Pottinger NOVACAT 352 CF Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Nr.
(Raami nr)
99+3784.ET.80U.0
Ketasniidukid
NOVACAT 352 ED/RCB/CF
(tüüp PSM 3784 : + . . 0291)
NOVACAT 302 CF
(tüüp PSM 3786 : + . . 0001)
1900_ET-SEITE2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu. Selleks saatis
Pöttinger Teile e-posti teel kinnituskirja. Kui Te pole seda e-kirja saanud, pöörduge vastutava edasimüüja poole. Teie masina
edasimüüja saab üleandmise dokumendid täita online-võrgus.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu! Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on Pöttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik töökindlus on peamine kompetents, mille eest firma Pöttinger Landtechnik GmbH. vastutab.
Kuna Pöttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik Pöttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet. Skannige
masina tüübisildilt või www.poettinger.at/poetpro lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
ET-1901 Dokument D Rippmasinad - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. +43 (0) 7248 / 600 -0
Telefaks +43 (0) 7248 / 600-2511
Tehke vastavasse kasti rist. X
Palume Teil üle kontrollida toodud punktid vastavalt tootevastutusest tulenevatele kohustustele.
JUHISED TOOTE ÜLEANDMISEKS
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu. Selleks saatis Pöttinger
Teile e-posti teel kinnituskirja. Kui Te pole seda e-kirja saanud, pöörduge vastutava edasimüüja poole. Teie masina edasimüüja saab üleandmise
dokumendid täita online-võrgus.
T Masina vastavust saatelehele on kontrollitud. Kõik osad on pakenditest välja võetud. Kõik ohutustehnilised seadised, kardaan
ja juhtseadised on olemas.
T Vastavalt kasutusjuhendile on kliendiga äbi arutatud ja kliendile on selgitatud masina või seadme kasutamist, kasutuselevõttu
ja hooldust.
T Kontrollitud on rehvide korrektset rõhku.
T Kontrollitud on rattamutrite korrektset kinnitumist.
T Kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigetele pööretele.
T Masin on seadistatud ühilduvaks kasutuses oleva traktoriga: Kolmepunkti ühenduse seadistamine
T Kardaani pikkust on korrektselt muudetud.
T Tehtud on proovisõit ja puudusi ei ole tuvastatud.
T Proovisõdu ajal on selgitatud masina funktsioone.
T Selgitatud on pööramist transpordi- ja tööasendisse.
T Kliendile on antud infot tellimisel lisavarustusena soetatavate seadmete kohta.
T Kliendi tähelepanu on juhitud kasutusjuhendi lugemise kohustusele.
ET
- 4 -
1700_EE-Inhalt_3784
SISUKORD ET
Jälgige kasutusjuhendi lisas toodud ohutusjuhiseid!
Sisukord
Sissejuhatus .............................................................. 6
KASUTATUD SÜMBOLID
CE-tähis ..................................................................... 7
Ohutusjuhised: ........................................................... 7
HOIATAVAD SILDID
Hoiatussiltide tähendused .......................................... 8
Hoiatavate siltide asukohad ..................................... 10
ÜLEVAADE
Ülevaade ................................................................... 11
Versioonid .................................................................11
TRAKTORI VAJALIKUD PARAMEETRID
Traktor ...................................................................... 12
Ballastraskused ....................................................... 12
Tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus) ................ 12
Tõstemehhanismi hüdraulika reguleerimine ............ 12
Vajalikud hüdroliitmikud ........................................... 13
Vajaminevad elektriühendused ................................ 13
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Ohutusjuhised ...........................................................14
Niiduki ühendamine traktori rippsüsteemiga .............14
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND
Ohutusjuhised .......................................................... 18
Seadistamine tööasendist maastikutranspordi
asendisse ................................................................ 18
Ümberseadistamine maastikutranspordi asendist
maanteetranspordi asendisse .................................. 18
Transpordiasendist tööasendisse seadistamine ...... 19
TRAKTORILT LAHTIÜHENDAMINE JA HOIU-
STAMINE
Üldised selgitused .................................................... 20
Niiduki traktorilt lahtiühendamine ............................. 20
KASUTAMINE
Ohutusjuhised .......................................................... 22
Olulised selgitused enne töö alustamist .................. 22
Niitmine .................................................................... 23
Tahasuunas sõitmine ............................................... 23
Kaitsekatted ............................................................. 23
Seadistamine niitmiseks .......................................... 23
Komfortjuhtseadis .................................................... 24
Ummistuste eemaldamine ....................................... 24
TÖÖTAMINE KALLAKUTEL
Töötamine kallakutel ................................................ 26
PIIMULJUR = ED
Tööpõhimõte ............................................................ 27
Seadistusvõimalused ............................................... 27
Korrektne rihmapingsus ........................................... 28
Rootoripiide asend ................................................... 28
Rootoripiide hooldus ................................................ 28
Vaalulaius muljuriga niidukiga niitmisel .................... 28
Muljuri paigaldamine ja mahamonteerimine ............ 29
Rootoripiide asukoht muljuril .................................... 32
RULLMULJUR = RC
Ohutusjuhised .......................................................... 33
Tööpõhimõte ............................................................ 33
Ülevaade .................................................................. 33
Seadistusvõimalused ............................................... 34
Kasutamine .............................................................. 35
Hooldus .................................................................... 36
CROSS FLOW-TIGUKONVEIERIGA VAALU-
MOODUSTAJA
Ülevaade - käsitsi avatava tagaluugiga
tigukonveier .............................................................. 39
Ülevaade - hüdrauliliselt avatava tagaluugiga
tigukonveier .............................................................. 39
Ohutusjuhised .......................................................... 40
Tööpõhimõte .............................................................41
CF-tigukonveieri kasutamine ....................................41
Käsitsi avatav tagaluuk .............................................41
Hüdrauliliselt avatav ja suletav tagaluuk (tellimisel
lisavarustus) ............................................................ 42
Puhastuslatt ............................................................. 42
Vaalukangas ............................................................ 42
Varurihm .................................................................. 42
Hooldus .................................................................... 43
NIITMINE MULJURITA NIIDUKIGA
Niitmine muljurita niidukiga ...................................... 45
Tellimisel lisavarustus .............................................. 45
Vaalulaius muljurita niidukiga niitmisel ..................... 46
Kitsa vaalu tegemise koonused (tellimisel
lisavarustus) ............................................................. 46
Kesklaagri kolme poldi ümberpööramine ................. 46
KOKKUPÕRKEKAITSE
Kokkupõrkekaitse ..................................................... 47
ÜLDISED HOOLDUSEESKIRJAD
Ohutusjuhised .......................................................... 48
Üldised hooldusjuhised ............................................ 48
Masinaosade puhastamine ...................................... 48
Hoiustamine välistingimustes ................................... 48
Hoiustamine talveperioodil ....................................... 48
Kardaanid ................................................................ 49
Hüdraulikasüsteem .................................................. 49
Niidulati õlitaseme kontrollimine ............................. 50
Niidulati õlivahetus ....................................................51
Nurkreduktori 1 õlivahetus .......................................51
Nurkreduktori 2 õlivahetus ..................................... 52
Niiduterade paigaldus .............................................. 52
Toetusjõu hüdraulilise muutmissüsteemi
määrimine ................................................................ 52
HOOLDUS
Niiduterade ja -hoidiku kulumise kontroll ................. 53
Hoova hoiustamine .................................................. 54
HOOLDUS JA REMONT
Lõiketerade vahetus ................................................. 55
Hoova hoiustamine .................................................. 55
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ................................................... 56
Vajalikud ühendused: ............................................... 56
Tellimisel lisavarustus: ............................................. 56
Niiduki otstarbekohane kasutamine ......................... 57
Tüübisildi asukoht .................................................... 57
Tüübisildi asukoht .................................................... 57
- 5 -
1700_EE-Inhalt_3784
SISUKORD ET
LISA
OHUTUSJUHISED
Määrimisplaan ......................................................... 64
Määrdeained ............................................................ 66
KOONUSKETAS
Koonusja kinnituspuksi paigaldusjuhend ................. 69
LÜLITUSSKEEMID
Hüdrosüsteemi skeem ............................................. 70
Traktori ja haagise kombinatsioon ........................... 71
- 6 -
ET
SISSEJUHATUS
1700_ET-Sissejuhatus
Sissejuhatus
Väga austatud klient!
Käesolev kasutusjuhend lihtsustab Teil masina tundma-
õppimist ning informeerib Teid ülevaatlikult nii ohutust kui
ka nõuetekohasest masinaga töötamisest, korrashoiust
ja hooldusest. Seetõttu varuge käesoleva kasutusjuhendi
läbilugemiseks veidi aega.
Käesolev kasutusjuhend kuulub masina tarnekomplekti.
Seda tuleb masina kogu kasutusaja lõpuni hoida sobivas
kohas, kus see on personalile alati kättesaadav. Käes-
oleva kasutusjuhendi juhiseid täiendavad asukohariigis
kehtivad siseriiklikud õnnetuste ärahoidmise, liiklus- ja
keskkonnakaitse eeskirjad.
Kõik inimesed, kes on volitatud masinaga töötama, seda
hooldama või transportima, peavad enne töö alustamist
olema lugenud käesolevat juhendit, eriti ohutusalaseid
juhiseid ning nendest ka aru saanud. Kui Te käesolevat
juhendit masinaga töötamise ajal ei jälgi, kaotavad kehtivuse
kõik garantiialased tingimused.
Kui Teil peaks tekkima küsimusi käesoleva kasutusju-
hendi sisu või masina kohta, palume võtta ühendust
edasimüüjaga.
Kui teete masina korrashoiu- ja hooldustööd õigel ajal ja
professionaalselt ning vastavalt kehtestatud hooldusväl-
padele, tagate oma masina töökindluse ja liiklusohutuse
ning vastupidavuse.
Kasutage ainult Pöttinger-originaal varuosi või Pöttingeri
poolt kasutusse lubatud varuosi ja tarvikuid. Vaid nende
osade puhul on Pöttingeri masinate jaoks tagatud nende
töökindlus, ohutus ja sobivus. Pöttingeri poolt kasutusse
mittelubatud varuosade ja lisaseadmete masinale paigal-
damise korral kaotavad kehtivuse garantiitingimused ja Teil
puudub õigus nõuete esitamiseks. Masina pikaajaliseks
töökindluseks on soovitatav ka peale garantiitähtaja möödu-
mist masinale paigaldada originaal varuosad ja seadmed.
Tootevastutuse seadus kohustab nii tootjat kui ka edasi-
müüjat masinate müümisel üle andma juhendi ja kliendile
läbi viima masinaalase koolituse koos selgitustega kasu-
tusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja juhendi üleandmise kohta on vaja vastavalt
kehtestatud korrale koostada üleandmise-vastuvõtmise
akt. Üleandmise-vastuvõtmise deklaratsioon on lisatud
masina tarnekomplekti.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga füüsiline isik ja
talunik ettevõtja. Tulenevalt tootevastutuse seadusest on
välistatud firma Pöttinger vastutamine ettevõtjale tekkinud
materiaalsete kahjude eest. Tootevastutuse seaduse
mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt
põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal endal.
Käesolev kasutusjuhend on masina tarnekomplekti osa.
Andke masina üleandmisel uuele omanikule üle ka käesolev
kasutusjuhend. Viige uuele omanikule läbi masinaalane
koolitus ja juhendage teda eelpool nimetatud eeskirjade
osas.
Firma Pöttinger teenindusmeeskond soovib Teile palju edu.
- 7 -
1800_ET-Ohutusjuhised vastavalt normile ANSI
ET
KASUTATUD SÜMBOLID
CE-tähis
Tootja poolt paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust masinate direktiivile ja teiste asjaomaste EÜ direktiivide nõuetele.
EÜ vastavusdeklaratsioon (vt lisa)
EÜ vastavusdeklaratsiooni allkirjastamisega deklareerib tootja, et ringlusse antav masin vastab
kõigile asjaomastele peamistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Ohutusjuhised:
Käesolevast kasutusjuhendist leiate järgmised
tähised:
OHT
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstiosas
toodud juhiseid, valitseb inimeste surmaga lõppeda
võivate või eluohtlike vigastuste risk.
t Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
HOIATUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb inimeste raskete vigastuste
risk.
t Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
ETTEVAATUST
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb inimeste vigastuste risk.
t Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
SELGITUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb materiaalsete kahjude
tekke risk.
t Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
NÕUANNE
Selliselt märgistatud tekstilõigud annavad Teile erisoo-
vitusi ja -nõuandeid seoses masina kasutamisega
majandustegevuses.
KESKKOND
Selliselt märgistatud tekstilõigud annavad Teile keskkon-
nakaitse alaseid käitumisjuhiseid ja nõuandeid.
(Tellimisel lisavarustusena) märgistatud koosteseadmed
kuuluvad ainult kindlate masinaversioonide standardkomp-
lekti või neid tarnitakse ainult kindlate versioonide puhul
erivarustusena või pakutakse ainult kindlates riikides.
Joonised võivad üksikasjades erineda Teie masinast ja
need on mõeldud kasutamiseks üldjoonistena.
Mõisted "vasakul" ja "paremal" kehtivad üldiselt sõidusuu-
na suhtes, kui pole antud teisi selgeid tingimusi tekstis ja
joonistel.
- 8 -
1900_ET-Hoiatavad sildid_3784
ET
HOIATAVAD SILDID
Hoiatussiltide tähendused
1
(1x)
Oma õiguste tagamiseks tootjapoolsele tootevastutusele allkirjastage
masina üleandmise dokumendid.
2
(1x)
Enne masinaga töö alustamist lugege kasutusjuhendit.
494.529
3
(6x)
Määrimiskoht
494.646
4
(1x)
Jätke enne hooldus- ja remonditööde alustamist traktori mootor seisma
ning võtke süütevõti välja.
495.165
5
(7x)
Ärge asetage kunagi käsi ja jalgu muljumisvigastusi põhjustada
võivasse ohualasse seni, kuni seal võivad koosteosad liikuda.
495.171
6
(3x)
Tõsteseadme kinnituspunkt masina transpordiks
495.404
- 9 -
1900_ET-Hoiatavad sildid_3784
ET
HOIATAVAD SILDID
7
(1x)
Rippühenduse asukoht
495.726
8
(1x)
Niiduterad
495.855
9
(2x)
495.197/19
N [bar]
○ 25
○ 40
○ 50
○ 60
○ 80
○ 90
○ 100
○ 120
○ _____
Surve rõhuballoonis
495.197
10
(1x)
Terade vahetus
495.725
11
(1x)
Kaitsekatte avamiskoht
495.727
- 10 -
1900_ET-Hoiatavad sildid_3784
ET
HOIATAVAD SILDID
12
(1x)
Tõstemehhanismi hüdrokraan
495.823
Hoiatavate siltide asukohad
113-18-06
7
10
113-18-05
9
9
8
8
8
1
- 11 -
2000-ET_ÜLEVAADE_3784
ET
ÜLEVAADE
Ülevaade
Nimetused:
(1) Ühendusraam
(2) Niidulati toetusjõu hüdrauliline muutmine
(3) Niidulatt
(4) Muljur
(5) Klapitav külgkaitse
Versioonid
Nimetus Kirjeldus
NOVACAT 302 CF Töölaius 3,04 m
NOVACAT 352 ED / RC /CF Töölaius: 3,46 m
NOVACAT 402 ED Töölaius: 3,88 m
15 4 3 2
- 12 -
2000-ET_TRAKTORI VAJALIKUD PARAMEETRID_3784
ET
TRAKTORI VAJALIKUD PARAMEETRID
Traktor
Käesoleva niidukiga niitmiseks peavad traktoril olema
järgnevad parameetrid:
- traktori võimsus:
NOVACAT 302 CF alates 74 kW / 100 hj
NOVACAT 352 ED / RC / CF alates 96 kW / 130 hj
NOVACAT 402 ED alates 96 kW / 130 hj
- traktoriga ühendamine
NOVACAT 302 CF alumised aisad, kat. II või
III / laius 2 või 3
NOVACAT 352 ED / RC
/ CF
alumised aisad kat. III /
laius 3
NOVACAT 402 ED alumised aisad kat. III /
laius 3
- ühendused
vt tabel "Vajalik hüdraulika ja liitmikud"
Ballastraskused
20%
Kg
Ballastraskused
Juhtimis- ja pidurdusvõime tagamiseks tuleb traktori ette
paigaldada piisav ballastraskus.
OHT
Oht Teie elule - traktori sildadele koormuse ebaõigest
jaotumisest tingitud alajuhitavuse või alapidurduse
tõttu.
t Veenduge, et traktoriga ühendatud masina
korral on esisilla koormus vähemalt 20%
traktori tühimassist.
Tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus)
371-08-16
371-08-16
- traktori tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus) peab
vastama tekkivale koormusele. (Vt tehnilisi andmeid)
- tõsteaisad tuleb ühepikkuseks reguleerida (4).
(vt traktori tootja kasutusjuhendit)
- kui tõsteaisad on alumiste aistega ühendatavad
erinevates asendites, valige tagumine asend. See
vähendab traktori hüdrosüsteemi koormust.
- alumiste aiste (5) piirikketid või stabilisaatorid tuleb
seadistada selliselt, et niiduk ei liiguks külgedele välja
(ohutusmeede transpordisõitudel)
Tõstemehhanismi hüdraulika
reguleerimine
Tõstehüdraulika tuleb lülitada asendi
reguleerimisele:
- 13 -
2000-ET_TRAKTORI VAJALIKUD PARAMEETRID_3784
TRAKTORI VALIKUD PARAMEETRID ET
Vajalikud hüdroliitmikud
Mudel Tarbija
Ujuvasendiga
ühesuunalise
hüdroahela liitmik
Kahesuunalise
hüdroahela liitmik
Tähistus
(masinapoolne)
Standard Tõstesilinder X
3-suunalise hüdrokraani
hoob üleval. Hüdrauliline
alumiste aiste ripptoend või
pööramissilinder (lukustuse
avamistrossi rakendamisega)
3-suunalise hüdrokraani
hoob all. Hüdrauliline niidulati
toetusjõu vähendamine
X
Tellimisel
lisavarustus
Cross Flow-tigukonveieriga
vaalumoodustaja
(ainult NOVACAT 352 CF)
X
Töörõhk
SELGITUS
Materiaalsete kahjude tekke oht - juhtimis- või hüdroploki silindrite kolbide
hõõrdumise tõttu sobimatu hüdroõli kasutamise korral.
t Kontrollige enne masina ühendamist traktori hüdrosüsteemiga
hüdroõlide ühilduvust.
t Ärge segage mineraalõlisid bioõlidega!
Minimaalne töörõhk 170 bar
Maksimaalne töörõhk 200 bar
Vajaminevad elektriühendused
Mudel Tarbija Klemmid V Elektriühendus
Standard Valgustus 7 klemmiga 12 VDC vastavalt normile
DIN-ISO 1724
Terminal (ainult NOVACAT 302
CF)
3 klemmiga 11-16 VDC vastavalt normile
DIN-ISO 1724
- 14 -
2000_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3784
ET
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Ohutusjuhised
OHT
Oht Teie elule - liiklusohutusele mittevastava või
purunenud niiduki kasutamisel
t Kontrollige enne igakordset töö alustamist
niiduki vastavust liikluseeskirjale (valgustus-,
pidurisüsteem, kaitsekatted, ...)!
OHT
Oht Teie elule - kui ühendate ja kasutate niidukit
koos iseliikuva tööagregaadiga. Traktoriga ühendatud
niiduki transportimise ajal on nähtavusala piiratud.
t Kasutage niidukiga töötamiseks ainult sellist
traktorit, mille vaatevälja ei mõjuta ühenda-
tud niiduk.
Täiendavaid ohutusjuhiseid vt lisa-A1 punkt 7.), 8a. - 8h.)
Niiduki ühendamine traktori
rippsüsteemiga
1. Seadistage traktori alumised aisad
- fikseerige alumised aisad selliselt, et niiduk ei liiguks
külgedele välja ja ühendusraam asuks keskel.
2. Ühendage niiduk traktori rippsüsteemiga
HOIATUS
Ülesõitmise või -veeremise tõttu surmaga lõppeda
võivate või raskete vigastuste oht niiduki ja traktori
vahel viibivale inimesele.
t Enne traktoriga niiduki juurde sõitmist
juhatage kõik inimesed traktori ja niiduki
vahelisest ohualast välja.
t Peale traktoriga niiduki juurde sõitmist fik-
seerige enne ohualasse sisenemist traktor
(seisupiduri, tõkiste abil).
- ühendage traktori alumised aisad niiduki
ühenduspoltidega ja fikseerige. - alumiste
aiste hüdraulilise ripptoendi saate vasaku aisa
lukustuskonksu sisse seadistada kahesuunalise
hüdraulilise juhtimisahela abil.
- seadistage fiksaatorpoldi abil alumiste aiste
ühenduspoldid (1) kandurraamil vastavalt kolmepunkti
ühenduse kategooriale ja rööpmelaiusele. Niiduk ei tohi
kokku puutuda traktori tagarehvidega.
SELGITUS
Niiduki allakukkumisest tingitud materiaalsete
kahjude tekke oht.
t Jälgige, et fiksaatorpolt asetuks ettenähtud
avasse! Vastasel juhul võib niiduk ühen-
dusest lahti tulla ja maapinnaga kokku
põrkuda.
3 ava
Fiksaatorpolt
- ühendage kesktõmmits ja fikseerige.
- ühendage kardaan.
- 15 -
2000_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3784
ET
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
2. Liigutage traktori tõstemehhanismi sobivas suunas
seni, kuni nooleotsad (1) on asetunud niidulati
toetusjõu vähendamise silindri näidikul üksteise
suunas otse.
See seadistus tähendab alumise aisa parema
ühenduspoldi kõrgust maapinnast ca. 700 mm.
1
3. Ühendusraami seadistamine:
NÕUANNE
Niiduk tuleb pöörata maastikutranspordi asendisse!
Reguleerige ühendusraam alumiste aiste hüdraulilise
toendi abil horisontaalseks.
1. Hüdrauliliste alumiste aiste valimiseks seadke
ühendusraamil oleva 3-suunalise hüdrokraani hoob
alla.
2. Rakendage traktoril kahesuunalist hüdroahelat, kuni
ühendusraam on horisontaalne.
3. Sulgege ühendusraamil olev 3-suunaline hüdrokraan
(seadke hoob keskele)
4. Kesktõmmitsa seadistamine
- lõikekõrguse seadistamiseks keerake kesktõmmitsa
keermelatti (16).
NÕUANNE
Niiduk tuleb pöörata maastikutranspordi asendisse!
OHT
Ebaõige pikkusega kardaanist tingitud oht Teie elule
t Kontrollige enne esmakordset kasutusele-
võttu kardaani pikkust ja kohandage seda
vastavalt vajadusele.
t Traktorivahetust loetakse esmakordseks
kasutuselevõtuks.
t Vt peatükki “Kardaani pikkuse muutmine”
lisas B.
025-05-04
L2
- ühendage vastavalt niiduki varustusele hüdrovoolikud.
- ühendage valgustuse 7 klemmiga pistik traktoriga.
- juhtige lukustuse avamistross traktorikabiini
- seadke tugijalad üles ja fikseerige!
ETTEVAATUST
Muljumise korral valitseb kergete või keskmise
raskusega vigastuste oht.
t Rakendage traktori tõstehüdraulikat alles
siis, kui inimesed on traktori ja niiduki vaheli-
sest ohualast välja juhatatud.
- pöörake kaitselukustit
a. Seadke ühesuunaline hüdrauliline juhtimisahel
ujuvasendisse!
b. Tõstke traktori tõstemehhanismi üles, kuni
kaitselukustit saab hõlpsasti liigutada.
c. Enne niiduki maastikutranspordi asendisse tõstmist
pöörake kaitselukusti (1) asendisse B.
Pos. A
Pos. B
1
- seadistage parem alumine ais.
1. Seadke niiduk ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahela
abil ujuvasendisse
- 16 -
2000_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3784
ET
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
NÕUANNE
Soovitatav on kasutada hüdraulilist kesktõmmitsat
(kahesuunaline hüdrauliline juhtimisahel).
5. Niidulati toetusjõu hüdraulilise muutmise
süsteemi kontroll:
NÕUANNE
Saastumine muudab niiduki massi, see mõjutab traktori
poolt maapinnale avaldatavat survet.
1. Seadistage parema alumise aisa ühenduspolt
maapinnast korrektsele kõrgusele. Nooletipud peavad
olema üksteise suhtes otse. (vt "Niiduki ühendamine
traktori rippsüsteemiga")
2. Seadke ühesuunaline hüdrauliline juhtimisahel
ujuvasendisse.
3. Kontrollige niidulati toetusjõudu:
tõstke niidulati üks külg üles. Toetusjõud
peaks olema niidulati sise- ja välisküljel 75 kg.
517-10-07
75 kg
6. Toetusjõu hüdraulilise muutmissüsteemi
seadistamine
1. Niidulati toetusjõu muutmiseks seadistage ühendusraamil
oleva 3-suunalise hüdrokraani hoob üles.
2. Rakendage kahesuunalist hüdroahelat
3. Jälgige valmendusrõhku manomeetrilt.
Korrake töid 2 ja 3, kuni manomeeter näitab vajalikku
töörõhku.
4. Sulgege ühendusraamil olev 3-suunaline hüdrokraan
(seadke hoob keskele)
- tehases seadistatud valmendusrõhk:
näiduväärtus manomeetril
Muljurita niiduki jaoks: 110 bar
Muljuriga niiduki jaoks: 145 - 150 bar
7. Parema alumise aisa kõrguse seadistamine
maapinna suhtes
HOIATUS
Muljumisest tingitud surmaga lõppeda võivate või
teiste raskete vigastuste oht.
t Olge seadistamise ajal masina ohupiirkon-
nast väljaspool.
t Juhatage kolmandad isikud seadistamise
ajaks ohualast välja.
- seadistage parem alumine ais.
1. Seadke niiduk ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahela
abil ujuvasendisse
2. Liigutage traktori tõstemehhanismi sobivas
suunas seni, kuni nooleotsad on niidulati toetusjõu
vähendamise silindri näidikul üksteise suunas otse.
See seadistus tähendab, et parema alumise aisa
ühenduspoldi kõrgus maapinnast NOVACAT 302,
NOVACAT 352 ja NOVACAT 402 puhul on ca. 700
mm.
8. Jõuvõtuvõlli pöörete reguleerimine
- reguleerige traktoril sobiv jõuvõtuvõlli kiirus.
NÕUANNE
Reduktori kõrvale paigaldatud kleepsildil on toodud teave
niiduki tööpöörete kohta.
9. Jõuvõtuvõlli pöörlemissuuna kontroll
- jõuvõtuvõlli pöörlemissuund on korrektne, kui välimised
niidukettad pöörlevad eestpoolt vaadatuna sissepoole.
504-12-01
- 17 -
2000_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3784
ET
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
10. Valgustussüsteemi kontroll
OHT
Oht Teie elule - liiklusohutusele mittevastava või
purunenud niiduki kasutamisel
t Enne maanteel liiklemise alustamist kont-
rollige valgustussüsteemi ja hoiatustahvlite
töökorras olekut ja nende puhtust.
- 18 -
1900 ET_TRANSPORDIASEND_3784
ET
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND
Ohutusjuhised
OHT
Niiduki ümbervajumisest tingitud oht Teie elule
t Seadistage niidukit tööasendist transpor-
diasendisse üksnes tasasel ning tugeval
pinnal.
OHT
Pöörlevatest või eemalelenduvatest koosteseadmetest
tingitud oht Teie elule.
t Lülitage niidulattide käiguosa välja.
t Enne niidulattide ülespööramist oodake ära
nende seismajäämine.
HOIATUS
Niiduki pööramisest tulenev surmaga lõppeda võivate
või raskete vigastuste oht.
t Veenduge, et inimesed ei viibi niiduki pöö-
ramisalas!
Seadistamine tööasendist
maastikutranspordi asendisse
Tehke järgnevad tööd:
HOIATUS
Niiduki pööramisest tulenev surmaga lõppeda võivate
või raskete vigastuste oht.
t Veenduge, et inimesed ei viibi niiduki pööra-
misalas!
1) Tõstke niiduk ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahelaga
maastikutranspordi asendisse
Ümberseadistamine maastikutranspordi
asendist maanteetranspordi asendisse
SELGITUS
Kardaaniliigendite või kardaani võlli ja
nurkreduktori ühenduse purunemise oht!
Niiduki seadistamisel transpordiasendisse
pidurdatud kardaaniga traktoriga valitseb
kardaani purunemise oht.
t Enne niidulattide transpordiasendisse pöö-
ramist lülitage traktori kardaani pidur välja.
Tehke järgnevad tööd:
1) Lülitage käiguosa välja ja oodake, kuni niidukettad on
seisma jäänud.
HOIATUS
Niiduki pööramisest tulenev surmaga lõppeda võivate
või raskete vigastuste oht.
t Veenduge, et inimesed ei viibi niiduki pööra-
misalas!
2) Tõmmake lukustuse avamistrossi
3) Pöörake niiduk samal ajal kahesuunalise hüdraulilise
juhtimisahela abil transpordiasendisse.
NÕUANNE
Kui rakendate kahesuunalist hüdraulilist juhtimisahelat
ilma samal ajal lukustuse avamistrossi tõmbamata,
muutub ühendusraami horisontaalne asend!
- 19 -
1900 ET_TRANSPORDIASEND_3784
TRANSPORDI- JA TÖÖASEND ET
Transpordiasendist tööasendisse
seadistamine
Tehke järgnevad tööd:
HOIATUS
Niiduki pööramisest tulenev surmaga lõppeda võivate
või raskete vigastuste oht.
t Veenduge, et inimesed ei viibi niiduki pöö-
ramisalas!
1) Tõmmake lukustuse avamistrossi
2) Pöörake niidukit samal ajal kahesuunalise hüdraulilise
juhtimisahela abil maastikutranspordi asendisse, kuni
pööramissilinder on täielikult lahti surutud.
NÕUANNE
Kui rakendate kahesuunalist hüdraulilist juhtimisahelat
ilma samal ajal lukustuse avamistrossi tõmbamata,
muutub ühendusraami horisontaalne asend!
3) Seadke ühesuunaline hüdrauliline juhtimisahel
ujuvasendisse ja langetage niiduk tööasendisse
4) Kokkupõrkekaitse optimaalseks töötamiseks seadke
kahesuunaline hüdrauliline juhtimisahel ujuvasendisse.
- 20 -
1900_ET_Traktorilt lahtiühendamine_3784
ET
TRAKTORILT LAHTIÜHENDAMINE JA HOIUSTAMINE
Üldised selgitused
OHT
Oht Teie elule - traktor võib ootamatult liikuma hakata.
t Jätke enne hooldus- ja remonditööde
alustamist traktori mootor seisma ning võtke
süütevõti välja ja rakendage traktori seisu-
pidurit.
t Vajadusel paigaldage rataste alla tõkised.
OHT
Masina ümbervajumisest tingitud oht Teie elule
t Kontrollige niiduki seisustabiilsust.
t Hoiustage niiduk ainult tugeval ja tasasel
pinnal.
t Kasutage selleks ettenähtud tugijalgu.
OHT
Oht inimeste elule - masina hooldustööde tegemise
ajal traktori juhukäivitamisel ja sõidu alustamisel
või hüdrosüsteemi juhtkangi rakendamisel asjasse
mittepuutuvate inimeste poolt.
t Jätke enne hooldus- ja remonditööde
alustamist traktori mootor seisma ning võtke
süütevõti välja ja rakendage traktori seisu-
pidurit.
Niiduki traktorilt lahtiühendamine
Olenevalt hoiustamistingimustest võib niidukit traktorilt
lahti ühendada transpordiasendis (H) või tööasendis (R):
H
R
allpool kirjeldatud lahtiühendamise tööd on mõlema
hoiustamisasendi korral ühesugused:
1. Niiduki langetamiseks vajalikku hoiustamisasendisse
(H, R) seadke ühesuunaline hüdrauliline juhtimisahel
ujuvasendisse.
2. Pöörake kaitselukusti (1) asendisse (A).
Pos. A
Pos. B
1
HOIATUS
Kaitselukusti (1) purunemise korral valitseb surmaga
lõppeda võivate või teiste raskete vigastuste oht.
t Kaitselukusti (1) on kaitseseadis. Selle kuju
ja funktsioone on keelatud muuta.
t Kaitselukusti on konstrueeritud nii, et see ei
välju niidulati hüdraulilisel ülesklappimisel
lukustusasendist. Seepärast ärge rakenda-
ge ülesklappimiseks hüdrosilindrit ajal, kui
kaitselukusti on lukustusasendis. (Pos. A)
t Purunenud kaitselukustid tuleb koheselt
uutega asendada.
3. Suruge või klappige tugijalad (2) lahti ja fikseerige.
4. Langetage niiduk tugijalgadele
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Pottinger NOVACAT 352 CF Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend