Ferm HDM1007 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Art. no. HDM1007
FBH-850KN
www.ferm.com
0812-10.2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 04
 


 
 
 
 
 
 
 

46
 
O¢∏°π∂™ Ã∏™∂ø™ 55
GR
UA
RUS
SB
HR
RO
EST
LV
LT
PL
SLO
SK
CZ
H
2
Ferm
Fig. B
12
1
2
3
4
5
6
10
8
7
1 1
Fig. A
3
Ferm
3
Ferm
Front switch lever Back switch lever
1
2
3
Fig. C
9
11
12
Fig. D
Fig. E
H
4
Ferm

Köszönjük, hogy a Ferm Vállalat termékét
választotta.
Egy kiváló európai forgalmazó nagyszerű
termékének birtokába jutott.
A Ferm által forgalmazott összes termék a
legszigorúbb teljesítményeknek megfelelő
biztonsági szabvány szerint készül. Üzleti
filozófiánk része alapuló teljes körű minőségi
ügyfélszolgálat.
Reméljük, hogy termékünket hosszú éveken át
nagy megelégedettséggel fogja használni.
Azalábbi szövegben a 2-3. oldalon közölt
rajzokon feltüntett számok szerepelnek.
Agéphasználataelőttgondosan
olvassaátakezelésiútmutatót.
Tisztábankelllenniapműködési
elvévelésaműködtetésmódszereivel.
Agépkarbantartásátazutasításoknak
megfeleenkellvégezni,biztosítva,
hogyazszabályosanműködjön.A
használatiutasítástésahozzátartozó
dokumentációtmindigagépközelében
kelltartani.

A FBH-850KN tégla, beton és hasonló anyagokból
is készült falazatok fúrására használható. Ezen
kívül, az SDS bontóvéső használatával a készülék
bontókalapácsként is funkcionál. A készülék más
célra nem használható.
Építőtelepihasználatranemalkalmas
Vizsgálja meg a készüléket és a tartozékokat az
esetleges szállítási sérülések felismeréséhez.
Tartalom
1. Műszaki adatok
2. Biztonsági utasíitások
3. Működtetés
4. Karbantartás


Feszültség 230 V
Frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 850 W
Forgási sebesség
terhelés nélkül 750/min
Ütésszám 2920/min
Maximális fúrási átmérő
Betonban Ø 28 mm
Acélban Ø 13 mm
Fában Ø 40 mm
Súly 5,85 kg
Lpa 97 dB(A)
Lwa 110 dB(A)
Vibrációja
Véséskor 6,431+1,5 m/s
2
Beton ütvefúrásakor 10,291+1,5 m/s
2

A.+D. Ábra
1. Pergő funkció kapcsolója
2. Be / ki kapcsoló
3. fogó
4. Ütvefúró funkció kapcsolója
5. Szénkefe fedő
6. Elektromos vezeték
7. Segédfogantyú
8. Mélységmérő
9. Porsapka
10. Fúró
11. Zárókarmantyú
12. Zsírzósapka


Ajelenhasználatiutasításbanleírtakbe
nemtartásaeseténsérülés,életveszély,
ésgépsérüléskövetkezhetbe.
Áramütésveszélye.
Használjonvédőszemüvegetés
hallásvédőeszközt.
H
5
Ferm
Viseljenporálarcot.Aval,fémekkelés
egyébanyagokkaltörténőmunkavégzés
soránazegészségrekárospor
keletkezik.Azbeszttartalmúanyaggalne
dolgozzon!

A készülék használatához:
Vizsgálja meg a fúrni kívánt felületet, hogy
nincsenek-e benne elektromos vezetékek,
gázvezetékek vagy más akadályok (például,
fémdetektor használatával).
Ellenőrizze a következőket:
Akészülékfeszültségrevonatkozó•
specifikációjamegfelelazelektromos
hálózatfeszültségének?
Ahálózaticsatlakozózsinór,aszigetelés•
ésadugaszjóállapotbanvan:épek,
nincsenekmeglazulvavagy
megrongálódva?
Rendelkezésreáll-ejóállapotbanlévő,•
stabilcsatlakozóaljzat?
Afúrónemmutatjaarendellenes•
működésjeleit,pl.túlmelegedésvagy
hevesszikrázás?
Haafentemlítettproblémákjelentkeznek,•
azonnalhagyjaabbaakészülék
használatátésforduljonszakemberhez.
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt
segédfogantyút. A szerszám feletti uralom
elvesztése személyi sérüléshez vezethet.
A szerszámot a szigetelt markolófelületeknél
fogja olyan munkák végzésénél, amelyeknél a
vágószerelék rejtett vezetékhez vagy éppen a
saját kábeljéhez érhet.
Ha a vágószerelék áram alatti vezetékhez ér, a
szerszám fémrészei feszültség alá kerülhetnek, és
a kezelő áramütést szenvedhet.

Villamos gépek használatakor a tızveszély illetve
a személyi sérülések és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében mindig pontosan tartsa
be az országában érvényben lévő biztonsági
rendszabályokat! Figyelmesen olvassa el az
alábbiakban felsorolt illetve a kézikönyvhöz csatolt
biztonsági utasításokat!
Mindigellenırizze,hogyagéprekapcsolt
áramfeszültségemegegyezik-ea
géptörzslaponfeltüntetettadattal!
II.osztályúgép–kettősszigetelésı–
földelésnélkülikonnektorhoz
csatlakoztatható.

A lecserélt vezetékeket és dugaszokat azonnal
dobja el! Nem csatlakoztatott illetve nem szigetelt
végı vezeték dugaszát fali konnektorba dugni
rendkívül veszélyes!

Kizárólag jóváhagyott és a gép
bemenőteljesítményének megfelelő
hosszabbítózsinórt használjon! A minimális
vezetékméret 1,5 mm
2
. Amennyiben kábeldobot
használ, mindig teljesen tekerje le.
A gépet azonnal kapcsolja ki, ha:
A szénkefék túlságosan szikráznak ill. tüz
keletkezne a kollektorban.
Zárlat vagy meghibásodás esetén a
vezetékben, a csatlakozó dugóban vagy
hálózatban.
A kapcsoló meghibásodása esetén.
A megperzselődött szigetelés büzlik vagy
füstöl.

Afúrókalapácscsaknagyonkis
erőkifejtéstigényelakezelőrészéről.A
túlzottnyomásazelektromotor
túlmelegedésétésakészülék
kigyulladásátokozhatja.

A kiegészítő markolat 360 fokos szögben
elforgatható a fúrófej körül, ezáltal biztonságos és
kényelmes használatot tesz lehetővé, a bal- és
jobbkezes felhasználónak egyaránt.
Lazítsa meg a markolatot az óramutató
járásával ellentétes irányba való elfogatással.
Forgassa a markolatot a kívánt helyzetbe.
Ezután rögzítse az új helyzetben.

A.+B. Ábra
Fúrófejekcseréjeelőtttávolítsaela
dugasztazaljzatból.
H
6
Ferm
Használatközbenrendszeresen
vizsgáljamegarófejeket.Atompa
fúrófejeketmegkellélezni,vagykikell
cserélni.
Enyhén olajozza meg a fúrófejet, mielőtt a
tokmányba helyezné.
Csúsztassa hátra a záró hüvelyt (11) és
helyezze be a fúrófejet a tokmány nyílásába.
Győződjön meg róla, hogy a fúrófej hornya
megfelelően illeszkedik a tokmányba,
óvatosan fordítsa el a fejet, amíg az a helyére
nem kattan. Oldja ki a záró hüvelyt.
A fúrófej eltávolításához csúsztassa hátra és
tartsa hátsó helyzetben a záró hüvelyt.

Lazítsa meg a markolatot az óramutató
járásával ellentétes irányba való elfogatással.
Helyezze be a fúrásmélység állító vonalzóját a
kiegészítő markolaton lévő lyukba.
Állítsa be a vonalzót a kívánt értékre.
Ezután húzza meg erősen a csavart.

C. Ábra
A választókapcsoló megfelelő állása a készülék
minden egyes funkciójához a 2. oldalon található
diagrammon (C. Ábra) található.
1 = Bontókalapács/véső
2 = Fúrókalapács
3 = Fúrás

A fúró beindításához nyomja meg a kapcsolót.
A fúró leállításához engedje el a kapcsolót.
A porfogé felszerelése
D. Ábra
A porfogó akadályozza meg, hogy a
mennyezetfúrás közben keletkező
nagymennyiségı por a gép belsejébe jusson.
Vegye ki a fúrófejet.
Csúsztassa a porfogót a fúrófej nyelére.
Helyezze vissza a porfogóval ellátott fúrófejet
a tokmányba.
A sérült porfogót késedelem nélkül cserélje le

Amechanikusalkatrészek
karbantartásasoránügyeljenarra,hogy
agépetlekapcsoljákahálózatról.
A gyártmányú gépek konstrukciójuk alapján
kevés karbantartást igényelnek és hosszú
ideig hibamentesen működnek. Rendszeres
karbantartással és megfelelő ápolással
biztosíthatja a gép hosszú élettartamát.

A készüléket rendszeresen meg kell vizsgálni
a következő lehetséges meghibásodások
feltárásához és szükség esetén javítani kell.
Hálózati csatlakozózsinór megrongálódása
Tönkrement kétállású kapcsoló.
Rövidzárlat.
Meghibásodott mozgó alkatrészek.

 
Hiba az áramellátásban.
Ellenőrizzeazáramellátást.•
Érintkezési hiba a kétállású kapcsolóban.
Javítsamegvagycseréljeakioldót.•
A hálózati feszültség túlságosan alacsony.
Ahosszabbítótúlhosszúvagyvékony.•
A motor hibás.
Akészüléketszakemberreljavítassameg.•
A szénkefék elhasználódtak.
Cseréljeaszénkeféket.•
 
vagy egyáltalán nem forog.
A motor a túlzott nyomás vagy fúrási mélység
miatt túlterelt.
Csökkentseanyomástvagyafúrási•
mélységet,csökkentseateljesítményt.
A motor hibás.
Akészüléketszakemberreljavítassameg.•
A hálózati feszültség túlságosan alacsony.
Állítsabeahálózatifeszültséget.•
A szénkefék elhasználódtak.
Cseréljeaszénkeféket.•
 
A készülék túlterhelt vagy tompa a fúrófej
Csökkentseaterheléstvagyfenjemega•
fúrófejet.
H
7
Ferm
Nem elegendő feszültség
Állítsabeahálózatifeszültséget.•
 
Vizsgálja meg a szénkefék állapotát.
A szénkefék cseréje
Mindkét szénkefét egyidejıleg cserélje.
Rendszeresen vizsgálja meg a szénkefék
állapotát és az esetleges hibákat.
Az elhasználódott szénkeféket mindig cserélje
ki.
A szénkeféket mindig tartsa tisztán és
biztosítsa akadálytalan mıködésüket.
Nyissa fel a készülék burkolatát a szénkefék
ellenőrzéséhez/cseréjéhez.
Ha szükséges távolítsa el és cserélje a
szénkeféket.
Helyezze vissza a hátsó markolatot.

A gépházat rendszeresen meg kell tisztítani puha
törlőruhával, lehetőség szerint használat után
minden egyes alkalommal. Ellenőrizze, hogy a
szellőzőnyílások nincsenek-e eltömődve porral
és piszokkal. Szappanos vízzel benedvesített
puha törlőruhával távolítsa el a felületen maradt
szennyeződést. Ne használjon oldószereket, pl.
benzint, alkoholt vagy ammóniás tisztítószereket
stb. Az ilyen vegyszerek károsítják a mıanyag
elemeket.
Kenés
E Ábra
Rendszeresen kenje a fúrókalapács tengelyét.
Rendszeresen ellenőrizze a zsír szintjét a gép
belsejében:
Távolítsaelazsírzósapkát(12)agép•
tetején.
Távolítsaelamásodiksapkátis(4•
bemélyedéssel)
Mostláthatjaaforgóalkatrészeketagép•
belsejében:amozgóalkatrészeken
zsírnakkelllennie.
Szükségeseténtegyennémizsírta•
lyukba.
Helyezzeasapkátalyukraésisméthúzza•
meg.
Ismétszereljefelazsírzósapkát.•

Ha meghibásodás fordulna elő, pl. egy alkatrész
kopása után, kérjük, forduljon a garanciajegyen
feltüntetett szervizhez.
Ennek a kézikönyvnek a hátulján talál egy
perspektivikus bontott részá brá zolást, amely a
rendelhető alkatrészeket mutatja.
Környezet
A szállítás során bekövetkező esetleges
sérülések elkerülése érdekében a gép megle-
hetősen erős csomagolásban kerül leszállításra.
A csomagoláshoz felhasznált anyagok nagy része
újrafeldolgozható.
Kérjük, hogy ezeket az anyagokat vigye
a megfelelő szemétfeldolgozó telepekre.
A meghibásodott vagy használhatatlanná
vált elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.

A garanciális feltételeket a kézikönyvhöz csatolt
garanciakártya tartalmazza.
CZ
8
Ferm



Získali jste výborný produkt od předního
evropského distributora.
Všechny produkty dodávané společností Ferm
se vyrábějí podle nejpřísnějších výkonnostních a
bezpečnostních norem. Součástí naší obchodní
filozofie je poskytování kvalitního zákaznického
servisu na základě komplexní záruky.
Věříme, že vám tento produkt bude k plné
spokojenosti sloužit řadu let.
Čísla v následujícím textu se vztahují k
obrázkům na stranē 2-3.
Provašívlastníbezpečnostapro
bezpečnostostatníchvám
doporujeme,abyjstesiedpožitím
pilypozorněetlitentonávodk
použití.Tentonávodkpoužitía
dokumentacikpilesiodložtepro
pozdějšípoužití.

FBH-850KN je určen na vrtání děr do zdí
z kamene, betonu a podobných materiálů.
Stroj může být navíc v kombinaci s dodaným
oklepávacím kladivem SDS použit jako demoliční
kladivo. Stroj není v žádném případě určen k jiným
účelům.
Nevhodnépropoužívánínastaveništi
Zkontrolujte prosím, nebyl-li stroj nebo
příslušenství během transportu poškozen.

1. Popis stroje
2. Bezpečnostní opatření
3. Obsluha
4. Údržba


Napětí 230 V
Frekvence 50 Hz
Jmenovitý výkon 850 W
Rotační rychlost, bez zátěže 750/min
Frekvence rázů 2920/min
Max. průměr vrtáku
Beton Ø 28 mm
Ocel Ø 13 mm
Dřevo Ø 40 mm
Hmotnost 5,85 kg
Lpa 97 dB(A
Lwa 110 dB(A)
Vibrace
Sekání 6,431+1,5 m/s
2
Příklepové vrtání do betonu 10,291+1,5 m/s
2

Obr. A+D
1. Otočná volicí páčka
2. Vypínač
3. Hlavní rukojeť
4. Volicí páčka na zastavení příklepu
5. Uzávěr uhlíkového kartáče
6. Elektrický kabel
7. Pomocná rukojeť
8. Hloubkoměr
9. Prachový kryt
10. Vrták
11. Blokovací objímk
12. Mazací hlavice


Označujerizikoosobníhozranění,ztráty
životanebopoškozenístrojev
ípaděnedodrženípokynůvtomto
návodu.
Označujenebezpečíelektrickéhošoku.
Nostebezpečnostníbrýleaušní
ochranu.
CZ
9
Ferm
Nositrespirátor.ipráciseevem,
kovyadalšímimateriálysemůžeuvol-
ňovatzdravíškodlivýprach.Nepracovat
smaterly,kteréobsahujíasbest!

Pro použití tohoto mechanického nástroje:
Prozkoumejte, nejsou-li pod povrchem, kde
budete vrtat, skryté elektrické kabely, plynové
potrubí nebo jiné překážky (použijte např.
detektor kovů).
Zkontrolujte následující body:
Odpovídánapětípřístrojeelektrickému•
napětísítě?
Jsounapájecíkabely,izolaceazástrčkav•
dobrémstavu:neporušené,neuvolněnéa
nepoškozené?
Jekabeldobřeapevněpřipojenýdo•
elektrickézásuvky?
Nevykazujevrtačkaznakyneobvyklého•
chodu,přehřívánínebonadměrného
jiskření?
Pokudsevyskytnekterýkolivzvýše•
uvedenýchproblémů,okamžitěpřestaňte
strojpoužívatanechejtejejopravitu
odborníka.
Používejte chrániče sluchu. Vystavování
nadměrnému hluku může způsobit poškození
sluchu.
Používejte pomocné rukojeti dodávané s
nářadím.Ztráta kontroly nad nářadím může
způsobit poranění obsluhy.
Během práce držte nářadí za izolované rukojeti
nebo izolované místa na povrchu.
Zejména pokud může dojít k přerušení kabelů ve
zdi nebo k přeseknutí vlastního napájecího kabelu
nářadí. Řezání příslušenství nebo části nářadí,
které mohou přijít do styku s napájecím kabelem
nebo vedením pod proudem mohou vážně poranit
obsluhující osobu.

Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba
dodržovat bezpečnostní předpisy platné ve vašem
státě. Sníží se tím nebezpečí požáru, zasažení
elektrickým proudem a zranní osob. Pročtěte zde
uvedené bezpečnostní pokyny a seznamte se i
s bezpečnostními pokyny přiloženými k nástroji.
Uložte tyto pokyny na bezpečném místě.
Vždykontrolujte,jestlinapájení
odpovídánapětínatypovémštítku.
StrojtřídyII–dvojitáizolace–
Nepotřebujetežádnouuzemněnou
zástrčku.

Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové
okamžitě vyhoďte. Je nebezpečné používat
zástrčky s uvolnnými kabely.

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely
odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez
vodiče je 1,5 mm
2
. Používáte-li kabelový naviják,
vždy ho odviňte celý.
Okamžitě vypněte stroj jestliže se objeví:
Nadměrné jiskření uhlíkových kartáčů v
kolektoru.
Porucha zástrčky hlavního el. přívodu,
přívodního kabelu a nebo poškození
přívodního kabelu.
Vadný vypínač.
Kouř nebo zápach ze spálené izolace.

íklepovévrtačkyvyžadujívelmislabý
tlakobsluhy.Nadrnýtlaknanástroj
můževéstkzbytnémupřeátí
motoruavyheníhnanéhonástroje.

Pomocnou rukojeť lze otáčet 360į kolem vrtací
hlavy, čímž umožňuje bezpečnou a pohodlnou
obsluhu pro praváky i leváky.
Rukojeť uvolněte otočením proti směru
hodinových ručiček.
Rukojeť otočte do požadované polohy.
Rukojeť znovu upevněte v nové poloze.

Obr. A+B
edvýměnouvrtákůnejprvevyjměte
zástrčkuzelektrickézásuvky.
Vrtákyběhempoužívánípravidelně
kontrolujte.Tupévrtákymusítenaosit
nebovyměnit.
Před vložením vrtáku do sklíčidla jemně
naolejujte hřídel vrtáku.
CZ
10
Ferm
Blokovací objímku (11) posuňte dozadu a
vrták vložte do otvoru sklíčidla. Opatrným
otáčením vrtáku, dokud nezaklikne na místo,
zajistěte, aby klínová drážka vrtáku byla řádně
zasazená v sklíčidle. Uvolněte blokovací
objímku.
Vrták vyjmete posunutím a podržením
blokovací objímky dozadu.

Rukojeť uvolněte otočením proti směru
hodinových ručiček.
Pravítko hloubkoměru vložte přes díru v
pomocné rukojeti.
Pravítko posuňte na požadovanou hloubku.
Šroub opět pevně zatáhněte.

Obr. C
Správná poloha přepínače výběru pro každou
funkci stroje je uvedena v diagramu (Obr. C) na
straně 2.
1 = Demoliční kladivo/sekáč
2 = Rotační příklepová vrtačka
3 = Vrtání

Vrtačku spustíte stisknutím spouště.
Pro zastavení vrtačky spoušť uvolněte.

Obr.D
Lapač prachu zabraňuje tomu, aby se při vrtání do
stropu dostalo do stroje větší množství prachu.
Vyjměte vrták.
Nasuňte lapač prachu přes hřídel vrtáku.
Umístěte vrták s lapačem do sklíčidla.
Poškozený lapač prachu vždy okamžitě
vyměňte.

Dbejtenato,abystrojhemprovádění
údržbářskýchpracínamechanických
částechnebylzapojendonapájení.
Stroje jsou navrhnuté pro bezproblémový provoz
po dlouhou dobu s minimem údržby. Pomocí
pravidelného čištění a správné péče pomůžete
zajistit dlouhou životnost vašeho stroje.

Stroj je nutné pravidelně kontrolovat, zda se
nevyskytly následující vady a v případě potřeby je
třeba je opravit.
Poškození napájecího kabelu
Poškozená sestava spouště.
Zkrat.
Poškozené pohyblivé části.

 
Chyba v napájení.
Zkontrolujtenapájení.•
Špatný kontakt ve spoušti.
Opravtenebovyměňtesestavuspouště.•
Příliš nízké napětí v síti.
Prodlužovacíkabeljepřílišdlouhýnebo•
přílištenký.
Poškozený motor.
Strojnechejteopravituodborníka.•
Opotřebené uhlíkové kartáče.
Vyměňteuhlíkovékartáče.•
 

Motor přetížený kvůli nadměrnému tlaku nebo
hloubce vrtu.
Snižtetlaknebohloubkuvrtu,snižtesílu.•
Poškozený motor.
Strojnechejteopravituodborníka.•
Příliš nízké napájecí napětí.
Upravtenapájecínapětí.•
Opotřebené uhlíkové kartáče.
Vyměňteuhlíkovékartáče.•
 
Přetížení stroje nebo tupý vrták
Snižtezatíženínebonaostřetevrták.•
Snížené napětí.
Upravtenapájecínapětí.•
 
Zkontrolujte uhlíkové kartáče, zda nejsou
opotřebené.

Pouzdro stroje pravidelně čistěte měkkým
hadrem, nejlépe po každém použití. Přesvědčete
se, že ventilační průduchy jsou bez prachu
a nečistot. Velmi odolnou špínu odstraňte
měkkým hadrem navlhčeným v mýdlové vodě.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla jako benzín,
alkohol, čpavek, atd.
SK
11
Ferm
Takovéto chemikálie poškodí syntetické
komponenty.

Vznikne-li závada na některé součástce, například
vlivem opotřebení, kontaktujte prosím servisní
adresu uvedenou na záruční kartě. Na zadní
straně návodu naleznete schematický nákres,
které součástky lze objednat.

Přístroj je dodáván v odolném balení, které
zabraňuje jeho poškození během přepravy.
Většinu z materiálů, které jsou na balení použity,
lze recyklovat. Zbavujte se jich proto pouze na
místech určených pro odpad příslušných látek.
Vadnýanebovyhozenýelektrickýči
elektronickýpřístrojmusíbýtdodánna
íslušnérecyklačnímíst.

Záruční podmínky najdete v záručním listu za
tímto návodem k použití.



Vďaka tomu máte teraz vynikajúci výrobok,
dodaný jedným z hlavných distribútorov v Európe.
Všetky výrobky, ktoré Vám dodala firma Ferm,
vyrobené podľa najnovších noriem pre
vyhotovenie a bezpečnosť. Súčasťou našej
filozofie je poskytovať prvotriedny zákaznícky
servis, podložený našou komplexnou trojročnou
zárukou.
Veríme, že sa budete tešiť z tohto výrobku po
mnoho nadchádzajúcich rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na stranách
2-3.
Predpoužitímzariadeniasipozorne
prečítajteprevádzkovépokyny.
Oboznámtesasjehofunkciamia
základnouprevádzkou.Servis
zariadeniavykonávajtepodľapokynov,
abystezaručili,žebudevždysprávne
fungovať.Prevádzkovépokynya
príslušnádokumentáciasamusí
uschovaťvblízkostizariadenia.

Model FBH-850KN je určený na vŕtanie otvorov do
muriva, ako napríklad tehál, betónu a podobných
materiálov. Okrem toho môžete zariadenie
používať ako demolačné kladivo v kombinácií s
dodaným SDS studeným sekáčom. Zariadenie nie
je v žiadnom prípade určené pre iné účely.
Niejevhodnéprepoužívaniena
stavenisku.
Skontrolujte príslušenstvo zariadenia, či sa
nepoškodilo pri preprave.

1. Informácie o zariadení
2. Bezpečnostné pokyny
3. Prevádzka
4. Údržba
SK
12
Ferm


Napätie 230 V
Frekvencia 50 Hz
Menovitý výkon 850 W
Rýchlosť otáčania,
bez zaťaženia 0-750/min.
Rýchlosť dorazu 0-2920/min.
Max. priemer bitu
Betón Ø 30 mm
Oceľ Ø 16 mm
Drevo Ø 40 mm
Hmotnosť 6,25 kg
Lpa 89 dB(A
Lwa 106 dB(A)
Vibrácie
Pri sekaní 6,886+1,5 m/s
2
Pri vŕtaní s príklepom
do betónu 10,291+1,5 m/s
2

Obr. A+D
1. Páka voľby zastavenia otáčania
2. Vypínač zapnúť/vypnúť
3. Hlavná rukoväť
4. Páka voľby zastavenia kladiva
5. Uzáver uhlíkových kefiek
6. Elektrický kábel
7. Pomocná rukoväť
8. Meradlo hæbky
9. Prachovka
10. Vrták
11. Zaisťovacie puzdro
12. Uzáver mazania


Naznačujenebezpečenstvofyzického
zranenia,usmrteniealebopoškodenie
nástrojavprípade,ženebudete
dodržiavaťpokynyvtejtoprírke.
Naznačujenebezpečenstvozásahu
elektrickýmprúdom.
Nosteochranusluchuazraku
Nosterespirátor.Prácasdrevom,kovmi
ainýmimateriálmimôževytváraťprach,
ktorýješkodlivýprezdravie.Nepracujte
smaterlmiobsahujúcimiazbest

Pred použitím tohto zariadenia/nástroja:
Skontrolujte, či vŕtaný povrch neobsahuje
skryté elektrické rozvody, plynové rúrky alebo
iné prekážky (napríklad pomocou detektoru
kovov).
Skontrolujte nasledujúce body:
Jenapätiezariadeniavsúladeso•
sieťovýmnapájaním?
Súnapájaciekáble,izoláciaazástrčkav•
dobromstave:tuhé,neuvoľnenéalebo
poškodené?
Jeksieťovejzásuvkedobréapevné•
pripojenie?
Vykazujevrtákakékoľvekznámky•
nezvyčajnejprevádzky,prehrievania
alebonadmernéhoiskrenia?
Vždy,keďsaobjavíakýkoľvekzvyššie•
uvedenýchproblémov,okamžiteprestaňte
používaťzariadenieanechajtehoopraviť
expertom.
Noste ochranu sluchu. Vystavenie sa hluku
môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte pomocné rukoväte dodané s
nástrojom. Strata ovládania môže spôsobiť
fyzické zranenie.
Pri vykonávaní činnosti, kde sa rezacie
príslušenstvo môže dostať do kontaktu so
skrytými káblami alebo svojim vlastným káblom,
výkonný nástroj držte za izolované úchytné
povrchy. Sekacie príslušenstvo obsahujúce
„živé“ káble môže spôsobiť, že odhalené kovové
časti výkonného nástroja budú „živé“ a spôsobia
obsluhujúcemu pracovníkovi zásah elektrickým
prúdom.

Pri používaní elektrických zariadení vždy
dodržujte bezpečnostné nariadenia, ktoré platia
vo vašej krajine, aby ste obmedzili riziko požiaru,
zásahu elektrickým prúdom a fyzického zranenia.
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny a
tiež priložené bezpečnostné pokyny.
SK
13
Ferm
Vždyskontrolujte,žesieťovénapätieje
rovnakéakonatypovomštítku
zariadenia.
ZariadenietriedyII–Dvojitáizolácia–
Nepotrebujetežiadnuuzemnenú
zásuvku.

Po výmene okamžite zahoďte staré káble a
zástrčky. Je nebezpečné zapojiť samostatný
napájací kábel do sieťovej zásuvky.

Používajte len schválené predlžovacie káble,
ktoré vhodné pre menovité napätie vášho
zariadenia. Minimálna hrúbka jadra je 1,5 mm
2
.
Vždy, keď používate predlžovací kábel na
navijaku, vždy odmotajte celý kábel.
Zariadenie okamžite vypnite, keď:
Sa vyskytne nadmerné iskrenie karbónových
kief a verticiliózy v kolektore.
Sa preruší sieťová zásuvka, sieťový kábel
alebo sa sieťový kábel poškodí.
Je chybný spínač
Sa vyskytne dym alebo zápach spálenej
izolácie

taciekladivávadujúveľmislabýtlak
zostranyobsluhujúcehopracovníka.
Nadmernýtlaknanástrojmôževiesťk
nepotrebnémuprehriatiumotoraak
spáleniupoháňanéhonástroja.

Pomocná rukoväť sa otočiť o 360º okolo hlavy
vrtáka, čím umožňuje bezpečnú a komfortnú
prevádzku, a to pre ľavorukých aj pravorukých
používateľov.
Uvoľnite rukoväť tak, že ju otočíte proti smeru
otáčania hodinových ručičiek.
Otočte rukoväť do požadovanej polohy.
Opätovne dotiahnite rukoväť na novej pozícii.

Obr. A+B
Predmenoubitounajskôrvytiahnite
sieťovúzástrčkuzosieťovejzásuvky.
Počaspoužívaniapravidelnekontrolujte
bity.Zatupenébitybysamaliopätovne
zaostriťalebovymeniť.
Hriadeľ bitu pred vložením do skľučovadla
mierne naolejujte.
Posuňte uzamykaciu objímku (11) dozadu a
vložte bit do otvoru v skľučovadle. Uistite sa,
že zárez na bite pevne zapadol do
skľučovadla tak, že opatrne otočíte bitom, kým
nezapadne na svoje miesto. Uvoľnite
uzamykaciu objímku.
Aby ste vybrali bit, posuňte a podržte
uzamykaciu objímku zatlačenú dozadu.

Uvoľnite rukoväť tak, že ju otočíte proti smeru
otáčania hodinových ručičiek.
Zasuňte pravítko meradla hĺbky cez otvor v
pomocnej rukoväti.
Posuňte pravítko do požadovanej hĺbky.
Pevne opätovne dotiahnite skrutku.

Obr. C
Správna poloha spínača výberu pre funkciu
každého zariadenia je uvedená na nákrese
(Obr.C) na strane 2.
1 = Búracie kladivo/sekáč
2 = Rotačné v⁄tacie kladivo
3 = Vŕtanie

Pre spustenie vřtacieho kladiva stlačte
spínaciu západku.
Pre zastavenie vŕtacieho kladiva povoľte
spínaciu západku

Obr. D
Lapač prachu bráni tomu, aby sa veľké množstvo
prachu pri v⁄taní dostalo do zariadenia, keì sa v⁄ta
do stropu.
Vyberte vrták.
Nasuňte lapač prachu na stopku vrtáka.
Dajte vrták s lapačom do skľučovadla
v⁄tacieho kladiva.
Poškodený lapač prachu vždy ihneď vymeňte.
SK
14
Ferm

Privykonávaníúdržbynamechanických
dielochsauistite,žezariadenienieje
pripojenéknapájaniu.
Zariadenia navrhnuté tak, aby fungovali bez
problémov počas dlhého obdobia s minimálnou
údržbou. Prostredníctvom pravidelného čistenia a
správneho zaobchádzania pomáhate zaistiť dlhú
životnosť zariadenia.

Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, či
neobsahuje nasledujúce možné chyby a v prípade
potreby opraviť.
Poškodenie napájacieho kábla
Zlomenie spúšte zapnutia/vypnutia.
Skrat.
Poškodené pohybujúce sa diely.

 
Zlyhanie sieťového napájania.
Skontrolujtesieťovénapájanie.•
Slabý kontakt v spúšti zapnutia/vypnutia.
Opravtealebovymeňtespúšť.•
Príliš nízke sieťové napájanie.
Predlžovacíkábeljeprílišdlhýalebo•
jemný.
Poškodený motor.
Nechajtezariadenieopraviťuodborníka.•
Opotrebované karbónové kefy.
Vymeňtekarbónovékefy•
 

Motor je preťažený z dôvodu nadmerného
tlaku alebo hĺbky vŕtania.
Znížteprítlakalebohĺbkuvŕtania,znížte•
výkon.
Poškodený motor.
Nechajtezariadenieopraviťuodborníka.•
Príliš nízke prívodné napájanie.
Nastavteprívodnénapájanie.•
Opotrebované karbónové kefy.
Vymeňtekarbónovékefy•
 
Preťaženie zariadenia alebo tupý vrták
Znížtezaťaženiealebozaostritevrták.•
Znížte napätie.
Nastavteprívodnénapájanie.•
 
Skontrolujte, či nie opotrebované
karbónové kefy.

Uhlíkové kefky vymieňajte naraz.
Uhlíkové kefky pravidelne kontrolujte na
opotrebenie a defekty.
Opotrebené uhlíkové kefky vždy vymeňte.
Uhlíkové kefky udržiavajte vždy čisté a
presvedčte sa, či žiadna z nich nie je
zablokovaná.
Otvorte zariadenie na prekontrolovanie/
výmenu uhlíkových kefiek.
Ak treba, uhlíkové kefky vyberte a vymeňte.
Znovu zmontujte zadnú rukověť.

Pravidelne čistite skriňu zariadenia mäkkou
tkaninou, najlepšie po každom použití. Udržiavajte
vetracie otvory bez prachu a nečistôt. Ak sa
nečistota nedá odstrániť, použite tkaninu
namočenú v mydlovej vode. Nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá, ako je benzín, alkohol, čpavková
voda atď. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť
plastové diely.

Obr. E
Pravidelne premazávajte hriadeľ v⁄tacieho
kladiva.
Stav mazadla v zariadení pravidelne
kontrolujte:
Vytiahniteuzávermazadla(12)apoloÏte•
nazariadenie.
Vyberteajdruhýuzáver(so4drážkami)•
Terazmôžetevidieťrotujúcedielyv•
zariadení:napohyblivýchdielochbymal
byťtuk.
Aktreba,dajtetrochumazadladootvoru.•
Dajteuzávernaotvoraznovuho•
pritiahnite.
Uzávermazadlaznovunamontujte.•

Ak sa objaví porucha, napríklad po opotrebení
dielu, kontaktujte servisné stredisko na záručnom
liste. V zadnej časti tohto manuálu sa nachádza
rozložený pohľad s vyobrazením dielov, ktoré sa
môžu objednať
SLO
15
Ferm

Aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy,
zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré z
veľkej časti pozostáva zo znovu využiteľného
materiálu. Preto využite možnosti pre recyklovanie
obalu.
Chybnéalebovyradenéelektrickéalebo
elektronicképrístrojesamusia
zhromažďovaťnapríslušných
recyklačnýchmiestach.

Záručné podmienky môžete nájsť na samostatne
priloženom záručnom liste.



Vďaka tomu máte teraz vynikajúci výrobok,
dodaný jedným z hlavných distribútorov v Európe.
Všetky výrobky, ktoré Vám dodala firma Ferm,
vyrobené podľa najnovších noriem pre
vyhotovenie a bezpečnosť. Súčasťou našej
filozofie je poskytovať prvotriedny zákaznícky
servis, podložený našou komplexnou trojročnou
zárukou.
Veríme, že sa budete tešiť z tohto výrobku po
mnoho nadchádzajúcich rokov.
Številke spodaj ustrezajo slikam na strani 2-3.
Preduporabostrojapozornopreberite
vsebinoprirnika.Spoznajtelastnosti
stroja,kakole-tadeluje,inkakoznjim
delati.Strojvzdržujtevskladuznavodili
insevednoznovaprepričajte,dastroj
pravilnodeluje.Priročnikinostalo
dokumentacijohraniteskupajsstrojem.

Orodje FBH-850KN je izdelano za vrtanje izvrtin
v materiale, kot so opeka, beton in podobni
materiali. Orodje tudi lahko uporabljate kot
kladivo v kombinaciji s priloženimi dleti SDS za
obdelovanje hladnih kovin. Stroj ni primeren za
uporabo v nobene druge namene.
Niprimerenzauporabonagradbišču
Stroj in dodatke pred prvo uporabo preglejte in
se prepričajte, da med transportom ni prišlo do
poškodb.

1. Informacije o napravi
2. Varnostna navodila
3. Obratovanje
4. Vzdrževanje
SLO
16
Ferm


Napetost 230 V
Frekvenca 50 Hz
Imenska moč 850 W
Vrtilna hitrost, prosti tek 750/min
Udarna moč 2920/min
Največji premer svedra
Beton Ø 28 mm
Jeklo Ø 13 mm
Les Ø 40 mm
Teža 5,85 kg
Lpa 97 dB(A
Lwa 110 dB(A)
Vibracije
Pri klesanju 6,431+1,5 m/s
2
Pri udarnem vrtanju v beton 10,291+1,5 m/s
2

Slika A+D
1. Stikalo za regulacijo vrtljajev
2. Stikalo za vklop/izklop
3. Glavni ročaj
4. Stikalo za preklop obratovanja vrtanje/
udarjanje
5. Pokrov motornih ščetk
6. Priključni kabel
7. Pomožni ročaj
8. Globinsko merilo
9. Protiprašni obroč
10. Sveder
11. Vpenjalna tulka
12. Mazalka


Označujenevarnostpoškodb,smrtiali
materialnihškodnanapraviin
predmetihzaradineupošte-vanja
navodil,kisozajetavtempriročniku.
Označujenevarnostelektrnegaudara.
Uporabljajtezaščitnaalainzaščitoza
sluh.
Nositeprotiprnovarovalnomasko.
Delozlesom,kovinoindrugimmateriali
lahkopovzraprašnedelce,kiso
škodljivizdravju.Nedelajtezmateriali,
kivsebujejoazbest!

Uporaba strojnega orodja:
Preglejte površino, ki jo nameravate
obdelovati in locirajte skrito električno
napeljavo, plinske cevi in ostale ovire (na
primer, uporabite detektor za odkrivanje
kovin).
Preverite naslednje:
Ali napetost naprave ustreza omrežni
napetosti?
Ali so priključna vrvica, izolacija in vtič v
dobrem stanju: nepoškodovani, nerazmajani
oz. niso defektni?
Ali je povezava v vtičnici omrežne napetosti
pravilna in trdna?
Ali vrtalnik kaže znake nenormalnega obrato-
vanja, pregrevanja oz. pretiranega iskrenja?
âe pride do katere koli zgoraj omenjene
težave, nemudoma prenehajte z delom in stroj
odnesite v popravilo na pooblaščeni servis.

Med uporabo električnih naprav vedno ravnajte
v skladu z varnostnimi navodili, ki se nanašajo
na vašo državo in s tem zmanjšajte tveganje
požara, električnega šoka in drugih poškodb.
Preberite sledeča varnostna navodila in tudi druga
priložena varnostna navodila. Hranite ta navodila
na varnem!
Vednopreveritečesenapetost
električnegaoskrbnikaskladaz
napetostjo,podkaterolahkostrojdeluje.
NapravaII.razreda-dvojnaizolacija-
Nepotrebujetevtikačazozemljitvijo.

Obrabljene vodnike oz. vtiče nemudoma zavrzite
in zamenjajte z novimi. Povezava enojne žice z
električno dozo je zelo nevarna.

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely
odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez
vodiče je 1,5 mm
2
. Používáte-li kabelový naviják,
vždy ho odviňte celý.
SLO
17
Ferm
Na stroju nemudoma izklopite stikalo, ko pride do:
nenavadnega iskrenja ogljikovih krtač in v
zbiralniku
prekinitve omrežnega vtikala, omrežnega
vodenja ali poškodbe omrežnega vodenja.
napake stikala
dima ali neprijetnega vonja osmojene izolacije

Delozudarnimvrtalnikomnezahteva
visokestopnjepritiskasstrani
uporabnika.Prevečpritiskanaorodje
lahkovodidonepotrebnegapregrevanja
motorjainzgorevanjagnanegaorodja.

Pomožni ročaj lahko zavrtite za 360ˇ okoli vrtalne
glave. Na ta način je uporaba varna in udobna
tako za uporabnike levičarje kot uporabnike
desničarje.
Ročaj vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca
in ga sprostite.
Ročaj nastavite na želen položaj.
Ročaj zategnite v nov položaj.

Slika A+B
Predmenjavosvedrovodstranitevtičiz
stenskevtičnice.
Svdremeduporaborednopregledujte.
Topesvedrenabrusiteoz.zamenjajte.
Preden sveder vstavite v vpenjalno glavo,
naoljite gred svedra.
Blokirni rokavček (11) potisnite proti zadnji
strani in vstavite sveder v odprtino vpenjalne
glave. Prepričajte se, da se je utor v svedru
pravilno usedel v glavo. Sveder vrtite dokler se
ne zaskoči na mesto. Sprostite blokirni
rokavček.
Blokirni rokavček potisnite in držite v smeri
proti zadnji strani in tako sprostite sveder.

Ročaj vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca
in ga sprostite.
Ravnilo merilnika globine vstavite skozi luknjo
v pomožnem ročaju.
Ravnilo potisnite na želeno globino.
Vijak ponovno trdno privijte.

Slika C
Pravilne položaje izbiralnega stikala za vsako
funkcijo stroja posebej si lahko ogledate v tabeli
(Slika C ) na strani 2.
1 = Udarno kladivo/dleto
2 = Rotacijski udarni vrtalnik
3 = Vrtanje

Pritisnite na prožilec in zaženite vrtalnik.
Spustite prožilec in ustavite vrtanje.

Slika D
Protiprašni obroč preprečuje, da bi večja količina
prahu, ki nastane pri udarjanju/vrtanju v strop,
zašla v sam stroj.
Odstranite sveder
Protiprašni obroč poveznite preko stebla
svedra
Sveder skupaj s protiprašnim obročem
potisnite v vpenjalno glavo
Če se protiprašni obroč poškoduje, ga takoj
zamenjajte

Predvzdrževalnimidelinamehanskih
delihpreverite,alisteizklopilistrojiz
omrežnenapetosti.
Stroji so izdelani za dolgo dobo brezhibnega
obratovanja ob minimalnem vzdrževanju.
Z rednim čiščenjem in prvilno nego bo vaš stroj
dolgo in zadovoljivo deloval.
Okvare
Stroj redno pregledujte. Okvare, ki so opisane
spodaj, po potrebi popravite:
Poškodovana priključna vrvica
Pokvarjen prožilec ON/OFF
Kratek stik.
Poškodovani premikajoči deli.
SLO
18
Ferm
Iskanje napak
 
Napaka v dovodu električne energije
Preveritedovodelektričneenergije.•
• Slab kontakt v prožilcu ON/OFF.
Popraviteoz.zamenjajteproÏilec.•
Prenizka omrežna napetost
Predolgoz.prešibakpodaljšek•
Defekten motor
Strojodnesitevpopravilonaservis.•
Obrabljeni grafitni krtački.
Zamenjajtegrafitnikrtački.•
 

Motor preobremenjen zaradi prevelikega
pritiska oz. prevelike globine vrtanja.
Zmanjšajtepritiskoz.globinovrtanja,•
zmanjšajtemoč.
Defekten motor.
Strojodnesitevpopravilonaservis.•
Prenizka dobavna napetost.
Prilagoditedobavnonapetost.•
Obrabljeni grafitni krtački.
Zamenjajtegrafitnikrtački.•
 
Preobremenjen stroj oz. top sveder
Zmanjšajteobremenitevoz.nabrusite•
sveder.
Zmanjšajte napetost.
Prilagoditedobavnonapetost.•
 
Preverite, ali sta obrabljeni grafitni krtački.

Zamenjajte obe grafitni krtački istočasno.
Grafitni krtački redno pregledujte. Ali sta
obrabljeni oz. defektni?
Obrabljeni grafitni krtački zamenjajte.
Grafitni krtački morata biti čisti in neovirani.
Ko želite pregledati/zamenjati grafitni krtački,
odprite stroj.
Po potrebi odstranite in zamenjajte grafitni
krtački.
Ponovno sestavite ročaj na zadnji strani.

Ohišje stroja redno čistite z mehko krpo, če je le
mogoče, po vsaki uporabi. Odprtine za zračenje
morajo biti čiste, v njih ne sme biti prahu in
ostankov umazanije.
Trdovratno umazanijo očistite z mehko krpo, ki
ste jo namočili v milnico. Ne uporabljajte topil,
kot so bencin, alkohol, salmiak itd. Takšne snovi
poškodujejo sintetične dele.
Mazanje
Slika E
Gred udarnega vrtalnega stroja redno mažite.
Redno pregledujte nivo masti v stroju:
Odstranitemazalko(12)navrhustroja.•
Odstranitetudidrugipokrovãek(s4•
zarezami).
Sedajsovamnavpogledvrtilnideliv•
stroju:napremikajoãihdelihmorabiti
mast.
Popotrebivnesitenekajmastivodprtino.•
Namestitepokrovnaodprtinoinga•
ponovnoprivijte.
Ponovnomontirajtemazalko.•
Okvare
V primeru okvare, t.j. obrabe posameznega dela,
pokličite servisno službo. Naslov je označen na
garancijskem listu. Na zadnji strani tega priročnika
je povečan prikaz posameznih delov, ki jih lahko
naročite.
Okolje
Orodje transportiramo v krepki embalaži da ga
zavarujemo pred poškodbami. Večino embalaže
je mogoče reciklirati zato jo odnesi na zbirališče
takšnih odpadkov oz. v za to namenjen kontejner,
da bo reciklirana.
Poškodovanoalineuporabnoelektrično
napravoodnesitenamesto,pristojnoza
reciklažotovrstnegamateriala.

Garancijske pogoje preberite na garancijskem
listu, ki se nahaja na zadnji strani teh navodil za
uporabo.
PL
19
Ferm


Ferm
Z nakupom ste pridobili odličen izdelek, ki ga
dobavljajo vodilni evropski pooblaščeni prodajalci.
Vsi izdelki, ki so dobavljeni od Ferm-a, so bili
izdelani po najvišjih standardih izvedbe in varnosti;
kot sestavni del naše filozofije izvajamo odlične
storitve za stranke, kar podpiramo z razširjeno
garancijo.
Upamo, da boste vrsto let uživali pri uporabi tega
izdelka.
Cyfry zamieszczone w poniższym tekście
odnoszą się do rysunków na stronie 2-3.
Przedprzyspieniemdoużytkowania
urdzenianależydokładniezapoznaç
sięzniniejsząinstrukcjąobsługi.Należy
upewniçsię,żeoperatorowiznanajest
zasadapracyurządzeniaorazsposób
jegoobsługi.Konserwacjaurządzenia
powinnabyçprzeprowadzanazgodniez
zaleceniami-zapewnitoprawiową
pracęmaszyny.Niniejszainstrukcja
obsługizzałączonądokumentacją
powinnybyçprzechowywanewrazz
urządzeniem.

Wiertarka FBH-850KN przeznaczona jest
do wykonywania otworów w materiałach
budowlanych, jak cegła, beton itp. . Ponadto
urządzenie może byç wykorzystywane jako
młot burzący przy zastosowaniu dostarczonych
w zestawie przecinaków ślusarskich SDS.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
jakichkolwiek innych zastosowań.
Nienadajesiędoużywanianaplacu
budowy
Prosimy o sprawdzenie, czy urządzenie oraz
akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.

1. Informacje o urządzeniu
2. Instrukcje bezpieczeństwa
3. Funkcjonowanie
4. Konserwacja


Napięcie 230 V
Częstotliwośç 50 Hz
Moc znamionowa 850 W
Prędkośç obrotowa, bez
obciàźenia 750/min
Liczba uderzeń 2920/min
Maks. średnica wiertła
Beton Ø 28 mm
Stal Ø 13 mm
Drewno Ø 40 mm
Cięźar 5,85 kg
Lpa 97 dB(A
Lwa 110 dB(A)
Vibracije
Podczas dłutowania 6,431+1,5 m/s
2
Podczas wiercenia
udarowego w betonie 10,291+1,5 m/s
2

Rys. A+D
1. Dźwignia blokady funkcji wiertarki
2. Włàcznik / wyłàcznik
3. Uchwyt główny
4. Dźwignia blokady funkcji młota
5. Osłona szczotki węglowej
6. Przewód elektryczny
7. Uchwyt pomocniczy
8. Miernik głębokości
9. Osłona przeciwpłyłowa
10. Wiertło
11. Pierścień blokujàcy
12. Pokrywka otworu do smarowania



Wrazienieprzestzeganiadanej
instrukcjiobsługimożepowstaçryzyko
zranieniaorazzginięciapersonelulub
uszkodzenianarzędzia.
Wskazujenaniebezpieczeństwo
porażeniaprądemelektrycznym.
PL
20
Ferm
Nosiçokularyochronneorazochraniaç
uszy.
Nośmaskęprzeciwpyłową.Wtrakcie
obróbkizdrewna,metaliiinnych
materiałówmożewydzielaćsię
szkodliwydlazdrowiapył.Niepracujz
materiałamizawierającymiazbest

Praca z urządzeniem:
Należy sprawdziç, czy w powierzchni, w której
ma zostaç wykonany otwór, nie znajdują się
ukryte przewody elektryczne lub gazowe albo
inne przeszkody (można wykorzystaç do tego
celu wykrywacz metali).
Należy sprawdziç następujące kwestie:
Czynapięciezasilaniaodpowiada•
napięciuroboczemuurządzenia?
Czyprzewodyzasilające,izolacjai•
wtyczkasąwdobrymstanie:całe,
niepoluzowanelubuszkodzone?
Czyistniejedobre,solidnepodłączeniedo•
gniazdkazasilania?
Czywiertarkaniewykazujeżadnych•
objawównieprawidłowejpracy,
przegrzanialubnadmiernegoiskrzenia?
Wprzypadkupojawieniasię•
któregokolwiekzpowyższychproblemów,
należynatychmiastprzerwaçpracęz
urządzeniemidokonaçnaprawyw
uprawnionympunkcieserwisowym.
Používejte chrániče sluchu. Vystavování
nadměrnému hluku může způsobit poškození
sluchu.
Používejte pomocné rukojeti dodávané s
nářadím.Ztráta kontroly nad nářadím může
způsobit poranění obsluhy.
Během práce držte nářadí za izolované rukojeti
nebo izolované místa na povrchu.
Zejména pokud může dojít k přerušení kabelů ve
zdi nebo k přeseknutí vlastního napájecího kabelu
nářadí. Řezání příslušenství nebo části nářadí,
které mohou přijít do styku s napájecím kabelem
nebo vedením pod proudem mohou vážně poranit
obsluhující osobu.

Pod czas wykorzystania urządzenia elektrycznego
należy zawsze przestrzegać odpowiednie przepisy
bezpieczeństwa, które ważne w Waszym kraju
w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia
prądem elektrcznym oraz zranienia personelu.
Sprawdzić,czynapięciesieciowejest
zgodnezparametraminatabliczce
znamionowej.
IIklasy–Izolacjapodwójna–Wasze
gniazdoniepotrzebujeuziemenia.

Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony,
należy go wymienić na specjalny przewód
sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale
obsługi klienta.
Wyrzuć stare przewody i wtyczki zaraz po ich
wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkładanie
do gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest
podłączony do urządzenia.

Należy stosować odpowiednie przedłużacze
przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego
kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm
2
.
Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben,
należy go całkowicie rozwinąć.
Maszynę wyłącz natychniast wprzypadku:
Nadmiernego iskrzenia się szczotek
węglowych i pojawienia się ognia w kolektorze
Uszkodzenia wtyczki, kabla sieciowego lub
kabla maszyny
Uszkodzenia włącznika
Pojawienia się dymu i smrodu spalonej izolacji

Wiertarkawymagabardzoniewielkiego
naciskuzestronyużytkownika.Zbyt
mocnynacisknanardziemoże
doprowadziçdoprzegrzaniasilnikai
spaleniaurządzenia.

Uchwyt pomocniczy może byç obracany o 360°
w stosunku do głowicy wiertarki, umożliwiając
bezpieczną i wygodną pracę osobom zarówno
prawo- jak i leworęcznym.
Poluzowaç uchwyt przekręcając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Obróciç uchwyt do żądanego położenia.
Dokręciç uchwyt w nowym położeniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ferm HDM1007 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend