Samsung SBB-SS08E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
SBB-SS08E
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 5
Ettevaatusabinõud 6
Sümbolid 6
Elekter ja ohutus 6
Installimine 7
Kasutamine 8
Puhastamine 10
Hoiustamine 10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 11
Komponendid 11
Osad 12
Tagakülg 12
Signage'i mängijakasti ühendamine 13
Kaugjuhtimine 14
Kaugjuhtimine 16
Mõõdud 18
Kaugjuhtimispult (RS232C) 19
Kaabliühendus 19
Ühendus 22
Juhtkoodid 23
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 27
Põhipunktid enne ühendamist 27
Arvutiga ühendamine 28
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 28
Ühendamine HDMI-kaabli abil 28
Videoseadmega ühendamine 29
Ühendamine AV-kaabli abil 29
Ühendamine komponendi kaabli abil 29
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 30
Ühendamine HDMI-kaabli abil 30
LAN-kaabli ühendamine 31
Sisendallika muutmine 32
Source 32
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine 33
Installimine 33
Desinstallimine 33
Ühenduse loomine rakendusega MDC 34
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu 34
MDC kasutamine etherneti kaudu 35
Avakuvafunktsioon
Player 37
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 38
Network Channel 42
Local Channel 42
My Templates 42
Lehel Player saadaolevad funktsioonid 43
Playeri lehe menüü Settings 44
Sisu töötamise ajal 46
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 48
Schedule 53
Lehel Schedule saadaolevad funktsioonid 53
Template 55
Clone Product 58
ID Settings 59
Device ID 59
PC Connection Cable 59
Device ID Auto Set 59
Network Status 60
On/Off Timer 61
On Timer 61
Off Timer 62
Holiday Management 62
Ticker 63
More settings 64
URL Launcher 65
2
Sisukord
Picture
Picture Size 66
Position 67
Zoom/Position 67
HDMI Black Level 67
Reset Picture 67
OnScreen Display
PIP 68
PIP-seaded 68
Display Orientation 69
Onscreen Menu Orientation 69
Source Content Orientation 69
Aspect Ratio 69
Message Display 70
Source Info 70
No Signal Message 70
MDC Message 70
Download Status Message 70
Menu Language 70
Reset OnScreen Display 70
Network
Network Status 71
Network Settings 71
Network type 71
Võrguseaded (juhtmega) 72
Server Network Settings 74
Connect to server 74
MagicInfo Mode 74
Server Access 74
FTP Mode 74
Device Name 74
System
Accessibility 75
Voice Guide 75
Menu Transparency 76
High Contrast 76
Enlarge 76
Setup 76
Algseaded (Setup) 76
Time 76
Clock Set 76
DST 76
Sleep Timer 76
Auto Source Switching 77
Auto Source Switching 77
Primary Source Recovery 77
Primary Source 77
Secondary Source 77
Power Control 77
Auto Power On 77
Max. Power Saving 77
Standby Control 77
Network Standby 78
Eco Solution 78
No Signal Power Off 78
Auto Power Off 78
Device Manager 78
Keyboard Settings 78
Mouse Settings 78
Pointer Settings 79
Play via 79
Change PIN 79
Security 80
Safety Lock 80
USB Auto Play Lock 80
HDMI Sound 80
General 80
Smart Security 80
HDMI Hot Plug 81
DivX
®
Video On Demand 81
Reset System 81
3
Sisukord
Tugi
Software Update 82
Update now 82
Auto update 82
Contact Samsung 82
Go to Home 83
Reset All 83
Fotode, videote ja muusika
esitamine (meediumiesitus)
Enne meediumiesituse kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 84
USB-seadme kasutamine 86
Meediumisisu esitamine arvutist/
mobiilsideseadmest 87
Meediumisisu loendilehel saadaolevad
funktsioonid 88
Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-
üksused 89
Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud
ja funktsioonid 90
Video taasesituse ajal saadaolevad nupud
ja funktsioonid 91
Muusika taasesituse ajal saadaolevad
nupud ja funktsioonid 92
Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud
failivormingud 93
Subtiitrid 93
Toetatud pildi eraldusvõimed 93
Toetatud muusikafaili vormingud 94
Toetatud videovormingud 94
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
k
lienditeeninduskeskusega kontakteerumist
96
Toote testimine 96
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 96
Kontrollige järgmist. 97
Küsimused & vastused 103
Tehnilised andmed
Üldandmed 105
Energiasäästja 106
Eelseadistatud ajastusrežiimid 107
Lisa
Makseteenuse vastutus
(hind tarbijatele) 109
Toode pole defektne 109
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 109
Muu 109
WEEE 110
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 110
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
110
Litsents 111
Mõisted 112
4
5
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2015 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
6
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on
keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete esemete
alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
7
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
8
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle
serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja
jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitejuhe, antenn ja kõik teised ühendatud
kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Äikesetormi ajal eemaldage toitekaabel ja ärge puudutage antenni.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
9
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht jääb
ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks.
Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud vedelik võib
kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse
kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti või
kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel.
10
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
11
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Pildid võivad tegelike komponentide
väljanägemisest erineda.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid (x 2 tk)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimine HDMI-DVI-kaabel Alalisvooluadapter
Väline IR-kaabel
Takjapael
Kumm (x 2) Kruvi (M4 L8) (x 5) Kruvi (M4 L8 B-tüüpi) (x 4)
Ettevalmistused
Peatükk 02
12
Osad
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Port Kirjeldus
POWER STATUS
Signage'i mängijakasti toiteoleku vaatamine.
Signage'i mängijakasti sisse- või väljalülitamine.
IR IN
Ühendamiseks välise IR-kaabliga.
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
RS232C IN
AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
Port Kirjeldus
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
AV / COMPONENT IN
Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.
DVI OUT
Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast kuvaseadmega.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
DC 14V
Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga.
SD Card
SD-mälukaardi ühendamiseks.
13
Signage'i mängijakasti ühendamine
Kontrollige kuvaseadme tagaosas Signage'i mängijakasti õiget ühendusala.
1
Vabastage Signage'i mängijakast.
2
Vabastage ala, kuhu Signage'i
mängijakast kuvaseadme tagaosas
ühendatakse.
3
Lükake Signage'i mängijakasti
noolega näidatud suunas, seejärel
kinnitage see kruvidega.
4
Signage'i mängijakast tuleb paigaldada,
nagu on näidatud.
5
Kasutage HDMI-DVI-i kaablit, et ühendada
Signage'i mängijakast kuvaseadmega.
A
B
6
Kinnitage adapter kaasasoleva takjapaela
abil kuvaseadme alale
A
või
B
.
14
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE
või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Pole saadaval.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi
funktsioonile MagicInfo.
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on
Signage'i mängijakast.
Pole saadaval.
15
TOOLS INFO
N.A
A
AV
B
HDMI
C
POWER
ON
POWER
OFF
SOURCE
COMPONENT
D
EXITRETURN
Smart Signage
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component
seast ühendatud sisendallikas.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kasutatakse
multimeediumirežiimis.
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
Pole saadaval.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
Funktsiooni kasutamiseks suunake
kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva
anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
-
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle
toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete
tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist
7–10 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul
või paremal.
-
Hoidke kasutatud patareid laste
käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
-
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
patareisid. Vahetage mõlemad patareid
samaaegselt.
-
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei
kasuta.
16
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE
või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Funktsiooni Go to Home käivitusnupp.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse ligi
funktsioonile MagicInfo.
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on
Signage'i mängijakast.
17
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või paremale
või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi AV, HDMI1, HDMI2 ja Component
seast ühendatud sisendallikas.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
Naaske eelmisse menüüsse.
Kasutatakse multimeediumirežiimis.
Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti valimine.
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
Funktsiooni kasutamiseks suunake
kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva
anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
-
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle
toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete
tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist
7–10 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul
või paremal.
-
Hoidke kasutatud patareid laste
käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
-
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
patareisid. Vahetage mõlemad patareid
samaaegselt.
-
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei
kasuta.
18
Mõõdud
3
4
1
2
a
b
c
C
B
A
Ühik: mm
1
1
2
2
3 4
3
137,9 117,4 153,9 5,0
A
B
C
Hoidikuga 321,6 203,4 35,1
a
b
c
Hoidikuta 312,4 194,2 32,4
19
Kaugjuhtimispult (RS232C)
Kaabliühendus
RS232C-kaabel
Liides
RS232C (9 viiguga)
Viik
TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)
Bitikiirus
9600 bit/s
Andmebitte
8 bit
Paarsus
Puudub
Stop-bitte
1 bit
Voo reguleerimine
Puudub
Maksimaalne pikkus
15 m (ainult varjestatud tüüp)
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Viik Signaal
1
Andmekandja tuvastamine
2
Vastuvõetud andmed
3
Edastatud andmed
4
Andmeterminali ettevalmistus
5
Signaali maandus
6
Andmekomplekti ettevalmistus
7
Taotluse saatmine
8
Luba saatmiseks
9
Helinaindikaator
20
RS232C-kaabel
Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel
1
59
6
-P1- -P1- -P2- -P2-
Haardkontakt Rx
Tx
Gnd
2
3
5
-------->
<--------
----------
3
2
5
Tx
Rx
Gnd
STEREO
PLUG
(3.5ø)
LAN-kaabel
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5 6 7 8
Viigu nr Standardvärv Signaal
1 Valge ja oranž TX+
2 Oranž TX-
3 Valge ja roheline RX+
4 Sinine NC
5 Valge ja sinine NC
6 Roheline RX-
7 Valge ja pruun NC
8 Pruun NC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung SBB-SS08E Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend