Panasonic SCHC28DB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

RQT9731-1B
until
2013/03/01
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite selle toote!
Lugege käesolev juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi.
Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Ühendkuningriigi mudelit.
Kompaktne stereosüsteem
Mudeli nr SC-HC28DB
SC-HC18
EB
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 1 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
2
RQT9731
Hoiatus toitejuhtme
kohta
(Kolmekontaktiline toitepistik)
Ohutuse tagamiseks lugege järgmine tekst
hoolikalt läbi.
Sellel seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse
tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege,
et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on
ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile
BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on heakskiidutähis
ASTA või BSI .
Kui toitepistikul on eemaldatav kaitsmekate,
siis hoolitsege, et see paigaldatakse kaitsme
väljavahetamisel kindlasti tagasi.
Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut
kasutada enne uue katte ostmist ja
paigaldamist.
Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult
edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku
tüübist olla erinev (joonised A ja B).
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige
järgmisi juhiseid.
Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust
erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Ohutusnõuded
Seade
y Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustamise ohu
vähendamiseks:
Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva
vedeliku eest.
Ärge asetage seadmele vedelikuga täidetud esemeid
nagu vaase.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
Ärge eemaldage seadmelt katteid.
Ärge seadet ise remontige. Vajalikud hooldustööd tuleb
lasta teha pädeval hooldustehnikul.
Hoolitsege, et seadmesse ei kuku mõni metallese.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
Toitejuhe
y Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustamise ohu
vähendamiseks:
Hoolitsege, et toitepinge vastab seadme andmesildil
näidatud nimipingele.
Sisestage toitejuhtme pistik lõpuni pistikupessa.
Toitejuhet ei tohi tõmmata ega painutada ja
toitejuhtmele ei tohi asetada raskeid esemeid.
Toitejuhtme pistikut ei tohi puudutada märgade kätega.
Seadet elektrivõrgust lahti ühendades tuleb võtta kinni
pistikust (otse juhtmest ei tohi tõmmata).
Seadet ei tohi kasutada, kui selle toitejuhtme pistik on
kahjustatud. Seadet ei tohi ühendada kahjustatud
pistikupessa.
y Toitepistik on elektrivõrgust lahtiühendamise seade.
Paigaldage seade nii, et toitejuhtme pistiku saab vajadusel
viivitamata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
Nööppatarei (liitiumpatarei)
y Tule-, plahvatus- ja põletusoht! Ärge laadige, võtke koost
lahti, kuumutage üle 60°C ega tuhastage.
y Hoidke nööppatareid lastele kättesaamatult.
Nööppatareid ei tohi suhu panna.
Allaneelamisel pöörduge arsti poole.
Seade
y See seade kasutab laserit. Selles kasutusjuhendis kirjelda-
tust erinev juhtseadiste kasutamine, seadme reguleerimine
või toimingute tegemine võib põhjustada ohtlikku kokku-
puudet kiirgusega.
y Ärge asetage seadmele põlevaid küünlaid ega muid
lahtise tule allikaid.
y See seade võib võtta vastu mobiiltelefonide poolt kasutamise
ajal tekitatavat raadiointerferentsi. Palume teil sellise
interferentsi tekkimisel kasutada mobiiltelefoni sellest
seadmest kaugemal.
y See seade on ettenähtud kasutamiseks mõõdukate
klimaatiliste tingimustega piirkonnas.
Paigutamine
y Paigutage see seade tasasele pinnale.
y Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustamise ohu
vähendamiseks:
Ärge paigaldage ega asetage seda seadet raamatukappi,
sisseehitatud seinakappi ega muusse umbsesse kohta.
Hoolitsege, et seade on hästi ventileeritud.
Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehtede,
laudlinade, kardinate ega muude sarnaste esemetega.
Kaitske seda seadet otsese päikesevalguse, kõrge
temperatuuri, suure niiskuse ja liigse vibratsiooni eest.
Joonis A Joonis B
Kaitsmekate
Joonis A
Kaitse
(5 A)
Joonis B
Kaitse
(5 A)
HOIATUS!
ETTEVAATUST!
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 2 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
3
RQT9731
Nööppatarei (liitiumpatarei)
y Plahvatusoht patarei valesti asendamisel.
Patarei tohib asendada ainult tootja soovitatud tüüpi
patareiga.
y Sisestada õigetpidi.
y Patareide valesti käsitsemisel võib elektrolüüt lekkida,
põhjustades tuleohtu.
Võtke puldist patarei välja, kui te ei kasuta seda kaua
aega. Hoidke patareid jahedas ja pimedas kohas.
Ärge patareisid kuumutage ja kandke hoolt selle eest,
et patareid ei puutu kokku lahtise tulega.
Patareisid ei tohi jätta kauaks ajaks otsese päikese-
valguse kätte suletud uste ja akendega autos.
y Kui patareid vajavad kasutuselt kõrvaldamist, siis
pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja
poole info saamiseks nõuetekohase kõrvaldamismeetodi
kohta.
Sisukord
Hoiatus toitejuhtme kohta .....................................2
Ohutusnõuded ........................................................2
Tarvikud ...................................................................3
Juhtseadised ..........................................................4
Ühendused ..............................................................5
Seadme ja andmekandjate hooldus ......................5
Andmekandjate sisestamine .................................6
Andmekandjate esitustoimingud ..........................7
Digitaalsete raadiosaadete
(DAB/DAB+) kuulamine ..........................................8
FM-raadio kuulamine ...........................................10
Heli reguleerimine ................................................11
Kell ja taimer .........................................................11
Muu ........................................................................12
Rikkeotsing ...........................................................12
Esitatavad andmekandjad ...................................14
Litsentsid ..............................................................15
Tehnilised andmed ...............................................16
Tugipolstri kinnitamine selle
seadme külge ........................................................19
Tarvikud
Toote andmesilt asub seadme põhjal.
Müügi- ja tugiteenuste info
Klienditeeninduskeskus
y Ühendkuningriigi klientidele: 0844 844 3899
y Iiri Vabariigi klientidele: 01 289 8333
y Esmaspäev kuni reede 9:00 kuni 17:00
(välja arvatud riigipühadel).
y Täiendava tootetoe saamiseks külastage meie
veebisaiti: www.panasonic.co.uk
Panasonic UK otsemüük
y Tellige tarvikuid ja kulumaterjale oma toote jaoks
lihtsalt ja mugavalt, helistades meie kliendi-
teeninduskeskusesse esmaspäevast kuni
reedeni 9.00 kuni 17.00
(välja arvatud riigipühadel).
y Või Internetist meie tarvikute tellimise rakenduse
kaudu, mille leiate veebisaidilt
www.pas-europe.com.
y Aktsepteeritud on suurem osa enamlevinud
krediit- ja deebetkaartidest.
y Kõikidele tehinguid ja tarnevõimalusi puuduta-
vatele päringutele annab vastuse Panasonic
UK.
y See ei saaks olla lihtsam!
y Lisaks saab Interneti kaudu osta ka paljusid muid
tooteid.
Sirvige meie veebisaiti täpsema info saamiseks.
Kirjeldused käesolevas kasutusjuhendis
y Viiteleheküljed on tähistatud järgmiselt: “{{”.
y Käesolev kasutusjuhend kehtib järgmistele mudelitele:
SC-HC28DB ja SC-HC18. Kui muud öeldud ei ole, siis
on joonistel SC-HC28DB.
:
nii on tähistatud üksnes mudelil SC-HC28DB
olemasolevad funktsioonid.
:
nii on tähistatud üksnes mudelil SC-HC18
olemasolevad funktsioonid.
Kontrollige enne seadme kasutamist, et sellega on
kaasas kõik järgmised tarvikud.
1 kaugjuhtimispult
(koos patareiga)
(N2QAYC000079)
(N2QAYC000080)
1 toitejuhe
(K2CT2YY00097)
1 FM-siseantenn
(RSAX0002)
1 antennipistiku
adapter
(K1YZ02000013)
1 DAB-antenn
(N1EADY000001)
1 tugipolstrite leht ( 19)
(RFA3465)
y Toitejuhet ei tohi kasutada muude seadmetega.
y Käesolevas kasutusjuhendis antud tootenumbrid on
õiged 2012. aasta detsembri seisuga.
Need võivad muutuda.
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 3 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
4
RQT9731
Juhtseadised
1 Ooteoleku/töörežiimi nupp
Vajutage seda nuppu sisselülitatud seadme lülitamiseks
ooteolekusse või vastupidi.
Ooteolekus tarbib seade siiski vähesel määral
elektrienergiat.
2 Audioallika valimine
3 Peamiste esitustoimingute juhtnupud
4 ISeadistusmenüüsse sisenemine
5 Kuvatava info muutmine
iPod’i/iPhone’i menüüsse sisenemine
6 Unetaimeri seadistamine
7 Näidiku heleduse muutmine
8 Helitugevuse reguleerimine (0 (minimaalne) kuni
50 (maksimaalne))
9 Heliväljundi ajutiselt katkestamine
Selle nupu vajutamisel katkeb heliväljund ajutiselt.
Vajutage sama nuppu uuesti heliväljundi
taastamiseks. Heliväljund taastub ka helitugevuse
reguleerimisel ja seadme väljalülitamisel.
10 Esitusmenüüsse sisenemine
11 Helimenüüsse sisenemine
12 Valimine/OK
13
“IPOD_PORT” iPod’ile/iPhone’ile/iPad’ile ( 6)
UUSB-port ( 6)
USB-port ( 6)
14 Liugukse avamine ja sulgemine
15 Näidik
16 Displejs
17 Kaugjuhtimissignaali andur
Kaugus: kuni umbes 7 m otse seadme ees.
y Häirete vältimiseks ärge asetage mingeid
esemeid signaalianduri ette.
18
“IPOD_DOCK” iPod’ile/iPhone’ile/
iPad minile ( 6)
Kui muud öeldud ei ole, siis on toimingute tegemist
kirjeldatud kaugjuhtimispulti kasutades.
iPad
RADIOiPod
/USB
VOLUME
OPEN
/
CLOSE
23814131
USB RADIO
PUSH
15
18
1716
iPod/
USB
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
USB
Pealtvaade
Enne esmakordset kasutamist
Eemaldage isoleerleht .
Nööppatarei asendamine
Patarei tüüp: CR2025 (liitiumpatarei)
y Pange nööppatarei alusele nii, et (i) jääb ülespoole.
y Allaneelamise vältimiseks tuleb nööppatareid hoida lastele kättesaamatult.
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 4 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
5
RQT9731
Ühendused
y Need kõlarid ei ole magnetiliselt varjestatud. Ärge paigutage neid teleri, personaalarvuti ega muude selliste seadmete
lähedale, mida magnetväli mõjutab.
Seadme ja andmekandjate
hooldus
Enne hooldustööde tegemist tuleb seadme
toitejuhtme pistik pistikupesast lahti ühendada.
Puhastage seadet pehme kuiva riidega.
y Raskesti eemaldatava mustuse puhul tehke nii: niisutage
riiet vees, väänake riie hoolikalt kuivaks ja puhastage siis
seadet. Kuivatage viimaks kõik pinnad hoolikalt.
y Seda seadet ei tohi puhastada alkoholi, värvivedeldi ega
bensiiniga.
y Enne keemiliselt töödeldud puhastuslapi kasutamist
lugege hoolikalt selle kasutusjuhiseid.
Läätse hooldus
Plaatide puhastamine
Pühkige niiske riidega ja kuivatage siis.
Ettevaatusabinõud plaatide
käsitsemisel
y Hoidke plaati kinni servadest, et salvestisega pinda mitte
kriimustada ning et sellele ei jääks sõrmejälgi.
y Plaatidele ei tohi kinnitada silte ega kleebiseid.
y Ärge kasutage vinüülplaatide jaoks ettenähtud pihustatavaid
puhastusvahendeid, bensiini, vedeldit, staatilise elektri teket
vältivaid vedelikke ega mis tahes muid lahusteid.
y Ärge kasutage järgmisi plaate:
Plaadid, millele on pärast kleebiste või siltide eemaldamist
jäänud liimainet (laenutatud plaadid jne).
Väga kõverad või mõranenud plaadid.
Mittestandardse kujuga plaadid nagu südamekujulised
plaadid.
Seadme kasutuselt kõrvaldamine või
kellelegi teisele andmine
Seadmesse võib olla salvestatud kasutajasätteid.
Kui kõrvaldate selle seadme kasutuselt või annate
kellelegi teisele, siis lähtestage esmalt kõik sätted
tehasesätetele kasutajasätete kustutamiseks.
( 12, “Tehasesätete taastamine”)
LUGEGE ENNE ÜHENDAMIST LEHEKÜLJELT 2 HOIATUST TOITEJUHTME KOHTA.
y Kleepige DAB-/FM-antenn teibiga seina või posti külge kohas, kus esineb kõige vähem häireid.
(Kasutage halva raadiovastuvõtu korral DAB-/FM-välisantenni.)
1
2
y Puhastage läätse korrapäraselt talitlushäirete vältimiseks.
Kasutage tolmu eemaldamiseks puhurit. Kasutage
vatitoppi, kui lääts on väga määrdunud.
y CD-tüüpi läätsepuhastajat ei tohi kasutada.
y Ärge jätke liugust kauaks ajaks lahti. Vastasel korral lääts
määrdub.
y Ärge läätse sõrmega puudutage.
Lääts
TEHKE NII: ÄRGE NII TEHKE:
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 5 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
6
RQT9731
Andmekandjate sisestamine
*1: Vt ptk “Esitatavad andmekandjad” info saamiseks
ühilduvate mudelite kohta. ( 14)
Ärge ühendage iPad’i (IV põlvkond) “IPOD_DOCK”
ühendusse. Vastasel korral võib see seade pikali
kukkuda. Kasutage “IPOD_PORT” ühendust.
*2: Ärge kasutage “IPOD_PORT” ühendust järgmiste
mudelite ühendamiseks selle seadmega:
iPod classic, iPod [IV (värviline ekraan) ja V (video)
põlvkond] Ühendamine võib põhjustada ootamatut
talitlust.
*3: Kasutage ühendamiseks sihtotstarbelist USB-juhet
(ei kuulu komplekti).
*4: Ühendage USB-seade otse pessa. Ärge kasutage
USB-pikendusjuhet.
*5: “IPOD_DOCK” ühenduse kasutamisel:
y
iPod/iPhone/iPad mini tuleb ümbrisest välja võtta.
y
Hoolitsege, et iPod/iPhone/iPad mini on lõpuni pessa
sisestatud.
y
iPod’i/iPhone’i/iPad mini vasakule või paremale
lükkamisel kontrollige, et see on jätkuvalt nõuete-
kohaselt sisestatud.
y
iPod’i/iPhone’i/iPad mini eemaldades tuleb dokki
kinni hoida.
y
Sulgege dokk kindlasti pärast kasutamist nõuete-
kohaselt. Kui dokk on nõuetekohaselt sulgemata, siis:
liuguks ei avane.
ooteoleku energiatarve suureneb.
*6: Plaati tuleb kallutada, et see ei puutuks vastu liugust.
y
Liugust ei tohi käsitsi avada.
y
Hoolitsege, et seade ei kuku maha andmekandja
sisestamise või eemaldamise ajal.
y
Seadme teisaldamiseks tuleb esmalt eemaldada kõik
andmekandjad ja lülitada seade ooteolekusse.
y
Enne USB-seadme eemaldamist valige mis tahes muu
allikas peale “USB”.
iPod’i*2/iPhone’i/iPad’i selle seadmega ühendamisel
algab laadimine.
y
Ooteolekus ei alga laadimine “IPOD_PORT” ühendusest,
ent see algab tavapäraselt “IPOD_DOCK” ühendusest.
“IPOD_PORT” ühendusest laadimiseks tuleb laadimist
alustada enne selle seadme ooteolekusse lülitamist.
y
Kontrollige iPod’i/iPhone’i/iPad’i, et näha, kas aku on
täislaetud. (Laadimine ei jätku, kui kord aku on
täislaetud.)
y
Selle seadme ooteolekusse lülitamisel ilmub näidikule
“IPOD CHARGING”.
PUSH
OPEN
/
CLOSE
iPad
RADIOiPod
/USB
VOLUME
OPEN
/
CLOSE
Valige allikaks “IPOD_DOCK”.
Ühendage Lightning-konnektorit kasutades.*1
Valige allikaks “IPOD_PORT”.
“USB” ilmub näidikule ühilduva USB sisestamisel.
Valige allikaks “USB”.
Valige allikaks “CD”.
*1, 2, 3
*4
*5
*6
SC-HC28DB] Kinnitage tugipolster
enne selle seadme kasutamist. ( 19)
Tugipolster
(kuulub
komplekti)
iPod’i/iPhone’i/iPad’i laadimine
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 6 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
7
RQT9731
Andmekandjate esitus-
toimingud
Järgmised tähised näitavad funktsiooni kasutatavust.
Ettevalmistamine
y Lülitage see seade sisse.
y Sisestage andmekandja. ( 6)
y Vajutage audioallika valimiseks [CD], [iPod/USB]
( ]) või [USB] ( ).
y iPod’i/iPhone’i/iPad’i kasutamisel võivad vajalikud
toimingud mudelist sõltuvalt erineda.
Info kuvamine
Vajutage korduvalt [DISPLAY].
y Maksimaalne kuvatavate tärkide arv: umbes 30.
y
See seade toetab versioonide 1.0, 1.1 ja 2.3 ID3-silte.
Toetamata tekstiandmeid ei kuvata või need võivad
ilmuda erinevalt.
y MP3-failide albumi- ja rajatähised:
iPod’i/iPhone’i menüüs
navigeerimine
Avage muusikarakendus selle funktsiooni
kasutamiseks iPod touch’i/iPhone’iga.
: Menüüelementide vahel navigeerimiseks.
[OK]: Järgmisesse menüüsse liikumiseks.
[iPod MENU]: Eelmisesse menüüsse naasmiseks.
y Mudelist sõltuvalt (nt iPod nano VII põlvkond jm) võib olla
vaja valida album, artist jms iPod’il/iPhone’il.
Valige soovitud esitusrežiim.
1
Vajutage [PLAY MENU], et valida “PLAYMODE”
või “REPEAT”.
2 Vajutage soovitud sätte valimiseks ja
vajutage siis [OK].
y iPod’i/iPhone’i/iPad’i kasutamisel kasutage sätet iPod’il/
iPhone’il/iPad’il.
y Juhuesituse ajal ei saa liikuda vahelejätmisega eelmisele
rajale.
y Režiim tühistatakse liugukse avamisel.
CD-DA vormingus CD-audio ja MP3-
failidega CD ( 14)
Ühilduv iPod/iPhone/iPad ( 14)
MP3-failidega USB-seadmed ( 14)
ainult mudelil
Peamised esitustoimingud
([ ])
Esitus
Seiskamine
y : Seiskamispositsioon jääb
seadme mällu ja näidikule ilmub
“RESUME”.
Paus
Vajutage .
Vajutage uuesti esituse
jätkamiseks.
Vahelejätmine
Vajutage MP3-albumi
vahelejätmiseks või .
Otsimine
Esituse või pausi ajal
Hoidke vajutatuna
või .
y
: Tagasisuunas saab
otsida ainult aktiivse raja siseselt.
“A _ _ _”: MP3-albumi number
“T _ _ _”: MP3-raja number
y “ _ ” tähistab albumi või raja numbrit.
“”:
Albumitähisena kasutatakse
ka seda sümbolit.
“”:
Rajatähisena kasutatakse
ka seda sümbolit.
Esitusrežiimid ( )
PLAYMODE ehk esitusrežiim
OFF
PLAYMODE
Valige see säte esitusrežiimi
tühistamiseks.
1-TRACK Esitab ainult valitud rada.
y Näidikule ilmuvad “1”, “ ”.
(Liikuge vahelejätmisega soovitud
rajale.)
1-ALBUM Esitab ainult valitud MP3-albumit.
y Näidikule ilmuvad “1”, “ ”.
RANDOM Esitab sisu juhuslikus järjekorras.
y Näidikule ilmub “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Esitab valitud MP3-albumi radasid
juhuslikus järjekorras.
y Vajutage MP3-albumi valimiseks
või .
y Näidikule ilmuvad “1”, “ ”, “RND”.
REPEAT ehk korduvesitus
ON REPEAT Korduvesituse sisselülitamiseks.
y Näidikule ilmub “ ”.
OFF
REPEAT
Korduvesituse väljalülitamiseks.
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 7 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
Vajutage .
Vajutage raja vahelejätmiseks
või .
Vajutage .
8
RQT9731
Digitaalsete raadiosaadete
(DAB/DAB+) kuulamine
Ettevalmistamine
y Hoolitsege, et DAB-antenn on ühendatud. ( 5)
y Lülitage see seade sisse.
DAB/DAB+ saadete kuulamiseks tuleb vastuvõetavad
jaamad selle seadme mällu salvestada.
y Kui mälu on tühi, siis alustab seade automaatselt
digitaalsete raadiojaamade skannimist “DAB AUTO
SCAN” ning salvestab teie piirkonnas saateid
edastavad jaamad mällu.
Vajutage [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
y Automaatse skannimise ebaõnnestumisel ilmub näidikule
“SCAN FAILED”. Leidke parima vastuvõtuga asukoht
( 9, “Signaali vastuvõtukvaliteedi kontrollimine või
parandamine”) ja skannige siis DAB/DAB+ jaamu uuesti.
DAB/DAB+ jaamade uuesti skannimine
Teostage automaatne skannimine uuesti uute
jaamade lisandumisel ja antenni asukoha muutmisel.
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida “AUTOSCAN”,
ja vajutage siis [OK].
2 Vajutage [PLAY MENU], et valida “AUTOSCAN”,
ja vajutage siis [OK].
y Mälu automaatse skannimisega värskendamisel
kustutatakse eelseadistatud jaamad. Eelseadistage need
uuesti ( paremal).
Ettevalmistamine*1
Vajutage [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“TUNEMODE”.
Vajutage , et valida “STATION”, ja
vajutage siis [OK].
1 Vajutage [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
2 Vajutage jaama valimiseks või
.
Saate eelhäälestada kuni 20 DAB/DAB+ jaama.
Ettevalmistamine
y Vajutage korduvalt [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
1 DAB-saate kuulamise ajal vajutage [OK].
2 Vajutage soovitud eelhäälestatud jaama
mälukoha numbri valimiseks ja vajutage siis
[OK].
y Jaama ei saa eelhäälestada, kui see ei anna saadet eetrisse
ega sekundaarse teenuse valimisel.
y Kui kanalile on juba jaam salvestatud, siis kirjutatakse see
eelhäälestamisel uue jaamaga üle.
Eelhäälestatud DAB/DAB+ jaamade
kuulamine
Ettevalmistamine*1
Vajutage [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“TUNEMODE”.
Vajutage , et valida “PRESET”, ja
vajutage siis [OK].
1 Vajutage [RADIO], et valida “DAB/DAB+”.
2 Vajutage jaama valimiseks või
.
y Eelhäälestatud jaama valimiseks hoolitsege, et jaamad
on juba käsitsi eelhäälestatud.
y Täiendavate eelhäälestatud jaamade lisamiseks valige
jaam peatükis “Mällusalvestatud jaamade kuulamine”
nimetatud meetodit kasutades. ( vasakul).
Osad DAB/DAB+ jaamad pakuvad lisaks primaarsele
ka sekundaarset teenust. Näidikul on “ ”, kui
kuulatav kanal pakub ka sekundaarset teenust.
1 Kui “ ” on näidikul, siis
vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“DAB SECONDARY”.
2 Vajutage sekundaarse teenuse
valimiseks ja vajutage siis [OK].
y Muudatuste tegemisel (nt valitud jaama muutmisel)
aktiveerub uuesti primaarse teenuse säte.
*1: “TUNEMODE” säte püsib seadme mälus, kuni seda
muudate.
Jaamade mällusalvestamine
Mällusalvestatud jaamade kuulamine
DAB/DAB+ jaamade eelhäälestamine
Sekundaarse teenuse kuulamine
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 8 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
9
RQT9731
Vajutage kuva muutmiseks [DISPLAY].
Info liigub üle kuva.
Igal nupuvajutusel:
Kui DAB-saade sisaldab ajainfot, siis värskendatakse
automaatselt selle seadme kella.
1 Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“AUTO CLOCK ADJ”.
2 Vajutage , et valida “ON ADJUST”, ja
vajutage siis [OK].
y Valige “OFF ADJUST” kellaaja automaatse korrigeerimise
funktsiooni väljalülitamiseks.
Signaali vastuvõtukvaliteedi kontrollimiseks peab
olema vähemalt 1 sageduseplokk salvestatud edukalt
seadme mällu.
y Kui pärast “DAB/DAB+” valimist või automaatset
skannimist ilmub näidikule ebaõnnestumise teade
“SCAN FAILED”, siis juhinduge peatükist “1
sageduseploki käsitsi häälestamine” ( allpool).
y Kui selle seadme mällu on juba jaamad salvestatud,
siis juhinduge peatükist “DAB/DAB+ signaali
vastuvõtukvaliteedi kontrollimine” ( paremal).
1 sageduseploki käsitsi
häälestamine
Kasutage seda funktsiooni 1 sageduseploki
skannimiseks pärast DAB-antenni asendi
reguleerimist.
Ettevalmistamine
Märkige üles teie piirkonnas vastuvõetav
sageduseplokk (nt 12B 225,648 MHz).
1 Kui näidikul on “SCAN FAILED”, siis
reguleerige DAB-antenni asendit.
2 Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et
valida “MANUAL SCAN”.
3 Vajutage teie piirkonnas vastu-
võetava sageduseploki valimiseks ja
vajutage siis [OK].
y Kui raadiojaamad on mällusalvestatud, siis juhinduge pea-
tükist “DAB/DAB+ jaamade uuesti skannimine” muude
sageduseplokkide jaamade mällusalvestamiseks. ( 8)
y Kui “SCAN FAILED” on ikka näidikul, siis korrake toiminguid
1-3, kuni jaam salvestatakse mällu. Kui olukord ei parane,
siis kasutage DAB-välisantenni või konsulteerige seadme
müüjaga.
DAB/DAB+ signaali vastuvõtu-
kvaliteedi kontrollimine
1 DAB-saate kuulamise ajal:
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“SIGNAL QUALITY”, ja vajutage siis [OK].
y Kuvatakse aktiivset sageduseplokki ja
siis vastuvõtukvaliteeti.
2 Kui signaali vastuvõtukvaliteet on halb, siis
muutke antenni asukohta, nii et vastuvõtu-
kvaliteet paraneb.
3 Muude sageduseplokkide kvaliteedi
kontrollimisega jätkamine:
Vajutage uuesti ja valige soovitud
sagedus.
4 Vajutage väljumiseks [OK].
y Teostage pärast antenni reguleerimist automaatne
skannimine ja värskendage jaamade mälu. ( 8)
Automaatselt skannitakse üksnes 2012. aasta
detsembri seisuga teie piirkonnas lainealal III
kasutatud sagedusi (“LOCAL”, tehasesäte).
Valige “ALL BAND III”, kui soovite mällu salvestada
muude sageduste jaamad.
1
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“SCANMODE”.
2 Vajutage , et valida “ALL BAND III” või
“LOCAL”, ja vajutage siis [OK].
y Digitaalsete raadiojaamade skannimine “DAB
AUTO SCAN” algab automaatselt.
y Skannimisrežiimi “SCANMODE” muutmisel kustutatakse
eelhäälestatud DAB-kanalid.
y Kui seadistatud on esitustaimer ja muusikaallikaks on
DAB/DAB+, siis lülitub taimer välja. ( 11)
Kuva
Dünaamiline silt: Saateinfo
PTY kuva: Programmi tüüp
Ansambli silt: Ansambli nimi
Sagedusekuva: Kuvatakse sageduseplokki ja
sagedust.
Ajanäit: Õige kellaaeg
Kellaaja automaatne korrigeerimine
Signaali vastuvõtukvaliteedi
kontrollimine või parandamine
Automaatse skannimise sagedus-
piirkonna muutmine
Vastuvõtukvaliteet
0 (halb) – 8 (suurepärane)
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 9 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
10
RQT9731
Ettevalmistamine
y Lülitage see seade sisse.
y Samale eelhäälestatud jaama mälukohale uue jaama
salvestamisel kirjutatakse sellele eelnevalt salvestatud
jaam üle.
1 Vajutage [PLAY MENU], et valida “A.PRESET”.
2 Vajutage , et valida “LOWEST” või
“CURRENT”, ja vajutage siis [OK].
LOWEST:
CURRENT:
Automaatse eelhäälestamise alustamiseks
aktiivsest sagedusest.*
* Sageduse muutmiseks vt “Käsitsi häälestumine ja
eelhäälestamine”.
Tuuner alustab kõikide vastuvõetavate jaamade
eelhäälestamist kanalitele kasvavas järjekorras.
Ettevalmistamine
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“TUNEMODE”.
Vajutage , et valida “PRESET”, ja
vajutage siis [OK].
Vajutage kanali valimiseks või
.
Käsitsi häälestumine ja
eelhäälestamine
Valige raadiojaam.
1 Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et
valida “TUNEMODE”.
2 Vajutage , et valida “MANUAL”, ja
vajutage siis [OK].
3 Vajutage või
soovitud jaamale häälestumiseks.
y Automaatse häälestamise alustamiseks hoidke
vajutatuna , , kuni
sagedus hakkab muutuma.
Häälestamine seiskub jaama leidmisel.
Kanali eelhäälestamine
4 Raadiosaate kuulamise ajal vajutage [OK].
5 Vajutage kanali valimiseks ja
vajutage siis [OK].
FM-helikvaliteedi parandamine
1 Vajutage FM-saate vastuvõtmise ajal korduvalt
[PLAY MENU], et valida “FM MODE”.
2 Vajutage , et valida “MONO”, ja
vajutage siis [OK].
y Selle sätte saab eelseadistada ja mällu salvestada.
Jätkake selleks punktiga 4 peatükist
“Käsitsi häälestumine ja eelhäälestamine”.
y Valige “STEREO” punktis 2 stereovastuvõtule
tagasipöördumiseks.
y “MONO” tühistatakse sageduse muutmisel.
Vajutage tekstiandmete kuvamiseks [DISPLAY].
y Igal nupuvajutusel:
y “STEREO” ilmub näidikule, kui see seade häälestub
stereosaatele.
y Selle süsteemi näidikult saab vaadata raadioandme-
süsteemiga (RDS) edastatavaid tekstiandmeid, mida teatud
piirkondades kasutatakse.(Halva vastuvõtu korral ei pruugi
RDS-andmete kuvamine olla võimalik.)
FM-raadio kuulamine
Eelhäälestada saab kuni 30 kanalit.
y Hoolitsege, et antenn on ühendatud. ( 5)
y Vajutage [RADIO], et valida “FM”.
Jaamade automaatne
eelhäälestamine
Automaatse eelhäälestamise alustamiseks
madalaimast sagedusest (FM 87,50).
Eelhäälestatud kanali kuulamine
y “MONO” valimisel on selle seadme poolt vastuvõetavast
signaali tüübist sõltumata näidikul “FM MONO”. ( allpool)
FM-signaali oleku kuvamine
Vajutage FM-saate vastuvõtmise ajal [DISPLAY].
Vajutage FM-saate vastuvõtmise ajal [PLAY MENU],
et kuvada “FM STATUS”, ja vajutage siis [OK].
“FM ST”: FM-stereosignaal
“FM”: FM-monosignaal
y
“FM” on näidikul isegi siis, kui see seade ei ole jaamale
häälestunud.
RDS-tekstiandmete kuvamine
“PS”: programmiteenus
“PTY”: programmi tüüp
“FREQ”: sagedusekuva
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 10 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
11
RQT9731
Heli reguleerimine
Audioväljundile saab lisada järgmisi heliefekte.
1 Vajutage korduvalt [SOUND] efekti valimiseks.
2 Vajutage sätte valimiseks ja vajutage
siis [OK].
y Teatud allikatega kasutamisel võivad need efektid
põhjustada helikvaliteedi langust.
Lülitage heliefektid välja, kui nii juhtub.
Kell ja taimer
Sellel seadmel on 24-tunnise süsteemiga kell.
1 Vajutage [SETUP], et valida “CLOCK”.
2 Vajutage kellaaja seadistamiseks ja
vajutage siis [OK].
y Kellaaja kuvamiseks vajutage [SETUP], et valida “CLOCK”,
ja vajutage siis üks kord [OK]. Kellaaeg ilmub 10 sekundiks
näidikule.
(Ooteolekus vajutage üks kord [DISPLAY].)
y Kellaaeg kaob seadme mälust elektrikatkestuse korral
ja toitejuhtme pistiku lahtiühendamisel.
y Täpsuse säilitamiseks seadistage kellaaeg korrapäraselt
uuesti.
Saate seadistada esitustaimeri lülitama seadet iga
päev kindlal ajal sisse.
Ettevalmistamine
Seadistage kell ( vasakul).
Taimeri seadistamine
1 Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
“TIMER ADJ”.
2 Vajutage algusaja (“ON TIME”)
seadistamiseks ja vajutage siis [OK].
3 Vajutage lõpuaja (“OFF TIME”)
seadistamiseks ja vajutage siis [OK].
Taimeri sisselülitamine
1 Valige muusikaallikas*1 ja seadistage soovitud
helitugevus.
2 Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
“TIMER SET”.
3
Vajutage , et valida “SET”, ja
vajutage siis [OK].
y Näidikule ilmub “ ”.
y Taimeri väljalülitamiseks valige “OFF”.
4 Vajutage selle seadme väljalülitamiseks.
y Taimerisätete kuvamiseks vajutage korduvalt [SETUP], et
valida “TIMER ADJ”, ja vajutage siis üks kord [OK].
Muusikaallikat ja helitugevust kuvatakse ka taimeri
sisselülitamisel.
y Kui taimer on sisselülitatud ja seade on ooteolekus, siis
vajutage sätete kuvamiseks kaks korda [DISPLAY].
y Pärast taimeri seadistamist saab seda seadet tavapäraselt
kasutada, ent:
lülitage see seade ooteolekusse enne taimeri
algusaega.
isegi audioallika või helitugevuse muutmisel kasutab
taimer ikka taimeri sisselülitamisel seadistatud
audioallikat ja helitugevust.
Unetaimer lülitab seadme välja seadistatud aja
möödudes.
Vajutage korduvalt [SLEEP] soovitud aja valimiseks.
y Seadme näidikul on unetaimeriga väljalülitumiseni jäänud
aeg (välja arvatud muude toimingute tegemise ajal).
y Esitustaimerit ja unetaimerit saab koos kasutada.
Unetaimeril on alati eelisõigus.
Eelseadistatud
ekvalaiser
(PRESET EQ)
“HEAVY” (raske), “SOFT”
(pehme), “CLEAR” (selge),
“VOCAL” (vokaalid) või “FLAT”
(väljalülitatud).
y Tehasesätteks on “HEAVY”.
Bassid (BASS) või
kõrged helid
(TREBLE)
Reguleerige taset (-4 kuni +4).
Dünaamilised
bassid (D.BASS)
“ON D.BASS” (sees) või
“OFF D.BASS” (väljas).
y Tehasesätteks on “ON D.BASS”.
Ruumiheli
(SURROUND)
“ON SURROUND” (sees) või
“OFF SURROUND” (väljas).
y Tehasesätteks on “OFF
SURROUND”.
Kella seadistamine
Esitustaimer
*1: “CD”, “USB”, “IPOD_PORT” ( ),
“IPOD_DOCK” ( ), “DAB/DAB+”
( ) ja “FM” on kasutatavad
muusikaallikana.
Unetaimer
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 11 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
(väljalülitatud)
12
RQT9731
Muu
Tehasesättena lülitub see seade alati automaatselt
välja, kui heliväljund puudub ja ühtki toimingut ei
tehta umbes 30 minuti jooksul.
Selle funktsiooni väljalülitamine
1
Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
“AUTO OFF”.
2 Vajutage , et valida “OFF”, ja vajutage
siis [OK].
y Automaatselt ooteolekusse lülitumise funktsiooni
sisselülitamiseks valige punktis 2 “ON”.
Selle seadme näidiku heledust saab muuta.
Vajutage [DIMMER].
Kui Panasonicu muud seadmed reageerivad selle
seadme komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldi nuppude
vajutamisele, siis muutke kaugjuhtimiskoodi.
1 Vajutage [CD], et valida “CD”.
2 Hoidke vajutatuna sellel seadmel [CD] ja puldil
[CD], kuni näidikule ilmub “REMOTE 2”.
3 Hoidke puldil vähemalt 4 sekundit vajutatuna
[OK] ja [CD].
y Et kaugjuhtimisrežiimiks uuesti “REMOTE 1” seada, korrake
eespool kirjeldatud toiminguid, ent vajutage puldil [CD]
asemel [RADIO].
Rikkeotsing
Enne hoolduse tellimist tehke järgmised
kontrollimised. Kui kahtlete mõne punkti osas või
kui pakutud lahendused ei kõrvalda probleemi, siis
pöörduge juhiste saamiseks seadme müüja poole.
Esitamisel kostab undamist.
y Juhtmete lähedal on toitejuhe või luminofoorlamp.
Paigutage muud seadmed ja juhtmed selle seadme juhtmetest
eemale.
MP3-andmeid ei saa lugeda.
y MP3-andmeid ei pruugi olla võimalik esitada, kui olete kopinud
mitmeseansilise plaadi, millel puuduvad andmed seansside
vahel.
y Mitmeseansilise plaadi loomisel tuleb seanss sulgeda.
y Andmehulk plaadil on liiga väike. Seadistage andmehulk
suuremaks kui 5 MB.
Vale kuva või esitus ei alga.
y Kontrollige, et plaat on selle seadmega ühilduv. ( 14)
y Läätsel on niiskus. Oodake umbes tund aega ja proovige siis
uuesti.
Seade ei reageeri vajutamisele.
y Ühendage USB-seade lahti ja ühendage see siis uuesti selle
seadmega. Alternatiivina lülitage see seade esmalt välja ja siis
uuesti sisse.
See seade ei saa lugeda USB-seadet või selle
sisu.
y USB-seadme vorming või sisu ei ühildu selle seadmega ( 14).
y Selle seadme USB-hostifunktsioon ei pruugi töötada kõigi
USB-seadmetega.
USB-välkmälu talitlus on aeglane.
y Suurte failide ja suure mälumahuga USB-välkmälu lugemiseks
kulub rohkem aega.
Möödunud esitusaja kuva erineb tegelikust
esitusajast.
y Kopige andmed teise USB-seadmesse või varundage andmed
ja vormindage USB-seade uuesti.
Automaatne ooteolekusse lülitumine
y Seda sätet ei saa valida, kui allikaks on “DAB/DAB+”
või “FM”.
Näidiku heledus
Seadme ja kaugjuhtimispuldi koodi
muutmine
Kõikide sätete tehasesätetele lähtestamine
Järgmiste olukordade esinemisel lähtestage
mälu:
y Seade ei reageeri juhtnuppude vajutamisele.
y Soovite mälu sisu kustutada ja mälu lähtestada.
Ühendage toitejuhe lahti. (Oodake vähemalt
3 minutit, enne kui jätkate punktiga 2.)
Hoidke sellel seadmel vajutatuna ning
ühendage samal ajal toitejuhe uuesti.
y Näidikule ilmub “--------“.
Vabastage .
y Kõik sätted lähtestatakse tehasesätetele.
Süsteem on vaja uuesti seadistada.
Tavalised probleemid
Plaaditoimingud
USB-toimingud
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 12 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
13
RQT9731
DAB/DAB+ vastuvõtt on halb.
y Hoidke antenn eemal arvutitest, teleritest ning muudest
kaablitest ja juhtmetest.
y Kasutage välisantenni ( 5).
Raadiosaadete kuulamist segab tuikav heli või
müra.
y Muutke antenni asendit.
y Püüdke antenn ja toitejuhe üksteisest pisut eemale paigutada.
y Kasutage välisantenni, kui lähedal on hooneid või mägesid.
y Lülitage teler või muu audiopleier välja või paigutage sellest
seadmest kaugemale.
y Häirete ilmnemisel hoidke see seade mobiiltelefonidest eemal.
Ei saa laadida või kasutada.
y Kas valitud on õige selektor?
Vajutage [iPod], et valida “IPOD_DOCK” või “IPOD_PORT”.
y Kontrollige, et iPod/iPhone/iPad on nõuetekohaselt
ühendatud. ( 6)
y iPod’i/iPhone’i/iPad’i aku on tühi. Laadige iPod/iPhone/iPad ja
proovige siis uuesti.
y Ühendage iPod/iPhone/iPad uuesti või taaskäivitage iPod/
iPhone/iPad.
y Kui see seade on ooteolekus, siis ei alga laadimine “IPOD_
PORT” ühenduse kasutamisel.
Lülitage see seade sisse ning kontrollige, et laadimine on
alanud, enne kui selle seadme ooteolekusse lülitate.
Kaugjuhtimispult ei tööta nõuetekohaselt.
y Kaugjuhtimispult ja see seade kasutavad erinevaid koode.
( 14, “REMOTE ”)
y Kas patarei on tühi? Kas patarei on nõuetekohaselt
sisestatud? ( 4)
Järgmised teated või hooldusnumbrid võivad
ilmuda seadme näidikule.
“--:--”
y Ühendasite toitejuhtme pistiku esmakordselt elektrivõrgu
pistikupessa või teie majapidamises oli elektrikatkestus.
Seadistage kellaaeg ( 11).
“ADJUST CLOCK”
y Kell on seadistamata. Seadistage kell.
“ADJUST TIMER”
y Esitustaimer on seadistamata. Seadistage esitustaimer.
“AUTO OFF”
y Seadet ei ole umbes 30 minutit kasutatud ning see lülitub minuti
pärast automaatselt välja. Automaatse väljalülitumise
tühistamiseks vajutage mis tahes nuppu.
“CHECKING CONNECTION”
y Seade kontrollib ühendatud iPod’i/iPhone’i/iPad’i.
y Kui see teade üha ilmub seadme näidikule, siis kontrollige, et
iPod’i/iPhone’i/iPad’i aku ei ole tühi ning et iPod/iPhone/iPad
on sisselülitatud ja nõuetekohaselt ühendatud ( 6).
“DOCK OPEN”
y Kas dokk on avatud? Sulgege dokk nõuetekohaselt liugukse
avamiseks.
“ERROR”
y Tegite vale toimingu. Lugege juhiseid ja proovige uuesti.
“F ” (“ ” asemel on number.)
y Selle seadme tööd takistab mingi probleem.
Märkige kuvatud number üles, ühendage toitejuhe lahti ja
konsulteerige seadme müüjaga.
“ILLEGAL OPEN”
y Liuguks ei ole õiges asendis. Lülitage seade välja ja siis uuesti
sisse. Konsulteerige seadme müüjaga, kui see teade uuesti
ilmub.
“IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”
“IPOD_PORT OVER CURRENT ERROR”
y iPod/iPhone/iPad võtab liiga palju voolu. Ühendage iPod/iPhone/
iPad lahti ning lülitage see seade esmalt välja ja siis uuesti sisse.
y USB-seade võtab liiga palju voolu. Lülituge “CD” režiimi,
eemaldage USB-seade ja lülitage see seade välja.
“NODEVICE”
y
iPod/iPhone/iPad ei ole nõuetekohaselt sisestatud.
Lugege juhiseid ja proovige uuesti ( 6).
y
iPod’i/iPhone’i/iPad’i aku on tühi.
Laadige iPod/iPhone/iPad ning lülitage see enne ühendamist
sisse.
y USB-seade on sisestamata. Kontrollige ühendust.
“NO DISC”
y Sisestage esitatav plaat ( 6).
Raadio
y Kontrollige, et antenn on korralikult ühendatud. ( 5)
iPod’i/iPhone’i/iPad’i toimingud
Kaugjuhtimispult
Teated
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 13 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
14
RQT9731
“NO MEMORY”
y Seadme mälus ei ole valimiseks eelhäälestatud DAB/DAB+
jaamu. Eelhäälestage mõned kanalid. ( 8)
“NO PLAY”
y Seadmesse on sisestatud CD, millele salvestatud andmed ei
ole CD-DA või MP3-vormingus. Seda ei saa esitada.
y Kui salvestatud on üle 255 albumi või kausta (audio ja muud
andmed), siis ei pruugi seade suuta kõiki MP3-faile neist
albumitest lugeda ja esitada. Teisaldage need muusikaalbumid
teise USB-seadmesse. Alternatiivina vormindage USB-seade
uuesti ning salvestage need muusikaalbumid enne muude
andmetega kaustade salvestamist.
“NO SIGNAL”
y Seda jaama ei saa vastu võtta. Kontrollige antenni ( 5).
“NOT SUPPORTED”
y Ühendatud on iPod/iPhone/iPad, mida ei saa esitada
( paremal).
y Kui ühendatud iPod/iPhone/iPad on ühilduv, siis lülitage see
sisse ja ühendage nõuetekohaselt.
“READING”
y Seade kontrollib CD infot. Alustage kasutamist pärast selle
teate kadumist näidikult.
“REMOTE ” (“ ” asemel on number.)
y Kaugjuhtimispult ja see seade kasutavad erinevaid koode.
Muutke koodi kaugjuhtimispuldil.
Kui näidikul on “REMOTE 1”, siis hoidke üle 4 sekundi
vajutatuna [OK] ja [RADIO].
Kui näidikul on “REMOTE 2”, siis hoidke üle 4 sekundi
vajutatuna [OK] ja [CD].
“SCAN FAILED”
y Jaamu ei saa vastu võtta. Kontrollige antenni ja käivitage
automaatne skannimine ( 8).
Kui “SCAN FAILED” ilmub ikka näidikule, siis leidke signaali
parim vastuvõtt häälestamisfunktsiooniga “MANUAL
SCAN”. ( 9)
“USB OVER CURRENT ERROR”
y USB-seade võtab liiga palju voolu. Lülituge “CD” režiimi,
eemaldage USB-seade ja lülitage see seade välja.
Esitatavad andmekandjad
Ühilduvad “IPOD_DOCK” ühendusega
(Lightning-konnektorit kasutades)
Ühilduvad “IPOD_PORT” ühendusega
[Sihtotstarbelist USB-juhet (ei kuulu komplekti)
kasutades]
(2012. aasta detsembri seisuga)
y Ühilduvus sõltub tarkvara versioonist. Värskendage iPod/
iPhone/iPad värskeimale tarkvarale enne koos selle
seadmega kasutamist.
y Teadke, et Panasonic ei vastuta andmete ega info
kaotamise eest.
y CD logoga plaat.
y Selle seadmega saab esitada CD-DA vormingus plaate.
y Seade ei pruugi suuta kõiki plaate esitada salvestise
seisundi tõttu.
y Selle seadme ühendumist kõikide USB-seadmetega ei
saa tagada.
y See seade toetab FAT12, FAT16 ja FAT32 failisüsteeme.
y See seade toetab USB 2.0 täiskiirust.
y See seade toetab kuni 32 GB mälumahuga
USB-seadmeid.
Ühilduvad iPod’id/iPhone’id/iPad’id
iPod touch (V põlvkond)
iPod nano (VII põlvkond)
iPhone 5
iPad mini
iPod touch
I, II, III, IV ja V põlvkond
iPod nano
II, III, IV, V, VI ja VII põlvkond
iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad (III ja IV põlvkond) / iPad 2 / iPad
iPad mini
Ühilduvad CD-plaadid
Ühilduvad USB-seadmed
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 14 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
15
RQT9731
y Toetatud vorming: failid laiendiga “.mp3” ja “.MP3”.
y Ühilduv tihendusmäär: 64 kuni 320 kbit/s (stereo).
y MP3-failide loomise viisist sõltuvalt ei pruugi seade esitada
neid teie nummerdatud järjekorras või ei pruugi neid
üldse esitada.
MP3-failid CD-R/RW plaadil
y Maksimaalne radade ja albumite arv: 999 rada ja 254
albumit (välja arvatud juurkaust).
y Plaadi vormingud: ISO9660 tase 1 ja tase 2 (välja arvatud
laiendatud vormingud).
y Kui plaadil on nii MP3-andmed kui tavalised audioandmed
(CD-DA), siis esitab see seade plaadi sisemisele osale
salvestatud tüüpi andmeid.
y Selle seadmega ei saa esitada pakettkirjutatud faile.
MP3-failid USB-seadmes
y Maksimaalne radade ja albumite arv: 2500 rada ja 254
albumit (välja arvatud juurkaust).
y Mitmepordilise USB-kaardilugeja ühendamisel valitakse
üksnes üks mälukaart. Tavaliselt on selleks esimesena
sisestatud mälukaart.
Litsentsid
Ühilduvad MP3-failid
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tähendavad,
et elektrooniline tarvik on konstrueeritud spetsiaalselt vastavalt
iPod’i, iPhone’i või iPad’iga ühendamiseks ning et arendaja on
kinnitanud selle vastavust Apple’i talitlusstandarditele.
Apple ei vastuta selle seadme talitluse ega vastavuse eest ohutus-
ja muudele standarditele.
Teadke, et selle tarviku kasutamine koos iPod’i, iPhone’i või
iPad’iga võib mõjutada raadiotalitlust.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch on
firma Apple Inc Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides
registreeritud kaubamärgid.
MPEG Layer-3 audio kodeerimistehnoloogia on
litsentseeritud firmadelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 15 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
16
RQT9731
Tehnilised andmed
y Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
Kaal ja mõõdud on ligilähedased.
y Koguharmoonmoonutust on mõõdetud digitaalse
spektrianalüsaatoriga.
*1: Kui iPod’i/iPhone’i/iPad’i aku ei lae ja
dokk on suletud.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
ÜLDANDMED
Energiatarve 40 W
12 W
Energiatarve ooteolekus*1
Umbes 0,2 W
Energiatarve ooteolekus
(Kui iPod’i dokk on avatud)
Umbes 0,4 W
Toide
Vahelduvpinge 220-240 V, 50 Hz
Mõõdud (LxKxS)
400 mmx 213 mmx 110 mm
(Minimaalne sügavus: 72 mm)
(Sügavus avatud alusega: 134 mm)
Kaal Umbes 2 kg
Umbes 1,9 kg
Töötemperatuuride vahemik
0°C kuni +40°C
Tööniiskuse vahemik
35-80% suhteline õhuniiskus (ilma kondensaadita)
VÕIMENDI
Efektiivvõimsus
Stereorežiimi RMS-efektiivvõimsus
Eesmised kanalid (üheaegselt testitud)
5 W kanali kohta (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Stereorežiimi RMS-koguvõimsus
10 W
TUUNER
Eelhäälestatud jaamade mälu
30 FM-jaama
Sagedusmodulatsioon (FM)
Sageduspiirkond
87,50 MHz kuni 108,00 MHz (50 kHz sammuga)
Antennipesad
75 Ω (asümmeetriline)
DIGIRAADIO
DAB-mälu 20 kanalit
Sagedusriba (lainepikkus)
Riba III (LOCAL) 10B kuni 12D
(211,648 MHz kuni 229,072 MHz)
Riba III (ALL BAND III) 5A kuni 13F
(174,928 MHz kuni 239,200 MHz)
*Tundlikkus *BER 4x10-4
Minimaalne nõu - 98 dBm
DAB-välisantenn
Ühenduspesa F - konnektor (75 Ω)
PLAADIMÄNGIJA
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Lugemisseade
Lainepikkus 790 nm (CD)
Audioväljund (plaat)
Kanalite arv
2 kanalit (vasak ja parem eesmine)
KÕLARID
Tüüp
1-ribaline, 1 valjuhääldi (basside peegeldus)
Valjuhääldi(d)
Täisvahemik
8 cm koonusetüüpik1 kanali kohta
Impedants 6 Ω
ÜHENDUSPESAD
“IPOD_DOCK” ühendus
Alalispinge väljund 5 V 2,1 A (maksimaalselt)
“IPOD_PORT” ühendus ( ) /
“USB” ühendus ( )
Alalispinge väljund 5 V 2,1 A
(maksimaalselt)
Alalispinge väljund 5 V 500 mA
(maksimaalselt)
USB standard
USB 2.0 täiskiirus
Meediumifaili vormingu tugi
MP3 (* .mp3)
USB-seadme failisüsteem
FAT12, FAT16, FAT32
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 16 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
17
RQT9731
Info kasutajatele vanade seadmete ja patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel
tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning patareisid ei tohi visata ära
koos tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele nõuetele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud
tooted ja patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu
tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete ja patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke
ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis
võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate
kohalikust omavalitsusest, oma prügifirmalt või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane kasutuselt
kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda,
siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende
toodete nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus patareisümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga.
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Cd
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 17 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
18
RQT9731
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 18 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
19
RQT9731
Tugipolstri kinnitamine selle
seadme külge
Kinnitage komplekti kuuluv tugipolster, et vältida selle seadme liugukse ja “IPOD_DOCK”
ühendusse sisestatud seadme kahjustamist ja kriimustamist.
Kinnitage tugipolster enne selle seadme kasutamist.
y Tugipolstri asukoht on sama nii iPod touch’i, iPod nano, iPhone’i kui iPad mini jaoks.
1 Joondage see leht liugukse järgi ning määrake kindlaks tugipolstri vajalik asukoht.
2 Kinnitage tugipolster selle lehe nurga lähedale.
y Selle seadme komplekti kuulub 2 tugipolstrit.
Hoidke teine tugipolster kindlas kohas tuleviku tarvis alles.
Joondage liugukse ülaservaga.
Joondage liugukse küljega.
Tugipolster (kuulub komplekti)
Nt iPhone 5
Selle seadme liugukse ja ühendatud seadme vahele jääb vahe.
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 19 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
(Toote põhjal)
Vastav kohaldatavate ELi õigusaktide nõuetele.
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Panasonic Corporation
Veebisait: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2012
RQT9731-1B
F1212SR1013
EU
SC-HC28_18_EB~RQT9731-B.book 20 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後8時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHC28DB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka