Philips GC430/05 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Naudojimosi instrukcijø knygelë
Lietoðanas instrukcija
Jautâjumi?
Sazinieties
ar Philips
Jautâjumi?
Sazinieties
ar Philips
Klausimai?
Susisiekite
su Philips
Klausimai?
Susisiekite
su Philips
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Alati seal, et teid aidata / Vienmçr ðeit, lai jums palîdzçtu /
Visuomet esame ðalia, kad padëtume jums
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt / Reìistrçjiet savu preci un
saòemiet atbalstu / Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete
www.philips.com/welcome
EE
LV
LT
GC410
GC420
GC430
CompactTouch
2
Sisukord/Satura râdîtâjs/Turinys
3
3–5
6
7
8
9–10
11
12
13
14
15
16–18
20
20
21
21
Tutvustus/Ievads/Áþanga
Oluline/Svarîgi/Svarbu
Lisatarvikute tellimine/Piederumu pasûtîðana/Priedø uþsakymas
Keskkond/Apkârtçjâs vides aizsardzîba/Aplinka
Garantii ja teenindus/Garantija un serviss/
Garantija ir aptarnavimas
Automaatne puhastamine/Automâtiskâ
tîrîðana/Automatinis valymas
Ohutu automaatne väljalülitus/Droðîbas
automâtiskâ izslçgðanâs/Automatinis iðsijungimas
Õnnitleme teid ostu puhul ja
tere tulemast Philips kasutajaks! Et
täielikult osa saada Philipsi poolt
pakutavatest võimalustest, siis
registreerige oma toode aadressil
www.philips.com/welcome.
Apsveicam ar jûsu pirkumu
un laipni lûdzam Philips! Lai
pilnîbâ izmantotu Philips piedâvâtâ
atbalsta iespçjas, reìistrçjiet savu
preci www.philips.com/welcome.
Sveikiname su nauju pirkiniu,
ir sveiki prisijungæ prie Philips!
Norëdami pilnai naudotis Philips
siûloma pagalba, uþregistruokite
savo prietaisà www.philips.com/
welcome.
Tutvustus/Ievads/Áþanga
3
EE LV LT
Lugege see informatsioon
enne seadme kasutamist hoolikalt
läbi ning säilitage see tulevikuks.
See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMV)
käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja
käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seda tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate
järgi ohutu kasutada.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ärge kunagi pange seadet vette
või teistesse vedelikesse. Ärge
loputage seda kraanivee all.
Olge ettevaatlik aurutajast
väljuva kuuma auruga. Aur võib
põhjustada põletusi.
Enne seadme kasutamist
veenduge, et seadmel märgitud
pinge ühtib teie kohaliku
vooluvõrgu pingega.
Ärge kasutage seadet, kui selle
pistikul, voolujuhtmel või
seadmel ise on nähtavaid
vigastusi, kui seade on maha
kukkunud või kui see lekib.
Seadme ülevaatuseks ja
parandamiseks viige see alati
Philipsi poolt volitatud
teeninduskeskusesse. Ärge
üritage seadet ise parandada,
kuna see tühistab garantii.
Kui voolujuhe on kahjustatud,
siis laske see ohu vältimiseks
välja vahetada Philipsi poolt
volitatud teeninduskeskuses või
sarnase kvalifikatsiooniga
inimesel.
Ärge jätke seadet järelvalveta,
kui see on ühendatud
vooluvõrku.
See seade ei ole mõeldud
kasutamiseks isikutele (kaasa
arvatud lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised,
sensoorsed või vaimsed
võimed, kellel puudub selle
kasutamise kogemus ja oskus,
kui neil puudub järelvalve või
kui neid ei ole juhendatud
seadet ohutult kasutama isiku
poolt, kes on nende ohutuse
eest vastutav.
Lapsi ei tohi jätta järelvalveta, et
kindlustada, et nad ei mängiks
seadmega.
Hoidke seade ja selle voolujuhe
lastele kättesaamatus kohas.
Aurutaja ots võib muutuda väga
kuumaks ja võib katsumisel
põhjustada põletusi.
Olge ettevaatlik aurutajast
kasutamise ajal väljuva kuuma
auru ja veega. Aur ja kuum vesi
võivad põhjustada põletusi.
Ühendage seade ainult
maandusega voolupessa.
Ärge asetage aurutajat nii, et
selle ots puutuks aluspinnaga
kokku, kui aurutaja on kuum ja
ühendatud vooluvõrguga.
Kontrollige voolujuhet
regulaarselt, et tuvastada
võimalikku kahjustust.
Ärge laske voolujuhtmel kokku
puutuda kuuma auruga, kui
seade on kasutusel.
Ärge kasutage seadet, kui
veepaak on tühi.
Eemaldage voolujuhe
vooluvõrgust, kui te olete
lõpetanud aurutamise, täidate
veepaaki, puhastate seadet või
jätate seadme kasvõi lühikeseks
ajaks järelvalveta.
See seade on mõeldud
kasutamiseks ainult koduses
majapidamises.
Ärge kunagi tõmmake ega
lükake seadet mööda põrandat.
Aur võib põhjustada kahjustusi
või värvuse muutust teatud
seina- ja ukseviimistlusel.
Teie seade on loodud nii, et
sellesse saaks panna kraanivett.
Kui te elate piirkonnas, kus on
väga kare vesi, siis võib katlakivi
kiiresti tekkida. Seetõttu on selle
seadme eluea pikendamiseks
soovitatud kasutada
destilleeritud vett.
Ärge lisage veepaaki parfüümi,
äädikat, tärklist,
katlakivieemaldusvahendeid,
triikimisvedelikke ega teisi
kemikaale, kuna see seade ei ole
selleks mõeldud.
Oht
Hoiatus
Ettevaatust
Kasutamiseks sobiv vesi
Elektromagnetväljad
(EMV)
Oluline
EE
4
Pirms ierîces lietoðanas,
lûdzu, rûpîgi izlasiet ðo svarîgo
informâciju un saglabâjiet to
izmantoðanai nâkotnç.
Ðî Philips ierîce atbilst visiem
standartiem saistîbâ ar
elektromagnçtiskiem laukiem
(EML). Ja ar to rîkojas pareizi un
saskaòâ ar ðajâ lietoðanas
instrukcijâ sniegtajiem
norâdîjumiem, tad atbilstoði ðobrîd
pieejamajai zinâtniskajai
informâcijai ierîce ir droða
lietoðanai.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Nekad neiegremdçjiet ierîci
ûdenî vai jebkurâ citâ ðíidrumâ,
kâ arî neskalojiet to zem krâna.
Sargieties no karstâ tvaika, kas
izplûst no tvaika gludekïa.
Tvaiks var izraisît apdegumus.
Pirms ierîces pievienoðanas
elektrotîklam pârliecinieties, vai
spriegums, kas ir norâdîts uz
ierîces, atbilst vietçjâ elektrotîkla
spriegumam.
Nelietojiet ierîci, ja tâs
kontaktdakða, elektriskâs
baroðanas vads vai pati ierîce ir
ar redzamiem bojâjumiem vai ja
ierîce ir tikusi nomesta zemç vai
tek.
Ja ierîci ir nepiecieðams
pârbaudît vai remontçt, vienmçr
nogâdâjiet to Philips autorizçtâ
servisa centrâ. Nemçìiniet
remontçt ierîci paðu spçkiem,
citâdi tâs garantija zaudçs
spçku.
Ja ir bojâts elektriskâs
baroðanas vads, tad, lai
izvairîtos no draudoðajâm
briesmâm, tâ nomaiòa ir jâveic
Philips, Philips autorizçtâ
servisa centrâ vai arî atbilstoði
kvalificçtam speciâlistam.
Nekad neatstâjiet ierîci bez
uzraudzîbas, kad tâ ir pievienota
elektrotîklam.
Ðî ierîce nav paredzçta cilvçku
(tajâ skaitâ bçrnu) ar
samazinâtâm fiziskajâm,
garîgajâm vai maòu spçjâm vai
nepietiekamu pieredzi un
zinâðanâm lietoðanai, izòemot
gadîjumu, ja minçto cilvçku
rîcîbu uzrauga par viòu droðîbu
atbildîgâ persona vai arî ja ðî
persona ir apmâcîjusi minçtos
cilvçkus, kâ pareizi un droði
rîkoties ar ðo ierîci.
Bçrni ir jâuzrauga, lai
nodroðinâtu, ka viòi nespçlçjas
ar ðo ierîci.
Glabâjiet ierîci un tâs elektriskâs
baroðanas vadu bçrniem
nepieejamâ vietâ.
Tvaika gludekïa galviòas
sprausla var kïût ïoti karsta un
izraisît apdegumus, ja tai
pieskaras.
Sargieties no karstâ tvaika un
karstâ ûdens, kas izplûst no
tvaika gludekïa tâ lietoðanas
laikâ. Tvaiks un karsts ûdens
var izraisît apdegumus.
Pievienojiet ierîci tikai iezemçtai
elektrotîkla rozetei.
Kamçr ierîce ir karsta vai
pievienota elektrotîklam,
novietojiet to uz virsmas tâ, lai
tvaika gludekïa galviòa
nepieskartos virsmai.
Regulâri pârbaudiet, vai
elektriskâs baroðanas vadam
nav bojâjumu.
Kad ierîce darbojas, neïaujiet
elektriskâs baroðanas vadam
nonâkt saskarç ar karstu tvaiku.
Nelietojiet ierîci, kad ûdens
tvertne ir tukða.
Kad esat pabeiguði gludinâðanu
ar tvaiku, kad uzpildât ûdens
tvertni, kad tîrât ierîci un arî kad
atstâjat ierîci kaut vai uz îsu
brîdi, izraujiet elektriskâs
baroðanas vada kontaktdakðu
no elektrotîkla rozetes.
Ðî ierîce ir paredzçta lietoðanai
vienîgi mâjas apstâkïos.
Nekad nevelciet ierîci pa grîdu.
Tvaiks var sabojât atseviðíus
grîdas vai sienu apdares
materiâlus vai izraisît to krâsas
maiòu.
Jûsu ierîce ir paredzçta
lietoðanai ar krâna ûdeni.
Gadîjumâ, ja jûs dzîvojat vietâ,
kur ûdens ir ïoti ciets, var notikt
âtra katlakmens veidoðanâs.
Tâpçc ir ieteicams lietot
destilçtu ûdeni, lai paildzinâtu
jûsu ierîces darbmûþu.
Nepievienojiet ûdens tvertnç
smarþas, etiíi, cieti (stçríeli),
katlakmens notîrîðanas
lîdzekïus, gludinâðanas lîdzekïus
vai citas íîmiskas vielas, jo jûsu
ierîce nav paredzçta darbîbai ar
ðîm íîmiskajâm vielâm.
Bîstami
Brîdinâjums
Uzmanîbu
Lietojamâ ûdens veids
Elektromagnçtiskie
lauki (EML)
Svarîgi
LV
5
Atidþiai perskaitykite ðià
svarbià informacijà prieð
naudodamiesi prietaisu ir
iðsaugokite jà ateièiai.
Ðis Philips prietaisas atitinka visus
su elektromagnetiniais laukais
(EMF) susijusius standartus. Jei
naudojamas tinkamai ir pagal
instrukcijas, esanèias ðioje
naudojimosi instrukcijø knygelëje,
prietaisas yra saugus naudoti,
remiantis ðiuo metu mokslui
þinomais faktais.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Niekuomet nemerkite prietaiso á
vandená ar joká kità skystá, taip
pat neplaukite jo po tekanèiu
vandeniu.
Atkreipkite dëmesá, kad ið
prietaiso leidþiami karðti garai.
Jie gali nudeginti.
Prieð prijungdami ásitikinkite,
kad elektros tinklo átampa
atitinka átampà, nurodytà ant
prietaiso.
Nenaudokite prietaiso, jei
maitinimo laidas arba prietaisas
atrodo paþeisti, arba jei
prietaisas buvo numestas ar ið
jo laða vanduo.
Jei prietaisà reikia taisyti,
kreipkitës á Philips autorizuotà
serviso centrà. Nebandykite
taisyti prietaiso patys, nes
tuomet garantija negalios.
Jei maitinimo laidas yra
paþeistas, já turëtø pakeisti
Philips, Philips serviso centras
ar atitinkamai kvalifikuoti
asmenys, kad iðvengtumëte
þalos.
Nepalikite prietaiso be
prieþiûros, kai jis yra prijungtas
prie elektros tinklo.
Ðiuo prietaisu negali naudotis
asmenys (áskaitant vaikus) su
ribotomis fizinëmis,
sensorinëmis ar psichinëmis
galimybëmis arba neturintys
pakankamai patirties ir þiniø,
nebent juos priþiûri arba
naudotis prietaisu apmoko uþ jø
saugà atsakingas asmuo ir jei jie
supranta apie su prietaisu
susijusius pavojus.
Priþiûrëkite vaikus, kad jie
neþaistø su prietaisu.
Laikykite prietaisà ir jo laidà
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Garø prietaiso galvutë gali
stipriai ákaisti ir nudeginti, jei
prisiliesite.
Atkreipkite dëmesá, kad karðti
garai ir karðtas vanduo sklinda
ið prietaiso naudojimo metu.
Karðti garai ir vanduo gali
nudeginti.
Prietaisà junkite tik prie
áþeminto elektros lizdo.
Nedëkite prietaiso ant jokio
pavirðiaus taip, kad jo galvutë
liestøsi prie pavirðiaus, kol ji yra
karðta arba prietaisas yra
prijungtas prie elektros tinklo.
Reguliariai patikrinkite
maitinimo laidà, ar jis nëra
paþeistas.
Neleiskite maitinimo laidui
kontaktuoti su karðtais garais,
kai prietaisas veikia.
Nenaudokite prietaiso, kai
vandens talpa yra tuðèia.
Atjunkite prietaiso kiðtukà nuo
elektros tinklo, kai baigiate
lyginti, kai pildote vandens
talpà, kai valote prietaisà ar
paliekate já be prieþiûros net ir
trumpam laikotarpiui.
Prietaisas skirtas naudoti tik
buityje.
Niekuomet netempkite prietaiso
per grindis.
Garai gali paþeisti ar iðblukinti
kai kurias sienø bei durø
dangas.
Jûsø prietaisas yra sukurtas
naudojimui su vandeniu ið
èiaupo. Jei gyvenate vietovëje,
kur vanduo yra labai kietas,
kalkiø nuosëdos gali kauptis
gana greitai. Todël mes
rekomenduojame naudoti
distiliuotà vandená, kad
prailgintumëte prietaiso veikimo
laikà.
Nepilkite kvepalø, acto,
krakmolo, kalkiø nuosëdø
ðalinimo priemoniø, lyginimo
skysèio ar kitø cheminiø
priemoniø á vandens talpà, nes
jûsø prietaisas nëra skirtas
naudoti su ðiomis cheminëmis
medþiagomis.
Pavojus
Áspëjimas
Atsargiai
Koká vandená naudoti
Elektromagnetiniai
laukai (EMF)
Svarbu
LT
6
GC430
GC410
GC430, GC420
7
20 cm
8
Teie seade on loodud nii, et
sellesse saaks panna kraanivett.
Kui te elate piirkonnas, kus on
väga kare vesi, siis võib katlakivi
kiiresti tekkida. Seetõttu on selle
seadme eluea pikendamiseks
soovitatud kasutada destilleeritud
vett. Ärge lisage veepaaki
parfüümi, äädikat, tärklist,
katlakivieemaldusvahendeid,
triikimisvedelikke ega teisi
kemikaale, kuna see seade ei ole
selleks mõeldud.
Jûsu ierîce ir paredzçta
lietoðanai ar krâna ûdeni.
Gadîjumâ, ja jûs dzîvojat vietâ, kur
ûdens ir ïoti ciets, var notikt âtra
katlakmens veidoðanâs. Tâpçc ir
ieteicams lietot destilçtu ûdeni, lai
paildzinâtu jûsu ierîces darbmûþu.
Nepievienojiet ûdens tvertnç
smarþas, etiíi, cieti (stçríeli),
katlakmens notîrîðanas lîdzekïus,
gludinâðanas lîdzekïus vai citas
íîmiskas vielas, jo jûsu ierîce nav
paredzçta darbîbai ar ðîm
íîmiskajâm vielâm.
Jûsø prietaisas yra sukurtas
naudojimui su vandeniu ið èiaupo.
Jei gyvenate vietovëje, kur vanduo
yra labai kietas, kalkiø nuosëdos
gali kauptis gana greitai. Todël mes
rekomenduojame naudoti
distiliuotà vandená, kad
prailgintumëte prietaiso veikimo
laikà. Nepilkite kvepalø, acto,
krakmolo, kalkiø nuosëdø ðalinimo
priemoniø, lyginimo skysèio ar kitø
cheminiø priemoniø á vandens
talpà, nes jûsø prietaisas nëra
skirtas naudoti su ðiomis
cheminëmis medþiagomis.
EE LV LT
9
Kui aurutaja on vooluvõrku
ühendatud, süttib sellel olev
tuluke. Aurutaja üles
soojenemiseks kulub umbes
40 sekundit ning siis on see
kasutamiseks valmis. Esmakordsel
kasutamisel hoidke aurutusnuppu
20 sekundit all. Vett pumbatakse
aurutajasse ja see muudetakse
auruks.
Kad tvaika gludeklis ir
pievienots elektrotîklam, iedegas
lampiòa. Ir nepiecieðamas
apmçram 40 sekundes, lai tvaika
gludeklis uzsiltu un bûtu gatavs
lietoðanai. Pirmajâ lietoðanas reizç
nospiediet un 20 sekundes turiet
nospiestu tvaika padeves taustiòu.
Ûdens tiek iesûknçts tvaika
gludekïa galviòâ, lai tiktu pârvçrsts
tvaikâ.
Lemputë ásijungia, kai garø
prietaisas ájungiamas. Kad
prietaisas pakankamai áðiltø ir bûtø
tinkamas naudoti, reikia apie 40
sekundþiø. Naudojant pirmà kartà,
paspauskite garø gaidukà ir
palaikykite 20 sekundþiø. Vanduo
yra pumpuojamas á garø prietaiso
galvutæ ir paverèiamas garais.
EE LV LT
Ainult GC430 Tikai GC430 Tik GC430
EE LV LT
Umbes 40 sekundit
Apmçram 40 sekundes
Apie 40 sek.
10
Ainult GC430:
Märkus
Püsiva auru
saamiseks on vaja aktiveerida
aurutaja lukk. Selleks vajutage
aurutusnupule kaks korda ühe
sekundi jooksul. Auruluku
deaktiveerimiseks vajutage
aurutusnupule ühe korra.
: Deaktiveerige aurulukk
alati siis, kui aurutaja on asetatud
alusele ja seda ei kasutata.
Tikai GC430
Piezîme
: Lai aktivizçtu
tvaika slçdzi ilgstoðai tvaika
padevei, 1 sekundes laikâ divreiz
nospiediet tvaika padeves taustiòu.
Lai deaktivizçtu tvaika slçdzi,
vienreiz nospiediet tvaika padeves
taustiòu.
: Vienmçr deaktivizçjiet
tvaika slçdzi, kad tvaika gludeklis
tiek novietots uz pamatnes vai
netiek lietots.
Tik GC430
Pastaba
: norëdami
aktyvuoti garø uþraktà, kad garai
bûtø leidþiami nuolatos,
paspauskite garø gaidukà du
kartus per vienà sekundæ.
Norëdami iðjungti garø uþraktà,
paspauskite gaidukà vienà kartà.
: visuomet iðjunkite garø
uþraktà, kai garø prietaisas yra
nenaudojamas arba padëtas ant
pagrindo.
EE LV LT
2x 1x
11
12
Ainult GC430
Märkus
: Aurutaja eluea
pikendamiseks kasutage iga kahe
nädala tagant “Auto-clean”
(automaatne puhastamine)
funktsiooni, et eemaldada katlakivi
osakesi aurutajast.
: “Auto-clean” funktsiooni
kasutamiseks pange veepaak vett
täis.
Tikai GC430
Piezîme
: Lai paildzinâtu
jûsu tvaika gludekïa darbmûþu,
lietojiet automâtiskâs tîrîðanas
(Auto-clean) funkciju reizi divâs
nedçïâs, lai izvadîtu no tvaika
gludekïa katlakmens daïiòas.
: Ja jûs vçlaties izmantot
automâtiskâs tîrîðanas funkciju,
piepildiet ûdens tvertni.
Tik GC430
Pastaba
: norëdami
prailginti savo garø prietaiso
tarnavimo laikà, naudokite
automatinio valymo (Auto-clean)
funkcijà kartà per dvi savaites, kad
paðalintumëte kalkiø nuosëdas ið
savo garø prietaiso.
: uþpildykite vandens
talpà, jei norite panaudoti
automatinio valymo funkcijà.
EE LV LT
2 min.
Auto-clean
Automaatne puhastamine/Automâtiskâ
tîrîðana/Automatinis valymas
13
Umbes 40 sekundit
Apmçram 40 sekundes
Apie 40 sek.
Ainult GC430: Kui seadet ei
kasutata 8 minuti jooksul, siis
valgustub “Safety Auto-off” (ohutu
automaatne väljalülitus) tuluke ja
aurutaja jahtub maha.
Tikai GC430: Pçc 8 minûtçm
dîkstâves iedegsies droðîbas
automâtiskâs izslçgðanâs (Safety
Auto-off) lampiòa un tvaika
gludeklis atdzisîs.
Tik GC430: jei prietaisas
nenaudojamas 8 minutes,
automatinio iðsijungimo lemputë
ásijungia ir prietaisas atvësta.
EE LV LT
Vajutage aurutusnupule, et
aurutaja uuesti üles soojendada.
Nospiediet tvaika padeves
taustiòu, lai ïautu tvaika gludeklim
atkal uzsilt.
Paspauskite garø gaidukà,
kad garø prietaisas vël áðiltø.
EE LV LT
8 min.
Safety
Auto-off
Ohutu automaatne väljalülitus/Droðîbas automâtiskâ
izslçgðanâs/Automatinis iðsijungimas
14
Ärge kunagi kasutage seadme
puhastamiseks küürimislappe,
abrasiivseid puhastusvahendeid
või agressiivseid vedelikke nagu
alkohol, bensiin või atsetoon.
Puhastage seadet ja pühkige
aurutajalt ära katlakivi osakesi,
kasutades niisket riidetükki ja
pehmetoimelist puhastusvahendit.
Nekad nelietojiet sukas,
birstes, abrazîvus tîrîðanas
lîdzekïus vai agresîvus ðíidrumus,
piemçram, spirtu, benzînu vai
acetonu, lai tîrîtu ðo ierîci.
Notîriet ierîci un noslaukiet visas
nogulsnes no tvaika gludekïa
galviòas ar mitru lupatiòu un
neabrazîvu ðíidru tîrîðanas lîdzekli.
Niekuomet nenaudokite
ðveitikliø, stipriø valikliø ar didelës
koncentracijos skysèiø, tokiø kaip
alkoholis, benzinas ar acetonas
prietaiso valymui. Nuvalykite
prietaisà drëgna ðluoste ir
paðalinkite bet kokius likuèius nuo
garintuvo galvutës drëgna ðluoste
ir nebraiþanèiu skystu valikliu.
EE LV LT
15
GC430
GC420
GC430
GC420
GC430
GC420
GC410
16
Probleem
Aurutaja ei tooda auru.
Aurutaja otsast tilgub vett
Aurutaja tekitab pumpamise heli ja
vibreerib.
Aurutaja ei soojene üles.
Aluse alt tuleb vett.
Midagi ei juhtu, kui ma vajutan
“auto-clean” nupule (Ainult
GC430).
Kaant ei saa korralikult sulgeda.
Võimalik põhjus
Aurutaja ei ole piisavalt kuum.
Te ei ole aurutamise nuppu
täielikult alla vajutanud.
Veetase veepaagis on liiga madal.
Aurutaja on vaja enne esmakordset
kasutamist ette valmistada.
Aurutaja ei ole piisavalt kuum.
Te võisite vajutada “auto-clean”
(automaatne puhastamine) nupule
(ainult GC430).
Vett pumbatakse aurutaja otsa, et
seda auruks muuta.
Esineb ühendusprobleem.
Aluse täitmise/tühjendamise ava
kaas ei ole korrektselt suletud.
Esineb ühendusprobleem.
Veepaagis ei ole piisavalt vett.
Juhtmed ei ole korralikult kokku
keritud.
Lahendus
Laske aurutajal enne kasutamist
umbes 40 sekundit soojeneda.
Vajutage aurutaja nupp täielikult
alla.
Lisage veepaaki vett enne
aurutamise jätkamist.
Kui aurutaja on üles soojenenud,
siis on teil auru tootmise
alustamiseks vaja aurutusnuppu
20 sekundit vajutada ja all hoida.
Laske aurutajal enne kasutamist
umbes 40 sekundit soojeneda.
See on normaalne. Asetage
aurutaja ots automaatse
puhastamise ajal vett koguva kausi
kohale. Ärge vajutage
“auto-clean” nupule.
aurutamise
ajal
See on normaalne.
Veenduge, et voolujuhe on
korrektselt ühendatud
vooluvõrguga ja et vooluringis on
elekter olemas.
Pange aluse täitmise/tühjendamise
ava kaas korrektselt kinni.
Veenduge, et voolujuhe on
korrektselt ühendatud
vooluvõrguga ja et vooluringis on
elekter olemas.
Täitke veepaak täielikult veega
enne, kui hakkate “auto-clean”
funktsiooni kasutama.
Veenduge, et auruvoolik ja
voolujuhe on korralikult keritud
veepaagi ümber. Esimesena kerige
kokku voolujuhe ja seejärel auru-
voolik aluse sees olevas soones.
Vaadake peatükki “ ”.
EE
Problçma
Tvaika gludeklis nerada tvaiku.
No tvaika gludekïa galviòas pil
ûdens pilieni.
Tvaika gludeklis rada sûknçjoðu
skaòu un vibrç.
Tvaika gludeklis neuzsilst.
No tvaika gludekïa pamatnes
apakðas tek ûdens.
Kad es nospieþu automâtiskâs
tîrîðanas (auto-clean) taustiòu,
nekas nenotiek (tikai GC430).
Iespçjamais cçlonis
Tvaika gludeklis nav pietiekami
uzsilis.
Jûs neesat pilnîbâ nospiedis tvaika
padeves taustiòu.
Ûdens lîmenis ûdens tvertnç ir
pârâk zems.
Tvaika gludekli ir nepiecieðams
sagatavot pirmajai lietoðanas
reizei.
Tvaika gludeklis nav pietiekami
uzsilis.
Iespçjams, jûs esat nospiedis
automâtiskâs tîrîðanas (auto-
clean) taustiòu (tikai GC430).
Ûdens tiek iesûknçts tvaika
gludekïa galviòâ, lai tiktu pârvçrsts
tvaikâ.
Varçtu bût savienojuma problçma.
Uzpildes/iztukðoðanas atveres
vâciòð nav kârtîgi aizvçrts.
Varçtu bût savienojuma problçma.
Ûdens tvertnç nav pietiekami
daudz ûdens.
Risinâjums
Pirms tvaika gludekïa lietoðanas
ïaujiet tam uzsilt apmçram
40 sekundes.
Pilnîbâ nospiediet tvaika padeves
taustiòu.
Piepildiet ûdens tvertni, pirms
turpinât gludinâðanu ar .tvaiku
Pçc tam, kad tvaika gludeklis ir
uzsilis, nospiediet un 20 sekundes
turiet nospiestu tvaika padeves
taustiòu, lai sâktu tvaika padevi.
Pirms tvaika gludekïa lietoðanas
ïaujiet tam uzsilt apmçram
40 sekundes.
Tâ ir normâla parâdîba.
Automâtiskâs tîrîðanas procesa
laikâ ievietojiet tvaika gludekïa
galviòu bïodâ, lai savâktu ûdeni.
Izvairieties no automâtiskâs
tîrîðanas taustiòa nospieðanas
laikâ.gludinâðanas ar tvaiku
Tâ ir normâla parâdîba.
Pârbaudiet, vai elektrotîkla
kontaktdakða ir pareizi iesprausta
rozetç un vai elektrotîkla rozete
darbojas.
Kârtîgi aizveriet uzpildes/
iztukðoðanas atveres vâciòu.
Pârbaudiet, vai elektrotîkla
kontaktdakða ir pareizi iesprausta
rozetç un vai elektrotîkla rozete
darbojas.
Pirms automâtiskâs tîrîðanas
funkcijas lietoðanas pilnîbâ
piepildiet ûdens tvertni.
LV
17
Problçma Iespçjamais cçlonis Risinâjums
LV
Vâku nevar kârtîgi aizvçrt. Vadi nav pareizi uztîti. Pârliecinieties, vai tvaika padeves
caurulîte un elektriskâs baroðanas
vads ir pareizi uztîti ap ûdens
tvertni. Pamatnç esoðajâ gropç
vispirms uztiniet elektriskâs
baroðanas vadu un pçc tam
uztiniet tvaika padeves caurulîti.
Skatiet sadaïu “ ”.
Problema
Garintuvas neruoðia garø.
Vanduo laða ið garintuvo galvutës.
Garintuvas skleidþia pumpavimo
garsà / rankenëlë vibruoja.
Garintuvas neuþkaista.
Vanduo teka ið po pagrindo.
Galima prieþastis
Garintuvas neuþkaito pakankamai.
Pilnai nenuspaudëte garø gaiduko.
Vandens talpoje per maþai
vandens.
Prietaisà reikia paruoðti pirmajam
naudojimui.
Garintuvas neuþkaito pakankamai.
Galbût jûs paspaudëte automatinio
valymo mygtukà (tik GC430).
Vanduo yra pumpuojamas á
garintuvo galvutæ, kad bûtø
paverstas á garus.
Yra problemø su sujungimu.
Uþpildymo / vandens iðleidimo
angos dangtelis uþdëtas
netinkamai.
Sprendimas
Leiskite garintuvui kaisti apie
40 sekundþiø prieð pradëdami já
naudoti.
Pilnai nuspauskite garø gaidukà.
Pripildykite vandens talpà.
Kai prietaisas suðyla, nuspauskite
ir palaikykite garø gaidukà
20 sekundþiø, kad bûtø pradëti
ruoðti garai.
Leiskite garintuvui kaisti apie
40 sekundþiø prieð pradëdami já
naudoti.
Tai yra normalu. Automatinio
valymo metu, laikykite garø
prietaiso galvutæ virð dubens, kad
bûtø surenkamas vanduo. Venkite
nuspausti automatinio valymo
mygtukà lyginimo metu.
Tai yra normalu.
Patikrinkite, ar kiðtukas yra
teisingai prijungtas prie elektros
lizdo ir ar lizdas veikia.
Uþdëkite vandens uþpildymo /
iðleidimo dangtelá.
LT
19
Problema Galima prieþastis Sprendimas
LT
Niekas nevyksta, kai paspaudþiu
automatinio valymo mygtukà (tik
GC430).
Negaliu uþdaryti dangtelio.
Yra problemø su sujungimu.
Vandens talpoje per maþai
vandens.
Laidai netinkamai suvynioti.
Patikrinkite, ar kiðtukas yra
teisingai prijungtas prie elektros
lizdo ir ar lizdas veikia.
Ásitikinkite, kad garø þarnelë ir
maitinimo laidas yra tinkamai
suvynioti aplink vandens talpà.
Pirmiausia suvyniokite maitinimo
laidà, o tuomet garø þarnelæ, á
griovelá, esantá pagrindo viduje.
Þiûrëkite skyrius “ ”.
Pripildykite vandens talpà prieð
naudodami automatinio valymosi
funkcijà.
20
Lisatarvikute ostmiseks
sellele seadmele külastage meie
internetipoodi aadressil
.
Kui veebipood ei ole teie riigis
saadaval, pöörduge oma Philipsi
edasimüüja või Philipsi
teeninduskeskuse poole. Kui teil
esineb probleeme lisatarvikute
saamisega oma seadmele, siis
kontakteeruge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega.
Lisainfo kontaktandmete kohta
leiate ülemaailmsest garantii
infolehest.
www.shop.philips.com/service
Lai iegâdâtos piederumus
ðai ierîcei, lûdzu, apmeklçjiet
mûsu tieðsaistes veikalu
.
Ja jûsu valstî nav pieejams
tieðsaistes veikals, dodieties pie
sava Philips izplatîtâja vai uz
Philips servisa centru. Ja jums ir
grûtîbas dabût piederumus savai
ierîcei, lûdzu, sazinieties ar savas
valsts Philips klientu apkalpoðanas
servisu. Tâ kontaktinformâcija ir
atrodama vispasaules garantijas
broðûrâ.
www.shop.philips.com/service
Norëdami nusipirkti priedø
ðiam prietaisui, apsilankykite mûsø
internetinëje parduotuvëje
.
Jei internetinë parduotuvë jûsø
ðalyje yra negalima, susisiekite su
Philips prietaisø platintoju arba
Philips serviso centru. Jei
susiduriate su sunkumais
uþsisakydami priedus savo
prietaisui, susisiekite su Philips
klientø aptarnavimo centru jûsø
ðalyje. Konktaktinæ informacijà
rasite pasaulinës garantijos
buklete.
www.shop.philips.com/service
Lisatarvikute tellimine/Piederumu pasûtîðana/
Priedø uþsakymas
EE LV LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips GC430/05 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend