Pottinger NOVACAT 8600 CRW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
EE
+ SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA ... LEHEKÜLG 3
"Originaalkasutusjuhendi tõlge"
Teie masinanumber tehasetähis
Nr. 99 384.EE.80J.0
Ketasniiduk
NOVACAT 8600
(Type PSM 384 : + . . 01403)
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-EE
Vastutus toote eest, informatsiooni
edastamise kohustus
Vastutus toote eest kohustab toote valmistajat ja selle edasimüüjat üle andma kliendile koos tootega
ka käesoleva kasutusjuhendi ja läbi viima masina ekspluatatsiooni, ohutustehnika ja hoolduse alase
koolituse.
Tõendamaks, et masin ja selle kasutusjuhend on üle antud vastavalt kehtestatud korrale, on vajalik
sellekohase kinnituse olemasolu.
Selle tõenduseks on:
- dokument A, mis tagastage allkirjastatult firmasse Pöttinger
- dokument B, mis jääb masina edasimüüja kätte
- dokument C, mis jääb kliendile
Seaduse mõistes, mis kehtib toote eest vastutuse kohta, on iga talunik ettevõtja. Iga kahju kohta, mis
on põhjustatud masina poolt ettevõtja süül masina kasutamisel ja mis ei ole masina enda rike, kehtib
ettevõtja omavastutus.
Kahju eest, mis on tekkinud masina kasutajale kasutaja enda süül, vastutab masina kasutaja
ainuisikuliselt.
Tähelepanu! Masina üleandmisel järgmistele kasutajatele on üleandja kohustatud koos masinaga üle andma
ka kasutusjuhendi ning läbi viima vastuvõtja koolituse masina ekspluatatsiooni ja ohutustehnika alal.
EE Lugupeetud klient
Olete teinud hea valiku ja rõõmustame, et olete otsustanud firmade
Pöttinger ja Landsberg kasuks. Teie põllumajandustehnika partnerina
pakume Teile hea kvaliteediga ja töökindlaid tooteid.
Lisaks sellele tagame ka kõrgel tasemel teeninduse. Meie poolt
toodetavate põllumajandusmasinate kasutustingimuste hindamiseks ja
hindamistulemuste kasutamiseks uute toodete arendamisel, palume Teid
enda kohta saata mõned andmed.
Samuti võimaldab see meil Teid pidevalt uutest arengutest
põllumajandustehnikas informeerida.
Pöttinger-Uudisteleht
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Päevakajaline erialainfo, kasulikud lingid ja võrgufoorumid
Dokument D
EE-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Teks 07248 / 600-2511
T masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.
T kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.
T rehvide rõhk on üle kontrollitud
T rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud
T kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule
T kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus
T kardaan on õigesti paigaldatud
T läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud
T proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta
T selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi
T on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta
T juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele
ristiga tähistada: X
Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja
MÄRKUSED TOOTE
ÜLEANDMISE KOHTA
EE
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus.
Selleks:
- dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üleandjale
- dokument C jääb masina vastuvõtjale
- 4 -
SISUKORD
0800_EE-Inhalt_384
EE
Tähelepanu!
Jälgida lisas
toodud
ohutustehnika
eeskirju!
Sisukord
HOIATUSSILDID
CE-tähistus ................................................................ 5
Hoiatussiltide tähendus ............................................. 5
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Haagise ühendamine traktoriga ................................. 6
Traktoriga ühendamise ettevalmistamine .................. 7
Sensori- ja väljavõtete kaablite ühendamine
eesmiselt niidukilt ...................................................... 7
Kardaani ühendamine ................................................ 7
Hüdraulikaühendus .................................................... 8
Pöörake tähelepanu niiduketaste pöörlemissuunale . 9
Kombinatsioon 3...................................................... 10
Kombinatsioon 2...................................................... 11
TRANSPORD
Tööasendi ümberseadistus transpordiasendisse .... 12
Maanteetranspordiasendisse tõstmine ................... 12
Põllutranspordiasendisse langetamine .................... 12
Liiklemine avalikel teedel ......................................... 13
Transpordiasend ...................................................... 13
Niiduki lahtiagregateerimine traktorilt ...................... 14
Sõitmine kallakul ...................................................... 15
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
Lülituspuldi klahvide tähendus ................................ 16
Sobiva hüdraulikafunktsiooni sisselülitamine .......... 16
Seadistused enne kasutusele võtmist ..................... 17
Ülejäänud seadistused ............................................ 18
“Frontaal/külgniiduki tõste/langetus” viivitusaja
reguleerimine ........................................................... 19
Ümberseadistus tööasendist transpordiasendisse . 20
ISO-ÜHENDUSE TERMINAL
ISO-ühendusega niidusüsteemide juhtimisskeem .. 22
Klahvide tähendused ............................................... 23
Niidusüsteemi juhtimiskangi (Joystick) klahvide
asukohad ................................................................. 25
Juhtimiskangi (Joystick) seadistamine ................... 25
EKSPLUATATSIOON
Olulised märkused enne töö alustamist .................. 26
Niitmine .................................................................... 27
Kokkupõrkekaitse .................................................... 27
MULJUR (EELTÖÖTLUS)
Muljuriga niitmine..................................................... 28
Õige rihmade pingutus ........................................... 28
Rootori pöörete arv 700 p/min ............................... 28
Rootori piide asend ................................................. 28
Muljuri maha monteerimine ja paigaldus ................. 29
Muljurita niitmine ..................................................... 32
Tellimisel lisaseadmed ............................................. 32
VALTSMULJUR (NOVACAT 266 F, 306 F)
Seadistused ............................................................. 34
Puhastus ja hooldus ................................................ 34
JUHTPLAATIDE SEADISTUS
Juhtplaatide maha monteerimine ............................ 36
Juhtplaadi paigaldus ............................................... 36
VAALUTAJA
Vaalukettad .............................................................. 37
Vaalukoonused (tellimisel)........................................ 37
HOOLDUS
Hooldus ................................................................... 38
Ohutustehnika eeskirjad .......................................... 38
Üldised märkused hoolduse kohta .......................... 38
Masinaosade puhastus............................................ 38
Parkimine välistingimustes ...................................... 38
Talvine hooldus ........................................................ 38
Kardaanid ................................................................ 38
Hüdraulikaseade ...................................................... 38
Niidulati õlivahetus................................................... 39
Reduktorite hooldus ................................................ 40
Lõiketerade paigaldus ............................................. 40
Põllu transpordiasendi reguleerimine
(Pöördekohtades FT) ............................................... 41
Ekspluatatsioon rikke ajal ........................................ 42
Niiduterade hoidiku kulumise kontroll ..................... 44
Lõiketerade kiirvahetuse hoidik ............................... 45
Terade vahetus (kuni väljalaske aastani 2003) ......... 45
Lõiketerade kinnituste kontroll................................. 45
Lõiketerade vahetus (alates väljalaske aastast 2004) ..
46
Kangi kohale paigaldus ........................................... 46
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ................................................... 47
Nõutavad ühendused .............................................. 47
Ketasniiduki otstarbekohane kasutus...................... 48
Mudeli sildi asukoht ................................................. 48
LISA
Ohutustehnika eeskirjad .......................................... 51
Kardaan ................................................................... 52
Määrimisplaan(EE) .................................................. 54
Määrdeained ............................................................ 57
Märkused ................................................................. 58
Andurite diagnoosifunktsioon .................................. 59
Tarkvara versiooni näidik ......................................... 59
Funktsiooni kontroll juhtimispuldilt ”Direct Control” ja
tööoperatsioonide lugeja ......................................... 59
Niidulati remont ....................................................... 63
KOONUSKETAS
Koonusja kinnituspuksi paigaldusjuhend ................ 64
Traktori ja haagise kombinatsioon ........................... 65
- 5 -
9700_EE-Warnbilder_361
EE
HOIATUSSILDID
Keelatud on viibida tööorganite liikumispiirkonnas.
Enne jõuvõtuvõlli sisse lülitamist mõlemad küljekaitse
sulgeda
Keelatud on kinni võtta kohtadest, kus on muljumisvigastuse
tekke oht
CE-tähistus
Valmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele
EÜ-direktiividele. EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele
kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse nõuetele.
Hoiatussiltide tähendus
Oht töötava mootoriga eemale lendavate osade tõttu
– jälgida ohutut kaugust
Keelatud on puudutada pöörlevaid masina osi. Oodata,
kuni need täielikult seiskuvad.
Hoida töötava mootoriga ühendatud jõuvõtuvõlliga ohutut
vahekaugust lõiketeradest.
Enne hooldus- ja remonditöid mootor seisata ja süütevõti
välja võtta
Märkused
tööohutuse kohta
Käesolevas
kasutusjuhendis
on kõik kohad,
mis puudutavad
Teie ohutust,
tähistatud
kõrvaloleva
märgiga.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
0700_EE-ANBAU_3841
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Paigaldage niidusüsteem traktori keskkohale.
- reguleerige vastavalt ka alumised tõmmitsad
- kinnitage hüdraurilised alumised tõmmitsad nii, et niiduk
ei liiguks külgedelt välja
Horisontaalasendis ühendusraam
- viige alumiste tõmmitsate reguleerimisspindliga (15)
ühendusraam horisontaalasendisse
Alumise tõmmitsa kõrguse reguleerimine
- traktori hüdraulika (ST) reguleerida sügavuse
regulaatoriga
- kardaani (GW) asend niitmise ajal peab olema enam-
vähem horisontaalne
See kõrgus võimaldab optimaalset ühildumist maapinna
ebatasasustega ja seda ei ole vaja muuta peale niidulati
ülestõstmist
TD 79/98/01
15
Haagise ühendamine traktoriga
Ohutustehnika
eeskirjad
Vaata lisa A1, p 7.),
8a – 8h
Keskmise tõmmitsa spindli reguleerimine
- keskmise tõmmitsa spindli (16) pööramisega
muudetakse lõikekõrgust
Soovitatav on kasutada hüdraurilist
keskmist tõmmitsat (kahesuunaline
hüdraulikasüsteem)
Tähelepanu
Niiduk on ette
nähtud kasutami-
seks ainult koos
traktoriga (mitte
iseliikuvate masi-
nate jaoks).
Iseliikuvate masi-
natega töötamisel
on juhi vaateväli
piiratud kui mõle-
mad välised niidu-
latid on transpor-
diasendisse üles
tõstetud.
- 7 -
0700_EE-ANBAU_3841
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Kardaani ühendamine
- enne esimest kasutust kardaani pikkus üle kontrollida
ja vajadusel sobitada. Vt ka ptk “Kardaan”, lisa B
Sensori- ja väljavõtete kaablite ühendamine eesmiselt niidukilt
Eesmise niiduki ja niidukombinatsiooni vahelised
elektrilised kaabliühendused
- sensorite (1) 3-pooluseline ühenduskaabel
Traktoriga ühendamise ettevalmistamine
Kasutus:
- 3-poolusega pistik traktori pistikupesaga (DIN 9680)
ühendada
Valgustus:
- 7-poolusega traktori pistik ühendada
- haagise tulede korrasolekut kontrollida
ISO-ühendusega juhitavate traktorite korral
- 9-poolusega ISO-pistik traktori ISO-pistikuga
ühendada
Oluline!
Alati enne tööle
asumist traktori
ja haagise
vastavaust
liiklusohutuse
eeskirjadele
kontrollida (tuled,
pidurisüsteem,
kaitseseadmed
jne).
- 8 -
0700_EE-ANBAU_3841
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
7
Minimaalne hüdraulikasüsteem
1x ühesuunaline hüdraulikasüsteem (EW) ilma rõhuta
tagasivooluga (1)
1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke
kaitse jaoks
Optimaalne hüdraulikasüsteem
1x ühesuunaline hüdraulikasüsteem (EW) ilma rõhuta
tagasivooluga (1)
1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke
kaitse jaoks
1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), hüdraurilise
keskmise tõmmitsa jaoks
või
Load Sensing hüdraulikasüsteem (LS) (tellimisel
lisavarustus)
1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), kokkupõrke
kaitse jaoks
1x kahesuunaline hüdraulikasüsteem (DW), hüdraurilise
keskmise tõmmitsa jaoks
Seadistused
Hüdraulikablokile tuleb täiendavalt paigaldada polt (7).
Tähelepanu!
Elektriühendus ühendusest lahti võtta.
„Load Sensinguga“ traktoriga töötamisel
- polt (7) hüdraulikablokil täielikult sisse keerata
Suletud hüdraulikasüsteemiga traktoriga
töötamisel
- polt (7) hüdraulikablokil täielikult sisse keerata
Avatud hüdraulikasüsteemiga traktoriga
töötamisel
- polt (7) hüdraulikablokil täielikult välja keerata
Hüdraulikaühendus
- 9 -
0700_EE-ANBAU_3841
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
- valige vastavalt reduktori pöörlemissuund
- kui traktoril ei ole võimalik valida jõuvõtuvõlli õiget
pöörlemissuunda, siis pöörake reduktorit (G1) 180°.
Tähelepanu!
Enne reduktori masinale tagasi
paigaldamist:
- vahetage üksteise vastu välja õhutuskork
ja väljalaskekork
- õhutuskorgi õige asend on üleval
180°
G1
Pöörake tähelepanu niiduketaste pöörlemissuunale
- 10 -
0600_EE-ANBAUTEILE_384
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Vajadusel üle minna kombinatsioonilt 2 kombinatsioonile
3 teostage allpool toodud tööd:
1. Eemaldage adapter (pos 5)
2. Monteerige maha ühendustelg ja paigaldage see
asendisse 4a.
3. Paigaldage rippsüsteem (pos 1)
4. Ühendage hüdraulikaühendus (pos 3)
5. Ühendage elektriühendused (pos 2)
6. Paigaldage lõikesüsteem rippseadmele (1)
- paigaldage ekspander (EX)
7. Paigaldage mõlemad ketid (7)
- kettide paigaldamisel jälgige ptk „Seadistused“
Kombinatsioon 3
Selgitused
ohutustehnika
kohta:
Vt Lisa-A1, p 7.),
8a.-8h.)
Tähelepanu!
Rippsüsteemi (1)
ei ole võimalik
sujuvalt üles
tõsta ega
langetada. Juhul,
kui kasutuses
on hüdraulika
juhtväljavõte,
tõuseb keskmine
lõikesüsteem
alati kas täielikult
üles või langetub
täielikult
(muljumisvigastuse
oht).
- 11 -
0600_EE-ANBAUTEILE_384
EE
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Vajadusel üle minna kombinatsioonilt 3 kombinatsioonile
2 teostage allpool toodud tööd:
1. Ühendage lahti elektriühendused (pos 2)
- kinnitage kaablid ettenähtud kohale raamil
2. Ühendage lahti hüdraulikaühendus (pos 3)
3. Monteeriga maha rippsüsteem (pos 1)
4. Paigaldage ühendustelg (pos 4)
5. Paigaldage adapter (pos 5)
6. Paigaldage lõikesüsteem traktori rippsüsteemile
Eesmise niiduki paigaldamine rippsüsteemile
Paigaldamisel jälgige ka kasutusjuhendi järgmiste
peatükkide selgitusi
- Eesmise niiduki seadistused
- Ühendusdetailid
Kombinatsioon 2
- 12 -
0700_EE-TRANSPORT_384
EE
TRANSPORD
Maanteetranspordiasendisse tõstmine
Klahvi funktsiooni on võimalik sisse lülitada ainult siis,
kui kõik niidumehhanismid on tõstetud põllutranspordi
asendisse (pöördekoht - FT).
- lülitage jõuülekanne välja ja oodake kuni agregaadid
on seisma jäänud
- liigutage kõik niidumehhanismi kaitsed sisse
”Power Control” juhtseadisega variant
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
funktsioon lülitub sisse.
Vajutage klahvi ,
kõik niidumehhanismid liiguvad lõppasendisse.
”ISOBUS-teminal” juhtseadisega variant
Vajutage lühiajaliselt Softkey-klahvi ,
funktsioon lülitub sisse.
Vajutage Softkey-klahvi ,
kõik niidumehhanismid liiguvad lõppasendisse.
Enne niidulati välja lülitamist reduktor
välja lülitada ja niiduketaste seiskumist
oodata.
Veenduda, et vaalutaja liikumisala on vaba
ja et kõrvalised isikud ei viibi vaalutaja
tööpiirkonnas.
Tööasendi ümberseadistus transpordiasendisse
Ohutustehnika
eeskirjad!
Ümberseadistus
tööasendist trans-
pordiasendisse
ja vastupidi ainult
tasasel ja tugeval
maapinnal.
Masinat on lubatud
transportida ainult
transpordia-
sendis!
Põllutranspordiasendisse langetamine
”Power Control” juhtseadisega variant
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
funktsioon lülitub sisse.
Vajutage klahvi ,
kõik niidumehhanismid liiguvad põllutranspordi
asendisse (FT).
”ISOBUS-teminal” juhtseadisega variant
Vajutage lühiajaliselt Softkey-klahvi ,
funktsioon lülitub sisse.
Vajutage Softkey-klahvi ,
kõik niidumehhanismid liiguvad põllutranspordi
asendisse (FT).
- liigutage kõik niidumehhanismi kaitsed välja
- 13 -
0700_EE-TRANSPORT_384
EE
TRANSPORD
Transpordiasend
Liiklemine avalikel teedel
- jälgige oma riigi seaduseandja poolt kehtestatud
eeskirju.
- avalikel teedel liiklemine on lubatud ainult niiduki
transpordiasendis
- kaitseseadmed peavad olema paigaldatud oma
kohtadele
- liikuvad tööorganid tuleb enne sõidu alustamist viia
õigesse asendisse ja kinnitada ootamatu liikuma
hakkamise vastu
- enne sõidu alustamist kontrollige tulede süsteemi
- olulist informatsiooni liiklemise kohta avalikel teedel
leiate ka käesoleva kasutusjuhendi lisast
Hüdrotõmmits
- hüdrotõmmits (U) fikseerida nii, et niiduk ei liiguks
külgedele välja
200
3000
3960
- 14 -
0700_EE-TRANSPORT_384
EE
TRANSPORD
Niiduki lahtiagregateerimine traktorilt
Tähelepanu!
Niidukombinatsiooni on lubatud
parkida ainult tööasendis (mõlemad
niiduorganid peavad olema allaklapitud).
Niidukombinatsiooni parkimisel
transpordiasendis on väga suur masina
ümbervajumise oht!
278-09-16
Selgitus
ohutustehnika
kohta:
Parkige ketasniiduk
ainult tugeval
ja tasasel
parkimiskohal
ning kontrollige
seisukindlust.
0100-EE HANGFAHRT_384 - 15 -
EE
EKSPLUATATSIOON
Ettevaatust pöördemanöövri tegemisel
kallakul!
Niiduki kaal (G) mõjutab traktori
sõiduomadusi. See võib eriti kallakutel
tekitada ohtlikke situatsioone.
Ümber vajumise oht
- kui niidusüsteemid tõstetakse hüdraulikaga üles
- sõidul kurvides ülestõstetud niidusüsteemidega
Märkused ohutustehnika kohta
- vähendage sõidul kurvides vastavalt kiirust
- kallakul sõitmisel eelistage tagasisuunas sõitu
riskantsele pöördemanöövrile
TD79/98/05
G
Sõitmine kallakul
EE
- 16 -
1000-EE DIRECT CONTROL_384
3. Hüdraulikafunktsiooni väljalülitamine
- vajutage klahvi, klahvis olev dioodlamp kustub
- hüdraulikafunktsioon lülitub välja
Ohutuse tagamiseks lülitage alati valitud
hüdraulikafunktsioon välja.
1. Vajutage vastavat klahvi (11-15)
- klahvis süttib põlema kontroll-lamp
- mõne teise klahvi vajutamisel lülitub välja hetkel
kasutuses olev hüdraulikafunktsioon ja sisse uus
hüdraulikafunktsioon.
- klahvi veelkordse vajutamisega saate
hüdraulikafunktsiooni välja lülitada
2. Nooltega klahvide kasutamine (A1, B1)
- masin hakkab tööle sobivas
hüdraulikafunktsioonis
10 SEES/VÄLJAS klahv
Oluline! Peale juhtimispuldi väljalülitamist
valige asend VÄLJAS.
Lülitage hüdraulika juhtväljavõte 0-
asendisse. Eriti oluline on seda teha
avatud hüdraulikasüsteemiga traktoriga
töötamisel, vastasel korral tekib õli
ülekuumenemine.
11 kõikide niidusüsteemide üles ja alla
liigutamine
* ümberseadistus tööasendist transpordiasendisse
ja vastupidi (vt ka klahv 15)
* ”Load Sensing” hüdraulikasüsteem (LED 11)
12 eesmise niidusüsteemi üles ja alla
liigutamine
13 vasaku niidusüsteemi üles ja alla
liigutamine
- muljurite rootori pöörete arv 1019min-1/844min-1
14 parema niidusüsteemi üles ja alla
liigutamine
- muljurite rootori pöörete arv 771 min-1/639 min-1
15 kõikide niidusüsteemide põllul
transpordiasendisse ning üles ja alla
liigutamine pöördekohtades
A1 liikumine suunas ”Langetus”
suletud hüdrauliksüsteem (LED A1)
B1 liikumine suunas ”Tõste”
Avatud hüdraulikasüsteem (LED B1)
Lülituspuldi klahvide tähendus
Märkus!
Vastava klahvi
vajutamisega on
võimalik valida
sobivat hüdrauli-
kafunktsiooni. Kui
seejärel vajutate
ühte kahest noo-
lega klahvist (A1,
B1), lülitub sisse
Teie poolt valitud
hüdraulikafunkt-
sioon.
Funktsiooni rikke
korral: vt ”Elekt-
riühenduse
taastamine” ptk-s
”TRAKTORIGA
ÜHENDAMINE”.
Sobiva hüdraulikafunktsiooni sisselülitamine
Kontroll-lambid
(LED)
Kui kontroll-lambid
(LED) põlevad,
siis on hüdrau-
likafunktsioon
sisse lülitatud.
Joonisel:
- põleb vasak
ülemine kontroll-
lamp (LED)
- liigub vasak niidu-
süsteem
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
EE
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
- 17 -
1000-EE DIRECT CONTROL_384
Üldised selgitused
Enne juhtimispuldi
“DIRECT CONT-
ROL” kasutusele
võtmist tuleb
sellel teostada
erinevad seadis-
tused.
Need seadistused
on eriti olulised
elektroonilise
kontrollisüsteemi
õigeks funktsio-
neerimiseks.
Seadistused enne kasutusele võtmist
Peale juhtimispuldi sisselülitamist (EIN) (SEES):
Peale ca. 5 sek möödumist hakkavad põlema alljärgnevad
dioodlambid:
- sisselülitatud hüdraulikasüsteemi dioodlamp
- muljuri rootori pöörete dioodlamp
Hüdraulikasüsteemi reguleerimine
1. Ühendage lülitusseade (E1)
Ühendage elektrikaabel traktoriga (E2)
2. Hoidke kasutuses oleva hüdraulikasüsteemi nuppu alla
vajutatuna
A1=suletud hüdraulikasüsteem (LED A1)
B1=avatud hüdraulikasüsteem (LED B1)
11=“Load Sensing“ hüdrosüsteem (LED 11)
3. Zusätzlich die Taste "I/O" (10) drücken.
Peale ca. 5 sek möödumist süttib lühikeseks ajaks
põlema vastav dioodlamp ja hüdraulikasüsteemi
seadistus salvestub.
Kui hüdraulikasüsteemi seadistus on salvestunud,
kostab lühike helisignaal.
4. Laske klahvid lahti (A1, B1, 10, 11)
Muljuri rootori pöörete seadistus
1. Ühendage lülitusseade (E1)
2. Hoidke kasutuses oleva reduktori variandi klahvi alla
vajutatuna
Variant 1: klahv 13
Vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv on 1019
min-1
Keskmise muljuri rootori pöörete arv on 844 min-1
Variant 2: klahv 14
Vasaku ja parema muljuri rootori pöörete arv on 771
min-1
Keskmise muljuri rootori pöörete arv on 639 min-1
3. Ühendage elektrikaabel traktoriga (E2)
Peale ca. 5 sek möödumist süttib lühikeseks ajaks
põlema vastav dioodlamp ja reduktori variandi
seadistus salvestub.
Kui hüdraulikasüsteemi seadistus on salvestunud,
kostab lühike helisignaal.
4. Laske klahvid lahti (13,14)
EE
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
- 18 -
1000-EE DIRECT CONTROL_384
Üldised selgitused
Töötamise ajal toimub eraldi iga muljuri (eeltöötlemine)
sisestatud pöörete arvu jälgimine.
Kui mõne muljuri pöörded vähenevad rohkem kui 180
min-1, kostab helisignaal ja juhtimispuldil hakkab vastava
klahvi dioodlamp kiiresti vilkuma (12, 13, 14).
Ülejäänud seadistused
Muljuri rootori pöörete kontrollisüsteem
Niipea kui jõuvõtuvõlli pöörete arv on suurem kui 300 min-1,
alustatakse ka töötundide lugemist.
Digitaalnäidikult on võimalik töötunnid maha lugeda.
Töötunnid kuvatakse vahelduvalt sensori
diagnoosiga allpool toodud formaadis:
Kui töötundide arv on < 100:
14:36
Kui töötundide arv on > 100:
0346
Tühistamine: kui pöörete arv suureneb, muutuvad
vilkumine ja helisignaal aeglasemaks ja alles seejärel võib
klahvi vajutada (tühistamine) ja helisignaali ja dioodlambi
vilkumise lõpetada.
Selgitus: enne tühistamist tehke tingimata kindlaks
pöörete arvu vähenemise põhjus.
- vähendage sõidukiirust
- kõrvaldage ummistus
- parandage pistikuühendus ja kaabel
- vahetage välja defektne sensor
Kontrollisüsteem funktsioneerib ainult siis, kui sensor on
ühendatud ja see ei ole defektne.
Kardaanide purunemise vältimiseks külgmiste
niidusüsteemide liikumise ajal niiduki transpordiasendis
põllul toimub jõuvõtuvõlli pöörete arvu jälgimine.
Klahvi 11 (transport maanteel) funktsiooni
on võimalik valida alles seejärel, kui
jõuvõtuvõlli sensor vähemalt 8 sek jooksul
impulsse ei edasta.
- ülekandevõllid ei tohi enam pöörelda
Jõuvõtuvõlli pöörete kontrollisüsteem
Töötundide lugeja
EE
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
- 19 -
1000-EE DIRECT CONTROL_384
“Frontaal/külgniiduki tõste/langetus” viivitusaja reguleerimine
Selgitus:
Reguleeritud
viivitusajad jäävad
salvestatuks
kuni järgmise
muudatuse
tegemiseni.
”Viivitusaja-funktsiooni” sisse/väljalülitamine:
Funktsiooni sisselülitamine:
- vajutage lühiajaliselt klahvi 10 ”I/O”
- LED lampide värv muutub roheliseks
- reguleeritud viivitusajad lülituvad sisse klahvi 15
vajutamisel.
Funktsiooni väljalülitamine:
- vajutage lühiajaliselt klahvi 10 ”I/O”
- LED lampide värv muutub punaseks
- kõik niiduagregaadid tõusevad või langetuvad
üheaegselt klahvi 15 vajutamisel.
alates ehitusaastast 2007
2-värviliste dioodlampidega (LED) juhtseadis.
1. Ümberlülitus muule kasutusmoodusele
- I/O klahvi lühikese aja jooksul vajutada
- dioodlambi värv muutub roheliseks
2. Programmeerimise sisselülitamine:
- vajutage 5 sekundi jooksul klahvi 15
- klahvi dioodlamp peab roheliselt vilkuma
Tõste viivitusaja reguleerimine:
- lülitage juhtseadis programmeerimisrežiimile
- vajutage klahvi B1 (frontaalniiduk tõuseb)
Soovitud viivitusaja reguleerimiseks hoidke klahvi
B1 alla vajutatuna.
- klahvi lahtilaskmisel tõusevad mõlemad külgniidukid
ja viivitusaeg salvestub
- programmeerimisrežiim lõpeb automaatselt
Langetuse viivitusaja reguleerimine:
- lülitage juhtseadis programmeerimisrežiimile
- vajutage klahvi A1 (esiniiduk langetub)
Soovitud viivitusaja reguleerimiseks hoidke klahvi
A1 alla vajutatuna.
- klahvi lahtilaskmisel langetuvad mõlemad
külgniidukid ja viivitusaeg salvestub.
- programmeerimisrežiim lõpeb automaatselt
EE
LÜLITUSPULT ”DIRECT CONTROL”
- 20 -
1000-EE DIRECT CONTROL_384
Ümberseadistus tööasendist maantee
transpordiasendisse
1. Vajutage klahvi 15
2. Vajutage lühiajaliselt klahvi B1
Niidusüsteemid liiguvad põllu transpordiasendisse
pöördekohtades FT
3. Vajutage klahvi 11
4. Hoidke klahvi B1 alla vajutatuna
Niidusüsteemid liiguvad maantee
transpordiasendisse.
Ümberseadistus maantee
transpordiasendist tööasendisse
1. Vajutage klahvi 15
2. Vajutage klahvi 11
3. Hoidke klahvi A1 alla vajutatuna
Niidusüsteemid liiguvad põllu transpordiasendisse
pöördekohtades FT
4. Vajutage klahvi A1
Niidusüsteemid liiguvad alla (ooteajaga);
Esimesena liigub alla eesmine niidusüsteem, seejärel
mõlemad külgmised niidusüsteemid; silindrid jäävad
ujuvasendisse.
Ümberseadistus tööasendist transpordiasendisse
Selgitused ohutustehnika kohta!
Ümberseadistust tööasendist transpordiasendisse on
lubatud teostada ainult tasasel tugeval maapinnal. Masinat
on lubatud transportida ainult transpordiasendis!
- Enne niidulati üles tõstmist lülitage reduktor välja ja oodake
ära niiduketaste seisma jäämine.
- Veenduge, et liikumistee on vaba ja inimesed ei viibi
ohupiirkonnas.
Ümberseadistus tööasendist põllu
transpordiasendisse (pöördekohtades)
FT
1. Vajutage klahvi 15
2. Vajutage lühiajaliselt klahvi B1
Niidusüsteemid liiguvad üles (ooteajaga);
Esimesena liigub üles eesmine niidusüsteem, seejärel
mõlemad külgmised niidusüsteemid.
Ümberseadistus põllu transpordiasendist
tööasendisse (pöördekohtades) FT
1. Klahv 15 peab olema sisse lülitatud (dioodlamp
põleb)
2. Vajutage lühiajaliselt klahvi A1
Niidusüsteemid liiguvad alla (ooteajaga); kõigepealt
liigub alla eesmine niidusüsteem ja alles seejärel
mõlemad külgmised niidusüsteemid, silindrid jäävad
ujuvasendisse.
Selgitus
Igat niidusüsteemi
on võimalik ka
eraldi üles ja alla
liigutada:
1. Valige vastav
hüdraulikafunkt-
sioon (12, 13, 14)
2. Vajutage klahvi
(A1, B1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Pottinger NOVACAT 8600 CRW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend