Pottinger NOVACAT V10 ED Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
EE
+ SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA ... LEHEKÜLG 3
"Originaalkasutusjuhendi tõlge" Nr.
(Raami nr)
99 3846.EE.80Q.1
• Ketasniiduk
NOVACAT V10 ED/RC
(mudel 3846 : + . . 01295)
1500_ET-LEHEKÜLG2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik kinnituse olemasolu.
Selleks tuleb
- dokument A allkirjastada ja edastada firmale Pöttinger või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üle andnud ettevõttele.
- dokument C jääb kliendile.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu! Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on Pöttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik töökindlus on peamine kompetents, mille eest firma Pöttinger Landtechnik GmbH. vastutab.
Kuna Pöttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik Pöttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet. Skannige
masina tüübisildilt või www.poettinger.at/poetpro lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
Dokument D
EE-0600 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Teks 07248 / 600-2511
T masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.
T kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.
T rehvide rõhk on üle kontrollitud
T rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud
T kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule
T kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus
T kardaan on õigesti paigaldatud
T läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud
T proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta
T selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi
T on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta
T juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele
ristiga tähistada: X
Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja
MÄRKUSED TOOTE
ÜLEANDMISE KOHTA
EE
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus.
Selleks:
- dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üleandjale
- dokument C jääb masina vastuvõtjale
- 4 -
SISKUORD
1400_EE-Inhalt_3846
EE
Jälgida
lisas
A toodud
ohutustehnika
eeskirju!
Sisukord
HOIATUSSILDID
CE-tähistus ................................................................ 5
Hoiatussiltide tähendus ............................................. 5
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
Ühendamine traktori rippsüsteemiga ........................ 6
Esiniiduki hüdrovoolikute ja kaablite ühendamine ..... 7
Ühendamine traktori elektrisüsteemiga ..................... 7
Esiniiduki anduri kaabli ühendamine ......................... 8
Kardaani ühendamine ............................................... 8
Hüdraulikaühendus .................................................... 8
Jälgige niiduketaste pöörlemissuunda ...................... 9
TRANSPORTIMINE
Ümberseadmine tööasendist
transpordiasendisse ................................................ 10
Tõstmine maanteetranspordi asendisse.................. 10
Niiduorganite langetamine maastikutranspordi
asendisse ................................................................. 10
Sõitmine avalikel teedel ........................................... 11
Transpordiasend ...................................................... 11
Parkimisasend ......................................................... 12
POWER CONTROL JUHTSEADIS
Terminali tööparameetrid ......................................... 13
Kasutusele võtmine ................................................. 13
Klahvide asukohad .................................................. 14
Menüüde struktuur .................................................. 15
Menüüd ................................................................... 16
Diagnoosifunktsioon ................................................ 27
ISOBUS TERMINAL
Juhtimise struktuur - ISOBUS-lahendusega
niiduorganid ............................................................. 30
Klahvide tähendused ............................................... 31
Diagnostikafunktsioon ............................................. 35
Häälestusmenüü ...................................................... 36
Niiduorganite juhtimine joystick kangi abil .............. 37
Joysticki seadistamine ............................................ 37
KASUTUS
Olulised märkused enne töö alustamist .................. 38
Niitmine .................................................................... 39
Tagasisuunas sõitmine ............................................ 39
Kokkupõrkekaitse .................................................... 39
KASUTAMINE
Töötamine kallakul ................................................... 40
RULLMULJUR
Ohutusjuhised .......................................................... 41
Tööpõhimõte ........................................................... 41
Seadistusvõimalused ............................................... 42
Kasutamine .............................................................. 42
Hooldus ................................................................... 43
Collector-versiooni rullmuljur ................................... 45
Rootoripiide hooldus: .............................................. 46
PIIMULJUR
Niitmine muljuriga niidukiga ..................................... 47
Rootori pöörded 700 p/min .................................... 47
Korrektne rihmapingus ............................................ 47
Rootoripiid: .............................................................. 47
Muljuri paigaldamine ja mahamonteerimine ............ 48
MULJUR
Muljurita niitmine ..................................................... 51
VAALUTAJA
Vaalukettad .............................................................. 52
Vaalukoonused (tellimisel)........................................ 52
HOOLDUS
Ohutusjuhised .......................................................... 53
Üldised hooldusjuhised ........................................... 53
Masinaosade puhastamine ...................................... 53
Hoiustamine välistingimustes .................................. 53
Hoiustamine talveperioodil ...................................... 53
Kardaanid ................................................................ 53
Hüdraulikasüsteem .................................................. 53
Niidulati õlitaseme kontrollimine ............................ 54
Niidulati õli vahetamine ............................................ 55
Reduktorite hooldus ................................................ 56
Niiduki kardaanide hooldus ..................................... 57
Niiduterade paigaldus ............................................. 58
Maastikutranspordi asendi seadistamine (pööramine
kõlvikul FT) .............................................................. 59
Niiduterade hoidiku kulumise kontroll ..................... 60
Lõiketerade kiirvahetuse hoidik ............................... 61
Lõiketerade kinnituste kontroll................................. 61
Lõiketerade vahetus ................................................ 61
ELEKTRO HÜDRAULIKA
Elektrisüsteemi rikked ja nende kõrvaldamine ........ 62
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ................................................... 63
Vajalikud ühendused ................................................ 63
Mudeli sildi asukoht ................................................. 63
Ketasniiduki otstarbekohane kasutus...................... 64
LISA
Määrimisplaan ......................................................... 71
Määrdeained ............................................................ 73
LÜLITUSSKEEMID
Hüdrosüsteemi skeem ............................................. 74
Elektrisüsteemi lülitusskeem ................................... 75
Elektrisüsteemi lülitusskeem (hüdrauliline toetusjõu
muutmine) ................................................................ 76
Töökäskude jadajuhtimisseade ............................... 77
Signaalide pistikupesa ühenduskaabel ................... 78
Terminal (Power Control) ......................................... 78
Niidulati remont ....................................................... 79
Traktori ja haagise kombinatsioon ........................... 80
- 5 -
9700_EE-Warnbilder_361
EE
HOIATUSSILDID
Keelatud on viibida tööorganite liikumispiirkonnas.
Enne jõuvõtuvõlli sisse lülitamist mõlemad küljekaitse
sulgeda
Keelatud on kinni võtta kohtadest, kus on muljumisvigastuse
tekke oht
CE-tähistus
Valmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele
EÜ-direktiividele. EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele
kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse nõuetele.
Hoiatussiltide tähendus
Oht töötava mootoriga eemale lendavate osade tõttu
– jälgida ohutut kaugust
Keelatud on puudutada pöörlevaid masina osi. Oodata,
kuni need täielikult seiskuvad.
Hoida töötava mootoriga ühendatud jõuvõtuvõlliga ohutut
vahekaugust lõiketeradest.
Enne hooldus- ja remonditöid mootor seisata ja süütevõti
välja võtta
Märkused tööohu-
tuse kohta
Käesolevas kasu-
tusjuhendis on
kõik kohad, mis
puudutavad Teie
ohutust, tähista-
tud kõrvaloleva
märgiga.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
1500_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3846
EE
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
Ühendamine traktori rippsüsteemiga
Niiduki ühendamine traktori keskele
- seadistage alumised tõmmitsad vastavalt ümber.
- fikseerige hüdraulilised alumised tõmmitsad selliselt,
et masin ei liiguks külgedele välja.
Ühendusraami horisontaalseks seadistamine
- ühendusraami horisontaalseks seadmiseks kasutage
alumiste tõmmitsate käsiajamit (15).
15
Niiduki ühendamine kolmepunkti ühendusega
- Seadistage fiksaatorpoldi abil alumiste tõmmitsate
poldid (1) kandurraamil vastavalt kolmepunkti ühenduse
kategooriale ja rööpmelaiusele. Niiduk ei tohi kokku
puutuda traktori tagumiste rehvidega.
Jälgige, et fiksaatorpolt asetuks seadepoldi
korrektsesse avasse (vt joonist allpool)!
Vastasel juhul võib niiduk ühendusest
lahti tulla, maapinnaga kokku põrkuda ja
puruneda.
Ohutusjuhi-
sed:
vt lisa A1 pkt 7.),
8a. - 8h.)
Tähele-
panu!
Niiduk on ette
nähtud niitmi-
seks ainult koos
traktoriga (mitte
iseliikuvate töö-
masinatega).
Iseliikuvate töö-
masinate puhul
on juhi vaateväli
piiratud, kui
mõlemad väli-
mised niidulatid
on transpordia-
sendisse üles
pööratud.
3 ava
Fiksaatorpolt
Alumiste tõmmitsate kõrguse seadistamine
- seadistage traktori hüdraulika (ST) töösügavuse piiriku
abil.
See kõrgus võimaldab maapinna ebatasasuste
optimaalset kompenseerimist ja seda pole tarvis peale
niidulati ülespööramist muuta.
825
- 7 -
1500_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3846
EE
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
Kesktõmmitsa keermelati seadistamine
- kesktõmmitsa keermelati (16) keeramisega seadistatakse
lõikekõrgust.
Soovitatav on kasutada hüdraulilist
kesktõmmitsat
(vajalik on traktoril kahesuunalise
hüdrosüsteemi juhtimisahela
olemasolu)
Esiniiduki hüdrovoolikute ja kaablite
ühendamine
K
Power Control juhtseadisega versioon
Power Control juhtseadisega versioonil saab esiniiduki
automaatselt klapitavat külgkaitset juhtida koos tagumise
niiduorganiga. (tellimisel lisavarustus)
Selgitus:
Esiniiduki ja taganiiduki vahelistes
hüdrovoolikutes on kõrge rõhk. Rõhk
tuleb enne lahtiühendamist voolikutest
eemaldada.
Power Control juhtseadisega versioon:
Vajutage klahvi , kuni kostab
helisignaal (ca. 3 sek)
Isobus juhtseadisega versioon:
Vajutage klahvi , kuni kostab
helisignaal (ca. 3 sek)
Ühendamine traktori elektrisüsteemiga
Juhtseadise ühendamine ISO-Bus juhtsüsteemiga
traktoriga
- ühendage 9 klemmiga ISO-pistik traktori ISO-Bus
pistikupesaga.
473A2000.0
Juhtseadise ühendamine ISO-Bus juhtsüsteemita
traktoriga
- ühendage 9 klemmiga ISO-pistiku ja 3 klemmiga
pistikupesa DIN 9680 vaheline ühenduskaabel traktoriga
või juhtseadisega.
- 8 -
1500_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3846
EE
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
Tähtis!
Kontrollige haagis-
koguri vastavust
liiklusohutusele
enne igakordset
töö alustamist
(valgustus, piduri-
süsteem, kaitse-
katted, ...)!
Valgustus:
- ühendage 7 klemmiga pistik traktoriga
- seadistage valgustussüsteemi kanduri asend (S1)
- kontrollige niiduki valgustussüsteemi töökorras olekut
ja puhastage.
Esiniiduki anduri kaabli ühendamine
Elektrilised esiniiduki ja niidukombinatsiooni
vahelised kaabliühendused
- 3 klemmiga kaabel anduri paigalduskomplekti jaoks (1)
(juhtige anduri kaabel traktori tagant alustades selliselt,
et nt rehvid, summuti jne ei vigastaks kaablit).
Kardaani ühendamine
- enne esmakordset kasutamist kontrollige kardaani
pikkust ja vajadusel lühendage. Vt ka peatükki
"KARDAAN" lisas B.
Hüdraulikaühendus
Hüdrosüsteemi min. lahendus:
1x ühesuunaline hüdroahel (EW) koos rõhuvaba
tagasivooluga (T)
Optimaalne hüdrosüsteemi lahendus:
1x ühesuunaline hüdroahel (EW) koos rõhuvaba
tagasivooluga (T)
1x kahesuunaline hüdroahel (DW) hüdraulilise
kesktõmmitsa jaoks
või
1x Load Sensing-koormustundlik hüdroahel (LS) (tellimisel
lisavarustus), mis
koosneb järgmistest komponentidest:
- ühesuunaline hüdroahel (EW)
- rõhuvaba tagasivool (T)
- Load Sensing-voolik
1x kahesuunaline hüdroahel (DW) hüdraulilise
kesktõmmitsa jaoks
Seaded
Täiendavalt tuleb seadistada hüdraulikaplokil polt (7).
Tähelepanu!
Ühendage elektrisüsteem lahti
Load sensing hüdrosüsteemiga traktoril
- keerake polt (7) hüdraulikaplokil täielikult sisse
Suletud ringvooluga hüdrosüsteemiga traktoril
- keerake polt (7) hüdraulikaplokil täielikult sisse
Avatud ringvooluga hüdrosüsteemiga traktoril
- keerake polt (7) hüdraulikaplokil täielikult välja
- 9 -
1500_ET-TRAKTORIGA ÜHENDAMINE_3846
EE
ÜHENDAMINE TRAKTORI RIPPSÜSTEEMIGA
Jälgige niiduketaste pöörlemissuunda
- tehke käigumehhanismi korrektse pöörlemissuuna
eelvalimine
- kui jõuvõtuvõlli vajalikku pöörlemissuunda pole võimalik
traktoril eelvalida, tuleb reduktorit (G1) pöörata 180° .
180°
Tähelepanu!
Enne reduktori masinale
tagasipaigaldamist:
1. Vahetage omavahel õhu eemaldusava
kork ja õli väljalaskeava kork.
2. Õhu eemaldusava kork peab asuma
üleval.
- 10 -
1400_EE-TRANSPORT_3846
EE
TRANSPORTIMINE
Tõstmine maanteetranspordi asendisse
Selle klahvi funktsiooni on võimalik aktiveerida ainult siis, kui
kõik niiduorganid on maastikutranspordi asendis (kõlvikul
ümberpööramise asendis FT).
- lülitage käiguosa välja ja oodake, kuni niiduk on
seisma jäänud
- pöörake niiduorgani kõik kaitselatid sisse.
"Power Control" juhtseadisega versioon
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
tõstmisfunktsioon aktiveerub
Vajutage klahvi ,
Kõik niiduorganid pööravad lõppasendisse
ISOBUS terminaliga versioon
Liikumiseks transpordimenüüle vajutage klahvi
.
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
tõstmisfunktsioon aktiveerub
Vajutage klahvi ,
kõik niiduorganid pööravad lõppasendisse
Lülitage käiguosa enne niidulati
ülespööramist välja ja oodake, kuni
niidukettad on seisma jäänud.
Veenduge, et pööramisala on vaba ja
inimesed ei viibi ohupiirkonnas.
Ümberseadmine tööasendist transpordiasendisse
Ohutusjuhised!
Seadistage niidukit
tööasendist trans-
pordiasendisse
ning vastupidi
ainult tasasel
tugeval pinnasel.
• Transportige nii-
dukit ainult trans-
pordiasendis!
Niiduorganite langetamine
maastikutranspordi asendisse
Power Control juhtseadisega versioon
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
langetusfunktsioon aktiveerub
Vajutage klahvi ,
kõik niiduorganid pööravad maastikutranspordi
asendisse (FT)
ISOBUS terminaliga versioon
Liikumiseks transpordimenüüle vajutage klahvi
.
Vajutage lühiajaliselt klahvi ,
langetusfunktsioon aktiveerub
Vajutage klahvi ,
kõik niiduorganid pööravad maastikutranspordi
asendisse (FT)
- pöörake niiduorganite kõik kaitselatid välja.
- 11 -
1400_EE-TRANSPORT_3846
EE
TRANSPORTIMINE
Transpordiasend
Sõitmine avalikel teedel
- jälgige Eestis seadusandja poolt kehtestatud liikluseeskirja.
Liiklemine avalikel teedel on lubatud ainult niiduki transpordiasendis.
Kaitseseadised peavad olema ettenähtud seisukorras.
Pööratavad koosteseadmed tuleb enne sõidu alustamist seadistada ettenähtud asendisse ja fikseerida ohtu põhjustavate
asendimuutuste ärahoidmiseks.
Kontrollige enne sõidu alustamist valgustussüsteemi töökorras olekut.
Olulist informatsiooni leiate ka käesoleva kasutusjuhendi lisast.
Hüdraulilised alumised tõmmitsad
- fikseerige hüdraulilised alumised tõmmitsad (U) selliselt,
et niiduk ei liiguks külgedele välja.
Transpordilukustus (Ts)
- kontrollige enne sõidu alustamist transpordilukustuse
fikseerumist!
Mõlemad niiduorganid peavad olema lukustuskonksude
abil korrektselt kinnitatud!
max. 4000
200
3500
3000
Tähelepanu!
Jälgige maksi-
maalselt lubatud
transpordikõrgust
(4 m)!
Tähelepanu!
Keelatud on niiduki
parkimine trans-
pordiasendis. Üm-
bervajumisoht!
161-09-04
Ts
- 12 -
1000_EE-ABSTELLPOS_3846
EE
PARKIMISASEND
Parkimisasend
Tähelepanu!
Niidukombinatsiooni on lubatud
parkida ainult tööasendis (mõlemad
niiduorganid peavad olema allaklapitud).
Niidukombinatsiooni parkimisel
transpordiasendis on väga suur masina
ümbervajumise oht!
278-09-16
Selgitus
ohutustehnika
kohta:
Parkige ketasniiduk
ainult tugeval
ja tasasel par-
kimiskohal ning
kontrollige seisu-
kindlust.
- 13 -
1400_EE-Power Control_3843
EE
POWER CONTROL JUHTSEADIS
Terminali tööparameetrid
Elektrisüsteemi ühendamine
Ühendage elektroonikaseadmete (töökäskude jadajuhtimisseade ja juhtterminal) ja traktori 12 V elektrisüsteem normile
DIN 9680 vastava pistiku abil. Neid kolme klemmiga pistikuid kasutatakse ka kahe klemmiga pistikutena, kuna vaja läheb
ainult kahte peaühendust (12V, maandus).
Tähelepanu!
Keelatud on teist tüüpi pistikute ja pistikupesade kasutamine, kuna nende puhul ei ole tagatud
korrektne töökindlus.
Tehnilised andmed
Pinge: +10V ......+15V
Töötemperatuur: -20°C .... +60°C
Hoiustamistemperatuur: -30°C .... +70°C
Kaitseklass: IP65
Kaitse: 10A universaalkaitse toitepinge pistikus.
Funktsioonid
Power Control terminalil saate juhtida rippmasina kõiki funktsioone. Power Control terminal on varustatud suure ekraaniga,
millele edastatakse masina ekspluatatsiooninäidikud reaalajas, erinevad menüüd ja alarmiteated. Traktor peab olema
varustatud rõhuvaba tagasivooluga ühesuunalise hüdrosüsteemi või Load Sensing koormustundliku hüdrosüsteemiga.
Juhtimine Power Control terminalil
1. Paigaldage Power Control terminal traktori
kabiinis hästi nähtavale kohale. (kinnitamiseks
on terminali tagaküljel hoidik).
2. Ühendage terminal pistiku 1 abil traktorikaabliga.
3. Juhtige töökäskude jadajuhtimisseadme
kaabel traktorikabiini ja ühendage ISOBUS-
pistiku (2) abil traktorikaabliga. (kontrollige
kaabli läbiviikude korrektsust!)
4. Ühendage traktorikaabli pistik (3) traktori 12V
vooluahelaga.
5. Kui soovite hektareid loendada, ühendage
pistikuga (4) varustatud kaabel traktori
pistikupesaga (DIN 11786) ja töökäskude
jadajuhtimisseadme kaablitega.
Terminali sisselülitamiseks vajutage "I/O" klahvi
.
Terminali väljalülitamiseks hoidke "I/O" klahvi
kolme sekundi jooksul allavajutatuna.
Selgitus!
Keelatud on juht-
terminali hoius-
tamine välistingi-
mustes.
ISO-Bus
pistik 2
Traktori ISO-
Bus-kaabel
Power
Control
terminal
10 A kaitse
ISO-Bus-ühilduvusega
töökäskude jadajuhtimisseade
Pistik 4
traktori
pistikupesa jaoks (DIN
11786)
Pistik 3
Pistik 1
Kasutusele võtmine
- 14 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
Klahvide asukohad
a b d
fh
c
eg
i j k l
onm
qp r s
wvut
Funktsiooniklahvid
a Funktsiooniklahv 1*
b Funktsiooniklahv 2*
c Funktsiooniklahv 3*
d Funktsiooniklahv 4*
Niiduorgani tõstmine ja langetamine
e vasaku niiduorgani tõstmine
f eesmise niiduorgani tõstmine
g parema niiduorgani tõstmine
h kõikide niiduorganite tõstmine
i vasaku niiduorgani langetamine
j eesmise niiduorgani langetamine
k parema niiduorgani langetamine
l kõikide niiduorganite langetamine
Küljelenihutus, riskonveier, transportimine
m kallakusõidu eelvalimine
n ristkonveieri tõstmine
o ristkonveieri lindi kiiruse muutmine
p töölaiuse vähendamine
q töölaiuse suurendamine
r ristkonveieri langetamine
s maanteetranspordi eelvalimine
t stopp - peatab iga funktsiooni
u seadistuse väärtuse vähendamine
v seadistuse väärtuse suurendmaine
w Terminali sisse-/väljalülitus
Vajutage Power Control terminali
sisselülitamiseks klahvi [sisse-/
väljalülitus]. Süsteemimenüüle
liikumiseks vajutage samuti klahvi [sisse-/
väljalülitus].
Power Control terminali väljalülitamiseks
hoidke klahvi [sisse-/väljalülitus] pikema
aja jooksul allavajutatuna.
* Funktsiooniklahvidel on menüüst olenevalt
erinevad funktsioonid.
- 15 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
Menüüde struktuur
V10
V10
X8
X8
M1
M2 M3
M7
M6
M3
M4 M5
Vajutage 10 sekundi jooksul!
- 16 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
Menüüd
Start-menüü (alustusmenüü)
M1
Peale Power Control terminali sisselülitamist
ilmub ekraanile start-menüü.
Näidikud:
1... Tarkvaraversioon
2... Funktsiooniklahvid
Funktsiooniklahvid:
... Work-menüü (töömenüü) M2
... SET-menüü (seadistusmenüü) M3 /
pikema aja jooksul vajutamisel:
CONFIG-menüü (tööorganite
häälestusmenüü)
M6
... Andurite testimise menüü M4
1
2
- 17 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
... DATA-menüü (andmetemenüü)M5
Work-menüü (töömenüü)
13
12
11
12
4
3
1
1
5
6
8
7
2
Selgitus!
Toetusjõu muut-
miseks peavad
niiduorganid
olema seadistatud
ujuvasendisse.
Selgitus!
Niiduorganeid ei
ole võimalik sea-
distada maanteet-
ranspordi asen-
disse, kui üks
ristkonveieritest ei
ole tööasendis.
M2
Liikumiseks work-menüüle vajutage start-menüül
funktsiooniklahvi
Tagasiminekuks start-menüüle vajutage funktsiooniklahvi
.
Näidikud:
1... Ristkonveieri lindi kiirus:
kiirkäik (jänes)/ aeglane käik (kilpkonn) (ainult
X8 Collector niidukil)
2 ... Ristkonveieri tõstmise ja langetamise eelvalimine.
3 ... Niiduorganite asend:
tööasend (joonis 1), maastikutranspordi asend
(joonis 2), manteetranspordi asend (joonis 3)
4 ... üks ristkonveier pole tööasendis
5 ... traktori kiirus:
ainult juhul, kui on valitud config-menüül
6 ... ha / h:
ainult juhul, kui traktori kiirus on valitud config-menüül.
7 ... paigaldatud on eesmine niiduorgan. Kui see
sümbol puudub ekraanilt, ei ole eesmist
niiduorganit kas paigaldatud või seda ei saa
juhtseadisel juhtida.
8 ... Töörõhk parema tagumise niiduorgani toetusjõu
muutmiseks.
9 ... Töörõhk vasaku tagumise niiduorgani toetusjõu
muutmiseks.
10 ... Hektarite päevaandmete loendur, ainult juhul,
kui config-menüül on valitud traktori kiirus
11 ... Kallakul niitmise eelvalimine (ainult niiduki
Novacat V10 korral)
12 ... Küljelenihutus (ainult niiduki Novacat V10 korral)
mõlemad nooled välja = maksimaalne laius
mõlemad nooled sisse = minimaalne laius
mõlemad nooled samas suunas = niitmine
kallakul
13 ... Maanteetranspordi sümbol
Niiduorganeid on võimalik tõsta
maanteetranspordi asendisse või langetada
maanteetranspordi asendist ainult ajal, kui
ekraanil on maanteetranspordi sümbol. Kui
sümbol alustab vilkumist, vajutage veel kord
klahvi [maanteetransport].
Funktsiooniklahvid:
* Tagumise vasaku ja parema niiduorgani hüdroahelas võib lühikese aja jooksul olla erinev
rõhk. Süsteem seadistab mõlema niiduorgani rõhu automaatselt ühesuguseks õli edastamisega
hüdroahelasse.
9
10
- 18 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
... Tagumiste niiduorganite toetusjõu
muutmise töörõhu vähendamine*
... Tagumiste niiduorganite toetusjõu
muutmise töörõhu suurendamine*
... Esiniiduki aktiveerimine/peatamine
... ühe menüü võrra üles (käesoleval
juhul: start-menüüle)
Klahvid: Tõstmine ja langetamine
Vasaku niiduorgani
langetamine
Langetab vasaku niiduorgani maastikutranspordi asendist tööasendisse
Eesmise niiduorgani
langetamine
Langetab eesmise niiduorgani maastikutranspordi asendist tööasendisse
Parema niiduorgani
langetamine
Langetab parema niiduorgani maastikutranspordi asendist tööasendisse
Kõikide niiduorganite
langetamine
Langetab kõik niiduorganid maastikutranspordi asendist tööasendisse
Vasaku niiduorgani
tõstmine
Tõstab vasaku niiduorgani tööasendist maastikutranspordi asendisse.
Eesmise niiduorgani
tõstmine
Tõstab eesmise niiduorgani tööasendist maastikutranspordi asendisse.
Parema niiduorgani
tõstmine
Tõstab parema niiduorgani tööasendist maastikutranspordi asendisse.
Kõikide niiduorganite
tõstmine
Tõstab kõik niiduorganid tööasendist maastikutranspordi asendisse.
Maanteetranspordi
eelvalimine
1. Maanteetranspordi asendisse tõste- või maanteetranspordi asendist
langetusrežiimi käivitamiseks vajutage eelvalikuklahvi.
2. Niiduorgani tõstmiseks maanteetranspordi asendisse või langetamiseks
maanteetranspordi asendist vajutage klahvi [tõstmine] või [langetamine].
Stopp Peatab kõik tõstmis- ja langetamisrežiimid
Klahvid: Ristkonveieri tõstmine ja langetamine (ainult Novacat X8 Collector niidukil)
Ristkonveieri tõstmine Tõstab mõlemad ristkonveierid või eelvalitud ristkonveieri
Ristkonveierite
langetamine
Langetab mõlemad ristkonveierid või eelvalitud ristkonveieri
Selgitus!
Igalt menüült on
võimalik väljuda
ESC-klahvi vajuta-
misega.
Selgitus!
Klahvi [maan-
teetranspordi
eelvalimine]
kasutamiseks
peavad mõlemad
ristkonveierid ole-
ma tööasendis.
Selgitus!
Klahvi [maan-
teetranspordi
eelvalimine]
kasutamiseks
peavad kõik nii-
duorganid olema
maastikutrans-
pordi asendis.
Selgitus!
Maanteetranspordi
asendi seadis-
tamiseks peab
kardaan olema
seisma jäetud.
Klahvi [maan-
teetranspordi
eelvalimine] ei
saa kasutada
seni, kuni kardaan
pöörleb.
Selgitus!
Klahvi "Maan-
teetranspordi
eelvalimine"
vajutamisel 3
sekundi jooksul
eemaldatakse
rõhk külgkaitsete
hüdrovoolikutest.
(näiteks niiduki
lahtiühendami-
seks traktorilt)
- 19 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
Parema ristkonveieri
eelvalimine
1. Ühe ristkonveieri tõstmiseks või langetamiseks vajutage eelvalikuklahvi.
Ekraanile ilmub sümbol "Parema ristkonveieri eelvalik" 2.
2. Ristkonveieri liigutamiseks vajutage klahvi [tõstmine] või [langetamine].
Vasaku ristkonveieri
eelvalimine
1. Ühe ristkonveieri tõstmiseks või langetamiseks vajutage eelvalikuklahvi.
Ekraanile ilmub sümbol "Vasaku ristkonveieri eelvalik" 2.
2. Ristkonveieri liigutamiseks vajutage klahvi [tõstmine] või [langetamine].
Ristkonveierite lintide
kiirus
(tellimisel lisavarustus)
Ristkonveierite lintide kiiruse muutmiseks vajutage klahvi. Teil on võimalik
valida kahte kiirust, mis edastatakse ekraanile jänese ja kilpkonna
sümboli abil.
Kiiruse muutmiseks liikuge set-menüüle (seadistustemenüüle).
Klahvid: Küljelenihutus (ainult Novacat V10 niidukil)
Kallakul niitmise
eelvalimine
1. Mõlema tagumise niiduorgani üksteise järel nihutamiseks samas suunas
vajutage eelvalikuklahvi.
2. Küljelenihutuse käivitamiseks soovitud suunas vajutage vastavat klahvi
[küljelenihutus]. Süsteem nihutab niiduorganid üksteise järel valitud suunas.
Töölaiuse vähendamine/
küljelenihutus vasakule
Vähendab niiduki töölaiust mõlemate niiduorganite seesmisse
lõppasendisse nihutamisega.
Liidestatuna [kallakul niitmise eelvalikuga] nihkuvad mõlemad tagumised
niiduorganid vasakule.
Töölaiuse suurendamine/
küljelenihutus paremale
Suurendab niiduki töölaiust mõlema niiduorgani välimisse lõppasendisse
nihutamisega.
Liidestatuna [kallakul niitmise eelvalikuga] nihkuvad mõlemad tagumised
niiduorganid paremale.
Selgitus!
Klahvid "Töölaiuse vähendamine" ja "Töölaiuse suurendamine" on fikseeruvad klahvid (funktsioon
käivitub klahvi lühiajalisel vajutamisel).
Katkestage funktsioon STOPP-klahviga või vastupidises suunas liigutamise klahviga. Kui katkestate
funktsiooni STOPP-klahviga, puuduvad ekraanil nooled.
Selgitus!
Kallakutel niitmisel on soovitatav mõlemad niiduorganid seadistada kallaku suhtes suunaga üles.
See võimaldab vältida niitmata ribade teket.
Selgitus!
Töölaiust on võimalik muuta ainult töö- ja maastikutranspordi asendis.
Transpordikõrguse 4 m ületamise ärahoidmiseks juhul, kui üks kahest niiduorganist asub
maastikutranspordi asendis maksimaalsel töölaiusel, liigutage kõigepealt mõlemad niiduorganid
min. töölaiusele.
Toetusjõu muutmise hüdroahela töörõhu seadistamine
Seadistage toetusjõud ühilduvaks pinnasetingimustega.
1. Kontrollige, kas mõlemad niiduorganid on ujuvasendis. Kui niiduorganid pole ujuvasendis, pole võimalik toetusjõudu
muuta.
2. Tõstke ühte tagumist niiduorganit väljast üles. Kui tõstmine on veel võimalik, vastab see toetusjõule umbes 70 kg.
3. Toetusjõu muutmiseks ühilduvaks pinnasetingimustega vajutage funktsiooniklahvi või .
Selgitus!
Tõstke ühte
tagumist niiduor-
ganit välisküljelt
üles. Kui see on
võimalik, vastab
see toetusjõule
umbes 70 kg.
- 20 -
1400_EE-Power Control_3843
POWER CONTROL JUHTSEADIS EE
Set-menüü (seadistustemenüü)
M3
Liikumiseks set-menüüle vajutage start-menüül funktsiooniklahvi .
Tagasiminekuks start-menüüle vajutage funktsiooniklahvi .
Selgitus:
Süsteem ei
edasta ekraanile
läbitud vahemaa
põhise viivituse
väärtusi, kui Te ei
ole config-menüül
valinud kiirust.
1211
1
3
2
5 4
7
6
10
8
9
Näidikud:
1... Masina tüüp
2 ... Esiniiduki töölaius (ainult Novacat V10 niidukil)
3 ... Aja või läbitud vahemaa põhine viivituse säte
tagumise niiduorgani langetamisel.
4 ... väärtus läbitud vahemaa põhise viivituse jaoks
5 ... väärtus ajapõhise viivituse jaoks
6 ... Niiduorgani langetamine
7 ... Niiduorgani tõstmine
Ainult Novacat X8 Collector niidukil:
8 ... Ristkonveieri lindi kiiruse valimine:
konksuke = vasaku ja parema ristkonveieri
lintide erinevad kiirused (niitmiseks kallaku
ristikontuuril)
rist = mõlema ristkonveieri lintide ühesugune
kiirus koos ümberlülituse võimalusega kahe
kiiruse vahel
9 ... Kiiruse regulaator kiirusele 1
(kilpkonn): sama protsent =
sama kiirus
10 ... Kiiruse regulaator kiirusele 2
(jänes):
Ainult Novacat V10 niidukil:
11 ... Vasaku asetusnurga anduri pinge
12 ... Parema asetusnurga anduri pinge
Funktsiooniklahvid:
... menüükirje muutmine
...lehitsemine alla
...lehitsemine üles
...tagasiminek eelmisele menüüle
(käesoleval juhul: start-menüüle)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Pottinger NOVACAT V10 ED Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka