Laserliner ActiveFinder Pro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
02
ActiveFinder Pro
SERVICE
Umarex GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
ActiveFinder Pro
04
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
Rev18W42
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
02
ActiveFinder Pro
SERVICE
Umarex GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
ActiveFinder Pro
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
04
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
Rev18W42
57
ActiveFinder Pro
04
DE
03
ActiveFinder Pro
Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezifikationen ein.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
Beim Umgang mit Spannungen größer 24 V/AC bzw. 60 V/DC ist
besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen Leiter
besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche
Stromschlaggefahr.
Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rückständen
benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden. Ab einer
Spannung von 24 V/AC bzw. 60 V/DC besteht durch die Feuchtig-
keit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher Stromschläge.
• Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der Verwendung.
Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter
entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten
Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
In der Überspannungskategorie IV (CAT IV - 1000V) darf die
Spannung von 1000V zwischen Prüfgerät und Erde nicht über-
schritten werden.
Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der zu prüfende
Bereich (z.B. Leitung) und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand
sind. Testen Sie das Gerät an bekannten Spannungsquellen
(z.B. 230 V-Steckdose zur AC-Prüfung).
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes
und eventuell vorgeschriebene Sicherheitsausrüstungen
(z.B. Elektriker-Handschuhe).
Führen Sie Arbeiten in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen
nicht alleine und nur nach Anweisung einer verantwortlichen
Elektrofachkraft durch.
Funktion/Verwendung
Kontaktloses Prüfgerät zur Lokalisierung von elektrischen Spannungen
(230 VAC) in Kabeln, Steckdosen, Lampenfassungen, Sicherungen,
Schaltschrank- und Anlagenteilen. Durch optische und akustische
Signale wird angezeigt, ob eine Spannung vorhanden ist.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft
„Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor-
mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser
Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthal-
tenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren
und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
A
B C D
E
F
G
1 42 3 5 76
H
I
53
ActiveFinder Pro
04
RU
03
ActiveFinder Pro
A
B C D
E
F
G
1 42 3 5 76
H
I
Назначение / применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения
электрических напряжений (230 В перем. тока) в проводах,
кабелях, розетках, патронах ламп, предохранителях, компонентах
распределительных шкафов и установок. Наличие напряжения
показывают оптические и акустические сигналы.
Правила техники безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенных
температур или мощных вибраций.
При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В /
пост. тока необходимо проявлять особую осторожность. При контакте
с электрическими проводами даже такое напряжение может привести
к чрезвычайно опасному для жизни поражению электрическим током.
При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его
работа под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В /
перем. тока и / или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью
вероятности может стать причиной опасного для жизни поражения
электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор
использовался только при соответствующих атмосферных условиях
и с соблюдением подходящих мер защиты.
При уровне перенапряжений по категории IV (CAT IV - 1000 В)
превышение напряжения 1000 В между контрольно-измерительным
прибором и землей не допускается.
Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область /
предмет измерения (например, кабель), сам измерительный прибор,
а также используемые принадлежности (пример, соединительные
провода) находятся в безупречном состоянии. Прибор необходимо
сначала протестировать с помощью источников с известным
напряжением (например, в розетке на 230 В для контроля
переменного напряжения).
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся
к надлежащему применению прибора, а также к возможному
использованию оборудования для обеспечения безопасности.
Работы в опасной близости к электроустановкам производить только
под руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в
одиночку.
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные
сведения“, а также последнюю информацию и указания,
которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце
этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах
указания. Этот документ следует хранить и при передаче
прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
!
ActiveFinder Pro
05
Дополнительная инструкция по применению
Соблюдать правила техники безопасности при производстве
работ на электрических установках, в т.ч.: 1. Снять блокировку.
2. Заблокировать от повторного включения. 3. Проверить на
отсутствие напряжений на обоих полюсах. 4. Заземлить и замкнуть
накоротко. 5. Предохранить и закрыть соседние токоведущие
детали.
Правила техники безопасности
Светодиод выходного отверстия
(см. рисунок A)
Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV
(Правила охраны труда при работе с оптическим излучением)
Устройство оснащено светодиодами, подпадающими под
группу риска RG 0 ("свободная", без опасности) по действующим
стандартам в сфере фотобиологической безопасности
(EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в действующей
редакции.
Мощность излучения: Пиковая длина волны 445 нм. Средние
значения энергетической яркости ниже предельных значений для
группы риска RG0.
При использовании по назначению и в логически предсказуемых
условиях излучение светодиодов безопасно для глаз и кожи
человека.
Временные раздражающие оптические воздействия (например,
ослепление, кратковременное ослепление вспышкой,
возникновение последовательных образов, негативные
воздействия на цветовое зрение) полностью исключить
невозможно, особенно в условиях плохой освещенности.
Не смотреть специально прямо на источник излучения в течение
длительного времени.
Для обеспечения соблюдения предельных значений для группы
риска RG 0 техническое обслуживание не требуется.
Правила техники безопасности
Работа с электромагнитными помехами
Измерительный прибор соответствует требованиям и нормам
безопасности и электромагнитной совместимости согласно
директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/EU,
а также электромагнитной совместимости согласно директиве
ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в
больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с
кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность
опасного воздействия или возникновения помех от и для
электронных приборов.
Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие
напряжений с использованием двухполюсного указателя.
Прибор предназначен для выявления электростатических полей
достаточной напряженности. Если напряженность поля слишком
низкая, напряжение все еще может присутствовать, хотя на дисплее
не отображается предупреждающий сигнал. Перечень факторов,
влияющих на напряженность поля (не является исчерпывающим):
экранирование, изоляция кабеля (тип, прочность), расстояние
измерения, изоляция между пользователем и плоскостью заземления,
специальные типы разъемов, состояние тестера и батарей.
RU
06
RU
Рисунок D: Категория перенапряжений IV: Приборы для применения
на вводах в здания или вблизи вводов в системы электрооборудования
зданий, а именно от главного распределительного щита в направлении
сети, например, электросчетчики, первичные устройства ограничения
тока, приборы централизованного управления.
1
Установка батарей (см. рисунок E)
Откройте отделение для батарей и установите батареи с
соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
Условные обозначения
Рисунок B: Предупреждение об опасном электрическом напряжении:
Неизолированные токоведущие детали внутри корпуса могут быть
серьезным источником опасности и стать причиной поражения людей
электрическим током.
Рисунок C:
Класс защиты II: Контрольно-измерительный прибор
снабжен усиленной или двойной изоляцией.
Щуп детектора со
светодиодным индикатором
(зеленый/красный) /
индикация рабочего состояния
Предупреждение о напряжении
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
1
2
3
Зажим для крепления
в кармане
Карманный фонарь
Вкл./Выкл.
Отделение для батарей
Карманный фонарь
4
5
6
7
Описание прибора (см. рисунок F)
Перед каждым использованием прибор следует проверять
в цепи с известным рабочим током и с соблюдением
указанного диапазона напряжений прибора.
!
2
ON / OFF (см. рисунок G)
3
Светодиодный индикатор / индикация рабочего
состояния
Сигналы светодиодного индикатора на щупе детектора (1)
Светодиод светится зеленым цветом:
прибор готов к использованию / в этом секторе нет напряжения
Светодиод светится красным цветом и звучит
предупреждающий сигнал: провод под напряжением
находится близко
Светодиод не светится: прибор не готов к использованию
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо
проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
Обнаружение электрических напряжений
4
Рисунок H: Подвести щуп детектора к контролируемому участку
(например, кабелю, розетке и т.п.). Рисунок I: При наличии
напряжения на щупе детектора загорается красный индикатор,
символ предупреждения о напряжении (2) светится красным
цветом и звучит быстрый звуковой сигнал.
ActiveFinder Pro
07
RU
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации,
всегда может присутствовать напряжение. Различия в
конструкции соединительной муфты или в способе изоляции
(по толщине и виду) могут влиять на функциональные
характеристики прибора. Обнаружение напряжений за
панелями и металлическими экранами невозможно.
!
5
Карманный фонарь
Чтобы включить и выключить карманный фонарь, нажмите кнопку 5.
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать
чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед
длительным хранением прибора обязательно вынуть из него
батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
При слабом акустическом сигнале или пониженной
мощности карманного фонаря следует заменить батареи.
!
Светодиод (красный/зеленый)
100 В перем. тока ~ 1000 В перем.
тока / Частота 50 ... 60 Гц
CAT IV - 1000 В
(без конденсации)
Степень загрязненности 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH, без образования
конденсата, Рабочая высота макс.
2000 м
-10°C ... 60°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH
20 x 157 x 26 мм
58 г
Технические характеристики
Изготовитель сохраняет
за собой права на внесение технических изменений. 18W42
Индикатор
Диапазон напряжений
Категория перенапряжений
Электропитание
Рабочие условия
Условия хранения
Размеры (Ш x В x Г)
Вес (с батарейки)
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот на
территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
08
Функція / застосування
Безконтактний тестер для виявлення електричної напруги
(230 В змінного струму) в кабелях, розетках, лампових патронах,
запобіжниках, розподільних шафах і деталях обладнання.
Про наявність напруги сповіщають візуальні та звукові сигнали.
Вказівки з техніки безпеки
Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик.
Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше
анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від
екстремальних температур або сильних вібрацій.
Будьте особливо уважними при роботі з напругами вище 24 В /
змінного струму або 60 В / постійного струму. Торкання електричних
провідників при таких напругах може призвести до смерті від
ураження електричнім струмом.
Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні
речовини, забороняється працювати під напругою. При напрузі
вище > 24 В змінного струму або 60 В постійного струму вологість
створює підвищену небезпеку уражень електричним струмом,
що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
При використанні приладу просто неба зважайте на наявність
відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних
заходів.
Для категорії IV стійкості ізоляції електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг IV (кат. IV 1000 В) напруга між
тестером і землею не повинна перевищувати 1000 В.
Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт
перевірки (наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад
та приладдя, що використовується, знаходяться у бездоганному
стані. Перевірте прилад на знайомому джерелі напруги
(наприклад, розетці на 230 В для перевірки змінної напруги).
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними
органами влади для належного користування приладом і
можливого застосування передбачених засобів індивідуального
захисту (наприклад, захисних рукавиць електрика).
Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від
електричних приладів тільки в присутності іншої особи та виключно
з дозволу відповідального електрика.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка
додається, та ознайомтесь з актуальними даними та
рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ
зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
!
UK
ActiveFinder Pro
09
UK
Додаткова вказівка щодо застосування
Вказівки з техніки безпеки
СД-вихідний отвір
(див. зображення A)
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся
від випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на
обох полюсах, 4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте
сусідні струмовідні частини.
Поводження з джерелами штучного оптичного випромінювання
згідно з правилами техніки безпеки OStrV
В пристрої використовуються світлодіоди групи ризику RG 0
(вільна група, ризик відсутній) відповідно до чинних стандартів
з фотобіологічної безпеки (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) в останній редакції.
Потужність випромінювання: пікова довжина хвилі дорівнює 445 нм.
Середнє значення щільності випромінювання нижче меж групи
ризику RG0.
За умови використання за призначенням і дотримання розумних
меж випромінювання світлодіодів є безпечним для очей та шкіри
людини.
Не можна повністю виключити ймовірність появи тимчасових,
заважаючих візуальних ефектів (як осліплення, короткочасне
осліплення спалахом, послідовні образи, порушення колірного
зору), особливо в умовах поганого освітлення.
Не слід довго дивитися безпосередньо на джерело випромінювання.
Для забезпечення відповідності обмеженням групи ризику RG 0
технічне обслуговування не потрібно.
Вказівки з техніки безпеки
Робота з електромагнітними перешкодами
Пристрій не замінює перевірку двополюсним покажчиком
відсутності напруги.
Прилад призначений для виявлення електростатичних полів
достатньої напруженості. Якщо напруженість поля занадто низька,
напруга все ще може бути присутньою, хоча на дисплеї не
відображається попереджувальний сигнал. Перелік факторів, що
впливають на напруженість поля (не є вичерпним): екранування,
ізоляція кабелю (тип, міцність), відстань вимірювання, ізоляція
між користувачем і площиною заземлення, спеціальні типи
роз'ємів, стан тестера та батарей
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і нормам щодо
безпеки та електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо
низьковольтного обладнання 2014/35/EU, а також електромагнітної
сумісності згідно директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності
2014/30/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч
з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість
негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв /
через електронні пристрої.
10
UK
Знаки
Зображення B: Попередження про небезпечну електричну
напругу: незахищені струмовідні частини всередині корпуса можуть
бути достатньо небезпечні, щоб наражати на ризик ураження
електричним струмом.
Зображення C: Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну
ізоляцію.
Зображення D: Категорія IV стійкості ізоляції електротехнічного
облад-нання до імпульсних перенапруг: прилади, призначені
для використання на лініях або біля ліній живлення внутрішньої
електричної проводки будівель, а власне, передбачених на ділянці
від головного розподільчого пункту в напрямку мережі, наприклад,
лічильники елек-троенергії, автоматичні вимикачі максимального
струму та пристрої централізованого кругового телекерування.
1
Вставлення батарейок (див. зображення E)
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки згідно з
символами. Слідкувати за полярністю.
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на
знайомому колі робочого струму відповідно до зазначеного
діапазону напруг.
!
2
ON / OFF (див. зображення G)
Щуп детектора із світлодіодним
індикатором (зелений/червоний)/
індикація робочого стану
Попередження про напругу
Кнопка ввім./вимк.
1
2
3
Кишеньковий затиск
Вимикач кишенькового
ліхтарика
Батарейний відсік
Кишеньковий ліхтарик
4
5
6
7
Опис приладу (див. зображення F)
Виявлення електричних напруг
4
3
Світлодіодний індикатор / індикація робочого стану
Сигнали світлодіодного індикатора на щупі детектора (1)
Світлодіод світиться зеленим кольором:
прилад готовий для використання / в цьому секторі не виявлено
напругу
Світлодіод світиться червоним кольором і лунає акустичний
попереджувальний сигнал: провід під напругою знаходиться
близько
Світлодіод не світиться: прилад не готовий для використання
Зображення H: Піднесіть наконечник щупа до об'єкта перевірки
(наприклад, кабелю, розетки, тощо). Зображення I: Якщо напруга
є, щуп детектора та символ попередження про напругу (2) світяться
червоним кольором і лунає швидкий звуковий сигнал.
Для безпеки перевірте на наявність напруги всі три фази
(провідники L1, L2, L3)!
!
11
ActiveFinder Pro
UK
У разі послаблення звукового сигналу або зменшення
потужності кишенькового ліхтарика замініть батарейки.
!
Зважайте на те, що відсутність індикації не завжди означає
відсутність напруги. На ефективність виявлення можуть
впливати відмінності конструкції гніздових контактних затисків
або особливості ізоляції (товщина й тип). Поза панелями та
металевими кожухами чи оболонками напруга на розпізнається.
!
5
Кишеньковий ліхтарик
Щоб ввімкнути та вимкнути ліхтарик, слід натиснути кнопку 5.
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників.
Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення.
Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам
щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація
на сайті: http://laserliner.com/info/?an=AHD
Світлодіод (червоний/зелений)
100 ~ 1000 В змінного струму
Частота: 50 – 60 Гц
Кат. IV – 1000 В
(без конденсації)
Ступінь захисту від забруднення 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Вологість повітря
max. 80%rH, без конденсації,
Робоча висота max. 2000 м
-10°C ... 60°C,
Вологість повітря max. 80%rH
20 x 157 x 26 мм
58 г
Індикатор
Діапазон напруг
Категорія стійкості ізоляції
електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг
Живлення
Режим роботи
Умови зберігання
Розміри (Ш x В x Г)
Маса (з батарейками)
Технічні дані
Право на технічні зміни збережене. 18W42
12
Funkce/použití
Bezkontaktní měřicí přístroj pro lokalizaci elektrického napětí
(230 VAC) v kabelech, zásuvkách, objímkách lamp, pojistkách,
částech rozvaděčů a zařízení. Pomocí optického a akustického
signálu se signalizuje přítomnost napětí.
CS
Bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
daných specifikací.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte
tyto přístroje před dětmi.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní
specifikace.
Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým
teplotám nebo silným vibracím.
Při práci na napětí vyšším než 24 V/AC resp. 60 V/DC věnujte
prosím práci zvláštní pozornost. U těchto napětí hrozí již při dotyku
elektrického kabelu život ohrožující zásah elektrickým proudem.
Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky, nesmí
se pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí > 24 V/AC
resp. 60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných zásahů elektrickým
proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
Při venkovním
používání smi být přístroj používán pouze za
příslušných povětrnostních
podmínek resp. při vhodných
ochranných opatřeních.
V přepěťové kategorii IV (CAT IV - 1000 V) se nesmí překročit
napětí 1000 V mezi zkušebním přístrojem a zemí.
Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např. kabel),
zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací kabel)
v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí
(např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého proudu).
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp.
národních úřadů pro odborné použití přístroje a používejte
případně předepsané bezpečnostní ochranné pomůcky (např.
elektrikářské rukavice).
Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte
sami, ale jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace
a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu.
Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace
se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě
předat zároveň se zařízením.
!
13
ActiveFinder Pro
CS
Doplňující upozornění k použití
Bezpečnostní pokyny
Výstupní otvor LED
(viz obrázek A)
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických
zařízeních, mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti
opětovnému zapnutí 3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí
4. Uzemnění a zkratování 5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí
pod napětím.
Zacházení s umělým, optickým zářením (viz přísl. nařízení)
Přístroj používá LED diody skupiny rizik RG 0 (volná skupina,
bez rizik) podle platných norem pro fotobiologickou bezpečnost
(EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) v jejím platném
znění.
Výkon záření: Špičková délka vlny je 445 nm. Průměrné intenzity
záření jsou pod mezními hodnotami skupiny rizik RG0.
Přístupné záření LED diod není při používání v souladu s určením
a za rozumně předvídatelných podmínek nebezpečné pro lidské
oko a pokožku.
Nelze úplně vyloučit přechodné, iritující optické účinky (např.
oslnění, slepota způsobená pohledem do světelného zdroje,
zkreslení, negativní změny barevného vidění), obzvlášť při slabém
okolním jasu
Nedívejte se delší dobu záměrně do zdroje záření.
Pro dodržování mezních hodnot skupiny rizik RG 0 není nutná
žádná údržba.
Bezpečnostní pokyny
Postup při elektromagnetických poruchách
Měřicí přístroj nenehrazuje dvoupólovou zkoušku beznapěťového
stavu.
Přístroj měří přítomnost elektrostatických polí v dostatečné
intenzitě. Je-li tato intenzita pole příliš nízká, může stále ještě
existovat napětí, i pokud se nezobrazuje žádný výstražný signál.
Následující seznam faktorů, které ovlivňují intenzitu pole, si nečiní
nárok na úplnost: Stínění, izolace kabelu (typ, tloušťka), měřicí
vzdálenost, izolace mezi uživatelem a zemnicí plochou, speciální
konstrukční typy zásuvek, stav testeru a baterií.
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro bezpečnost
a elektro-magnetickou kompatibilitu podle směrnice pro nízká
napětí 2014/35/EU a elektromagnetickou kompatibilitu podle
směrnice EMK 2014/30/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory.
Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektro-
nických přístrojů.
14
CS
Obrázek D: Kategorie přepětí IV: Přístroje určené pro použití
v místě přívodu proudu do elektrické instalace budov nebo v jeho
blízkosti, a to viděno od hlavního rozvodu směrem k síti, např.
elektroměry, přepěťové jističe a přístroje hromadného dálkového
ovládání.
1
Vložení baterií (viz obrázek E)
Před každým použitím přístroj zkontrolujte při známém
obodu provozního proudu podle uvedeného napěťového
rozsahu přístroje.
!
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte
baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
2
ON / OFF (viz obrázek G)
Symboly
Obrázek B: Varování před nebezpečným elektrickým napětím:
díky nechráněným součástem pod napětím uvnitř tělesa může
vzniknout nebezpečné napětí, které vystavuje osoby riziku úrazu
elektrickým proudem.
Obrázek C: Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou a
dvojitou izolaci.
Hrot detektoru s LED
indikátorem (zelená/červená) /
indikátor provozu
Výstraha před napětím
Tlačítko Zap/vyp
1
2
3
Úchytka na brašnu
Kapesní svítilna zap/vyp
Přihrádka na baterie
Kapesní svítilna
4
5
6
7
Popis přístroje (viz obrázek F)
Lokalizace elektrickéno napětí
4
3
LED indikátor / indikátor provozu
LED indikátor v hrotu detektoru (1) vydává následující signály:
zelená LED: zkušební zařízení je připraveno na provoz / oblast bez napětí
červená LED s výstražný tónem: vodiče pod napětím v blízkosti
žádná LED: zkušební zařízení není připraveno na provoz
Obrázek H: Nasaďte hrot detektoru na měřenou oblast (např. kabel,
zásuvka atd.). Obrázek I: Je-li přítomno napětí, rozsvítí se červeně
hrot detektoru, symbol výstrahy před napětím (2) také svítí červeně a
zazní rychlý signál.
Pro jistotu zkontrolujte všechny tři fázové vodiče (L1, L2, L3),
jestli jsou pod napětím!
!
Při slabém akustickém signálu nebo sníženém výkonu kapesní
svítilny vyměňte baterie.
!
ActiveFinder Pro
15
CS
jte na paměti, že i když se neobjeví signál, může t
úsek pod napětím. Z důvodu rozdílu v konstrukci zdířky
nebo druhu izolace (tloušťka a typ) může dojít k ovliv
fungování. Za panely a kovovými kryty nelze najít žád
napětí.
!
5
Kapesní svítilna
Pro zapínání a vypínání kapesní svítilny stiskněte tlačítko 5.
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte
žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším
skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém,
suchém místě.
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná
pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně
vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro
použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
LED (červená/zelená)
100 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz
CAT IV - 1000 V
(nekondenzující)
Stupeň znečištění 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Vlhkost vzduchu
max. 80%rH, nekondenzující,
Pracovní výška max. 2000 m
-10°C ... 60°C,
Vlhkost vzduchu max. 80%rH
20 x 157 x 26 mm
58 g
Indikátor
Napěťový rozsah
Přepěťová kategorie
Napájecí zdroj
Pracovní podmínky
Skladovací podmínky
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (včetně baterie)
Technické parametry
Technické změny vyhrazeny. 18W42
16
Funktsioon/kasutamine
Kontaktivaba kontrollseade elektripingete (230 VAC) lokaliseerimiseks
kaablites, pistikupesades, lambisoklites, kaitsmetes, lülituskapi- ja
seadmeosades. Pinge olemasolust antakse märku optiliste ja akustiliste
signaalidega.
Ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle
kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud
mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures
kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid
temperatuure ega tugevat vibratsiooni.
24 V/AC või vastavalt 60 V/DC kõrgemate pingetega ümberkäimisel
tuleb olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel valitseb neil
pingetel juba eluohtliku elektrilöögi oht.
Kui seade on kaetud niiskuse i muu elektrit juhtiva ainega, siis ei
tohi pinget õta. Alates > 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC pingest
valitseb niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike elektrilöökide oht.
Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
Ülepingekategoorias IV (CAT IV - 1000 V) ei tohi kontrollseadme ja
maa vahel ületada pinget 1000 V.
Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond
(nt juhe), kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe)
on laitmatus seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel
(nt 230 V pistikupesa vahelduvvoolu (AC) kontrollimiseks).
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on
rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid
seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud
turvavarustuste (nt elektrikukindad) kohta.
Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses üksinda
ja töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse kohaselt.
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“
ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus
esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid
juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasi-
andmisel kaasa anda.
!
ET
17
ActiveFinder Pro
ET
Lisajuhis kasutamise kohta
Ohutusjuhised
LEDi väljumisava
(vt joonist A)
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise
kohta, muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu
kindlustamine, 3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine,
4. Maandamine ja lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget juhtivate
detailide kindlustamine ja ärakatmine.
Ümberkäimine tehisliku optilise kiirgusega (Saksa OStrV)
Seade töötab riskigrupi RG 0 (vaba grupp, risk puudub) LEDidega
vastavalt fotobioloogilisele ohutusele (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) nende aktuaalsetes väljaannetes.
Kiirgusvõimsus: Peak-lainepikkus võrdub 445 nm. Keskmised
kiirgustihedused on allpool riskigrupi RG0 piirväärtusi.
LEDide ligipääsetav kiirgus on sihtotstarbekohasel kasutusel ja
mõistlikult ettenähtavatel tingimustel inimsilmale ning inimnahale
ohutu.
Ajutisi, ärritavaid optilisi toimeid (nt pimestamine, välkpimedus,
järelpildid, värvide nägemise halvenemine) ei saa täielikult välistada,
eelkõige madala ümbrusheleduse korral.
Ärge vaadake pikemat aega ettekavatsetult otse kiirgusallikasse.
Riskigrupi RG 0 piirväärtustest kinnipidamiseks pole hooldus nõutav.
Ohutusjuhised
Elektromagnetiliste tõrgete korral toimimine
Mõõteseade salvestab turvalisuse tarbeks eeskirju ja piirväärtuseid
ning elektromagnetilist ühilduvust vastavalt madalpingedirektiivile
2014/35/EL ning EMÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile
2014/30/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus
elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
• Mõõteseade ei asenda pingevabaduse kahepooluselist kontrolli.
Seade mõõdab piisava tugevusega elektrostaatiliste väljade
olemasolu. Kui välja tugevus on liiga väike, siis võib eksiteerida
pinge, ehkki hoiatussignaali ei näidata. Järgmine väljatugevuse
mõjutegurite loend ei pruugi olla täielik: varjed, kaabliisolatsioon
(liik, tugevus), mõõtekaugus, isolatsioon kasutaja ja mõõtepinna
vahel, pistikupesade erikoostekujud, testri ja patarei seisund.
18
ET
Sümbolid
Joonis B: Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Korpuse sisemuses
kaitsmata pingetjuhtivate koostedetailide tõttu võib esineda oht,
et inimestel valitseb elektrilöögi saamise risk.
Joonis C: Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud
või kahekordse isolatsiooniga.
Joonis D: Ülepingekategooria IV: Seadmed, mis on ette nähtud
kasutamiseks hoonete elektriinstallatsiooni võrguühenduspunkti
kallal ja selle läheduses; eriti just peajaotuskilbist võrgu suunas nagu
nt voolumõõtjatel, liigvoolu kaitselülititel ning võrgupulsatsiooni
vastuvõtuseadmetel.
1
Patareide sisestamine (vt joonist E)
Kontrollige seade iga kord enne kasutamist tuntud
töövooluahelal vastavalt seadmel esitatud pingepiirkonnale üle.
!
Avage patareide kast ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil
näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele.
2
ON / OFF (vt joonist G)
LED indikaatoriga (roheline/
punane) detektortipp /
käitusnäidik
Pingehoiatus
Sisse-/Välja-klahv
1
2
3
Taskuklõps
Taskulamp Sisse/Välja
Patareilaegas
Taskulamp
4
5
6
7
Seadme kirjeldus (vt joonist F)
Elektripingete lokaliseerimine
4
3
LED indikaator / käitusnäidik
LED indikaator detektortipus (1) annab järgmisi signaale:
Roheline LED: kontrollseade käitusvalmis / pingevaba piirkond
Punane LED hoiatusheliga: pinget juhtivad juhtmed läheduses
Ükski LED ei põle: kontrollseade pole käitusvalmis
Joonis H: Pange detektoritipp kontrollitavasse piirkonda
(nt kaabel, pistikupesa vms). Joonis I: Pinge olemasolu korral põleb
detektortipp punaselt, pingehoiatuse (2) sümbol põleb punaselt ja
kõlab kiire signaal.
Kontrollige ohutuse mõttes pinge olemasolu kõigil
kolmel faasijuhil (L1, L2, L3)!
!
Vahetage nõrga akustilise signaali või taskulambi vähenenud
võimsuse korral patareid välja.
!
ActiveFinder Pro
19
ET
Pidage silmas, et näidu puudumisest hoolimata võib ikka
veel pinge peal olla. Funktsionaalsust võivad mõjutada
ühenduspesa erinev ehitusviis või isolatsiooniliik (paksus ja
tüüp). Paneelide ja metallist katete tagant ei suudeta pinget
tuvastada.
!
5
Taskulamp
Vajutage taskulambi sisse ja välja lülitamiseks klahvi 5.
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige
puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist.
Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage
seadet puhtas, kuivas kohas.
ELi nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks
kaubavahetuseks EL-i piires.
Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt
Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
LED (punane/roheline)
100 VAC ~ 1000 VAC
Sagedus 50 ... 60Hz
CAT IV - 1000V
(mittekondenseeruv)
Mustumisaste 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Õhuniiskus
max 80%rH, mittekondenseeruv,
Töökõrgus max 2000 m
-10°C ... 60°C,
Õhuniiskus max 80%rH
20 x 157 x 26 mm
58 g
Indikaator
Pingevahemik
Ülepingekategooria
Toitepinge
Töötingimused
Ladustamistingimused
Mõõtmed (L x K x S)
Kaal (koos patareiga)
Tehnilised andmed
Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks. 18W42
20
Sprieguma detektors, kas bez (elektriska) kontakta nosaka elektrisko
spriegumu (230 VAC) kabeļos, kontaktligzdās, lampu ligzdās,
drošinātājos, sadales skapju un iekārtu daļās. Optiski un akustiski
signāli parāda, vai attiecīgajos elementos ir spriegums.
Funkcija / pielietošana
LV
Drošības norādījumi
Lietojiet ierīci vienīgi paredzētajam mērķim attiecīgo specifikāciju
ietvaros.
Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas rotaļlietas.
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Ierīces pārbūves vai izmaiņas nav atļautas, jo rezultātā
tiek zaudēts sertifikāta derīgums un nav spēkā drošības specifikācija.
Sargāt detektoru no mehāniska noslogojuma, ekstremālas
temperatūras vai stipras vibrācijas.
Mērot spriegumu virs 24 V/AC vai 60 V/DC, ieteicams būt īpaši
uzmanīgiem. Aizskarot elektrības vadus, augšminētā sprieguma
stipruma apstākļos ir risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
Ja detektors nonācis saskarē ar mitrumu, vai uz tā ir kādas citas,
strāvu vadošas daļas, neekspluatēt to saskarē ar strāvu. Sākot ar
> 24 V/AC vai 60 V/DC stipru spriegumu, mitruma ietekmē rodas
paaugstināts risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas sitienu.
• Notīrīt un nosusināt detektoru pirms ekspluatācijas.
Strādājot ārā, raudzīties, lai būtu darbam piemēroti laika apstākļi
vai lietot nepieciešamos aizsargelementus.
Pārsprieguma kategorijā IV (CAT IV - 1000 V) spriegums starp
detektoru un zemi nedrīkst pārsniegt 1000 V.
Pirms katras ekspluatācijas pārliecināties par testējamā objekta
(piem., vads), mērierīces un izmantojamo piederumu (piem.,
pievads) nevainojamu stāvokli. Pārbaudīt ierīci pie zināmiem
sprieguma avotiem (piem., AC pārbauda pie 230 V rozetes).
Ja nedarbojas viena vai vairākas funkcijas vai ir nepietiekams
bateriju uzlādes līmenis, ierīci vairs nedrīkst izmantot.
Lūdzu, ievērojiet vietējo vai nacionālo iestāžu drošības noteikumus
par ierīces pareizu lietošanu un iespējamo drošības aprīkojumu
(piem., elektriķu cimdi).
Darbus bīstami tuvu elektriskajām iekārtām neveiciet vienatnē un
rīkojieties tikai saskaņā ar atbildīgā elektriķa norādījumiem.
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto brošūru
„Garantijas un papildu norādījumi“, kā arī jaunāko informāciju
un norādījumus tīmekļa vietnē, kas norādīta instrukcijas beigās.
Ievērojiet tajās ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā
un, nododot ierīci citam lietotājam, jānodod kopā ar to.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Laserliner ActiveFinder Pro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal