Shimano SG-3D55 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

HUOLTO-OPAS
SG-3R40
SG-3C41
SG-3D55
Ver. 1.1
1
INTER-3:n esittely/teknologian esittely
………………………………………………………
2
Jälleenmyyjän opas
……………………………………………………………………………………………………………
3
  
SG-3R40, SG-3C41, SG-3D55
    
• ASENNUS
   
• HUOLTO
Vianetsintä
……………………………………………………………………………………………………………………………………
32
Purkaminen ja kasaaminen
………………………………………………………………………………………
34
  
Työkalut
  
INTER-3-navan purkaminen (levyjarruille)
  
INTER-3-navan kasaaminen (levyjarruille)
Varaosat
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
46
Vaihdettavuus napojen välillä
………………………………………………………………………………
48
Navan mitat
…………………………………………………………………………………………………………………………………
50
EV-/varaosalista
…………………………………………………………………………………………………………………………
52
SISÄLLYSLUETTELO
2
Palaa sisällysluettelosivulle
SG-3R40
INTER-3-takanapa (3-nopeuksinen)
• Vaihteen vaihtaminen napavaihteella
» Vaihteiden vaihtaminen ei ole sidoksissa
polkemiseen.
Voit vaihtaa vaihteita koska tahansa, paikallaan
oltaessa, poljettaessa tai rullatessa
• Automaattivaihdejärjestelmä
• Paino: 885 g
• Värivaihtoehdot: musta, hopea, valkoinen
SG-3C41
INTER-3-takanapa (3-nopeuksinen)
• Napajarruversion napavaihde
• Kiinteä napajarru
• Automaattivaihdejärjestelmä
• Paino: 1 120 g
SG-3D55
INTER-3-takanapa (3-nopeuksinen)
• Levyjarruversion napavaihde
• Automaattivaihdejärjestelmä
• Alumiininen navan kuori
• KESKILUKKO-roottorin asennusjärjestelmä
• Paino: 945 g
• Värivaihtoehdot: musta, hopea
Pintakäsittely
• Vakioversio on suunniteltu käytettäväksi normaaleissa ilmasto-olosuhteissa.
• DX-versossa on käytetty kirkasta pinnoitetta ja/tai ruostumatonta terästä.
Pinnoite tarjoaa edistyksellistä suojaa korroosiota vastaan, ja siksi sitä suositellaan käytettäväksi haastavammissa ilmasto-olosuhteissa.
Automaattivaihdejärjestelmä
Teknologia
SHIMANON automaattivaihdejärjestelmä hyödyntää osan polkemisvoimasta, kun vaihdetta vaihdetaan pienemmälle. Tuloksena on nopea
ja tarkka vaihteidenvaihto, joka tuntuu todella kevyeltä.
Napajarru
SHIMANO NEXUS -napajarrua käytetään taaksepäin poljettaessa samalla tavoin kuin tavallisia jarruja. Ainutlaatuisen siitä tekee
se, että SHIMANO NEXUS -napajarrulla jarrutusvoima siirtyy suoraan pyörään, eikä se ole sidoksissa napaan rakennettuun
vaihteidenvaihtojärjestelmään. Se saa myös aikaan aina saman jarrutusvoiman vaihdeasennosta riippumatta, minkä ansiosta ajaminen on
mukavaa ja luotettavaa. Se toteuttaa jarrutusvoiman ISO 4210 -standardin mukaisesti.
Navan kuori
Takaratas
Jarrupala
Jarrurulla Jarrunokka
Käyttölaite
Samansuuruista jarrutusvoimaa joka vaihteella
Mitä eroa on vakio- ja DX -versioilla?
3
Palaa sisällysluettelosivulle
Jälleenmyyjän opas
SG-3R40
SG-3C41
SG-3D55
4
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
4
ASENNUS
Jarruvivun asennus
REVOSHIFT-vivun asennus
1
(B)(A)
(C)
(z)
Asenna jarruvipu (B).
(z)
Käytä Φ22,2 mm ohjaustankoja.
(A)
Jarruvivun panta
(B)
Jarruvipu
(C)
Ohjaustanko
Kiristysmomentti
6–8 Nm
TEKNISIÄ VINKKEJÄ
Käytä jarruvipua, jonka pannan paksuus
on4,3 mm tai pienempi, jotta jarruvipu
jaREVOSHIFT-vipu eivät osu toisiinsa.
2
(A)
Asenna REVOSHIFT-vipu (A).
(A)
REVOSHIFT-vipu
Kun kiinnität jarrun vartta runkoon, käytä ehdottomasti takahaarukan alaputken kokoa vastaavaa varren pidikettä ja kiristä se sitten tiukasti pidikkeen
pultilla ja pidikkeen mutterilla ohjearvon mukaiseen kiristysmomenttiin. Käytä pidikkeen mutterina lukkomutteria, jossa on nailonsisäke (itselukittuva
mutteri). Suosittelemme käyttämään Shimanon valmistamia pultteja, pidikkeen pultteja, pidikkeen muttereita ja varren pidikkeitä. Käytä varren pidikettä,
joka soveltuu ketjupidikkeelle.
Jos pidikkeen mutteri irtoaa jarrun varresta tai jos pidikkeen pultti tai varren pidike vaurioituu, jarrun varsi voi pyöriä takahaarukan alaputkella ja saada
ohjaustangon nytkähtämään äkillisesti tai polkupyörän kiekko voi lukkiutua ja pyörä voi kaatua, mistä voi saada vakavia vammoja
.
VAROITUS
5
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
5
3
(A)
(B)
Asenna puolituppi (A).
Jätä (B) REVOSHIFT-vaihdevivun ja
puolitupen väliin 0,5 mm vapaata tilaa.
(A)
Puolituppi
(B)
REVOSHIFT-vaihdevivun ja
puolitupen välinen tila
4
(A)
Kiristä REVOSHIFT-vipu.
(A)
Kiinnityspultti
Kiristysmomentti
2–2,5 Nm
2–4 Nm
Vaihdevivun asennus (RAPIDFIRE PLUS)
(A)
Kiinnitä vaihdevipu kiinnikeruuvilla (A).
(A)
Kiinnikeruuvi
Kiristysmomentti
5
Nm
6
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
6
Vaihdekello-tyyppisen navan asennus
Vaihdevaijerin asennus
1
REVOSHIFT-vipu
(A)
RAPIDFIRE PLUS
(A)
Aseta vaijerin kuori vaijerin kuoren
pitimeen (A).
(A)
Vaijerin kuoren pidin
2
(A)
(B)
(C)
(D)
Aseta sisävaijeri (B) kulmavivussa olevaan
lenkkiin.
Löysennä sisävaijerin kiinnitysmutteria
(D) kulmavivussa.
Vie sisävaijeri vaijerin säätösylinterin (A)
läpi nivelen uraa pitkin ja nivelen sekä
sisävaijerin kiinnityslevyn (C) välistä.
(A)
Vaijerin säätösylinteri
(B)
Nivel
(C)
Sisävaijerin kiinnityslevy
(D)
Sisävaijerin kiinnitysmutteri
HUOMAUTUS
Varmista, että viet sisävaijerin lenkissä olevan
uran läpi.
3
REVOSHIFT-vipu
RAPIDFIRE PLUS
Aseta vaihdevipu asentoon 2.
7
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
7
4
(y) (y)
(z)
Pidä sisävaijeri kireällä ja kiristä
sisävaijerin kiinnitysmutteri samalla, kun
asetat lenkin päädyn ikkunassa olevan
kahden valkoisen viivan väliin.
(y)
Valkoiset viivat
(z)
Aseta lenkin pääty valkoisten
viivojen väliin.
5
(z)
Katkaise sisävaijerin ylimääräinen osa,
kun olet kiristänyt sisävaijerin
kiinnitysmutterin.
(z)
4 mm sisällä
8
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
8
6
(A)
(B)
Kiristä pohjan suojakantta (B) pohjan
suojakannen kiinnitysruuvilla (A).
(A)
Pohjan suojakannen kiinnitysruuvi
(B)
Pohjan suojakansi
Kiristysmomentti
0,4–0,7 Nm
(SM-BC03)
0,35–0,55 Nm
(SM-BC04/SM-BC06)
9
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
9
Takarattaan asennus napaan (SM-GEAR)
(z)
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Aseta oikeanpuolinen vesitiivis suojus B
(C) vetopyörään (D) navan rungon
oikealla puolella.
Asenna seuraavaksi rataspakka (B) ja
kiinnitä paikoilleen jousirenkaalla (A).
(z)
Huomioi suunta
(A)
Jousirengas
(B)
Takaratas
(C)
Oikeanpuolinen vesitiivis suojus B
(D)
Vetopyörä
(E)
Oikeanpuolinen vesitiivis suojus A
Takarattaan asennus napaan (CS-S500-takaratas ketjusuojuksella)
1
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(B)
(A)
Asenna ketjusuojus (B) oikeanpuoliseen
vesitiiviiseen suojukseen A (D) navan
rungossa, ja asenna sitten
oikeanpuolinen vesitiivis suojus B (A)
vetopyörään (C).
(z)
Huomioi suunta
(A)
Oikeanpuolinen vesitiivis suojus B
(B)
Ketjusuojus
(C)
Vetopyörä
(D)
Oikeanpuolinen vesitiivis suojus A
HUOMAUTUS
Älä käytä sisäänpäin asennettavaa takaratasta
16T tai vähemmän hampaita sisältävällä
rattaalla; muutoin vesitiivis suojus A osuu
takarattaaseen.
10
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
10
2
(D)
(C)
(B)
(A)
Asenna CS-S500-takaratas (C)
vetopyörään (D) navan rungon oikealla
puolella suojalevy (B) ulospäin osoittaen
ja kiinnitä paikoilleen jousirenkaalla (A).
(A)
Jousirengas
(B)
Suojalevy
(C)
CS-S500-takaratas
(D)
Vetopyörä
11
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
11
Navan asentaminen runkoon (levyjarrut)
1
(A) (B) (C)
Asenna jarrulevy (A) napaan.
(A)
Levyjarrun levy
(B)
Jarrulevyn kiinnitysrengas
(C)
TL-LR10
Kiristysmomentti
40 Nm
< Ketjunkiristin ei käytössä >
2
(A)
(B)
Asenna ketju takarattaalle ja aseta sitten
napa-akseli (B) dropoutiin (A).
(A)
Dropout
(B)
Napa-akseli
< Ketjunkiristin käytössä >
2
(A)
Asenna ketju takarattaalle ja aseta sitten
napa-akseli dropoutiin.
Kun käytössä on ketjunkiristin (A),
varmista, että olet lukenut
CT-S500-ketjunkiristimen mukana
toimitetun käyttöohjeen.
(A)
Ketjunkiristin
12
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
12
3
(A)
(z)
Aseta kynsiprikka (A) napa-akselin
vasemmalle puolelle ulkopuolelta.
Käännä tässä vaiheessa napa-akselia ja
asenna kiertymätön aluslaatta siten, että
aluslevyn ulkoneva osa sopii dropoutin
uraan.
(z)
Ulkonevan osan on oltava
dropoutin puolella.
Asenna kiertymätön aluslaatta
siten, että ulkoneva osa asettuu
tukevasti napa-akselin etu- ja
takapuolella olevaan dropoutin
uraan.
(A)
Kynsiprikka
HUOMAUTUS
Käytä dropoutin muotoon sopivaa
kiertymätöntä aluslaattaa.
Dropout
Kynsiprikkaa
(vasemmalle puolelle)
Merkintä / väri Koko
Vakio
2/keltainen
Ө ≤ 20°
Ө ≤ 38°
Vastakkainen
Ө = 0°
Vastakkainen
(koko ohjurilla)
Ө = 0°
Pystysuora 8L/vihreä
Ө = 60°–90°
Merkki
13
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
13
4
(A)
(B)
Kiristä ketjun löysyys ja kiinnitä kiekko
runkoon muttereilla käyttäen 3,2 mm
aluslevyä (A) ja 9 mm navan mutteria
(B)napa-akselin oikealla puolella ja
hattumutteria vasemmalla puolella.
(A)
Aluslevy (3,2 mm)
(B)
Navan mutteri (9 mm)
Kiristysmomentti
30–45 Nm
HUOMAUTUS
Varmista, että napa-akseli työntyy oikealla
puolella noin 8-13 mm esiin navan mutterin
päädystä.
Dropout
Napa-akseli
Navan
mutteri
(9 mm)
Aluslevy (3,2 mm)
Takaratas
8–13 mm
Dropoutin ja ketjunkiristimen
kokonaisleveys: 6,5–10 mm
Ketjusuojus voi irrota, kun asennat napaa
runkoon, joten tarkista, että ketjusuojus on
kiinnitetty tukevasti ettei se irtoa.
Jos asennusta ei suoriteta loppuun, melua
voikuulua.
Ketjusuojus
14
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
14
Navan asentaminen runkoon (rullajarrut)
1
(A) (B)
(z)
Kytke navan rungon (B) kiilat inter-M-
jarrujen (A) kiiloihin ja kiristä sitten
väliaikaisesti jarruyksikön
kiinnitysmutteri.
(z) Kohdista kiilat
(A)
Inter-M-jarru
(B)
Navan runko
HUOMAUTUS
Jos jarruyksikön kiinnitysmutteri kiristetään
täysin, kiekkoa on ehkä vaikea pyörittää, kun
varren pidike kiinnitetään myöhemmin.
Katso lisätietoja Inter-M-jarrun asentamisesta
Inter-M-jarrun käyttöohjeesta
2
(A)
(B)
Asenna ketju takarattaalle ja aseta sitten
napa-akseli (A) dropoutiin (B).
(A)
Napa-akseli
(B)
Dropout
3
(A) (z)
Aseta kiertymätön aluslaatta (A)
napa-akselin vasemmalle puolelle
ulkopuolelta.
Käännä tässä vaiheessa napa-akselia ja
asenna kiertymätön aluslaatta siten, että
aluslevyn ulkoneva osa sopii dropoutin
uraan.
(z)
Ulkonevan osan on oltava
dropoutin puolella.
Asenna kiertymätön aluslaatta
siten, että ulkoneva osa asettuu
tukevasti napa-akselin etu- ja
takapuolella olevaan dropoutin
uraan.
(A)
Kiertymätön aluslaatta (kulta)
HUOMAUTUS
Kun asennat alustaa napa-akseliin,
asetakiertymätön aluslaatta alustaan
ulkopuolelta siten, että ulkoneva osa
asettuu alustan uraan.
Kun asennat esimerkiksi roiskesuojan
pidikkeen napa-akseliin, aseta se
kiertymättömän aluslaatan ulkopuolelle.
Kynsiprikka
Roiskesuojan pidike
Kannatinputki
Alusta
15
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
15
4
(C)
(D)
(A) (B)
Asenna Inter-M-jarrun (C) varsi
ketjupidikkeeseen (A) varren pidikkeellä
(B) ja kiristä väliaikaisesti pidikkeen
pultti ja pidikkeen mutteri löysästi.
Kiristä sitten jarruyksikön
kiinnitysmutteri (D).
(A)
Takahaarukan alaputki
(B)
Varren pidike
(C)
Jarrun varsi
(D)
Jarruyksikön kiinnitysmutteri
Kiristysmomentti
20–25 Nm
HUOMAUTUS
Jarrun varren väliaikainen kiinnitys
ketjupidikkeeseen ei ole mahdollista kuvassa
näkyvän jarrun varren virhekohdistuksen
vuoksi. löysennä jarruyksikön kiinnitysmutteri
ja käännä jarrun vartta ennen kuin kiinnität
sen väliaikaisesti ketjupidikkeeseen. Kiristä
sitten jarruyksikön kiinnitysmutteri.
< 170,3 mm pitkä akseli >
5
(A)
Kiristä ketjun löysyys ja kiinnitä kiekko
runkoon laippamutterilla (A).
(A)
Laippamutteri
Kiristysmomentti
30–45 Nm
HUOMAUTUS
Varmista, että napa-akseli työntyy oikealla
puolella 8-13 mm esiin laippamutterin
päädystä.
8–13 mm
Dropoutin ja ketjunkiristimen
kokonaisleveys: 4–7,5 mm
Takaratas
Napa-akseli
Laippamutteri
(11 mm)
Dropout
16
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
16
< 189,4 mm pitkä akseli >
5
(C) (C) (D)
(A) (B)
Jos dropoutin ja muiden osien, kuten
telineen ja lokasuojan pidikkeen (B),
kokonaisleveys napa-akselin oikealla
puolella on 8,5–11,5 mm
Kiristä napa-akselin oikea puoli kahdella
3,2 mm aluslevyllä (C) ja 9 mm navan
mutterilla (D).
Kiristä napa-akselin vasen puoli 3,2 mm
aluslevyllä ja 9 mm napamutterilla.
Esimerkki: Kiinnitä osat kuvassa
näkyvässä järjestyksessä.
(A)
Ketjunkiristin
(B)
Roiskesuojan pidike
(C)
Aluslevy (3,2 mm)
(D)
Navan mutteri (9 mm)
(E)
Kannatinputki
(F)
Alusta
(G)
Aluslevy (2 mm)
(H)
Navan mutteri (7 mm)
Kiristysmomentti
30–45 Nm
HUOMAUTUS
Varmista tämän vaiheen kaikissa tapauksissa,
että napa-akseli työntyy oikealla puolella
8-13 mm esiin navan mutterin päädystä.
(C) (D)
(A) (B) (E)
Jos dropoutin ja muiden osien, kuten
telineen ja lokasuojan pidikkeen,
kokonaisleveys napa-akselin oikealla
puolella on 11,5–14,5 mm
Kiristä napa-akselin molemmat puolet
3,2 mm aluslevyllä (C) ja 9 mm
napamutterilla (D).
Esimerkki: Kiinnitä osat kuvassa
näkyvässä järjestyksessä.
(G)(B) (H)
(F)
(E)
(A)
Jos dropoutin ja muiden osien, kuten
telineen (F) ja lokasuojan pidikkeen,
kokonaisleveys napa-akselin oikealla
puolella on 14,5–17 mm
Kiristä napa-akselin molemmat puolet
2mm aluslevyllä (G) ja 7 mm navan
mutterilla (H).
Esimerkki: Kiinnitä osat kuvassa
näkyvässä järjestyksessä.
17
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
17
6
(C)
(B)
(z)
(A)
Kiinnitä Inter-M-jarrun varsi (C) tukevasti
ketjupidikkeeseen (A) varren pidikkeellä
(B).
(z)
Jos jarrun varteen kohdistetaan
liiallista voimaa, kiekon
pyörittäminen muuttuu raskaaksi.
Varo, ettet käytä liian suurta
voimaa asennuksen yhteydessä.
(A)
Takahaarukan alaputki
(B)
Varren pidike
(C)
Jarrun varsi
Kiristysmomentti
2–3 Nm
HUOMAUTUS
Kun asennat varren pidikkeen, pidä
pidikkeen mutteria paikallaan 10 mm:n
kiintoavaimella ja kiristä samalla pidikkeen
pultti.
Kun olet asentanut varren pidikkeen,
tarkista, että pidikkeen pultti työntyy ulos
noin 4 mm pidikkeen mutterin päädystä.
Noin 4 mm
Varren pidike
Pidikkeen pultti
(M6 × 16 mm)
Jarrun varsiPidikkeen mutteri
18
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
18
Jarruvaijerin asennus
1
(z)
( C)
(A) (B)
Aseta vaijerin säätöpultti (A) siten, että
se on 15-17 mm etäisyydellä jarrun
varren (B) päädystä, ja vie sitten
sisävaijeri jarrun varren vaijerin
säätöpultin läpi ja sitten reiän läpi, joka
on sisävaijerin kiinnityspultissa (C).
(z)
Tulisi olla 15-17 mm
(A)
Vaijerin säätöruuvi
(B)
Jarrun varsi
(C)
Sisävaijerin kiinnitysruuvin reikä
2
(z)
(A)
Tarkista, että vaijerin kuoren molemmat
päät on asetettu tukevasti vaijerin
säätöpultteihin (A) sekä jarruvivussa että
jarrun varressa.
(z)
Vaijerin kuoren molemmat päät
on asetettava tukevasti.
(A)
Vaijerin säätöruuvi
3
(z)
(A)
(C)
(B)
Vedä lenkki (A) taaksepäin, kunnes se
pysähtyy. Sitten, samalla kun vedät
sisävaijeria (C) kiristääksesi vaijerin
kireälle, kiristä sisävaijerin
kiinnitysmutteri (B).
(A)
Nivel
(B)
Sisävaijerin kiinnitysmutteri
(C)
Sisävaijeri
Kiristysmomentti
6–8 Nm
HUOMAUTUS
Aseta sisävaijeri siten, että se kulkee lenkin ali
kuvan (Z) mukaisesti.
19
https://si.shimano.com/DM/SG0005
Palaa sisällysluettelosivulle
Klikkaa tästä nähdäksesi uusimman jälleenmyyjän oppaan
19
Jarruvaijerin säätäminen
1
(z)
Kun olet tarkistanut, ettei kiekko pyöri
helposti, kun jarruvaijeria vedetään,
paina jarruvipua noin 10 kertaa tuppeen
asti jarruvaijerin sisäänajoa varten.
(z)
Paina noin 10 kertaa
HUOMAUTUS
Jos jarruvaijeria ei sisäänajeta, se on
säädettävä uudelleen hyvin pian käytön
aloittamisen jälkeen.
2
(z)
(A)
Käännä vaijerin säätösylinteriä (A) siten,
että jarruvipuun tulee välystä (z) noin
15mm.
*
Jarruvivun välys merkitsee etäisyyttä
jarruvivun perusasennosta asentoon,
jossa voima tuntuu äkillisesti, kun
jarruvipua vedetään.
(A)
Vaijerin säätösylinteri
3
(A)
Kun olet painanut jarruvipua
jarrutustehon tarkistamista varten,
kiinnitä vaijerin säätöpultti vaijerin
säätömutterilla (A).
(A)
Vaijerin säätömutteri
Kiristysmomentti
1–2 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Shimano SG-3D55 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka