Samsung SAMSUNG S1070 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Rakendustarkvara
seadistamine
Pildistage
Ühendage USB-kaabel
Kontrollige, kas kaamera on
sisse lülitatud
Avage "Removable Risk"
(Irdketas)
Täname, et ostsite Samsungi digikaamera.
Enne kaamera kasutamist lugege palun põhjalikult kasutusjuhendit.
Kui vajate müügijärgset teenindust, tooge palun kaamera ja rikke põhjus
(näiteks aku, mälukaart jne) müügijärgse teeninduse keskusesse.
Pettumuse vältimiseks veenduge palun, et kaamera töötaks
korralikult enne, kui kavatsete seda kasutada (nt reisil või mõne
olulise sündmuse jäädvustamisel). Samsung ei vastuta kaamera
rikkest tuleneva kaotuse või kahju eest.
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutus kohas.
Kui kasutate mälukaardil olevate piltide arvutisse kopeerimiseks
mälukaardilugejat, võivad pildid kahjustuda. Kui kannate kaameraga tehtud
pilte arvutisse üle, kasutage selleks kindlasti kaameraga kaasasolevat
USB-kaablit. Pidage silmas, et tootja ei võta mälukaardilugeja tõttu
mälukaardilt kaotsiläinud või kahjustunud piltide eest mingit vastutust.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse
eelnevalt ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide
uuendamist.
Ä
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides
.
Ä
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate
ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Kaamera tundmaõppimine
Juhtnöörid
Kasutage kaamerat alltoodud järjekorras.
Et kasutada fotoaparaati koos
arvutiga, installige kõigepealt
rakendustarkvara. Pärast seda saab
fotoaparaati salvestatud pilte arvutisse
tõsta ning pilditöötlusprogrammidega
redigeerida. (lk 82)
Pildistage. (lk 17)
Ühendage kaameraga kaasasolev
USB-kaabel arvuti USB-pordi ja
kaamera USB-pordiga. (lk 84)
Kontrollige, kas kaamera on
sisse lülitatud. Kui kaamera on
välja lülitatud, vajutage kaamera
nuppu, et see sisse lülitada.
Avage rakendus Windows
EXPLORER ja otsige ikooni
"Removable Disk" (Irdketas).
(lk 85)
2
Hoiatus
HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad
kaasneda surm või tõsised kehavigastused.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses.
Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib
kahjustada tema nägemist.
Ärge jätke käesolevat toodet ega selle lisavarustust laste või
loomade lähedusse, et tagada ohutust ja vältida õnnetusi, nt:
- Aku või kaamera väikeste lisade allaneelamine. Kui õnnetus
peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi tekitada.
Aku ja kaamera võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning
see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma,
ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni
minut jahtuda.
Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt
suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse
kuumadesse kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad kaamera
sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.
Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib
põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera korpuse
väändumist või põhjustada tulekahju. Kasutage kaamerat ja selle
lisasid alati hästiventileeritud kohtades.
Oht
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda
surm või tõsised kehavigastused.
Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. Kaameras muudatuste
tegemisega võivad kaasneda tulekahju, kehalised vigastused,
elektrilöök või teie kaamera tõsised kahjustused. Kaamera võib lahti
võtta ning seda hooldada ja parandada vaid müüja või Samsungi
kaamera teeninduskeskus.
Palun ärge kasutage kaamerat kergestisüttivate või plahvatusohtlike
gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.
Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge
seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage toiteallikas.
Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskusega.
Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see võib enesega kaasa
tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt
mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada
elektrilöögi.
3
Ettevaatust
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad
kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada
tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage kaamera jaoks sobivat akut.
- Ärge lühistage või kuumutage akut ega asetage seda tulle.
- Akut kaamerasse paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku
kaame-rast välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav
elektrolüüt võib teie kaamera alatiseks rikkuda.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega otseselt kokku. Ärge
katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist kasutamist. See võib põletada.
Ärge liigutage kaamerat samal ajal, kui see on sisse lülitatud ja te kasutate
AC-laadijat. Pärast kasutamist lülitage kaamera alati välja enne, kui laadija
juhtme seinakontaktist välja tõmbate. Enne kaamera liigutamist tehke
kindlaks, et kõik kaamerat teiste seadmetega ühendavad juhtmed ja
kaablid oleksid lahti ühen-datud. Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid
kahjustuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks ärge
katsuge kaamera läätse või läätsekatet.
Pildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni.
Krediitkaardid võivad kaamera läheduses kasutuskõlbmatuks
muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse.
Fotoaparaadiga mittesobiva vooluadapteri kasutamine vőib
pőhjustada fotoaparaadi rikke. Soovitame kasutada kaasasolevat
patareid vői kvaliteetset laetavat akut.
Ä
Olemasolev vooluadapter:
Pinge: 3,3 V; voolutugevus: 2,0 A; läbimőőt 2,35
Pärast fotoaparaadi sisselülitamist kontrollige, kas aku/patarei
tüüp ja fotoaparaadi seade [Settings] (Seaded) > [Battery Type]
(Aku/patarei tüüp) menüüs (lk 52) on samad.
Sisukord
ETTE-VALMIST-
AMINE
07
SALVES-
TAMINE
16
007 Komplekti sisu
008 Kaamera osad ja funktsioonid
008 Esikülg ja pealmine osa
009 Tagakülg
010 Alumine osa
010 5 funktsiooni nupp
011 Taimeri tuluke
011 Kaamera olekulamp
011 Režiimi ikoon
012 Toiteallikaga ühendamine
013 Mälukaardi paigaldamine
014
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
016 LCD-ekraani indikaator
017 Salvestusrežiimiga alustamine
017 Kuidas kasutada Auto režiimi
017 Kuidas kasutada Program režiimi
018
Kuidas kasutada režiimi Manual (käsitsi)
018 Kuidas kasutada DIS režiimi
019
Photo help guide (abi) režiimi kasutamine
020
Kuidas kasutada Portrait (portree) režiimi
020
Kuidas kasutada Scene (stseeni) režiimi
021 Kuidas kasutada Movie (fi lmi) režiimi
021 Ilma helita fi lmi salvestamine
4
Sisukord
037 Mõõtmine
037 Pildistamisrežiim
038 ISO
038 Valge tasakaal
039 Särikompensatsioon
040 LCD-ekraani kasutamine fotoaparaadi
seadete reguleerimiseks
040 Salvestamine
040 Menüü kasutamine
041 Automaatfookuse tüüp
041 Häälemälu
042 Hääle salvestamine
043 Ilma helita fi lmi salvestamine
043 STSEENI režiim
044 Heli menüü
044 Heli
044 Helitugevus
044 Käivitusheli
044 Katiku heli
045 Helisignaal
045 AF heli
045 Autoportree
045 Seadistusmenüü
046 Display (Kuva)
SEADISTAMINE
40
021 Peatumine fi lmi salvestamise ajal
(jätkuv salvestus)
022 Pildistamisel pidage meeles
023
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
023 POWER (toite) nupp
023 Päästikunupp
023 ZOOM W / T nupp
025 Nägude tuvastamise(FD) nupp
026 Funktsiooni kirjeldus / Info / Üles nupp
027 Makro / Alla nupp
028 Fookuse lukustus
029 Välk / Vasakule nupp
031 Taimer / Paremale nupp
032 MENÜÜ/OK nupp
033 Nupp E (Efekt)
033 Nupp E (Efekt): Värv
034 Nupp E (Efekt): Teravus
034 Nupp E (Efekt): Kontrast
034 Nupp E (Efekt): Küllastus
035 Fn nupp
035 Fn menüü kasutamine
036 Suurus
036 Kvaliteet/Kaadrisagedus
5
046 Language (Keel)
047
Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi seadistamine
047 Alguspilt
047 Display Bright (Kuva eredalt)
048 Quick view (Kiirvaade)
048 Display SAVE (Ekraanisääst)
048 Settings (Sätted)
048
Formatting a memory (Mälu vormindamine)
049 Initialisation (Lähtestamine)
059 File name (Failinimi)
050
Imprinting the recording date (Salvestuskuupäeva jäljend)
050 Auto power off (Automaatne väljalülitus)
051 Video out tüübi valimine
052 Lamp Auto Focus (Automaatfookus)
052 Aku/patarei tüübi valimine
053 Esitusrežiimi alustamine
053 Seisva kujutise taasesitus
053 Filmi taasesitus
054 Filmiülesvõtte funktsioon
054 Salvestatud hääle taasesitus
054 Häälemälu taasesitus
055 LCD-ekraani indikaator
055
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
TAASESITUS
53
055 Pisipildi / suurendamise nupp
057 Nupp Info / Üles
057 Nupp Esitus ja paus / Alla
058
Nupp Vasakule / Paremale / Menüü / OK
058 Nupp Printer
058 Nupp Kustuta
059 Nupp E (Efekt): Suuruse muutmine
060 Nupp E (Efekt): Pildi pööramine
060 Nupp E (Efekt): Värv
061
Taasesitusfunktsiooni seadistamine LCD-ekraani abil
063 Mitme slaidi esituse alustamine
063 Alustage mitme slaidi esitust.
063 Piltide valimine
064
Mitme slaidi esituse efektide seadistamine
064 Esitusintervalli seadistamine
065 Taustamuusika seadmine
065 Taasesitus
065 Häälemälu
066 Piltide kustutamine
066 Piltide kaitsmine
067 DPOF
069 Kopeeri mälukaardile
070 PictBridge
071 PictBridge : Pildi valimine
071 PictBridge : Printimise säte
Sisukord
6
Sisukord
072 PictBridge : Lähtestamine
072 Olulised märkused
074 Hoiatuse indikaator
075 Enne teeninduse poole pöördumist
077 Tehnilised andmed
080 Märkusi tarkvara kohta
080 Nõuded süsteemile
081 Tarkvarast
082 Rakendustarkvara seadistamine
084 Arvutirežiimi käivitamine
087 Irdketta eemaldamine
088 Samsung Master
091 USB-draiveri seadistamine MAC-i jaoks
091 USB-draiveri kasutamine MAC-iga
092 KKK
TARKVARA
80
7
Komplekti sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev. Lisavarustuse ostmiseks
võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.
Kaasasolevad tarvikud
Kaamera AA leelisakud
USB-kaabel AV-kaabel
Kaamera rihm
Tarkvara-CD
(vt lk.81)
Kasutusjuhend,
toote garantii
Lisavarustus
SD/SDHC/MMC
mälukaart (vt lk 13)
Laetav aku
(SNB-2512)
Laadija
(SBC-N2)
Vahelduvvoolu
juhe
Kaamera kott
8
Kaamera osad ja funktsioonid
Esikülg ja pealmine osa
Režiimi valikuketas
Katikunupp
Lääts/läätsekate
taimeri tuluke /
AF-andur
Sisselülitusnupp
Kõlar
USB / AV-port
Mikrofon
Välklamp
9
Kaamera osad ja funktsioonid
Tagakülg
5 funktsiooni nupp
Esitusrežiim/printimisnupp
Fn/kustutusnupp
Kaamera rihma aas
LCD-ekraan
T-suumimine (digitaalne suum)
E-nupp (efekt)
NÄGUDE TUVASTAMISE(FD) nupp
T-suumimine (digitaalne suum)
W-suumimine (pisipildi suum)
10
Alumine osa
Kaamera osad ja funktsioonid
5 funktsiooni nupp
Ä
Akusahtli katte avamiseks lükake seda ülalpool näidatud suunas.
Mälukaardi kate
Statiivi kinnitus
Mälukaardi pesa Akusahtel
Mälukaardi pesa
Funktsioonide kirjeldus /
teave / üles-nupp
Välk /
vasakule liikumise
nupp
Taimeri /
paremale liikumise
nupp
Makro / alla-nupp
mängi- ja pausinupp
MENÜÜ / OK-nupp
11
Taimeri tuluke
Ikoon Olek Kirjeldus
Vilgub
- Esimese 7 sekundi jooksul vilgub lamp 1-sekundilise
intervalliga.
- Viimase 3 sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Kahe sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Pilt tehakse 10 sekundi pärast ning teine pilt tehakse
2 sekundit hiljem.
Vilgub
Pärast katikunupu vajutamist tehakse pilt vastavalt
pildistatava liikumisele.
Kaamera olekulamp
Olek Kirjeldus
Toide sees
Kui kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub
lamp sisse ja välja.
Pärast pildistamist
Pildi andmeid salvestades lamp vilgub ja kui
kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub see välja.
Kui välklambi aku laeb
Lamp vilgub
Kui USB-kaabel
ühendatakse arvutiga
Lamp läheb põlema (LCD-ekraan lülitub pärast
seadme käivitumist välja)
Andmete vahetamine arvutiga
Lamp vilgub (LCD-ekraan lülitub välja)
Kui USB-kaabel
ühendatakse printeriga
Lamp ei põle
Kui printer trükib
Lamp vilgub
Kui AF tööle hakkab
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Kaamera osad ja funktsioonid
Režiimi ikoon
Kaamera režiimisätete kohta saab rohkem teavet lehekülgedelt 17.
REŽIIM
AUTO
PROGRAM-
MEERIMINE
KÄSITSI DIS
IKOON
Š‰ÿ
REŽIIM
Fotoabi juhend
PORTREE STSEEN FILM
IKOON
_
REŽIIM
STSEENI
ÖÖ LAPSED MAASTIK
LÄHEDAL
ASUV
IKOON

REŽIIM TEKST
PÄIKESEL-
OOJANG
KOIT
TAGAVALGUS
IKOON

REŽIIM TULEVÄRK
RAND JA LUMI
-
-
IKOON
12
Toiteallikaga ühendamine
SNB-2512 aku tehnilised näitajad
Mudel SNB-2512
Tüüp Ni-MH
Mahutavus
2,5
00mAh
Pinge 1,2V x 2
Laadimisaeg Umbes 300 minutit (Kasutage SBC-N2 puhul)
Ä
Fotoaparaadiga kaasasolev patarei vőib erineda olenevalt
müügi-piirkonnast.
Soovitame fotoaparaadi jaoks patareisid (ühe aasta jooksul alates
tootmiskuupäevast). Patareid on toodud allpool.
- Mittelaetavad patareid : 2 X AA leelispatareid (kauakestvad)
- Taaslaetav aku(valikuline) : SNB-2512 (Ni-MH)
Oluline teave aku kasutamise kohta.
Kui te kaamerat ei kasuta, lülitage see välja.
Palun eemaldage aku, kui te kaamerat pikka aega ei kasuta.
Aku võib aja jooksul tühjeneda ning lekkima hakata, kui seda
kaameras hoida.
Madal temperatuur (alla 0°C) võib mõjutada aku töökindlust ning
selle eluiga võib lüheneda.
Normaaltemperatuuril akud tavaliselt taastuvad.
Kaamera pikaajalise kasutamise korral võib kaamera korpus
sooje-neda. See on tavaline.
Leelispatareisid on lihtne osta. Patareide kasutusiga on aga
erinev sőltuvalt patarei tootjast vői pildistamistingimustest.
Ärge kasutage mangaanpatareisid, kuna mangaanpatareid ei
taga piisavat toidet.
Selles fotoaparaadis soovitatakse kasutada kauakestvat akut /
patareid (leelis-, nikkelhüdriid). Kui kasutatakse muud akut /
patareid, võib fotoaparaadi kasutusiga lüheneda.
13
Toiteallikaga ühendamine
Aku olekut näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatorit.
Aku
indikaator
ihg
Aku olek
Aku on täielikult
laetud
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku on tühi
(laadige akut
või kasutage
varuakut)
Ä
Fotoaparaadi ja patarei kasutamisel kohas, kus on äärmiselt külm või kuum,
võib patarei seisund LCD-ekraanil olla erinev patarei tegelikust seisundist.
Paigaldage aku, nagu näidatud
Mälukaardi paigaldamine
Paigaldage mälukaart, nagu näidatud
- Enne mälukaardi paigaldamist
lülitage kaamera välja.
- Mälukaardi esikülg peab jääma
fotoaparaadi esikülje poole
(objektiiv) ja kaardi klemmid
fotoaparaadi tagakülje poole
(LCD-ekraan).
- Ärge paigaldage mälukaarti
valetpidi. Nii võite mälukaardipesa
kahjustada.
- Kui kaamera ei hakka pärast aku
paigaldamist tööle, kontrollige,
kas olete polaarsust jälgides aku
õigesti kaamerasse paigaldanud
(+ / -).
- Kui akupesa kate on avatud, ärge
suruge seda jõuga kinni. See
võib akupesa katet kahjustada.
14
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kui mälukaardiga juhtub ükskõik mida järgnevate hulgast, siis
võivad salvestatud andmed hävida:
- mälukaarti on valesti kasutatud.
- kui salvestamise, kustutamise (vormindamise) või lugemise ajal
lülitatakse toide välja või mälukaart eemaldatakse kaamerast.
Samsung ei vastuta kadumaläinud andmete eest.
Soovitav on olulised andmed salvestada mõnele teisele meediumile,
nt fl opidele, kõvaketastele, CDle jne.
Kui mälumaht on ebapiisav:
ilmub teade ["Memory Full!"] (Mälu on täis) ja kaamera lõpetab
töö. Kaamera mälumahu optimeerimiseks asendage mälukaart
või kustu-tage mittevajalikud pildid olemasolevalt mälukaardilt.
Ärge eemaldage mälukaarti siis, kui kaamera olekulamp vilgub,
sest see võib mälukaardil olevaid andmeid kahjustada.
Vormindage mälukaart (vt lk 48), kui kasutate uut mälukaarti
esmakordselt, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära
tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Lülitage kaamera välja iga kord, kui paigaldate või eemaldate
mälukaarti.
Mälukaardi pidev kasutamine vähendab lõpuks mälukaardi
töökindlust. Kui nii peaks juhtuma, on teil vaja osta uus mälukaart.
Mälukaardi kulumine ei kuulu Samsungi garantii alla.
Mälukaart on elektrooniline täppisseade. Ärge murdke seda,
asetage sellele raskust ega pillake seda maha.
Ärge hoidke mälukaarti tugevas elektrilises või magnetväljas, nt
kõlarite või televiisoriantenni lähedal.
Ärge hoidke ega kasutage seda ülikõrgetel võimadalatel
temperatuuridel.
Ärge laske mälukaardil määrduda või mõne vedelikuga kokku
puutuda. Kui see peaks juhtuma, puhastage mälukaarti pehme
lapiga.
Palun hoidke mälukaarti selle karbis, kui te seda ei kasuta.
Pikaajalise kasutamise jooksul ja pärast seda võite märgata, et
mälukaart on soe. See on tavaline.
Ärge kasutage mälukaarti, mida on kasutatud mõnes teises
digikaame-ras. Et kasutada mälukaarti käesolevas kaameras,
vormindage see selle kaameraga.
Ärge kasutage mälukaarti, mis on vormindatud teises digikaameras
või mälukaardilugejas.
15
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Käesolev kaamera kasutab SD/SDHC mälukaarte ja MMC-kaarte
(multimeediakaart).
SD/SDHC-mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, mis väldib olukorda,
kus pildifailid kustutatakse või vormindatakse. Lüliti libistamisel SD/
SDHC-mälukaardi allserva on andmed kaitstud. Lüliti libistamisel
SD/SDHC-mälukaardi ülaserva tühistatakse andmete kaitsmine.
Libistage lüliti enne pildi tegemist SD/SDHC-mälukaardi ülaserva.
All on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 1 GB SD-mälukaarti. Need
andmed on umbkaudsed, kuna pildi kvaliteeti võivad mõjutada sellised
muutujad, nagu pildistatav objekt ning mälukaardi tüüp.
Filmimisel suumi nupp ei tööta.
Salvestusaegu saab muuta suumi kasutamisega.
Saate salvestada videoklippe suurusega kuni 4 GB või kuni
2 tundi video kohta.
Salvestatud
pildi suurus
Super Fine
(Üliterav)
Fine
(Terav)
Normal
(Tavaline)
30 FPS
(30 kaadrit
sekundis)
15 FPS
(15 kaadrit
sekundis)
Pilt
,
Umbes
219
Umbes
304
Umbes
507 - -
;
Umbes
241
Umbes
341
Umbes
550 - -
.
Umbes
282
Umbes
395
Umbes
619 - -
+
Umbes
290
Umbes
412
Umbes
660 - -
Umbes
366
Umbes
507
Umbes
825 - -
Umbes 1089 Umbes 1458 Umbes 2204
--
Umbes 1907 Umbes 2204 Umbes 2419
--
Film
ì
---
Umbes 14'15" Umbes 28'02"
---
Umbes 51'32"
Umbes 01:41'47"
Kaardi klemmid
Kirjutuskaitse lüliti
Silt
[SD (Secure Digital) mälukaart]
16
Vedelkristallekraan kuvab informatsiooni pildistamisfunktsioonide
ja valikute kohta.
LCD-ekraani indikaator
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
1 Salvestusrežiim 17. lk
2
Optilise / digitaalse suumi
riba / digitaalse suumi ulatus
23. lk
3 Häälemälu / Helitu
Ï
/
Ç
42/43. lk
4
Järelejäänud võimalike
ülesvõtete arv
3 15. lk
Järelejäänud aeg 00:00:00 15. lk
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
5
Mälukaardi ikoon /
Sisemise mälu ikoon
-
6
Aku
13. lk
7 Kujutise suurus
36. lk
8
Kujutise kvaliteet / Kaadrisagedus
36. lk
9 Mõõtmine
37. lk
10 Pildistamisrežiim
37. lk
11
ISO
38. lk
12
Valge tasakaal
38. lk
13
Särikompensatsioon
39. lk
14
Kaamera värisemise hoiatus
22. lk
15
Automaatfookuse raam
41. lk
16 Küllastus / Värv
34. lk
17 Teravus
34. lk
18 Kontrast
34. lk
19 Makro
27. lk
20
Automaatpäästik (taimer)
31. lk
21 Välklamp
29. lk
22 Ava suurus / Säriaeg F3.0, 1/30 18. lk
23
Näo tuvastus
/ Autoportree
/
25/26. lk
[Pilt ja kõik olekud]
17
Salvestusrežiimiga alustamine
Kuidas kasutada Auto režiimi (
µ
)
Kui automaatfookuse raam muutub päästiku pooleldi alla
vajutamisel punaseks, siis ei suuda kaamera pildistatavat objekti
teravustada. Sellisel juhul tuleb pilt ebaselge.
Pildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni.
1. Sisestage akud (13. lk) jälgides
polaarsust (+/-).
2. Sisestage mälukaart (13. lk). Kuna
sellel kaameral on 16 MB sisemälu,
siis te ei pea sisestama mälukaarti.
Kui mälukaart ei ole sisestatud, siis
salvestatakse kujutis sisemällu. Kui
mälukaart on sisestatud, siis
salvestatakse kujutis mälukaardile.
3. Sulgege akupesa kate.
4. Kaamera käivitamiseks vajutage
toitenupule.
5. Valige AUTO režiim, keerates režiimivaliku nuppu.
6. Suunake kaamera pildistatavale objektile ning seadistage kujutis
vedelkristallekraani abil.
7. Vajutage pildistamiseks päästikule.
Valige see režiim kiireks ja lihtsaks pildistamiseks kasutajapoolse
minimaalse tegevusega.
Automaatrežiimis on kaameral optimaalsed seadistused. Kõiki
funktsioone, peale ava ja säriaja, saab seadistada ka käsitsi.
1. Valige PROGRAM režiim, keerates
režiimivaliku nuppu.
2.
Vajutage Fn nuppu, et seadistada
täiendavaid funktsioone, nagu
kujutise suurus (36. lk), kvaliteet (36. lk),
mõõtmine (37. lk), pildistamisrežiim
(37. lk), ISO (38. lk), valge tasakaal
(38. lk), särituse kompensatsioon (39. lk).
Kuidas kasutada Program režiimi (
)
18
Salvestusrežiimiga alustamine
Kujutise digitaalse stabiliseerimise režiim (DIS).
See režiim vähendab kaamera värisemise mõju ja aitab teil teha
hea säritusega pilte ka halbades valgustustingimustes.
1. Valige DIS režiim, keerates režiimivaliku
nuppu.
2. Suunake fotoaparaat pildistatavale
objektile ning seadistage kujutis
vedelkristallekraani abil.
3. Vajutage pildistamiseks päästikunuppu.
Kuidas kasutada DIS režiimi (
)
Käsitsi saab seadistada kõiki funktsioone,
ava ja säriaega.
Kuidas kasutada režiimi Manual (käsitsi) (
¸
)
1. Valige käsitsi režiim, keerates
režiimivaliku nuppu.
2. Vajutage Fn nuppu ning kuvatakse ava
ja säriaja väärtuste menüü.
Üles/alla nupp : muudab ava suurust
Vasakule/paremale nupp: muudab
säriaega.
3. Vajutage Fn nuppu kaks korda ja
pildistage.
Meelespidamiseks DIS režiimi kasutamisel
1. Digitaalsuum ei tööta DIS režiimis.
2. Kui valgustustingimused on
uorestsentsvalguse tõttu eredamad,
siis DIS režiim ei aktiveeru.
3. Kui valgustustingimused on fl uorestsentsvalguse
tõttu tumedamad, siis kuvatakse ekraanile
kaamera värinaindikaator (
Ã
). Parimate
tulemuste saavutamisekspildistage ainult olukorras, kus kaamera
värinaindikaator (
Ã
) ei ole ekraanil kuvatud.
4. Kui pildistatav objekt liigub, võib pildis-tatud kujutis jääda
häguseks.
5. Parema tulemuse saavutamiseks vältige kaamera liigutamist,
kui teade [Capturing!] on kuvatud ekraanile.
6. Kuna DIS režiim kasutab kaamera digitaalset signaaliprotsessorit,
võib pildistamis- ja salvestusprotsess võtta pisut rohkem aega.
7. Kui kujutise suurus on (
;
) või (
.
) ,siis ei ole võimalik DIS režiimi valida.
Väiksem ava teeb objekti teravamaks, kuid tausta hägusemaks.
Suurem ava teeb teravaks nii objekti kui ka tausta.
Lühike säriaeg võib liikuva objekti pildile talletada nii, nagu see
ei liiguks. Pika säriaja puhul talletatakse objekt nii, nagu see
liiguks.
19
Salvestusrežiimiga alustamine
Photo Help guide (abi) režiimi kasutamine (
`
)
Aitab kasutajal omandada korralikku
pildistamismeetodit ning sisaldab lahendusi
võimalikele probleemidele, mis võivad ilmneda.
Samuti võimaldab kasutajal harjutada parimat
pildistamist.
Pildistamisabi võimalused
Kui kujutis on fookusest väljas
Kui kaamera väriseb
Kui valgustustingimused on halvad
Kui heledus vajab reguleerimist
Kui värvid vajavad reguleerimist
[Funktsioon, mida saab kasutada, kui teravustamine on keeruline]
Vajutades
MENU nuppu
Vajutades päästikunuppu
JUHENDITE LOETELU
MENU
Aparaat tegutseb, kui
te vajutate päästikut.
JUHENDITE LOETELU
MENU
Vajutades nuppu
Vasak/Parem
Vajutades nuppu
Vasak/Parem
Vajutades nuppu
Üles/Alla
Vajutades nuppu Parem
Fokuseerimiseks vajutage päästik poolenisti alla
Fokuseerimise olekut saab
kontrollida, kui päästik poolenisti
alla vajutada
- roheline: Edukas fokuseerimine
- punane: Ebaedukas fokuseerimine
TAGASI TEOSTUS
±
1/2
Fokuseerimiseks vajutage päästik poolenisti alla
Kui fokuseerimine on edukas,
vajutage pildistamiseks päästik
tervenisti alla. Kui fokuseerimine on
ebaedukas, vajutage nuppu uuesti.
TAGASI TEOSTUS
±
2/2
Fotoabi juhend
Fotoaparaadi värisemise vastased funktsioonid
Heleduse reguleerimise funktsioonid
Funktsioonid fookusest väljas piltide korral
TEISALDA JÄRGMINE
Funktsioonid halva valgustuse korral
Värvide reguleerimise funktsioonid
Funktsioonid fookusest väljas piltide korral
Fookus on enam kui 80 cm kaugusel asuval objektil
Fookuse seadmiseks inimeste nägudele
Fokuseerimiseks vajutage päästik poolenisti alla
Fookus vähem kui 80 cm kaugusel asuval objektil
TAGASI JÄRGMINE
±
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG S1070 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend