Samsung SBB-SSF Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
SBB-SSF
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 5
Ettevaatusabinõud 6
Elekter ja ohutus 6
Installimine 7
Kasutamine 8
Puhastamine 10
Hoiustamine 10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 11
Komponendid 11
Osad 12
Juhtpaneel 12
Tagakülg 13
Signage'i mängijakasti paigaldamine 14
Signage'i mängijakasti ühendamine 14
Kaugjuhtimine 15
Kaugjuhtimispult (RS232C) 17
Kaabliühendus 17
Ühendus 20
Juhtkoodid 21
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 28
Põhipunktid enne ühendamist 28
Arvutiga ühendamine 28
Ühendamine HDMI-kaabli abil 28
Ühendamine DP-kaabli abil 29
Videoseadmega ühendamine 30
Ühendamine HDMI-kaabli abil 30
LAN-kaabli ühendamine 31
Sisendallika muutmine 32
Source 32
Web Browser 33
Settings 33
Refresh Options 35
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine
36
Installimine 36
Desinstallimine 36
Ühenduse loomine rakendusega MDC 37
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu 37
MDC kasutamine etherneti kaudu 38
Funktsioon Player
Player 40
Sisu vaatamine 40
Sisu töötamise ajal 41
Saadaolev menüü 41
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 42
Rakendusega Video Wall ühilduvad
failivormingud 47
Schedule 49
Clone Product 50
ID Settings 51
Device ID 51
Device ID Auto Set 51
PC Connection Cable 51
Video Wall 52
Video Wall 52
Horizontal x Vertical 52
Screen Position 52
Format 53
Network Status 54
On/Off Timer 55
On Timer 55
Off Timer 56
Holiday Management 56
Ticker 57
URL Launcher 58
URL Launcher Settings 59
Sisukord
2
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 60
Praeguse kellaaja seadistamine 61
Picture
HDMI UHD Color 62
HDMI Black Level 62
Picture Size 63
Picture Size 63
Auto Wide 63
Fit to Screen 63
Zoom/Position 63
Reset Picture 63
OnScreen Display
Display Orientation 64
Onscreen Menu Orientation 64
Source Content Orientation 64
Aspect Ratio 64
Message Display 65
Source Info 65
No Signal Message 65
MDC Message 65
Download Status Message 65
Language 65
Reset OnScreen Display 65
Heli reguleerimine
Sound Mode 66
Balance 66
Equaliser 67
Auto Volume 67
Reset Sound 67
Network
Network Status 68
Open Network Settings 68
Võrguseaded 69
Server Network Settings 71
Connect to server 71
MagicInfo Mode 71
Server Access 71
FTP Mode 71
Proxy server 71
Device Name 71
System
Accessibility 72
Menu Transparency 72
High Contrast 72
Enlarge 72
Start Setup 73
Time 73
Clock Set 73
DST 73
Sleep Timer 73
Power On Delay 73
Auto Source Switching 74
Auto Source Switching 74
Primary Source Recovery 74
Primary Source 74
Secondary Source 74
Power Control 74
Auto Power On 74
Max. Power Saving 74
Standby Control 75
Network Standby 75
Power Button 75
Eco Solution 75
No Signal Power Off 75
Auto Power Off 75
Temperature Control 75
Input Device Manager 76
Keyboard Language 76
Sisukord
3
Sisukord
Keyboard type 76
Input Language Shortcut 76
Play via 76
Change PIN 76
Security 76
Safety Lock On 76
Button Lock 77
USB Auto Play Lock 77
Touch Control Lock 77
General 77
Smart Security 77
Anynet+ (HDMI-CEC) 78
HDMI Hot Plug 79
Game Mode 79
Reset System 79
Tugi
Software Update 80
Update now 80
Auto update 80
Contact Samsung 80
Reset All 80
Fotode ja videote esitamine
(meediumi esitus)
Enne meediumiesituse kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 81
USB-seadme kasutamine 83
Meediumisisu loendilehel saadaolevad
funktsioonid 84
Meediumisisu loendilehel saadaolevad menüü-
üksused 85
Fotode taasesituse ajal saadaolevad nupud ja
funktsioonid 86
Video taasesituse ajal saadaolevad nupud ja
funktsioonid 86
Subtiitrite ja meediumiesituse toetatud
failivormingud 87
Subtiitrid 87
Toetatud pildi eraldusvõimed 87
Toetatud muusikafaili vormingud 88
Toetatud videovormingud 88
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 90
Toote testimine 90
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 90
Kontrollige järgmist. 91
Küsimused & vastused 97
Tehnilised andmed
Üldandmed 99
Eelseadistatud ajastusrežiimid 100
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 102
Toode pole defektne 102
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 102
Muu 102
Litsents 103
Mõisted 104
4
5
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2016 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
6
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla
kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on
keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb
järgida.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
7
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet
teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate kaugjuhtimispuldil
toitenuppu.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage
seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või
tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või
suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
8
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei
ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete
lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus
seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja kõik teised
ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või tulekahju.
9
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või
kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne)
metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage
toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage
toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal
märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri
töös tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
10
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud patareisid endale suhu
ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud
vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud
patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist väljavalgunud
vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb kõrvaldamiseks viia
vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise
eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud jäätmekogumispunkti
või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge vabanege akudest/patareidest nende põletamise teel.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende
välispindadele tekivad kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahustit või pindaktiivseid
aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult
kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui
läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
11
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
RS232C-adapterit saab kasutada
teise kuvari ühendamiseks, kasutades
D-SUB (9 viiguga) tüüpi RS232C-
kaablit.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimine DP-kaabel
vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter
IR-võimenduskaabel
Takjapael
Adapter RS232C(IN) Kumm (x 2) Kruvi (M4 L8) (x 5) Kruvi (M4 L8 B-tüüpi) (x 4)
Ettevalmistused
Peatükk 02
12
Osad
Juhtpaneel
Kui toode on sisse lülitatud, vajutage juhtmenüü kuvamiseks nuppu P.
Juhtmenüü
Power Off Source
Press: Move Press & Hold: Select
Nupud Kirjeldus
Power Off
Toote väljalülitamine.
Vajutage juhtmenüü kuval nuppu P, et liigutada kursor valikule Power Off
, ning seejärel vajutage pikalt nuppu P, et toode välja lülitada.
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Vajutage juhtmenüü kuval nuppu P, et liigutada kursor valikule Source
,
ning seejärel vajutage pikalt nuppu P, et avada sisendallika kuva.
Kui sisendallika kuva on avatud, vajutage pikalt nuppu P, et muuta
sisendallikat.
Nuppu P saab kasutada ainult funktsioonide Power Off ja Source juhtimiseks.
Juhtmenüü kuva sulgemiseks oodake rohkem kui 3 sekundit ilma nuppu P vajutamata.
13
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
DISPLAY OUT
Port Kirjeldus
POWER STATUS
Signage'i mängijakasti toiteoleku vaatamine.
P
Signage'i mängijakasti sisse- või väljalülitamine.
IR IN
Ühendamiseks infrapunavastuvõtja kaabliga.
USB
¨
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
RS232C IN
AUDIO OUT
Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
Port Kirjeldus
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
DISPLAY OUT
Võimaldab ühendada teise kuvaseadmega DP-kaabli abil.
DVI OUT
Kasutage DVI- või HDMI-DVI-kaablit, et ühendada Signage'i mängijakast
kuvaseadmega.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
DC 14V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
SD Card
SD-mälukaardi ühendamiseks.
14
Signage'i mängijakasti paigaldamine
Signage'i mängijakasti peab tootesse paigaldama tehnik, kes omab väljaõpet toote
paigaldamise ja lahtivõtmise osas.
* Kontrollige, et ükski ese ei blokeeriks õhuavasid (
A
).
* Kui paigaldate Signage'i mängijakasti oma kuvaseadmele, ei saa te kasutada Samsungi
üliõhukest seinakinnitust (WMN1000*/WMN2000*).
Signage'i mängijakasti ühendamine
Ühendage Signage'i mängijakasti port DISPLAY OUT või DVI OUT DP- või DVI-kaabli abil
kuvaseadmega.
* Vajutage kuvaseadmega kaasasoleval kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et valida
sisendallikaks MagicInfo.
* Meediumi vaatamiseks UHD-eraldusvõimega kasutage kaasasolevat DP-kaablit.
Seade võib muutuda töö ajal kuumaks. Ettevaatust!
Reklaamekraani mängijaboksi ühendamisel kuvaseadmega, kasutades DVI-DVI-ühendusi,
valige kuvaseadme suvandi KÄIGULTÜHENDUSE TUVASTAMINE (Samsungi kuvaseadme menüü
HDMI Hot Plug) seadeks On.
15
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu
MUTE või vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Funktsiooni Player käivitusnupp.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Kasutage seda kiirklahvi, et pääseda otse
ligi funktsioonile MagicInfo.
See kiirklahv on saadaval, kui ühendatud on
Signage'i mängijakast.
16
Kuvage teave praeguse sisendallika kohta.
Liikuge menüüs üles, alla, vasakule või
paremale või reguleerige suvandi sätteid.
Kinnitage menüüvalikut.
Väljuge praegusest menüüst.
Valige käsitsi HDMI 1, HDMI 2 ja DisplayPort
seast ühendatud sisendallikas.
POWER ON / POWER OFF
Smart Signage'i seadme sisse- või
väljalülitamine.
SOURCE
Smart Signage'i seadmega ühendatud välise
seadme vaatamine või valimine.
Naaske eelmisse menüüsse.

Sageli kasutatud funktsioonide kiiresti
valimine.
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel
toodetel erineda.
Patareide asetamine kaugjuhtimispulti.
Funktsiooni kasutamiseks
suunake kaugjuhtimispult toote
esiküljel oleva anduri poole ja
vajutage vastavat nuppu.
Teiste kuvaseadmete kasutamine
selle toote kaugjuhtimispuldiga
samas ruumis võib põhjustada teiste
kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote
sensorist 7–10 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste
käeulatusest eemal ja viige
taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
patareisid. Vahetage mõlemad
patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te
kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu
ei kasuta.
17
Kaugjuhtimispult (RS232C)
Kaabliühendus
RS232C-kaabel
Liides
RS232C (9 viiguga)
Viik
TxD (No.2), RxD (No.3), GND (No.5)
Bitikiirus
9600 bit/s
Andmebitte
8 bit
Paarsus
Puudub
Stop-bitte
1 bit
Voo reguleerimine
Puudub
Maksimaalne pikkus
15 m (ainult varjestatud tüüp)
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5
6 7 8 9
5 4 3 2 1
9 8 7 6
<Pistik> <Pistikupesa>
Viik Signaal
1
Andmekandja tuvastamine
2
Vastuvõetud andmed
3
Edastatud andmed
4
Andmeterminali ettevalmistus
5
Signaali maandus
6
Andmekomplekti ettevalmistus
7
Taotluse saatmine
8
Luba saatmiseks
9
Helinaindikaator
18
RS232C-kaabel
Konnektor: 9 viiguga D-Sub stereokaabel
5
16
9
-P2-
1
2
3
-P1-
-P1- -P1- -P2- -P2-
Pistik Rx
Tx
Gnd
3
2
5
----------
----------
----------
2
1
3
Tx
Rx
Gnd
STEREO
PLUG
(3,5ø)
LAN-kaabel
Viikude funktsioon
1 2 3 4 5 6 7 8
Viigu nr Standardvärv Signaal
1
 TX+
2
 TX-
3
Valge ja roheline RX+
4
Sinine NC
5
Valge ja sinine NC
6
Roheline RX-
7
Valge ja pruun NC
8
Pruun NC
19
Konnektor: RJ45
LAN-otsekaabel (PC > HUB)
RJ45 RJ45 MDC
HUB
P1
P1P2
P2
Signaal
P1 P2 Signaal
TX+
1 <--------> 1 TX+
TX-
2 <--------> 2 TX-
RX+
3 <--------> 3 RX+
RX-
6 <--------> 6 RX-
LAN-ristkaabel (PC > PC)
RJ45
P1 P2
Signaal
P1 P2 Signaal
TX+
1 <--------> 3 RX+
TX-
2 <--------> 6 RX-
RX+
3 <--------> 1 TX+
RX-
6 <--------> 2 TX-
20
Ühendus
Veeduge, et ühendate adapterid seadme õigesse RS232C IN või OUT porti.
Ühendus 1
DISPLAY OUT
Ühendus 2
DISPLAY OUT
Ühendus 3
DISPLAY OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Samsung SBB-SSF Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend