku ülekuumenemise tõttu korralikult
toimida.
Ärge sisestage sõrmi ega asju ventileerimisavadesse.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
10
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või vigaseid
piksleid.

ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks.
Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse
kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või
kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
11
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
Pildid võivad tegelike komponentide
väljanägemisest erineda.
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
KIIRHÄÄLESTUSJUHEND
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid
(Pole saadaval osades piirkondades)
Kaugjuhtimine
Ettevalmistused
Peatükk 02
12
Osad
Osad
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Kaugjuhtimissensor
POWER
Osad Kirjeldus
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
13
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
RS232C
IN
OUT
AUDIO
OUT
USB
RJ45
(LAN OUT)
HDBT
(LAN IN)
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Port Kirjeldus
RS232C IN Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
RS232C OUT
AUDIO OUT Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
USB Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RJ45 (LAN OUT)
- Juhtmega LAN-i ühendusporti kasutatakse välisseadme, nt sülearvuti, ühendamiseks Internetiga.
- Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
HDBT (LAN IN) - Saadab HDMI-signaali ühendatud LAN-kaablisse, kasutades HDBaseT-saatjat.
- Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
14
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
15
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu
ei kasuta.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
SOURCE
CH
DEL-/--
CH LIST
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL -).
Funktsiooni Player käivitusnupp.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
16
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige ühendatud sisendallikaks käsitsi HDMI 1
või HDMI 2.
Seadistab turvaluku funktsiooni.
Saate kiiresti sageli kasutatud funktsioone
valida, vajutades seda USB-seadme sisu
esitamise ajal.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kui funktsiooni Video Wall kaudu on ühendatud
mitu seadet, vajutage nuppu SET ja sisestage
numbrinuppudega seadme ID.
Saate juhtida toodet kaugjuhtimispuldi abil.
Saate tühistada nupu SET abil määratud
väärtuse ja juhtida kõiki ühendatud tooteid
kaugjuhtimispuldiga.
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
17
Enne toote paigaldamist
(paigaldusjuhend)
15˚
Vigastuste vältimiseks tuleb see seade kindlalt kinnitada põranda/seina külge, järgides paigaldamise juhiseid.
Veenduge, et seinakinnituse paigaldab volitatud paigaldusettevõte.
Vastasel juhul võib seade kukkuda ja tekitada kehalisi vigastusi.
Veenduge, et paigaldate tehnilistele tingimustele vastava seinakinnituse.
Kaldenurk ja pööramine
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Toodet võib kallutada kuni 15° nurga all püstseinast.
Toote vertikaalasendis (portreeasendis) kasutamiseks pöörake seda päripäeva, nii et LED on allapoole suunatud.
A
B
Pilt 1.1 Külgvaade
Õhutusava
Õhu sissevõtt
Ventileerimine
Paigaldamine püstseinale
A Minimaalselt 50 mm
B Ümbritsev temperatuur: alla 50°C
Toote paigaldamisel püstseinale jätke toote ja seina vahele ventilatsiooniks vähemalt 50 mm vaba ruumi ning veenduge, et
keskkonna temperatuur oleks madalam kui 50°C.
Ärge blokeerige toote ventilatsiooniava.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
18
Paigaldamine seinaorva
Lisateabe saamiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ülaltvaade
A Minimaalselt 50 mm
B Minimaalselt 50 mm
C Ümbritsev temperatuur: alla 50°C
Toote paigaldamisel seinaorva jätke toote ja seina vahele ventileerimiseks vähemalt määratud ulatuses vaba ruumi ning veenduge,
et ümbritsev temperatuur on alla 50°C.
Vaadake õue paigaldamise juhendit. (http://displaysolutions.samsung.com)
A
B
B
C
Pilt 1.3 Külgvaade
B B
Pilt 1.2 Külgvaade
19
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed
Paigaldage seinakinnitus kindlale seinale püstloodis põrandaga. Kui paigaldate
seadme kaldus seinale, võib seade kukkuda ning tekitada inimestele tõsiseid
vigastusi.
Enne seinakinnituse paigaldamist kipsplaadist erinevale pinnale võtke lisateabe
saamiseks ühendust lähima teeninduskeskusega.
Samsungi seinakinnituse komplektid sisaldavad üksikasjalikku paigalduse juhendit ning kõiki osasid, mida on vaja
kokkupanemisel.
Ärge kasutage kruvisid, mis on standardsetest pikemad või mis ei vasta VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele.
Liiga pikad kruvid võivad põhjustada kahjustusi seadme sisemusele.
VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele mittevastavate seinakinnituste puhul võivad kruvide pikkused erineda
sõltuvalt seinakinnituse tehnilistest andmetest.
Ärge kinnitage kruvisid liiga tugevalt. See võib kahjustada seadet või põhjustada seadme kukkumise, mis võib tekitada
inimvigastusi. Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.
Samsung ei vastuta seadme kahjustuste või kehavigastuste eest, kui kasutatakse seinakinnitust või tarbija ei järgi seadme
paigaldamise suuniseid.
Ärge kinnitage seadet üle 15-kraadise kaldenurga all.
Seadme seinale kinnitamisel peab alati kasutama kahte inimest.
Seinakinnituse komplektide standardsed mõõdud on toodud allolevas tabelis.
Ühik: mm
Mudeli nimi Kruviaukude mõõdud (A * B)
millimeetrites
Standardne kruvi Kogus
OH46F 995 x 500
M8 4
OH55F 1186 x 560
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja inimvigastustega.
Seinakinnituse paigaldamine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Seinakinnituse komplekti paigaldamine
Seinakinnituse komplekt (müügil eraldi) võimaldab teil kinnitada seadme seinale.
Täpsemat teavet seinakinnituse paigaldamise kohta leiate seinakinnitusega kaasasolevatest juhenditest.
Seinakinnituse kronsteini paigaldamiseks soovitame abi saamiseks võtta ühendust tehnikuga.
Samsung Electronics ei vastuta ühegi seadmele tekitatava kahjustuse või endale või teistele tekitatavate vigastuse eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
20
Kaugjuhtimispult (RS232C)
Kaabliühendus
RS232C-kaabel
Liides RS232C (9 viiguga)
Viik TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)
Bitikiirus 9600 bit/s
Andmebitte 8 bit
Paarsus Puudub
Stop-bitte 1 bit
Voo reguleerimine Puudub
Maksimaalne pikkus 15 m (ainult varjestatud tüüp)
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5
6 7 8 9
5 4 3 2 1
9 8 7 6
<Pistik> <Pistikupesa>
Viik Signaal
1 Andmekandja tuvastamine
2 Vastuvõetud andmed
3 Edastatud andmed
4 Andmeterminali ettevalmistus
5 Signaali maandus
6 Andmekomplekti ettevalmistus
7 Taotluse saatmine
8 Luba saatmiseks
9 Helinaindikaator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Samsung OH55F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka