Trendnet RB-TE100-P21 Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide

See käsiraamat sobib ka

Lühike paigaldusjuhend
TE100-P21
3.01
Sisukord
Eesti
1.
2. 2
3. Printserveri seadistamine 3
4. Arvutile võrguprinteri lisamine 5
1
8
Enne alustamist
Kuidas paigaldada
1
Tõrkeotsing
Version 03.01.2011
Eesti
ŸCD-ROM kettaseade
ŸRuuter
ŸKasutuses olev DHCP Server - tavaliselt sisaldavad ruuterid ka DHCP serverit
PS Utiliidi / PS Wiizardi nõude
ŸWindows 7 (32/64-bit), Vista (32/64-bit), 2003 Server, XP (32/64-bit), 2000 , ME,
98SE
1
ŸTE100-P21
ŸUtiliidi ja kasutusjuhendiga CD-ROM
ŸMitme keelne lühike paigaldusjuhend
ŸToiteplokk (5V DC, 2.5A)
Toetatud operatsioonisüsteemi Keskprotsessor Mälu
Windows 7 (32/64-bit)
Windows Vista (32/64-bit)
Mac OS X (10.6)
Windows XP
(32/64-bit) / 2000 / ME / 98SE
2003 Server /
1GHz või rohkem
800MHz või rohkem
Intel Processor
300MHz või rohkem
1GB RAM või rohkem
512MB RAM või rohkem
1GB RAM või rohkem
256MB RAM või rohkem
Mac OS X (10.5)
Mac OS X (10.4)
Mac OS X (10.1-10.3)
867MHz või rohkem
333MHz või rohkem
300MHz või rohkem
512MB RAM või rohkem
256MB RAM või rohkem
1. Enne alustamist
Pakendi sisu
Minimaalsed nõuded süsteemile
Eesti
2. Riistvara paigaldus
2
Märkus: Palun lülitage kõikide printerite toide välja enne, kui hakkate neid printserveri
taha ühendama. Pärast riistvara ühendamist lülitage kõik printerid sisse tagasi.
4. Lülitage printeri toide sisse.
1. Ühendage RJ-45 kaabel switchi/ruuteri juurest
printserveri LAN-porti.
2. Ühendage USB või paralleel printer
printserveris USB või paralleel printeri pordiga.
3. Ühendage AC toiteplokk printserveriga ja
seejärel pistikupesasse.
Eesti
3
1. Sisestage Utiliidi CD-plaat arvuti CD-ROM
kettaseadmesse
3. Printserveri seadistamine
Märkus: Printserverit saab hallata, kasutades PS-utiliiti või veebibrauserit.
Maci-kasutajatele: muutke oma arvuti IP aadressile 192.168.0.X (kus X on
numbrivahemikus 2-254). Kuna printserveri vaikimisi IP address on 192.168.0.1,
veenduge, et ühelegi teisele võrguseadmele ei ole määratud IP aadressiks
192.168.0.1. Printserveri veebiutiliiti sisenemiseks sisestage veebibrauserisse
http://192.168.0.1.
Windowsi kasutajatele
4. Klikkige Show Web Setup nupul.
2. Klikkige Run autorun.exe
(Windows 7/Vista korral).
3. Klikkige Utility -> PS Utility.
Eesti
4
Printserveri seadistamine on lõppenud.
5. Valige Print Server ja klikkige Change IP
Address nupul. Sisestage manuaalselt
printserveri IP aadress ja klikkige OK nupul.
Märkus: IP aadress peab sobima teie arvuti
võrgu segmendiga.
6. Klikkige OK.
7. Klikkige Show Web Setup nupul.
Eesti
5
4. Arvutile võrguprinteri lisamine
Märkus: Windows ME, 98SE ja Mac OS X-i jaoks printimisjuhiste saamiseks lugege,
palun utiliidi CD-plaadil olevat kasutusjuhendit.
Windows 7/Vista/2003 Server/XP/2000
3. Valige oma printerile sobiv draiver ja seejärel
klikkige Next.
2. Valige printeri , valige soovitud port ja seejärel
klikkige Add Printer.
Märkus:
1. Kui teie printer on ühendatud USB1, siis
valige PS-XXXXXX-U1. Kui teie printer on
ühendatud USB2, valige PS-XXXXXX-U2.
Kui teie printer on ühendatud LPT pordiga,
valige PS-XXXXXX-P3.
2.PS-XXXXXX märgistab teie printserveri
nime. Teie printserveril võib olla ka mingi
muu nimi.
1. Klikkige PS Wizard ja seejärel klikkige
Win 7/Vista/2003/XP/2000.
Eesti
6
5. Klikkige Print Test Page.
4. Klikkige Next.
6. Klikkige OK.
Eesti
7
7. Klikkige Finish.
8. Võrguprinteri lisamiseks võrguarvutitele korda
samme 1-7.
Printserveri seadistamine on lõppenud.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines www.trendnet.com/register Täname, et te valisite
TRENDnet’i.
Täpsemat teavet TE100-P21 seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta leiate
kasutaja käsiraamatust utiliidi CD-plaadilt (inglise keeles) või TRENDneti
veebilehelt www.trendnet.com
1. Ma sisestasin TE100-P21 CD-plaadi oma arvuti CD-seadmesse, aga paigaldamise menüü
ei ilmunud automaatselt. Mida ma peaksin tegema?
Windows 7 korral, kui installatsiooni menu ei ilmu automaatselt, klikkige ekraani all
vasakus nurgast Windowsi ikoonil, klikkige “Search programs and files” kastikesel ja
sisestage D:\autorun.exe, kus “D” märk tähistab “D:\autorun.exe” käsus teie CD-ROMi
draiverit ja siis vajutage ENTER klahvi klaviatuuril.
2. Windows Vista korral, kui installatsiooni menu ei ilmu automaatselt, klikkige Start, klikkige
Start Search kastikesel, ja sisestage D:\autorun.exe kus "D" tähistab "D:\autorun.exe" teie
CD-ROMi draiverit ja siis vajutage ENTER klahvi klaviatuuril.
3. Windows 2003 Server/XP/2000 korral, kui installatsiooni menu ei ilmu automaatselt,
klikkige Start, klikkige Run, ja sisestage D:\autorun.exe kus "D" tähistab "D:\autorun.exe"
teie CD-ROMi draiverit ja siis vajutage ENTER klahvi klaviatuuril
2. PS Wizard / PS Utility ei näe minu printserverit. Mida ma peaksin tegema?
Kontrollige veelkord üle riistvaraühendused; veenduge, et printserveri ja printeri toide on
sees (ON) ning need on korralikult ühendatud.
2. Klikkige Discover.
3. Blokeerige võimalikud tulemüüri tarkvaraprogrammid (nt. ZoneAlarm). Kui Teie arvutis on
Windows XP või Vista, blokeerige sisseehitataud tulemüüri tarkvaraprogramm.
3. Mu printer ei prindi kogu dokumenti. Mida ma peaksin tegema?
Windows 7
1. Klikkige ekraani all vasakus nurgas asuval Windowsi ikoonil.
2. Klikkige Devices and Printers.
3. Paremklikkige printeril ja valige Printer Properties.
4. Klikkige Advanced sakil.
5. Eemaldage märgistus Enable advanced printing features.
6. Klikkige Apply.
7. Klikkige OK.
Windows Vista
1. Klikkige ekraani all vasakus nurgas asuval Windowsi ikoonil.
2. Klikkige Control Panel.
3. Klikkige Classic View.
4. Klikkige Printers.
5. Paremklikkige printeril ja valige Properties.
6. Klikkige Advanced sakil.
7. Eemaldage märgistus Enable advanced printing features.
8. Klikkige Apply.
9. Klikkige OK.
1.
1.
Tõrkeotsing
8
4. Ma lisasin edukalt oma arvutile võrguprinteri ja saan testlehe välja trükkida, kuid ma ei
saa midagi printida Microsoft Wordist või teistest rakendusprogrammidest.
Veenduge, et printer on märgitud Teie vaikevaliku printeriks (default). Windows 7 puhul,
klikkige Windowsi ikoonil -> Devices and Printers ja veenduge, et Teie printeri ikooni ees on
märgistus. Windows Vista puhul, klikkige Start Icon-> Control Panel -> Classic View ->
Printers ja veenduge, et Teie printeri ikooni ees on märgistus. Windows 2003 Serveri/
XP/2000 puhul, klikkige Start ja seejärel klikkige Printers & Faxes a veenduge, et Teie
printeri ikooni ees on märgistus.
5. Ma seadistasin oma printserveri automaatselt DHCP serverilt IP aadressi vastu võtma, ja
nüüd ma ei saa printserveri veebiutiliidile ligi.
1. Printserveri IP aadressiga ühenduse saamiseks avage PS Wizard (vaadake punkt 4.
Arvutile võrguprinteri lisamine).
2. MAC kasutajad vajutagu ja hoidku TE100-P21 tagaküljel olevat Reset nuppu 15 sekundit,
vabastagu nupp ja sisestagu veebi brauserisse http://192.168.0.1, et siseneda veebi
utiliiti.
6. Kuidas viia läbi TE100-P21 paigaldamist Mac-is?
TSisseehitatud veebiseadistusele ligipääsuks ja sisselogimiseks sisestage veebibrauserisse
http://192.168.0.1.
Kui teil on jätkuvalt probleeme või küsimusi TE100-P21 kohta, palun võtke ühendust TRENDneti
tehnilise toega.
9
Sertifikaadid:
Seade on testitud ning vastab FCC ja CE reeglitele.
Seade vastab järgmistele tingimustele:
(1) Seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab võtma vastu kõiki signaale, sealhulgas signaale, mis võivad
põhjustada soovimatuid häireid seadme töös.
MÄRKUS: TOOTJA EI VASTUTA ÜHEGI TV VÕI RAADIO HÄIRE EEST, MIS ON
PÕHJUSTATUD SEADME LUBAMATUST ÜMBEREHITAMISEST. IGASUGUNE
ÜMBERMODIFITSEERIMINE TÜHISTAB AUTORIVASTUTUSE SEADMELE.
Elektri- ja elektroonikatoodete jäätmeid ei
tohi ära visata koos olmejääkidega.
Abivahendite olemasolu korral palume
ümbertöötlemiseks sorteerida. Jäätmete
ümbertöötlemise kohta küsige nõu oma
kohalikult jaemüüjalt.
Copyright © 2011. All Rights Reserved. TRENDnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Trendnet RB-TE100-P21 Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide
See käsiraamat sobib ka